ro-4700 / ro-4800 / p-4800 installations- og ... - furuno · denne manual beskriver installation og...

53
Radio Ocean VHF DSC Radio RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og betjeningsmanual Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800

Upload: others

Post on 07-Feb-2020

58 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

Radio Ocean

VHF DSC Radio

RO-4700 / RO-4800 / P-4800

Installations- og betjeningsmanual

Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt

tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800

Page 2: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

2

Advarsel!

Brugerne opfordres til, at anvende udstyret under hensyntagen til de regler, der gælder

for brug af maritimt radioudstyr. Uautoriserede ændringer eller – modifikation af

udstyret kan betyde, at gældende regler ikke overholdes, enhver ændring kræver derfor

producentens skriftlige godkendelse.

Udstyret er testet og godkendt efter de regler, der gælder for DSC Class D. Disse regler

sikrer en rimelig beskyttelse mod forstyrrelse af andre installationer.

Udstyret kan frembringe eller forårsage elektronisk udstråling, hvis installationen ikke

er foretaget i overensstemmelse med forskrifterne, denne udstråling har en skadelig

virkning på radiokommunikation, og kan være skadelig for personer.

Aktiver ikke senderen, før du har sikret, at antennen er korrekt anbragt og – tilsluttet.

INDHOLDSFORTEGNELSE

Page 3: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

3

1 BESKRIVELSE AF UDSTYRET .................................................................. 5

1.1 INTRODUKTION .......................................................................................... 5

1.2 ETSI INFORMATION ..................................................................................... 5

2 BETJENINGSPANEL OG LCD DISPLAY .................................................. 6

2.1 BETJENINGSPANEL...................................................................................... 6

2.2 TILSLUTNINGER ........................................................................................... 8

2.3 MIKROFON ...................................................................................................... 9

2.4 LCD DISPLAY ............................................................................................... 11

3 INSTALLATION ............................................................................................ 12

3.1 STANDARD TILBEHØR .............................................................................. 12

3.2 PLACERING .................................................................................................. 13

3.3 TILSLUTNING ............................................................................................... 13

3.4 MONTERING AF RADIOEN ....................................................................... 15

3.5 MONTERING AF ANTENNEN ................................................................... 16

3.6 MONTERING AF MIKROFON ................................................................... 16

3.7 INDBYGNING ................................................................................................ 17

4 GRUNDLÆGGENDE BETJENING ............................................................ 18

4.1 SENDE OG MODTAGE ................................................................................ 18

4.2 KANALVALG ................................................................................................ 18

4.3 MEMORY KANALER .................................................................................. 18

4.4 SENDETID TIME-OUT ............................................................................... 19

4.5 SKANNING ..................................................................................................... 19

4.6 VAGTFUNKTION ......................................................................................... 20

4.7 POSITIONSVISNING.................................................................................... 20

5 DIGITALT SELEKTIVT KALD .................................................................. 21

5.1 INTRODUKTION .......................................................................................... 21

5.1.1 MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY) ............................ 21

5.1.2 TILDELING AF MMSI NUMMER ............................................................. 21

5.2 DSC KALD-TYPER ....................................................................................... 21

5.2.1 SEND NØDKALD (DISTRESS CALL) ....................................................... 23

5.2.2 SEND ALLEKALD (ALL SHIPS CALL) ................................................... 23

5.2.3 SEND GRUPPEKALD ................................................................................... 24

5.2.4 SEND RUTINEKALD (INDIVIDUAL CALL) ........................................... 24

5.2.4.1 MANUEL AFSENDELSE AF RUTINEKALD ........................................... 24

5.2.4.2 SEND RUTINEKALD MED NUMMER FRA ”TELEFONBOGEN” ...... 25

5.2.4.3 BEKRÆFT INDKOMMENDE RUTINEKALD ......................................... 26

5.2.5 SENEST INDKOMNE KALD (LAST CALL) ............................................ 26

5.2.6 SEND RUTINEKALD VED HJÆLP AF OPKALDSLOG ....................... 26

5.2.7 POSITIONSANMODNING OG SVAR (POS REQUEST) ........................ 26

5.2.7.1 ANMODNING OM POSITION .................................................................... 26

5.2.7.2 SVAR PÅ POSITIONSANMODNING ........................................................ 26

5.3 MODTAG ET DSC KALD ............................................................................ 27

5.3.1 MODTAG ET NØDKALD (DISTRESS CALL) ......................................... 27

5.3.2 MODTAG KVITTERING PÅ NØDKALD (DISTRESS ACK)

SENDT FRA EN KYSTATATION ............................................................... 28

5.3.3 MODTAG ET DISTRESS RELEY KALD ................................................. 28

5.3.4 MODTAG ALLEKALD (ALL SHIPS CALL) ............................................ 28

5.3.5 MODTAG GRUPPEKALD ........................................................................... 29

Page 4: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

4

5.3.6 MODTAG ET RUTINEKALD (INDIVIDUAL CALL) ............................. 29

5.3.7 MODTAGE POSITIONSANMODNING (POS REPLAY ......................... 29

5.3.8 MODTAGE ”GEOGRAFISK OMRÅDEKALD” ...................................... 30

6 SETUP MENU ................................................................................................ 30

6.1 MENU FUNKTIONSBESKRIVELSE ......................................................... 30

6.2 ”NAVIGATION” SETUP MENU ................................................................. 30

6.3 ”TELEFONBOG” (BUDDY LIST) .............................................................. 31

6.3.1 INDTAST NUMRE I TELEFONBOGEN ................................................... 31

6.3.2 RET I ”TELEFONBOGEN” ......................................................................... 31

6.3.3 SLET I ”TELEFONBOGEN” ....................................................................... 32

6.4 JUSTERING AF BAGGRUNDSLYS ........................................................... 32

6.5 JUSTERING AF KONTRAST ...................................................................... 32

6.6 GPS / TID ........................................................................................................ 32

6.6.1 MANUEL INDTASTNING AF GPS DATA ................................................ 33

6.6.2 OPSÆTNING .................................................................................................. 33

6.6.2.1 POSITIONSVISNING ON / OFF ................................................................. 33

6.6.2.2 VISNING AF TID (UR) ON / OFF ............................................................... 34

6.6.2.3 INDSTILLING TIL LOKAL TID (TIME OFFSET) ................................. 34

6.6.2.4 FORMATERING AF TIDSUDLÆSNINGEN ............................................ 34

6.6.2.5 VISNING AF KURS OG FART (COG / SOG) .......................................... 35

6.7 RADIO SETUP ............................................................................................... 35

6.7.1 NAVN PÅ KANAL ......................................................................................... 35

6.7.1.1 VISNING AF EN KANALS NAVN .............................................................. 35

6.7.1.2 RETTELSE AF EN KANALS NAVN……………………………………....35

6.7.2 INDSTILLING AF RINGESTYRKE ........................................................... 36

6.7.3 INDSTILLING AF BEEP LYD..................................................................... 36

6.7.4 INTERN HØJTTALER, TÆND / SLUK ..................................................... 36

6.8 DSC SETUP ..................................................................................................... 37

6.8.1 INDSÆT BRUGER MMSI ............................................................................ 37

6.8.2 KONTAKTGRUPPER ................................................................................... 38

6.8.2.1 INDTAST GRUPPER .................................................................................... 38

6.8.2.2 RET I GRUPPER ........................................................................................... 38

6.8.2.3 SLET EN GRUPPE ........................................................................................ 38

6.8.3 INDIVIDUELT SVAR (INDIVIDUAL REPLY)........................................ 39

6.8.4 AKTIVERING / DEAKTIVERING AF DSC .............................................. 39

6.8.5 SVAR PÅ POSITIONSANMODNING (POS REPLY) .............................. 40

6.9 RESET ............................................................................................................. 40

7 SERVICE ......................................................................................................... 41

8 SPECIFIKATIONER ..................................................................................... 42

9 FREKVENS OVERSIGT ............................................................................... 43

10 OUTLINE DRAWING………………………………………………………45

11 RO-4800 QUICK GUIDE / BETJENINGSOVERSIGT….……………….46

12 FORBINDELSE TIL GPS / AIS…………………………………………....50

1 BESKRIVELSE AF UDSTYRET

Page 5: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

5

1.1 INTRODUKTION

Tillykke med købet af den nye RO-4700 - marine VHF. RO-4700 er en DSC/VHF

radio med en sendestyrke på 25/1 watt. Radioen skal tilsluttes 13,8 VDC (12 VDC)

strømforsyning.

RO-4700 understøtter DSC (Digital Selective Calling) med en specialdesignet DSC

enhed, der imødekommer ITU-R og M493-10 standard. Når RO-4700 tilsluttes en GPS

vil den vise fartøjets positionen (Bredde og Længde). Den kompakte intelligente

mikrofon sørger for, at betjeningen af RO-4700 er let og bekvem.

Yderligere egenskaber ved RO-4700

Adgang til alle internationale kanaler

Tillader hurtigkald og scanning af alle internationale kanaler

Hukommelse for 20 navne med MMSI numre, 10 Distress kald og 20 individuelle

kald for DSC kommunikation

Drejeknap for volumenkontrol med tænd og sluk funktion, drejeknap for kanalvalg

og drejeknap for Squelch giver en sikker og behagelig betjening af Radioen

Imødekommer kravet til vandtæthed i henhold til den japanske industristandard

Level 7

25 watt udgangseffekt giver mulighed for kontakt med andre på endog meget stor

afstand, og 1 watt på korte afstande.

Separat kanal 16 knap for hurtigvalg af nødkanalen

Justerbar baggrundsbelysning giver mulighed for god læsbarhed på det store LCD

display under alle forhold

Eksterne forbindelser gør det nemt at tilslutte GPS og ekstra højttaler

Monteringsbøjle der sikker optimal montering under forskellige forhold

1.2 ETSI INFORMATION

ETSI (European Telecommunikations Standard Institute) har fastsat specifikke krav

(EN 301 025-1/2/3) for maritimt VHF udstyr med Klasse D DSC, til brug om bord i

ikke SOLAS fartøjer.

2 BETJENINGSPANEL OG LCD DISPLAY

Page 6: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

6

2.1 BETJENINGSPANEL

1) Volumen og Tænd/Sluk 0-270º drejeknap. Slukket ved 0º

2) Squelch Bruges til indstilling af Squelch niveauet

3) Kanalvalg Drejeknap med trykfunktion.

