ruski formalizam

18
RUSKI FORMALIZAM 1. KAD (vrijeme djelovanja) - 1915 – 1928 (1930) - 1917 manifest formalizma Viktor Šklovski: “Književnost kao postupak” 2. KO (Predstavnici (zagovornici) Viktor Šklovski, Boris Ejhembaum, Jakubinski, Roman Jakobson, Jurij Tinjanov, Boris Tomaševski, O. Birk, Andrej Beli, V. Žirmunski, V. Vinogradoc 3. ŠTA (zadaci, teorije) - formalni metod (stih, ritam, forma) - razlika između proznog i pjesnič.jezika - naučno ispitivanje činjenica - umjetnička forma i njena evolucija - narušavanje tradicije - odnos pjesničkog i praktičnog jezika (zaumni jezik) 4. CILJ (rezultati teorije) - predmet nauke o knjiž.trebaju biti specifične posebnosti književnog materijala (teksta) – autonomna djelatnost - poezija je mišljenje u slikama - harmonija forme i sadržaja - postizanje začudnosti pomoću forme - fabula je materijal za nastanak sižea

Upload: burt

Post on 23-Jan-2016

188 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

RUSKI FORMALIZAM. 2. KO (Predstavnici (zagovornici) Viktor Šklovski , Boris Ejhembaum , Jakubinski , Roman Jakobson , Jurij Tinjanov , Boris Tomaševski , O . Birk , Andrej Beli, V. Žirmunski , V . Vinogradoc. KAD (vrijeme djelovanja) 1915 – 1928 (1930) - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: RUSKI FORMALIZAM

RUSKI FORMALIZAM

1. KAD (vrijeme djelovanja)

- 1915 – 1928 (1930)

- 1917 – manifest formalizma Viktor Šklovski:

“Književnost kao postupak”

2. KO (Predstavnici (zagovornici)Viktor Šklovski, Boris Ejhembaum, Jakubinski, Roman Jakobson, Jurij Tinjanov, Boris Tomaševski, O. Birk, Andrej Beli, V. Žirmunski, V. Vinogradoc

3. ŠTA (zadaci, teorije)- formalni metod (stih, ritam, forma)- razlika između proznog i pjesnič.jezika- naučno ispitivanje činjenica- umjetnička forma i njena evolucija- narušavanje tradicije- odnos pjesničkog i praktičnog jezika (zaumni jezik)- odnos između fabule i sižea (razlike)- odnos između postupka i motivacije - problem književnosti i historije

4. CILJ (rezultati teorije)- predmet nauke o knjiž.trebaju biti specifične posebnosti književnog materijala (teksta) – autonomna djelatnost- poezija je mišljenje u slikama- harmonija forme i sadržaja- postizanje začudnosti pomoću forme- fabula je materijal za nastanak sižea- stih ima svoje jezičke (sintaksičke, leksičke i semantičke) osobine- proučavanje književne evolucije

Page 2: RUSKI FORMALIZAM

Tekstovi ruskog formalizma:Umjetnost kao postupak

Viktor Šklovski

- “Umjetnost kao postupak” - manifest ranog ruskog formalizma- Za razliku od pozitivizma Šklovski se zalaže za proučavanje specifičnih

umjetničkih postupaka koji imaju kao zajednički nazivnik proces očuđenja, onebičavanja građe u umjetnini.

- Pjesnici i teoretičari gledaju svijet iz neobičnog kuta – teza koju nalazimo već kod Aristotela

- Nezaobilaziv uvod u kritičko-teorijsko djelo ruskih formalista- Zahtjev za očuđenjem usko vezan za avangardna kretanja u rusko – sovjetskoj umjetnosti dvadesetih godina

Page 3: RUSKI FORMALIZAM

Tekstovi ruskog formalizma:Umjetnost kao postupak

Viktor Šklovski

• “Umjetnost je mišljenje u slikama” – polazna tačka učenjaku filologu koji u teoriji književnosti počinje stvarati neku konstrukciju (Šklovski, u Bekar, 121).

• Odnos slike prema onome što se objašnjava: a) slika je postojani subjekt prema promjenljivim

predikatima; b) slika je nešto neusporedivo jasnije nego ono što se

objašnjava; “Bez slike nema umjetnosti” (Šklovski, u Beker, 123)

Page 4: RUSKI FORMALIZAM

Tekstovi ruskog formalizma:Umjetnost kao postupak

Viktor Šklovski

• poezija = slikovitost• slikovitost = simboličnost (Beli, Mereškovski)

• 1) stvorena kao prozna i shvaćena kao poetska;• 2) stvorena kao poetska i shvaćena kao prozna

Page 5: RUSKI FORMALIZAM

Tekstovi ruskog formalizma:Umjetnost kao postupak

Viktor Šklovski

• Postupak začudnosti kod L.N.Tolstoja sastoji se u tome da on ne imenuje stvar njenim imenom nego je opisuje kao da je prvi put viđena, a događaj kao da se prvi put desio

• Primjer tekst Stidim se i Uskrsnuće, Lav N. Tolstoj• Takvim postupkom opisivao je Tolstoj sve borbe u

Ratu i miru.

Page 6: RUSKI FORMALIZAM

II dio(paradigme)

Nikolai Gogol'

Večeri u zaselku kraj Dikan'ke*

_______________________________________* Ciklus se sastoji iz dva dijela. Prvi dio: Svibanjska noći ili

Utopljenica, Soročinski sajam, Ivanjska noć, Izgubljeno pismo; i drugi dio: Badnja noć, Strašna osveta, Ivan Fjodorović Šponjka i njegova teta, Začarano mjesto, a sve su ujedinjene Predgovorom.