Drej knappen for at vælge en anden kanal.

Tryk for at fastholde valget

4) Band / Save Vælg bånd og fasthold MEMORY kanal

5) Cancel Annullerer seneste valg eller ændring uden at

gemme. Tillader at gå et skridt tilbage i menu

mode. Annullerer DSC Distress kald og

automatisk retransmission af DISTRESS kald.

6) DSC / menu: Brug denne knap til at ændre Menu Setup eller

DSC kald menu.

Page 7: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

7

Kald mode bruges til at foretage et DSC kald.

Menu Mode bruges ved opsætning af radioen.

7) Hi/Lo/mem: Tryk og slip HI/LO knappen for at skifte mellem

HØJ (25 watt) og LAV (1 watt) sendeeffekt.

”Hi” eller ”Lo” iconet fremkommer på LCD

displayet for at indikere valget. Menu Mode

bruges ved opsætning af radioen.

8) Scan: Tryk på SCAN knappen for at starte og stoppe

normal – eller prioriteret skanning.

9) Watch: Tryk kort på WATCH knappen for at

aktivere eller deaktivere Dual Watch

(Dobbelvagt) og Tri-watch funktionerne.

10) 16 Tryk på knappen mærket 16 for at få hurtig

adgang til kanal 16.

11) DISTRESS Denne knap bruges til afsendelse af DISTRESS

signal i tilfælde af en nødsituation.

Se ”DSC funktion” for detaljer vedrørende

afsendelse af Distress kald.

Distress knappen er beskyttet med et

fjederbelastet dæksel.

Distress funktionen, eller en hvilken som helst

anden DSC transmission, virker KUN hvis et

MMSI nummer er indkodet i radioen.

12) LCD Stort LCD display (2” x 1.5”) med et synligt

område på 4x12 dot, gør displayet let at læse

13) Indbygget højttaler Den indbyggede højttaler sikrer klar og

tydelig kommunikation.

2.2 TILSLUTNINGER

Page 8: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

8

1) Antennestik: Tilslut en egnet VHF-antenne for at få en sikker

kommunikation.

2) Strømforsyning: Tilslut radioen 13,8 VDC (12 VDC)

3) Ekstern højttaler: Ekstern højttaler kan, hvis der er behov,

tilsluttes.

4) GPS tilslutning: Tilslut en GPS for at få informationer om

Position og Tid overført til radioen.

Page 9: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

9

2.3 MIKROFON

1) Kanalskift, op / ned Tryk pil OP/NED for at skifte til højere eller

lavere kanal.

2) 16 Tryk på kanal 16 knappen for hurtigvalg af

kanal 16.

3) Hi/Lo Tryk på HI/LO knappen for at skifte mellem

Høj (25 Watt) og Lav (1 Watt) sendeeffekt.

4) PTT Tryk på PTT tasten, når du ønsker at sende, slip

knappen når du skal modtage.

5) DSC / Menu Brug denne knap for at gå til setup menuen eller

DSC kald.

Call Mode Menuen bruges i forbindelse med et

DSC kald. Menu mode bruges ved opsætning af

radioen.

6) Alfanumeriske taster Det Alfanumeriske tastatur bruges ved

indtastning af tal og bogstaver.

Ved normalt brug bruges tasterne til direkte

kanalvalg.

Ved indtastning af 1ste tal vil displayet blinke

men endnu ikke ændre kanal. Hvis der ikke

Page 10: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

10

umiddelbart indtastes yderligere et ciffer inden

”taste-timeout”, vil radioen skifte til den valgte

kanel.

I Menu mode, kan tasterne anvendes til

indtastning af MMSI numre.

Udover indtastning af kanal # bruges tastaturet

til indtastning af kanal navn samt navne i

”Telefonbogen”.

Knap 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Normal mode

& Menu mode

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Edit mode

1. tryk

( - A D G J M P T W

2. tryk ) . B E H K N Q U X

3. tryk % , C F I L O R V Y

4. tryk / ? ! : # ’ S & Z

5. tryk 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Brug kanal OP / NED for at flytte markøren op og ned og brug </> for at flytte

markøren til højre eller venstre. Det markerede tegn vil blinke og tillade brugeren at

overskrive det nye tal elle tegn. Efter ændringen er afsluttet, tryk ENT for at bekræfte

ændringen og forlade menuen. (Note: Kort tryk på </> knappen flytter markøren til

Venstre/Højre, langt tryk på </> knappen betyder annullere / bekræftelse =)

Page 11: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

11

2.4 LCD DISPLAY Symboler og deres betydning

SYMBOL BETYDNING

Hi/lo Sendeeffekt høj (HI) 25 Watt eller lav (LO) 1 Watt

Der er et indkommende DSC kald / eller blank for at vise at der er

en ulæst besked

TX Radioens sender er aktiveret

RX Radioen modtager et signal

M Den valgte kanal er gemt i Memory

Viser at der lige nu arbejdes i Memory mode (Den valgte kanal er

en gemt kanal)

DU TRI Viser status på vagtindstilling (Dual Watch / Triple Watch)

ALT En vejralarm er modtaget (Kun USA og Canada)

88 Den valgte kanal

I Viser at der er begrænsning på den valgte kanal

PSCAN Der skannes i prioriteret scanning mode

SCAN Der arbejdes i scan mode

DSC DSC er til rådighed

Fartøjets batterispænding er lav

X Kanalen er midlertidigt fjernet fra scanning rækkefølgen

ATIS Mulighed for kommunikation på Europæiske vandveje (Floder,

kanaler og søer) I modsat fald blank.

Dot Matrix Display indikerer specielle betingelser eller radiofunktioner

Page 12: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

12

3. INSTALLATION

3.1 STANDARD TILBEHØR

Følgende tilbehør medfølger ved køb af en RO-4700 marine VHF:

1. Monteringsbøjle

2. Strømforsyningskabel og kabel for ekstern højttaler

3. Håndskruer for montering (2 stk.)

4. Ophæng for mikrofon

5. Kabel for GPS tilslutning

6. Kabel for ekstra højttaler

7. Selvskærende skruer for fastgørelse af monteringsbøjle (4 stk.)

8. Gennemgående skruer for fastgørelse af monteringsbøjle (4 stk.)

9. Skiver til brug ved fastgørelse af monteringsbøjle (4 stk.)

10. Fjederskiver for brug ved fastgørelse af monteringsbøjle (4 stk.)

11. Møtrikker for gennemgående skruer (4 stk.)

12. Selvskærende skruer for fastgørelse af mikrofonholder (2 stk.)

13. Gennemgående skruer for brug ved fastgørelse af mikrofonholder (2 stk.)

14. Skiver til brug ved fastgørelse af mikrofonholder (2 stk.)

15. Fjederskiver til brug ved fastgørelse af mikrofonholder (2 stk.)

16. Møtrikker for gennemgående skruer (2 stk.)

17. Hætte for plan-monteringssæt

18. Plan-monteringssæt

19. Skruer for plan-monteringssæt M5*10

20. Skruer for plan-monteringssæt M5*32

21. Skiver til brug for plan-monteringssæt

Page 13: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

13

3.2 PLACERING

For at finde den mest hensigtsmæssige placering af Radioen, skal du kikke efter en

placering:

der er langt nok fra kompasset til at undgå påvirkning fra mikrofonen og den

indbyggede højttaler

der giver god adgang til betjening af Radioen

der tillader problemfri opkobling til strøm og antenne

der har plads i nærheden for ophængning af mikrofonen

hvor antennen kan installeres mindst 1 meter fra radioen

3.3 TILSLUTNING

STRØMFORSYNING

Radioen skal tilsluttes 13,8 VDC (12 VDC). Det RØDE kabel er plus (+) og det sorte

er minus (-) til batteriet.

EKSTERN HØJTTALER

Hvis det er nødvendigt med en ekstern højttaler (ekstraudstyr), kan denne monteres

med det medfølgende tilslutningskabel.

GPS TILSLUTNING

Når RO-4700 er tilsluttet en GPS, overføres både position (Bredde og Længde) og

GMT tid til radioen.

GPS KABEL

Sæt det medfølgende GPS kabel på plads i kablet bag på radioen.

GPS kablet har 8 pinde

Kabel forbindelser VHF model: RO-4700 RO-4800 Pind nr. Ledningsfarve Funktion Funktion

1 Rød / Skærm i RO-4800 Benytte ikke NMEA ud (-) DSC. Alternativt: PC comport - ben 5 (RS232)

2 Orange NMEA ud (+) DSC NMEA ud (+) DSC

3 Hvid Benyttes ikke Benyttes ikke

4 Grøn NMEA ind (-) fra GPS NMEA ind (-) fra GPS (RS-422)

5 Gul NEMA ind (+) fra GPS NEMA ind (+) fra GPS (RS-422)

6 Sort NMEA ud (-) DSC Benyttes ikke

7 Blå Benyttes ikke 38.4 K Baud for AIS data udgang (+). Alternativt: PC comport - ben 2 (RS232)

8 Grå Benyttes ikke 38.4 K Baud for AIS data udgang (-) (RS-422)

NMEA 0183 version (1,5 til 3,0) Sentenser: GGL, GGA, RMC, GNS.

Kortslut ikke ledningerne, da dette giver skader på udstyret.

Page 14: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

14

Slut det runde GPS kabel til radioen og forbind den gule og den grønne ledning til GPS

navigatoren

Til RO-4700 GPS tilslutning

ANTENNE

For at opnå maksimal ydeevne er antennen en meget vigtig del af installationen.

Kontakt din FURUNO FRITID forhandler og få gode råd om antenne og

antennemontering, til lige netop til din båd.

3 Hvid

7 Blå 6 Sort

1 Jord

4 Grøn

2 Orange 8 Grå

5 Gul

Gul Grøn

Orange

Sort

Ekstern højttaler (Ekstraudstyr)

Sikring

+ 12 V (Rød)

- 12 V Sort

GPS

VHF antenne

Page 15: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

15

3.4 MONTERING AF RADIOEN

1. Find en passende placering (se afsnit 3.2)

2. Placer monteringsbøjlen løst der, hvor du har valgt at montere radioen, og

marker med en blyant, hvor de fire skruer til fastgørelsen skal sidde.

3. Pas på ikke utilsigtet, at bore igennem det skot eller - bord, hvorpå radioen

skal monteres!

4. Fjern monteringsbøjlen, og bor de fire huller

5. Fastgør monteringsbøjlen med de medfølgende skruer, skiver, fjederskiver og

møtrikker.

6. OBS: Hvis det ikke er muligt, at komme til bag det skot eller under det bord,

hvor radioen skal monteres, bruges i stedet de medfølgende selvskærende skruer

til at fastgøre monteringsbeslaget med

7. De medfølgende selvskærende skruer isættes ved hjælp af en Philips

skruetrækker. Pas på ikke at stramme skruerne for hårdt.

8. Monter radioen i monteringsbøjlen, og tag hensyn til, at de små fremspring der

er i bøjlen skal passe i de tilsvarende små huller på siden af radioen – der er her

mulighed for at justere, så radioen får den bedst mulige hældning for optimal

betjening.

9. Ved hjælp af de medfølgende to håndskruer fastholdes radioen i den valgte

position

Page 16: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

16

OBS: Såvel radioen, som mikrofonen skal anbringes mindst 1 meter fra

kompasset.

Den medfølgende monteringsbøjle giver mulighed for at montere radioen ophængt eller

på kortbordet, og den giver mulighed for vertikal tilpasning på op til 45º .

Ændring af placeringsvinkelen efter installation:

10. Skru håndskruerne på siden af radioen løs

11. Drej radioen (op / ned) til den er i den ønskede position (kontroller at de små

”knopper” på monteringsbøjlen sidder inde i de modsvarende huller på radioen).

12. Stram håndskruerne

3.5 MONTERING AF ANTENNEN

For at optimal udnyttelse og minimum udstråling af elektromagnetisk energi, bør man

sikre sig at antennen er:

Tilsluttet til radioen inden senderen aktiveres

Omhyggeligt monteret

Placeret mindst 1 meter fra besætningsmedlemmers normale opholdsplads

Placeret mindst 1 meter fra radio og mikrofon

Forbundet til radioen via er et PL-259 standard stik

3.6 MONTERING AF MIKROFON

Find en plads tæt på radioen, hvor holderen til mikrofonen kan placeres. Afstanden

mellem radioen og mikrofonen bør være kortere end mikrofonkablet.

Page 17: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

17

Advarsel: Anbring såvel radio som mikrofon minimum 1 meter fra kompasset

3.7 INDBYGNING

1. Tape skabelonen fast på den valgte plads

2. Sav langs med den kraftige sorte streg (den stiblede linie viser, hvor meget

radioen fylder når den er monteret)

3. Fjern resten af skabelonen, og sæt radioen ned i udskæringen

4. Fra bagsiden placeres de to plan-monteringsbeslag, et på hver side af radioen.

5. Brug de to korte M5x10 skruer til at fastgøre monteringsbeslagene på siden af

radioen.

6. Sæt de to M5x32 skruer gennem skruehullet i monteringsbeslagene og påsæt

derefter låsemøtrikkerne og de to hætter. Hvis skottets tykkelse overstiger 13

mm, kan de to hætter eventuelt fjernes.

7. Stram de to M5x32 indtil radioen sidder fast mod bagsiden af skottet

8. Stram de to låsemøtrikker for at sikre installationen.

Page 18: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

18

4 GRUNDLÆGGENDE BETJENING

4.1 SENDE OG MODTAGE

Advarsel: Hvis man sender uden antennen tilsluttet kan radioen beskadiges.

1. Når radioen er monteret, bør det sikres, at strømforsyning og antenne er korrekt

tilsluttet.

2. Drej VOLUME/POWER knappen med uret for at tænde for radioen og vælg en

passende volumen.

3. Drej SQUELSH knappen med uret indtil baggrundsstøjen lige netop forsvinder.

4. Vælg kanal ved at dreje CH knappen

5. Tryk Hi/Lo knappen for at vælge sendeeffekt

6. Tryk PTT på mikrofonen for at sende. TX indikeres i displayet når der sendes.

7. Tal tydeligt og med normal stemme i mikrofonen

8. Nåd du er færdig med at tale slippes PTT knappen, hvorefter radioen er i

modtage mode. RX iconet fremkommer på skærmen.

4.2 KANALVALG

4.2.1 Kanal 16 knappen giver hurtig og direkte adgang til kanal 16

Kanal 16 er kanalen for NØD og sikkerhed. Den bruges som den primære

kommunikationskanal i NØDsituationer. Ved dobbeltvagt er kanal 16 altid den

ene af de kanaler, der overvåges.

4.2.2 INTL. KANALER

I vores område er det det INTernationale kanalsæt, der anvendes – disse kanaler

er fabriksindstillingen på RO-4700, der sælges i Danmark.

For at vælge en ønsket kanal foretages følgende: Drej på CHANNEL/SELECT

knappen for at vælge den ønskede kanal. Når knappen drejes, vises den aktuelt

valgte kanal på LCD displayet

4.3 MEMORY KANALER

4.3.1. Valg af MEMORY kanaler

1. Tryk og hold Hi/Lo/Mem. Kanppen for at sætte VHF’en i MEM. Mode

2. Når VHF’en er i MEM. Mode drejes CHANNEL/SELECT knappen for at

vælge en kanal fra Memory. Når knappen drejes vil kanalen og Memory

iconet [M] vises i displayet.

Page 19: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

19

4.3.2. GEM favoritkanaler

Det er muligt at gemme dine favoritkanaler - programmering og lagring af FAV

kanaler foregår således:

1. I Normal mode vælges den ønskede kanal, hvorefter knappen

BAND/SAVE trykkes og holdes – når iconet [Diskette] kommer frem i

displayet er FAVorit kanalen gemt.

2. Hvis flere FAVoritkanaler ønskes gemt gentages ovenstående procedure.

4.3.3 SLET Memory kanaler

1. Slet kanaler fra MEM listen i Normal mode. Vælg den ønskede kanal med

Iconet vist. Tryk og holdknappen BAND/SAVE indtil Iconet forsvinder.

Kanalen vil herefter være fjernet fra MEMory listen. Gentag processen,

hvis flere kanaler ønskes fjernet fra MEM.

2. Hvi der ikke har været programmeret kanaler, vil et BEEP lyde for at

indikere fejl.

4.4 SENDETID TIME-OUT (TOT)

Når PTT tasten (Sendetasten) på mikrofonen påvirkes konstant, er

sendetiden begrænset til 5 minutter. Dette forhindre utilsigtet udsendelse.

Omkring 10 sekunder før den automatiske afbrydelse, vil et advarsels-

BEEP høres i højttaleren, herefter vil radioen automatisk gå i modtage

mode. Inden transmission igen kan genoptages skal PPT tasten

(Sendetasten) slippes og derefter igen påvirkes.

4.5 SKANNING

Skanning er en effektiv måde, på hvilken man hurtigt kan lokalisere

signaler over et bredt frekvensområde.

Radioen har 2 skanningstyper til rådighed: Normal skan og memory skan.

Hvis der ikke er gemt kanaler i MEM vil scanningsmåden være scanning af

alle kanaler (1,2,3,4……., hvis der er kanaler i Memory vil kun disse blive

scannet. Såvel i Normal Skan som Memory Skan er der mulighed for at

vælge såvel almindelig skanning som prioriteret skanning.

Tryk på SCAN tasten for at aktivere skanning. Skanning foregår efter

følgende mønster: (Scan 1, 2, 3, 4, 6 …..). En tekst fremkommer i displayet

for at vise at Scan funktionen er aktiv.

1 Hvis man ved normal skanning trykker- og holder SCAN knappen i over 3

sekunder, vil prioriteret skanning (1, 16, 2, 16, 3, 16….) blive valgt, og P-

scan ikonet vil komme frem på LCD displayet. Tryk og hold SCAN

Page 20: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

20

knappen i over 3 sekunder for at vende tilbage til normal skanning . Skan

mode ikonet vil herefter vises i displayet.

2 I scan mode kan skanningsretningen ændres ved at trykke på Op / Ned

knapperne eller ved at dreje CH knappen med- eller mod uret.

3 Endnu et tryk på SCAN vil afbryde skanning funktionen og stille radioen på

den senest brugte kanal.

Et tryk på CANCEL vil også afbryde skanningen og sætte radioen på den

senest brugte kanal.

Skanningen afbrydes også ved tryk på 16 eller sendetasten PTT

4.6 VAGTFUNKTION

4.6.1 Dual Watch: (Dobbeltvagt) Tryk på WATCH tasten for at aktivere dobbeltvagt funktionen. I

Dobbeltvagt skifter radioen mellem den valgte kanal og kanal 16 Ikonet

”DU” fremkommer i displayet for at vise, at vagtfunktionen er aktiv.

4.6.2 Tri-watch: (Trippelvagt)

Tryk og hold WATCH tasten i over et sekund for at aktivere Trippelvagt

funktionen. I displayet viser ”TRI” at Trippelvagt er aktiv. Trippelvagt

skifter mellem den valgte kanal, kanal 9 og kanal 16.

For at afbryde Dobbeltvagt- / Trippelvagt funktionen og vende tilbage til

den valgte kanal, trykkes atter på WATCH, eller på 16, DSC/MENU,

CANCEL eller ved tryk på PTT (sendetasten)

4.7 POSITIONSVISNING

Radioen kan vise fartøjets position (Bredde og Længde) samt tid og dato, hvis

denne er tilsluttet en GPS modtager. Hvis positionensdata fra GPS ikke er

tilstede, vil en alarmtone af 1 minuts varighed høres. Denne alarm kan afbrydes

ved at trykke på en tilfældig tast på radioen, men gentages med 4 timers

mellemrum, for at minde om, at positionen skal indtastes manuelt. Hvis manuel

position ikke er indtastet i 23½ time gives endnu en alarm, alle GPS data

forsvinder fra displayet, positionsvisningen skifter til 9-taller og tid/dato

informationen skifter til 8-taller.

DISTRESS

23’20.1234 N

100’15.1002 E

08:10 UTC

Page 21: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

21

5. DIGITALT SELEKTIVT KALD

5.1 INTRODUKTION

Digital Selektiv Kald er et halvautomatisk system, hvormed man kan foretage radio

opkald. Systemet er af den internationale søfartsorganisation (IMO) valgt som en

international standard for etablering af VHF, MF og HF radiokald. Systemet er

ligeledes valgt som en del af det Globale Maritime Distress og Safety System

(GMDSS). Det er planen, at DSC helt skal erstatte aflytningen af de eksisterende

nødfrekvenser og, at det skal bruges til udsendelse af såvel maritime rutine- som

sikkerhedsmeddelelser. DSC vil ligeledes give de søfarende mulighed for at modtage

Distress-, il-. sikkerheds- og rutinekald til og fra andre fartøjer udstyret med DSC.