Page 7: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

Nemoguće je ne primijetiti kako Gogoljeva priča Svibanjska noć ili Utopljenica obiluje predivnim, gotovo očaravajućim opisima prirode. Na samome početku pripovijesti opis prirode omogućuje da „vidimo“ atmosferu, odnosno osjetimo prirodnu idilu:

„a vječno zamišljena večer sanjarski je grlila plavo nebo i sve pretvarala u neku neodređenost i daljinu“

(Gogol' 1965:95).

Page 8: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

Smjenu dana i noći uočavamo zahvaljujući veličanstvenim opisima:

„Uto se ogromni vatreni mjesec stane veličanstveno izdizati iz zemlje. Još mu je polovica bila pod zemljom, a već je cijeli svijet bio obasjan veličanstvenom svjetlošću. Iz bare su vrcale iskre. Sjene drveća jasno se počeše isticati na tamnom zelenilu“

(Gogol' 1965:100).

Page 9: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

„Poznajte li ukrajinsku noć? O, vi ne poznajete ukrajinsku noć! Zagledajte se u nju: sa sredine neba motri mjesec. Neizmjerni nebeski svod raširio se, rastegao se još neizmjernije. Plamti i diše. Zemlja je sva u srebrenoj svjetlosti; a divni je zrak i prohladno sparan i ispunjen miljem, i iz njega struji cio ocean mirisa. Božanstvena noć! Čarobna noć!“

(Gogol' 1965: 101).

Page 10: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

- motivi folklora odnosno narodne mitološke pjesme:

Oj, mjeseče, moj mjeseče,

I ti zvijezdo jasna,

Svijetlite mi onom dvoru

Gdje mij' djeva krasna.

(Gogol' 1965: 118)

• mjesec je suučesnik / pomagač protagonisti

Page 11: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

„Cijela priroda spava, a gore sve diše, sve je divno, sve je svečano. A i duša osjeća tu neizmjernost, tu divotu, i u dubini joj se skladno roje skupovi srebrenih vizija“ (Gogol' 1965: 101).

Page 12: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

• veoma bitni motivi i segmenti iz usmene književnosti jeste pojava tradicionalnih instrumenta, u ovom slučaju bandure. Ona pridonosi toj vizualnosti i romantičnosti:

„S bandurom u ruci ide mladi kozak Levko“

(Gogol' 1965: 95).

Page 13: RUSKI FORMALIZAM

Nikolai Gogol' Večeri u zaselku kraj Dikan'ke

„Levko pogleda na obalu: u tamnoj srebrenoj magli svjetlucale su se kao sjene lake djevojke u košuljama bijelim kao livada okićena đurđicama; na vratu su im se ljeskale zlatne grivne, đerdani od bisera i dukati“

(Gogol' 1965: 118).

Page 14: RUSKI FORMALIZAM

Scena iz filma “Utopljenica” (1910)Direktor režije Aleksandr Rou; scenarist Nikolai Rimsky-Korsakov

Page 15: RUSKI FORMALIZAM

Začudnost se prenosi i na filmsko platno

• Scenarist Nikolai Rimsky-Korsakov u film unosi sve motive folklora i narodne tradicije koje se nalaze u pripovijesti, a koje smo prethodno naveli - odjeća, nakit, ples, priroda, sve se to pretvorilo u jednu prekrasnu idilu. Čak i kuća koja je u pripovijesti tako lijepo dočarana ima identičan izgled:

“Na brijegu je kraj šume drijemala jedna stara drvena kuća sa zatvorenim kapcima; mahovina i korov pokrivali su joj krov; pred prozorima raširile se kovrčaste jabuke, šuma ju je grlila svojom sjenom i bacala na nju neobičnu nujnost; ispod nje se prostirala ljeskova šikara i spuštala se prema bari”

(Gogol' 1965: 98).

Page 16: RUSKI FORMALIZAM

Scena iz filma (pojava utopljenica)- miješanje sna i jave (začudnost)

Protagonist Levko se budi sa pismom kojega je sanjao

Page 17: RUSKI FORMALIZAM

vizuelni elementi Pripovijest usmena predaja/folklor

 Ples =

začudnost

 prikazuje se i opisuje hopak tradicionalni ukrajinski ples

 pjesma, muzika

= začudnost

 pripovijest počinje pjesmom,

ali nije prisutna cijelo vrijeme

bandura–tradicionalni

instrument

 Odjeća

= začudnost

 odjeća služi za

raspoznavanje, izražavanje

osjećaja, raspoloženja

 takva odjeća se pojavljuje u

ukrajinskoj prošlosti

 Nakit

= začudnost

 nakit se javlja u obliku

nagrade, mita

 poznat đerdan kao dio

folklorne tradicije

 Priroda

= začudnost

 proteže se kroz cijelu

pripovijest i najavljuje nove

događaje

 cvijeće i kićenost odlika

tradicije

Page 18: RUSKI FORMALIZAM

Literatura:

• Beker, Miroslav: Suvremene književne teorije• Elch, V. 1968. U društvu sa čovjekom. Zagreb:

Naprijed.• Gogolj. N.V. 1950. Pripovijetke, Kultura Zagreb• Gogolj. N.V, 1965. Soročinski sajam i druge

pripovijesti, Matica hrvatske, Zagreb• Nabukov, V. 1983. Nikolaj Gogolj, (Zlatko Crnković),

Znanje Zagreb

*obavezno pročitati: manifest ruskog formalizma: Viktor Šklovski: “Umjetnost kao postupak”