5.1.1 MMSI (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY)

MMSI er et 9-cifret nummer, der bruges i forbindelse med marineradioer, som er

i stand til at benytte sig af Digital Selektiv Kald (DSC). MMSI nummeret bruges

som et telefonnummer for selektivt at kalde andre fartøjer. (Se også afsnit 6.8.1

Indsæt bruger MMSI nummer).

5.1.2 TILDELING AF MMSI NUMMER

Spørg forhandleren

ADVARSEL

Radioen er designet til at generere det digitale maritime Nød og Sikkerheds

signal som hjælp for eftersøgning og redning. For at den kan være en effektiv

sikkerheds enhed må radioen kun anvendes inden for kommunikations afstand af

det landbaserede maritime VHF kanal 70 nød- og sikkerhedssystem.

Rækkevidden af signalet kan variere, men under normale forhold vil det være

omkring 20 nautiske mil.

5.2 DSC KALD - TYPER

Tryk på DSC/MENU knappen for at fremkalde menuen, som bruges ved valg af

den type DSC kald man ønsker at foretage. Bemærk – kun fire typer af kald kan

vises på skærmen samtidig.

Tryk +/- eller drej på CH drejeknappen for at scrolle op og ned indtil din ønskede

kald type indtil markøren er over den ønskede kald type.

Tryk på CH drejeknappen

Page 22: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

22

Kald Type Beskrivelse

LAST CALL (SENESTE KALD) Genkald senest kald, uanset hvilken

type kald som sidst er modtaget

NEW CALL (NYT KALD) Foretag et nyt kald, ved at indsætte MMSI,

eller hente et i ”telefonbogen”

GROUP (GRUPPEKALD) Transmission som kun modtages af en

gruppe, som har et fælles gruppe MMSI nummer, (op til

3 gruppe MMSI numre kan gemmes og kaldes)

ALL SHIPS (ALLE KALD) Udsendelse af sikkerhedskald til alle

skibe

CALL LOG (OPKALDSLISTE) Giver en oversigt over alle kald, med

nummer og opkaldstid. Individuel kald type kan placeres

ved det valgte MMSI/NAVN I listen. 20 kald gemmes

automatisk i listen, og det ældste kald på listen slettes

automatisk når et nyt lagres.

DISTRESS Log Giver en oversigt over alle gemte Distress kald rækkefølge,

samt tiden for de pågældende kald. Op til 10 Distress kald

gemmes automatisk, med det ældste kald sidst på listen. (Det

ældste kald slettes automatisk når et nyt lagres)

POS REQUEST (POSITIONSANMODNING) Denne mulighed tillader at der

anmodes om positionsangivelse fra et hvilket som helst fartøj,

hvis MMSI nummer er kendt, denne forespørgsel kan hentes I

”telefonbogen” eller indtastes manuelt.

EXIT Forlad menu mode

DISTRESS En specifik Distress knap, som kun bruges til

NØDOPKALD

Distress kaldet udsender position og tidsinformation

sammen med fartøjets MMSI nummer. Disse digitale

informationer fortæller andre skibe og modtagere i land

med DSC udstyr, hvor du befinder dig og at du er I en

nødsituation – Brug KUN Distress knappen, hvis

øjeblikkelig hjælp er påkrævet.

Page 23: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

23

DISTRESS CALL

>UNDESIG

FIRE

FLOODING

DISTRESS CALL

COUNTING

DOWN…

DISTRESS SENT

AWAITING ACK

AUTO

RETRANSMIT

DISTRESS CALL

>UNDESIG

FIRE

FLOODING

ALL SHIPS

SAFETY

SEND

CANCEL

PRIORITY CH

21’22.0012N

120’40.1001E

10:15 UTC

ALL SHIPS

URGENCY

SAFETY

5.2.1 SEND ET NØDKALD (Distress Call) (Kun muligt, hvis MMSI er indkodet i radioen og DSC valgt)

Et Distress kald foretages på følgende måde:

1 Dækslet over Distress knappen åbnes

2 Tryk et øjeblik på Distress knappen

Tekstområdet på displayet rekonfigureres til at vise, hvilken type DISTRESS

(Nød) der er tale om

3 Hvis der er tid til rådighed, drejes CH knappen (Kanalvælgeren) indtil teksten i

displayet svarer til nødsituationen. Hvis intet vælges er standardteksten

”UNDEFINED” (Udefineret)

4 Tryk på DISTRESS knappen i mere end 3 sekunder indtil du kan se beskeden

”DISTRESS CALL SENT” (Distress kald sendt) i displayet, displayet begynder

derefter at blinke og beepe højt.

5 Hvis DISTRESS knappen slippes inden 3 sekunder, er Distress kaldet ikke

effektueret - Hvis Distress knappen trykkes i 3 sekunder eller mere, udsendes

Distress kaldet på kanal 70. Når et Distress kald er sendt, vil den akustiske alarm

lyde kontinuerligt, indtil der kvitteres for, at kaldet er modtaget, eller DISTRESS

kaldet annulleres.

6 Under Distress kaldet lytter radioen skiftevis på kanal 70, for at modtage

kvittering for Distress kaldet, og kanal 16.

7 Når der er modtaget kvittering for Distress kaldet, stopper den akustiske alarm,

displayet vender tilbage til normal VHF visning, og radioen står på kanal 16 med

stor udgangseffekt (25 Watt).

8 Hvis der ikke modtages kvittering for nødkaldet, gentages dette automatisk på

kanal 70 med 3½ til 4½ minutters intervaller indtil svar er modtaget, eller kaldet

annulleres manuelt ved at trykke to gange på CANCEL knappen.

5.2.2 SEND ET ALLEKALD (ALL SHIPS CALL)

1 Tryk på DSC/MENU tasten. Drej Channel drejeknappen og vælg ”ALL SHIPS”

(Alle skibe). Tryk på Channel drejeknappen for at bekræfte valget. All ships

menuen, hvorfra du kan vælge kaldets type, fremkommer herefter i displayet.

Page 24: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

24

SELECT GROUP

>BBLIA

CHAIRIST

SEAWATCH

BBLIA

ID202007003

SELECT CH

PRESS ENTER

BBLIA

ID202007003

>SEND

CANCEL

PILOTAGE

21’22.0012N

120’40.1001E

10:15 UTC

>LAST CALL

NEW CALL

GROUP

ALL SHIPS

><MANUAL>

FINITISCIC

INSLAND

ALICESS

MANUAL IND

ROUTINE

ENTER MMSI:

ID - - - - - - - - - -

2 Drej CH drejeknappen og vælg SAFETY (Sikkerhed). Tryk på CH drejeknappen

for at åbne ”All Ships Safety Send”

3. Når kaldet er sendt, viser tekstområdet i displayet momentalT alle-kald

beskeden, hvorefter radioen går tilbage til normal VHF kanal 16 med høj

sendeeffekt. Tryk PTT tasten for at sende.

5.2.3 SEND ET GRUPPEKALD

Denne funktion tillader brugeren at kontakte en gruppe af specifikke fartøjer ved

hjælp af DSC, og automatisk at vælge en ønsket kanal. Inden et GRUPPEKALD

sendes må GRUPPE MMSI opsættes.

1 Fra DSC/MENU vælges GROUP CALL (Gruppekald), herefter trykkes på CH

knappen og i displayet vises navnene på dine grupper.

2 Vælg den gruppe du ønsker at kalde, vælg derefter kanal og tryp på CH knappen

for at sende kaldet. Når kaldet er sendt, viser tekstområdet i displayet momentalt

kald beskeden

3 Herefter går radioen tilbage til den valgte kanal og normal VHF drift

4 Tryk på PTT tasten for at sende.

5.4.2 SEND ET RUTINEKALD (INDIVIDUAL CALL)

Et individuelt kald kan foretages enten til et skib eller til en kyststation.

5.2.4.1 MANUAL AFSENDELSE AF RUTINEKALD

1 Tryk på DSC/MENU for at komme i DSC mode tasten – vælg derefter ”NEW

CALL” (Nyt opkald). Tryk på CH tasten. Markeringen står på <MANUAL>

Page 25: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

25

2 Tryk igen på CH knappen for at få adgang til ID skærmbilledet. Indsæt MMSI

nummeret og tryk på CH knappen for at bekræfte indtastningen.

3 Drej på CH knappen for at vælge arbejdskanal og tryk på CH for at bekræfte

valget

(Kun ved opkald til et skib er det tilladt at indtaste en arbejdskanal, ved kald

over en kyststation , er det kyststationen der anviser samtalekanalen når

opkaldet bekræftes)

4 Radioen sammenfatter opkaldsdetaljer og afventer bekræftelse vedr. afsendelse

(send?)

5 Tryk på CH knappen igen for at sende opkaldet. Når opkaldet er sendt vil

displayet momentalt vise opkaldsbeskeden, for derefter at afvente bekræftelse på

opkaldet.

6 Når opkaldet er bekræftet, kan PTT påvirkes for at samtale.

7 Hvis bekræftelse ikke er modtaget inden 16 sekunder, vil radioen anmode om at

opkaldet gentages

5.2.4.2 SEND RUTINEKALD MED NUMMER FRA ”TELEFONBOGEN”

1 Tryk på DSC/MENU for at komme i DSC mode tasten – vælg derefter ”NEW

CALL” (Nyt opkald). Tryk på CH tasten. Markeringen står på <MANUAL>

2 Drej CH knappen og vælg i ”telefonbogen” den person du ønsker at kalde –

Opkaldsproceduren er herefter den samme som ved manuel indtastning af

MMSI.

450078964

IND ROUTINE

>SELECT CH

PRESS ENTER

450078964

IND

ROUTINE

>SEND

CANCEL

450078964

INDIVIDUAL

ROUTINE

AWAITING

ACK

RETRANSMIT

IND ROUTINE

>SEND

CANCEL

DISTRESS

21º22.0012N

120º40’1001E

10:15 UTC

Page 26: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

26

5.2.4.3 BEKRÆFT INDKOMMENDE RUTINEKALD

1 Hvis INDIV REPLAY (Individuelt svar) står i MANUAL, skal bekræftelse for

modtagelsen sendes manuelt til afsenderen. Tryk på CH knappen for at sende

bekræftelsen, eller tryk CANCEL for at annullere.

2 Hvis INDIV REPLAY (Individuelt svar) står i AUTOMATIC, vil radioen

automatisk, inden for 10 sekunder, bekræfte modtagelsen af opkaldet.

5.2.5 SENESTE INDKOMNE KALD (LAST CALL)

1 Tryk DSC/menu knappen for at gå til DSC mode. LAST CALL vil blive mar-

keret, tryk på CH knappen for at se detaljerede information om det seneste kald.

2 Vælg en arbejdskanal for individuelle opkald og tryk på CH knappen. Radioen vis

så opsummere detaljerne for det seneste kald, og ”spørge” efter bekræftelse til at

sende et opkald.

3 Tryk på CH for at sende kaldet

5.2.6 SEND RUTINEKALD VED BRUG AF OPKALDSLOG

CALL LOGgen indeholder de seneste 20 indkomne opkald, så det er muligt

at fortage hurtigt opkald til hver af dem..

1 Tryk DSC/menu knappen for at sætte radioen i DSC mode. Vælg CALL LOG,

tryk på op/ned knapperne for at scrolle gennem de foregående kald.

2 Tryk på CH knappen for at bekræfte valget, herefter foregår opkaldet på samme

måde som nævnt i 5.2.4.2

(For at gemme fra loggen, vælges ”telefonbogen” (BODDY LIST), vælg SAVE

(GEM) og tryk ENT og indsæt et navn, det loggede MMSI vises automatisk).

5.2.7 POSITIONSANMODNING OG SVAR (POS REQUEST)

5.2.7.1 ANMODNING OM POSITION (POS REQUEST)

Denne option giver mulighed for at anmode om position på alle fartøjer,

hvis MMSI nummer er kendt.

1 vælg POS REQUEST i DSC menuen. Tryk på CH drejeknappen for at åbne

BUDDY list ”telefonbogen” (<MANUAL> og BODDY list) vælg et fartøj for

positionsoplysning.

2 Kaldet udføres på samme måde som et individuelt kald.

5.2.7.2 SVAR PÅ POSITIONSANMODNING (POS REPLY)

”Position relay” anvendes til videresending af fartøjets position til en anden

radio med samme facilitet. Radioen skal være tilsluttet en aktiv GPS

modtager – som avendes til udsendelse af positionen.

Page 27: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

27

POS REPLY kan udsende position manuelt eller automatisk, afhængig af

opsætningen.

Hvis radioen er sat til manuel besvarelse, foregår betjeningen således:

1 Når man modtager et POS anmodnings kald lyder der en alarm (pi-pi) og displayet

viser følgende:

2 Tryk på CH drejeknappen for at sende eget skibs position, samt tidsinformation.

3 Tryk [CANSEL] for at vise den modtagne information, herefter går displayet

tilbage til normal visning igen

5.3 MODTAG ET DSC KALD

Når et DSC kald modtaget reagerer radioen automatisk efter hvilken type kald, der

er tale om. De informationer, der vises på displayet, er forskellige, afhængigt af

opkaldets type. Se nedenstående.

5.3.1 MODTAG ET NØDKALD (DISTRESS CALL)

1 Når et Distress kald modtages skifter radioen automatisk til kanal 16, og Distress

alarmtonen lyder og kald data bliver lagret i Distress loggen. Alarmen afbrydes

ved at trykke på en tilfældig knap.

2 Når positionsdata er inkluderet i det modtagne kald bliver de vist i displayet. Hvis

der ikke er medsendt positionsdata vises nedenstående i displayet:

”--º--, ---X, ”---º ---, ---Y, --:--”

3 Du må vedblive at lytte på kanal 16 da en kyststation eventuelt kan få brug for

assistance i forbindelse med redningsarbejdet.

POS REQUEST

FROM

ID450878967

12:22 UTC

PRESS ENTER

TO SEND

OR CANCEL

TO DECLINE

DISTRESS

FROM

ID 4500878967

12:22 UTC

DISTRESS

ID 450078964

SINKING

12:45 UTC

Page 28: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

28

5.3.2 MODTAG KVITTERING FOR ET NØDKALD FRA KYSTSTATION

(DISTRESS ACK)

1 Når et Distress Relay kald er modtaget, vil base stationen automatisk skifte til

kanal 16, og Distress alarmtonen lyde. Alarmen afbrydes ved at trykke på en

tilfældig knap.

Når positionsdata er inkluderet i det modtagne kald, bliver de vist i displayet og

kald data bliver lagret i Distress loggen.

2 Du må vedblive at lytte på kanal 16 da kyststationen eventuelt kan få brug for

assistance i forbindelse med redningsarbejdet.

5.3.3 MODTAG ET DISTRESS RELAY KALD

1 Når et Distress Relay kald er modtaget, vil base stationen automatisk skifte til

kanal 16, og Distress Alarmtonen lyde. Alarmen afbrydes ved at trykke på en

tilfældig knap.

Når positionsdata er inkluderet i det modtagne kald, bliver de vist i displayet og

kald data bliver lagret i Distress loggen.

2 Du må vedblive at lytte på kanal 16 da kyststationen eventuelt kan få brug for

assistance i forbindelse med redningsarbejdet.

5.3.4 MODTAG ALLEKALD (ALL SHIPS CALL)

1 Når et Allekald (All Ships Call) er modtaget, vil radioen automatisk skifte

til den valgte arbejdskanal, og alarmtonen lyde. Alarmen afbrydes ved at trykke på

en tilfældig knap.

2 Du må vedblive at lytte på kanalen for at kunne modtage relevant kommunikation.

DISTRESS ACK

ID008453217

21’09.1011N

120’20.0111E

DISTRESS ACK

ID008453217

SINKING

12:45 UTC

RCV:DISTRRLY

IB987654321

21’09.1011N

120’20’0111E

RCV:DISTR RLY

ID987654321

SINKING

12:45 UTC

Page 29: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

29

3 Kaldedata er gemt i opkaldsloggen

eller

5.3.5 MODTAG ET GRUPPEKALD

1 Når et Gruppekald er modtaget, vil radioen automatisk skifte

til den valgte arbejdskanal, og alarmtonen lyde. Alarmen afbrydes ved at trykke på

en tilfældig knap.

2 Lyt på kanalen for at modtage relevante meddelelser fra det kaldende fartøj.

3 Kaldedata er gemt i opkaldsloggen

5.3.6 MODTAG ET RUTINEKALD (INDIVIDUAL CALL)

1 Når et individuelt kald modtages, skifter radioen automatisk til den kanal, der er

angivet i DSC kaldet, og opkaldsalarmtonen lyder. Alarmen afbrydes ved at trykke

på en tilfældig knap.

2 Afsenderens MMSI nummer vises i displayet. Hvis nummeret findes i

”Telefonbogen”, vil det navn, der svarer til MMSI nummeret, vises i displayet i

stedet for MMSI nummeret.

3 Når et individuelt kald er modtaget, vil radioen altid gemme medfølgende DSC-

data i opkaldsloggen

5.3.7 MODTAG POSITIONSANMODNING (POSITION REPLAY)

1 Når ”Position Replay” modtages vil alarmtonen lyde og ”POS Received” samt

afsenderens GPS data vil vises i displayet.

2 Tid og position kan ikke gemmes, men det er muligt at sende disse data videre til

en ekstern kortplotter via NMEA

3 Seneste RX kald information er gemt i menuen ”LAST RX”

ALL SHIP

URGENCY

ID987654322

ALL SHIP

SAFETY

IB987654322

GRP ROUTINE

FINISHER

FROM

ID987654322

Page 30: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

30

5.3.8 MODTAGE ”GEOGRAFISK OMRÅDE KALD”

Et ”geografisk område kald” er en meddelelse som modtages af

fartøjer i et geografisk begrænset område.

1 Når meddelelse om et geografisk kald modtages, trykkes på en tilfældig knap for

at afbryde alarmen.

Radioen vælger automatisk den kanal der er meddelt i det indkommende kald.

Tiden og den kaldende stations MMSI vises på skærmen, og data lagres i

opkaldsloggen.

2 Lyt på den valgte arbejdskanal for at høre meddelelsen fra den kaldende station.

6 SETUP MENU

6.1 MENU FUNKTIONSBESKRIVELSE

Man kommer til Setup gennem Menu funktionen

De forskellige funktioner vælges således:

Funktion Beskrivelse

BUDDY LIST Her vælges ”Telefonbogens” indtastningsrutiner

Telefonbog Der er her mulighed for at indlægge navne og MMSI på fartøjer,

der regelmæssigt kaldes.

BACKLIGHT Her justeres baggrundsbelysningen i op til 8 niveauer

Baggrundslys

GPS/TIME Indtastning af tids- og positionsinformationer, hvis GPS ikke er

tilsluttet. Offset, COG og SOG kan ligeledes indsættes her.

RADIO SETUP Der er her fire muligheder for opsætning – CH Navne, Volumen

af ringetone, Volumen af Beep og tilslutning/afbrydelse af den

interne højttaler.

DSC SETUP Her er fem funktioner som kan ændres af brugeren – Bruger

MMSI indtastning, Gruppe MMSI indtastning, Individuelt svar,

Aktivering af DSC og POS tilbagemelding.

RESET Genskaber fabriksindstillingen

6.2 ”NAVIGATION” SETUP MENU

For at komme ind i Setup menuerne gøres følgende:

Tryk og hold NENU/DSC knappen, herefter vises Setup menuerne på

displayet.

For at komme UD af setup menu eller undermenu foretages følgende:

Tryk på kanal 16, kanal 9 eller CANCEL knappen, eller vælg EXIT i

menuen.

Page 31: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

31

Drej CH knappen for at vælge den ønskede funktion i Setup menu listen

For at bekræfte valget trykkes på CH knappen

Når den ønskede opsætning er foretaget trykkes på CH for at fastholde

opsætningen og komme tilbage til Hovedmenuen.

Setup handlingen afsluttes ved at slukke for radioen Alle ændringer er nu

lagret i en E-Prom (Bortset fra manuelt indtastede GPS data)

Under hele forløbet er det muligt at sende (TX) og modtage (RX)

6.3 ”TELEFONBOG” (BUDDY LIST)

”Telefonbogen” kan indeholde op til 20 fartøjer med navn og MMSI

Nummer Brugeren kan tilføje, rette eller slette i listen i undermenuen.

6.3.1 INDTAST NUMRE I ”TELEFONBOGEN”

Man kan bruge betjeningstasterne på håndsættet eller anvende CH

drejeknappen for at indsætte navne og MMSI numre telefonbogen. Ved

brug af CH drejeknappen foretages følgende.

1 Vælg ”Buddy List” (”Telefonbog”) – markøren vil nu stå på <NEW> Trykderefter

på Channel drejeknappen – radioen er nu klar for indtastning af Navn og MMSI

nummer - Skærmbilledet skifter, og viser ”telefonbogens” indtastningsbillede.

2 Drej på Channel drejeknappen for at få vælge den første karakter i navnet (A-Z,

1-9 samt mellemrum og "<" er til rådighed). Når det ønskede bogstav/tal vises i

displayet, trykkes på Channel drejeknappen for at fastholde – derefter næste

bogstav o.s.v. (Max 12 karakterer).

Når det 12. bogstav i navnet er indlagt, skiftes til indtastning af det første tal i

MMSI nummeret.

3 Brug Channel drejeknappen for at vælge og gemme tallene i MMSI

nummeret på samme måde som navnet er indtastet. Når det sidste tal i MMSI

nummeret er indlagt, skifter displayet til et nyt billede, som anmoder om

bekræftelse på det indtastede nummer, for at gemme nummeret.

4 Tryk på Channel drejeknappen for at gemme indtastningen

5 Hvis man trykker CANCEL vil indtastningsprocessen blive afbrudt, og

radioen vende

tilbage til telefonbogen uden at gemme det indtastede.

6 Når ”telefonbogen” er fyldt kan der ikke foretages flere indtastninger, før et

eksisterende nummer er slettet.

6.3.2 RET I ”TELEFONBOGEN”

1 Vælg det navn i ”telefonbogen” som ønskes rettet og tryk på CH

drejeknappen. I displayet kommer nu valgmulighederne edit (ret) eller delete

(slet). Vælg EDIT (RET)

Page 32: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

32

BUDDY LIST

>BACKLIGHT

CONTRAST

GPS TIME

BACKLIGHT

OFF HI

[] [] [] [] [] [] []

BUDDY LIST

BACKLIGHT

>CONTRAST

GPS TIME

CONTRAST

LO HI

[] [] [] [] [] [] []

2 Foretag rettelsen og tryk på CH drejeknappen, herefter vil du blive anmodet

om at bekræfte at rettelsen skal gemmes.

3 Tryk og hold CH drejeknappen for at gemme rettelsen. Herefter vender

radioen tilbage til ”telefonbogen” Hvis der er flere rettelser gentages pkt. 1 til

3, hvis ikke trykkes på CANCEL for at forlade menuen.

6.3.3 SLET I ”TELEFONBOGEN”

1 Vælge det navn i ”telefonbogen”, der ønskes slettet fra listen

2 Drej på CH drejeknappen for at vælge delete (Slet)

3 Tryk og hold CH drejeknappen for at bekræfte

4 Det valgte navn vil blive fjernet, og radioen vil vende tilbage til

”Telefonlisten”. Du kan gentage pkt. 1 til 4 for at slette flere navne, eller

trykke på cancel for at vende tilbage til normal drift.

6.4 JUSTERING AF BAGGRUNDSLYS

1 Vælg BACKLIGHT (baggrundslys) og tryk på CH drejeknappen. Der er 8

niveauer på baggrundslyset.

2 Drej CH drejeknappen for at ændre lyset og tryk CH drejeknappen for at

fastholde indstillingen og komme tilbage til MENU listen

6.5 JUSTERING AF KONTRAST

1 Vælg ”CONTRAST” og tryk CH drejeknappen. Der er 8 niveauer at vælge

imellem – jo højere nummer jo mørkere LCD display.

2 Drej CH drejeknappen for at ændre lyset og tryk CH drejeknappen for at

fastholde indstillingen og komme tilbage til MENU listen

6.6 GPS / TID

Radioen vil automatisk detecte NMEA strengen, og decode position

(bredde/længde) og tid. Hvis GPS navigator ikke er tilsluttet, eller ikke er

funktionel, skal bredde og længde samt UTC tid indtastes manuelt, til brug i

forbindelse med en eventuel distress situation.

Page 33: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

33

Hvis brugbare bredde/længde informationer er til rådighed fra GPS’en vil de

nævnte data vises på displayet, hvis der ikke er brugbare positionsinforma-

tioner, viser displayet ”NO GPS”

6.6.1 MANUEL INDTASTNING AF GPS DATA

Hvis der ikke er GPS data til rådighed, fremkommer meddelelsen ”POS

DATA REQ” i displayet. Alarmen lyder i 5 sekunder, eller indtil der trykkes

på en vilkårlig knap

Manuel positionsindtastning er kun mulig, hvis GPS signal ikke modtages

1 Vælg GPS/TIME manuelt

2 Indtast Latitude (breddegrader) og Longtitude (længdegrader) og derefter

UTC tid

3 TRYK på CH drejeknappen når alle informationer er korrekt indtastet.

Fartøjets lat/lon og TC tidvises nu i displayet. Den manuelle indtastning

forsvinder, hvis normal GPS position igen modtages.

6.6.2 OPSÆTNING

Man kan selv bestemme, hvilke tids- og positionsinformationer, der skal vises

i displayet

Positionsdata

Tidsangivelse

Tids Zone offset

Formatering af tidsangivelsen

COG/SOG angivelser

6.6.2.1 POSITIONSVISNING ON/OFF

Man kan vælge positionsdata normal visning eller ingen visning

1 Vælg GPS/TIME og derefter SETTINGS og POS DISPLAY

2 Vælg ON (til) eller OFF (fra) efter ønske

DISTRESS

POS DATE REQ

DISTRESS

22’28.1111 N

112’11.0011 E

08:25 UTC

MANUAL POS

--‘--.---- N

---‘--.----E

--:-- UTC

GPS / TIME

>MANUAL

SETTINGS

Page 34: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

34

>POS DISPLAY

TIME DISPLAY

TIME OFFSET

TIME FORMAT

POS DISPLAY

>ON

OFF

POS DISPLAY

>TIME DISPLAY

TIME OFFSET

TIME FORMAT

TIME DISPLAY

>ON

OFF

COAST GUARD

27’45.1234 N

112’36.5678 W

DISTRESS

27’34.12680 N

112’55.5587 W

356º 12.6 KS

I nedenstående eksempel vælges ON, og skærmen viser fartøjets position.

6.6.2.2 VISNING AF TID (UR) ON / OFF

Man kan vælge tidsvisning i normal mode til eller fra

1 Vælg GPS/TIME og derefter SETTINGS og TIME DISPLAY

2 Vælg ON (til) eller OFF (fra) efter ønske

I nedenstående eksempel vælges OFF, og skærmen viser ikke tiden.

6.6.2.3 INDSTILLING AF LOKAL TID (TIME OFFSET)

Her indsættes det antal timer der skal trækkes fra – eller lægges til UTC tiden

for at få uret til at vise lokal tid. Uret vil så vise LOC (Lokal tid) i stedet for

UTC

Først markeres + eller -, derefter indsættes tiden som skal tillægges eller

fratrækkes UTC tiden. Den korrigerede tid vil vises med det samme.

6.6.2.4 FORMATERING AF TIDSUDLÆSNINGEN

Man Kan vælge at få tiden udlæst i 12 eller 24 timers format.

TIME OFFSET

>±1,5 HRS

10:56AM LOC.

TIME FORMAT

>12 HR

24 HR

10:56 AM LOC.

Page 35: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

35

6.6.2.5 VISNING AF KURS OG FART (COG / SOG)

Man kan vælge visning af COG (Kurs Over Grunden) og SOG (Speed Over

Grunden) i displayets normalvisning.

Hvis tiden ønskes vist i displayet, vil COG/SOG automatisk blive slået fra, da

disse informationer anvender samme linie i displayet

6.7 RADIO SETUP

I radio setup undermenuen er der fire muligheder for opsætning.

6.7.1 NAVN PÅ KANAL

Få vist et kanalnavn eller se en blank linie. Der kan anvendes op til 12

karakterer ved navngivning af en kanal. Det er også muligt at rette i navnet.

Begge dele foregår på samme måde som ved indtastning / rettelser i

”telefonbogen”

6.7.1.1 VISNING AF EN KANALS NAVN

1 Vælg RADIO SETUP herefter CH NAME (Kanal navn) og DISPLAY

2 Vælg det ønskede - ON (vis) eller OFF (skjul) Tryk på CH drejeknappen for

at fastholde valget. I nedenstående eksempel er ON (til) valgt, så kanalens

navn vises på displayet.

6.7.1.2 RETTELSE I EN KANALS NAVN

1 Vælg RADIO SETUP herefter CH NAME (Kanal navn) og CH INFO. Tryk

på CH drejeknappen, så vil kanalens navn samt EDIT (ret) og DELETE (slet)

2 Vælg EDIT (ret) og tryk på CH drejeknappen for at rette i det eksisterende

navn, Indtast det nye navn oven i det eksisterende. Tryk på CH drejeknappen

for at få bekræftelsesmenuen YES/NO frem i displayet.

3 Tryk på CH drejeknappen for at bekræfte det nye navn og tryk på CANCEL

for at komme retur til menuen.

COG/SOG?

>ON

OFF

BACKLIGHT

CONTRAST

GPS / TIME

>RADIO SETUP

DISTRESS

27’34.3268 N

102’55.5587 W

356º 12.6Ks

>CH NAME

RING VOLUME

BEEP VOLUME

INT SPEAKER

CH NAME

>DISPLAY

CH INFO

DISPLAY

>ON

OFF

Page 36: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

36

CH NAME

>RING VOLUME

BEEP VOLUME

INT SPEAKER

RING VOLUME

>LOUD

SOFT

CH NAME

RING VOLUME

BEEP VOLUME

>INT SPEAKER

INT SPESKER

>ON

OFF

CH NAME

RING VOLUME

>BEEP VOLUME

INT SPEAKER

BEEP VOLUME

>HIGH

LOW

OFF

6.7.2 INDSTILLING AF RINGESTYRKE

1 Vælg med CH drejeknappen RING VOLUME og få valgmulighederne HIGH

(Høj) og LOW (Lav) vælg det ønskede.

2 Tryk på CH drejeknappen igen, for at bekræfte valget.

6.7.3 INDSTILLING AF BEEP LYD

1 Vælg med CH drejeknappen BEEP VOL og vælg derefter mellem

mulighederne – HIGH (Høj), LOW (Lav) og OFF (slukket)

2 Tryk på CH drejeknappen igen, for at bekræfte valget.

6.7.4 INTERN HØJTTALER, TÆND / SLUK

Kan bruges når der er tilsluttet en ekstern højttaler

1 Vælg RADIO SETUP og INT. SPESKER

2 Vælg ON (Til) eller OFF (Slukket) Tryk på CH drejeknappen igen, for at

bekræfte valget og vende tilbage til menuen

CALLING

DISPLAY NAME

>CH INFO

EDIT CH NAME

>YES

OFF

Page 37: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

37

6.8 DSC SETUP

Undermenuerne anvendes ved opsætning af DSC/ATIS funktionerne (ATIS

anvendes ikke i vort område)

Følgende 5 valgmuligheder er tilgængelige:

USER MMSI (Bruger MMSI)

GROUP MMSI (Gruppe MMSI)

INDIV REPLY (Individuelt svar)

DSC ENABLE (DSC aktivering)

POS REPLY (Positions anmodning)

6.8.1 INDSÆT BRUGER MMSI

Dette er en engangsoperation

Man må indtaste fartøjets MMSI nummer, inden man kan få adgang til DSC

funktionerne.

1 Vælg DSC SETUP og USER MMSI, tryk på CH drejeknappen. Hvis et

MMSI nummer allerede er indtastet, fremkommer dette på skærmen.

2 Hvis MMSI ”hukommelsen” er tom kremkommer en stiplet linie på skærmen.

Indtast bruger MMSI nummeret langs med denne linie. Tryk på CH

drejeknappen for at bekræfte hvert enkelt indtastede tal, og for at flytte til

næste tal.

Hvis du laver en fejl drejes på CH drejeknappen indtil < fremkommer, tryk på

CH drejeknappen for at gå tilbage og korrigere indtastningen.

3 Tryk og hold på CH drejeknappen for at gemme dit MMSI nummer

4 Indtast dit MMSI nummer igen (ligesom ved password check) og hold til slut

CH drejeknappen indtrykket gemme MMSI nummeret permanent, og vende

tilbage til hovedmenuen.

5 Du kan til enhver tid kontrollere dit MMSI nummer ved at vælge bruger

MMSI i hovedmenuen.

6 Hvis der ikke er indtastet bruger MMSI nummer vil meddelelsen ”DSC IS

NOT OPERATIONAL PLEASE ENTER MMSI” (DSC ikke operationel,

venligst indtast MMSI nummer) fremkomme i displayet.

DSC ADVARSEL

INPUT MMSI

NUMBER

> - - - - - - - - -

HOLD ENTER

USER MMSI

INPUT AGAIN

> - - - - - - - - -

HOLD ENTER

USER MMSI

ID 500000001

>SAVE

CANCEL

DSC IS NOT

OPERATIONAL

PLEASE ENTER

MMSI

Page 38: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

38

6.8.2 KONTAKTGRUPPER

Man kan programmere op til tre MMSI grupper med tilhørende gruppenavne. Gruppe

MMSI numrene begynder altid med nul (0) Man indtaster kun de sidste 8 cifre af

gruppe ID nummeret, det første ”0” er automatisk indsat.

6.8.2.1 INDTAST GRUPPER

1 Vælg GROUP MMSI (Gruppe MMSI) og tryk på CH drejeknappen. Hvis et

navn og MMSI data allerede er gemt fremkommer nummeret på displayet.

Hvis gruppen er tom, fremkommer en stiplet linie på displayet

2 Indtastningsproceduren er den samme som i ”Telefonbogen (BUDDY LIST).

6.8.2.2 RET I GRUPPER

1 Vælg DSC SETUP, herefter GROUP MMSI og CH drejeknappen. De

eksisterende navne og MMSI data fremkommer på displayet. Vælg det navn

og det MMSI nummer du ønsker.

2 Tryk på CH drejeknappen for at ændre. Proceduren er den samme som ved

rettelser i BUDDY LIST (Telefonbogen).

3 Nær rettelsen er tilendebragt trykkes på CH drejeknappen for at gemme

ændringen og vende tilbage til gruppe MMSI displayet.

6.8.2.3 SLET EN GRUPPE

1 Vælg GROUP MMSI og tryk på CH drejeknappen, så vises de eksisterende

gruppenavne i displayet.

2 Vælg den gruppe du ønsker at slette tryk på CH drejeknappen, herefter vises

valgmulighederne EDIT (ret) og DELETE (slet) på displayet

3 Vælg DELETE og tryk på CH drejeknappen for at komme til DELETE

GROUP menuen, vælg YES (ja) og tryk på CH drejeknappen slette gruppen

og vende tilbage til USER GROUP displayet. Displayet vil vise > - - - - - - - -

USER GROUP

> - - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

DSC SETUP

USER MMSI

>GROUP MMSI

INDIV REPLY

MMSI

GROUP NAME

> - - - - - - - - -

GROUP MMSI

ID0 - - - - - - - -

USER GROUP

>EILEEN

CHANG

FRINDS

EILEEN

>EDIT

DELETE

EDIT NAME

>EILEEN

MMSI

ID053421608

Page 39: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

39

6.8.3 INDIVIDUELT SVAR (INDIVIDUAL REPLY)

Du kan svare indkomne kald automatisk eller manuelt.

1 Vælg DSC SETUP, derefter INDIV REPLY, tryk på CH drejeknappen,

herefter vises INDIV REPLAY MANUAL or AUTOMATIC (Individuelt

svar MANUELT eller AUTUMATISK)

2 Vælg AUTOMATIC for automatisk svar eller MANUAL for manuelt svar.

3 Tryk på CH drejeknappen for at bekræfte valget og returnere til menuen

6.8.4 AKTIVERING / DEAKTIVERING AF DSC

Midlertidig at afbryde DSC funktionen, ved sejlads på søer, kanaler eller floder

eller uden for et DSC område.

1 Vælg DSC SETUP, og derefter DSC ENABLED, tryk på CH drejeknappen for at

komme til menuen DSC ENABLE ON/OFF

2 Vælg OFF for at afbryde DSC funktionen

3 Tryk på CH drejeknappen for at bekræfte valget og vende tilbage til menuen.

EILEEN

EDIT

>DELETE

DELETE GROUP

EILEEN

>YES

NO

USER GROUP

< - - - - - - - -

CHANG

FRIENDS

DSC SETUP

USER MMSI

GROUP MMSI

>INDIV REPLY

INDIV REPLY

>MANUAL

AUTOMATIC

DSC ENABLE

>ON

OFF

DSC SETUP

GROUP MMSI

INDIV REPLY

>DSC ENABLED

Page 40: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

40

6.8.5 SVAR PÅ POSITIONSANMODNING (POS REPLY)

Radioen kan sættes til at besvare positionsanmodning automatisk, manuelt

eller svar funktionen kan slås fra.

1 Vælg DSC SETUP, vælg POS REPLY og tryk på CH drejeknappen – så

fremkommer automatic (automatisk), manual (manuel), off (fra) menuen på

displayet.

2 Vælg den ønskede svarmetode og tryk på CH drejeknappen for at bekræfte

valget og vende tilbage til menuen

6.9 RESET

Denne facilitet stiller radioen tilbage til fabriksopsætningen, dog ikke

USER MMSI (bruger MMSI), BUDDY LIST (”telefonbogen”), GROUP

MMSI (gruppe MMSI), og ATIS MMSI (ATIS MMSI anvendes ikke i vort

område)

1 Vælg RESET og tryk på CH drejeknappen, herefter anmoder radioen om

bekræftelse af funktionen.

2 Vælg YES (ja) og tryk på CH drejeknappen, herefter vil radioen være stillet

tilbage til fabriksindstillingen

DSC SETUPLY

INDIV REPLY

DSC ENABLED

>POS REPLY

RADIO SETUP

DSC SETUP

>RESET

EXIT

POS REPLY

>AUTOMATIC

MANUAL

OFF

RESET

ARE UOU SURE

>NO

YES

ALL USER

SETTINGS

RESTORED

TO DEFAULTS

Page 41: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

41

7 SERVICE

RO4700 er en vandtæt (JIS niveau7 standard), hvilket gør den særdeles velegnet til brug i det

maritime miljø.

Udstyret er designet til at være vedligeholdelsesfri, men for at give de bedste betingelser, for lang tids

problemfri brug, bør følgende overholdes:

Adskil aldrig, hverken radioen eller mikrofonen, da den vandtætte pakning derved beskadiges.

Hvis radioen er blevet snavset, tørres den af med en fugtig klud. Brug aldrig opløsningsmidler

eller sprit, da dette kan ødelægge radioens overflade.

Hvis der skulle opstå fejl på udstyret, bør du kontakte din lokale RO-4700 forhandler eller

FURUNO DANMARK AS. Lad aldrig uautoriserede personer forsøge at servicere udstyret.

FEJLFINDING

Symptom Årsag / Afhjælpning

1 Radioen kan ikke tændes Kontroller om radioen er tilsluttet strømforsyningen

Kontroller Volumenkontrollen – Tænd/Sluk drejeknappen

2 Der kommer ikke lyd ud af

højttaleren

Sæt [VOL] til et passende niveau

Sæt Squelch på den optimale indstilling

3 Man kan ikke sende, eller

fuld sendeeffekt kan ikke

vælges

Kontroller at PTT (Sendetasten) ikke er defekt

Kontroller at mikrofon eller mikrofontilslutningen ikke er

defekt

Nogle kanaler er begrænset til LAV sendestyrke, skift til en

anden kanal.

Tryk HI/LO for at vælge HØJ sendeeffekt

4 Lav modtagerfølsomhed Kontroller at antennetilslutninger er i orden, også ved

antennen

Kontroller forbindelsen mellem coaxial kablet og radioen

Page 42: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

42

8 SPECIFIKATIONER

Frekvensområde:

TX Frequency………………………….. .……… 156.025 ~ 157.425 MHz

RX Frequency. . . . . . . . . . . . .………………………..…. 156.025 ~162.025 MHz

Modulation type.........................………………………..……………...FM (16ko0G3E)

Modulation type.........................………………………..……………...DSC (16k0G2B)

Antenna impedance.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .………………………….... . .50 Ohm

Microphone... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .………………………..... . condenser type

Power supply... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .……..…………………….. 13.8V DC

Sensitivity at 12dB Sinad...... .... .... .... ..... ..…....... .... ..……………..... 0.5V

Adjacent Channel Rejection.... . .. . . .. . .. . . .. .. . .….... .. . .. .……………..... . . . 70dB

Audio output power....... .... .... .... .... .... ..……..………........ ... 2W @ 8 Ohm

Audio Distortion .. . .. . . . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . ..……….………………..... . . .. . . .. . 10%

RF Output Power. . . . .……………….….. . High: 25W max/Low: 1W max

Harmonic Emissions. . . . . . . . . . . . . . . .…….……….…... High: 80dB/Low: 60dB

Dimensions (HWT).... . .. . .. . . .. . .. . .. . .. . ..…..... . . .. . .. . . ..……..... 71×161×147mm

Weight …………………... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .….. . .…………………... 1290g

Page 43: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

43

9 FREKVENS OVERSIGT

INT

CH Frequency (MHz)

TX RX Mode Remark

01 156.050 160.650 D

02 156.100 160.700 D

03 156.150 160.750 D

04 156.200 160.800 D

05 156.250 160.850 D

06 156.300 156.300 S

07 156.350 160.950 D

08 156.400 156.400 S

09 156.450 156.450 S

10 156.500 156.500 S

11 156.550 156.550 S

12 156.600 156.600 S

13 156.650 156.650 S

14 156.700 156.700 S

15 156.750 156.750 S *

16 156.800 156.800 S

17 156.850 156.850 S *

18 156.900 161.500 D

19 156.950 161.550 D

20 157.000 161.600 D

21 157.050 161.650 D

22 157.100 161.700 D

23 157.150 161.750 D

24 157.200 161.800 D

25 157.250 161.850 D

26 157.300 161.900 D

27 157.350 161.950 D

28 157.400 162.000 D

Page 44: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

44

INT

CH Frequency (MHz)

TX RX Mode Remark

60 156.025 160.625 D

61 156.075 160.675 D

62 156.125 160.725 D

63 156.175 160.775 D

64 156.225 160.825 D

65 156.275 160.875 D

66 156.325 160.925 D

67 156.375 156.375 S

68 156.425 156.425 S

69 156.475 156.475 S

70 156.525 156.525 S

71 156.575 156.575 S

72 156.625 156.625 S

73 156.675 156.675 S

74 156.725 156.725 S

75 156.775 156.775

76 156.825 156.825

77 156.875 156.875 S

78 156.925 161.525 D

79 156.975 161.575 D

80 157.025 161.625 D

81 157.075 161.675 D

82 157.125 161.725 D

83 157.175 161.775 D

84 157.225 161.825 D

85 157.275 161.875 D

86 157.325 161.925 D

87 157.375 161.975 D

88 157.425 162.025 D

57/33D/24S

Note: S-Simplex, D-Duplex

*=1Watt

Page 45: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

45

10 OUTLINE DRAWING

Page 46: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

46

11 RO-4800 QUICK GUIDE / BETJENINGSVEJLEDNING

Med RO-4800 har du nu fået helt nye muligheder ombord. Tilslut strøm og en VHF

antenne, og du har nu ikke blot VHF og DSC, men også AIS i samme enhed.

Til denne radio kan der samtidig tilsluttes op til 2 trådløse enheder, som giver

mulighed for såvel kommunikation over alt på båden, som for Intercom

enhederne imellem.

Denne guide giver dig et overblik over radioens væsentligste funktioner. For mere

detaljerede informationer, se den medfølgende engelske manual.

Page 47: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

47

A: Tænd/sluk: Volume

B: Squelch

C: Hi/Lo: 1 eller 25 watt sendeeffekt Mem: Gem kanaler til scan

D: Hurtigvalgsknap kanal 16

E: Watch: Dobbeltvagt 2 kanaler

Out: AIS område større

F: Enter knap: Tryk for menuvalg eller DSC kvittering

Drej for valg af kanaler

Drej for valg af DSC kald og adressering

Langt tryk: For AIS visning

G: Scan. Kort tryk: Scanner alle kanaler

Langt tryk: Scanner udvalgte kanaler

In: AIS område mindre

H: Distress knap: Løft dæksel for aktivering

Udsender nødalarm ved tryk på 3 sekunder

Kort tryk: Giver valgmulighed for nødsituation

I: Band Save: Vælg USA eller Internationale kanaler

Langt tryk: Gemmer valgt kanal til udvalgt scanning

J: DSC Menu knap

Kort tryk: Her vælges kald, art, adressering mm.

Langt tryk: Her vælges opsætning af radioen

K: Cancel: Fortryd det sidst indtastede

IC: Vælg Intercom hvis trådløs enhed tilsluttet

Page 48: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

48

Kodning af MMSI nr. – gør følgende: > Længerevarende tryk på DSC menu > Vælg DSC set up >

Vælg User MMSI eller ATIS (du skal bruge MMSI) > Indtast dit MMSI nr. – gentag.

NB: Et indkodet nummer kan ikke ændres uden hjælp fra tekniker.

Modtagelse af AIS mål

Længerevarende tryk på CH knappen: Såfremt der er skibe i nærheden der udsender AIS, vil disse

blive præsenteret på radioens display.

Det øverste mål er det, som er tættest på, næste mål er det som er næst tættest osv.

Ved at dreje på CH knappen flyttes rammen op/ned mellem de modtagne mål. Tryk på CH knappen

for fuld information om det modtagne mål.

Tryk igen vedvarende på CH knappen: Nu vises et ”radarbillede” hvor egen position er i centrum

(kræver at GPS er tilkoblet til RO-4800). Skibe i områder der udsender AIS vil blive præsenteret som

omkringliggende objekter.

Tryk cancel for at komme retur til radiobetjening.

Option

AIS mål kan overføres til en PC og her blive præsenteret, såfremt der er installeret et program for

præsentation af AIS mål på PC’en.

Til dette formål skal bruges følgende dele:

PC med Com port: 1 x kabel vare nr. 2102 205 00

PC med USB port: 1 x kabel vare nr. 2102 205 00 + 1 x USB

Plug-in Adaptor vare nr. 2 USBSERIEL

Trådløs betjeningsenhed P-4800

Den trådløse enhed til RO-4800 indeholder

alle funktioner, som er i den stationære radio.

Her er der dog ikke en Distress knap, men

nødalarm kan udsendes via menuen.

Med denne enhed tilsluttet er der mulighed for intern

kommunikation (Intercom) ombord. Dette vælges ved

tryk på IC knappen (K).

Oprettelse af forbindelse mellem håndholdt trådløs

betjeningsenhed P-4800 og VHF Radio RO-4800

P-4800 kan forbindes til RO-4800 direkte uden brug af kabler.

Page 49: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

49

P-4800 kan benyttes til at betjene og kommunikere med RO-4800 fra næsten alle steder på dit skib.

Første gang P-4800 skal benyttes, skal den trådløse forbindelse til RO-4800 etableres. Denne

procedure skal kun fortages første gang.

Gør følgende:

1) Håndholdt trådløs betjeningsenhed - P-4800

Tænd for den ved at holde PWR knappen nede i mere end 2 sekunder, indtil “Power on” vises på

skærmen, herefter trykkes hurtigt på HILO/SCAN knappen og herefter vises SUBSCRIBING på

skærmen, hvilket indikerer at P-4800 venter på svar fra RO-4800.

2) VHF Radioen - RO-4800

Vælg HS Setting fra menu listen og tryk på CH knappen. Vælg herefter SUBSCRIBING og afvent

svar fra P-4800.

Fra P-4800 lyder et “BIP” når forbindelsen er oprettet og skærmen går tilbage på normal tilstand, som

indikation på at forbindelsen mellem P-4800 og RO-4800 er oprettet. Bemærk: Hvis det ikke

lykkedes, eller du ønsker at oprette forbindelse til en anden P-4800, anbefales det at slette den første

oprettede forbindelse - gør følgende:

MENU SETUP > HS SETTING > CLEAR CODE > YES

Næste gang P-4800 tændes, vil den selv oprette forbindelse til RO-4800, såfremt forbindelsen mellem

P-4800 og RO-4800 blev korrekt etableret første gang.

DSC kalde typer (ref. afsnit 5.2 under RO-4800)

Opmærksomheden henledes på at 4800 har reducerede DSC Menu funktioner i forhold til RO-4800.

Tryk kortvarigt på DSC/MENU knappen for at komme i DSC Kald Menu – her findes følgende

menuer:

LAST CALL

CALL LOG

DISTRESS LOG

SENT CALL LOG

MMSI/GPS

EXIT

Page 50: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

50

Korrekt ladning og håndtering af batteri i P-4800:

Batteriet i P-4800 er af typen Nickel-Metal Hydrid, som normalt først opnår sin fulde kapacitet efter

10 fulde op- og afladninger. Normal ladetid er 14 timer, og P-4800 bør tages ud af laderen efter max.

24 timer. Afhængig af brug kan batteriet holde op til ca. 8 timer. P-4800 bør ikke efterlades i laderen,

ligesom den ikke bør sættes tilbage i laderen, før batteriet er tomt. Anvendes P-4800 ikke i længere

tid, f.eks. i vintersæsonen, skal batteriet tages ud af P-4800, ellers kan det ikke ”vækkes” igen, og nyt

batteri vil være påkrævet.

Page 51: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

51

12 FORBINDELSE TIL GPS /AIS

RO-4800 - overførelse af positionsdata & AIS informationer

RO-4800 & FURUNO kortplotter GP-7000/F:

RO-4800 Kabel m. 6 pol stik (v.nr. 2000154054 - MJ-A6SPF003-050)

Gul ------------- Hvid (positions data)

Grøn ------------- Sort (positions data)

RO-4800 Sort kabel m. 7 pol stik (v.nr. 2000159688 / MJ-A7SPF0003-50)

Blå ------------- Sort (AIS data)

Skærm ------------- Skærm (AIS data)

Alternativ til Sort kabel m. 7 pol stik:

RO-4800 Grå kabel m. 7 pol stik (v.nr. 2000154028 - MJ-A7SPF0007-050)

Blå ------------- Blå (AIS data)

Skærm ------------- Skærm (AIS data)

AIS opsætning på GP-7000/F:

Tryk "MENU" vælg "AVANCERE" > vælg "INDGANG/UDGNAG > RD232/NMEA3 INPUT sættes

til 38400 herefter sættes "INDGANG 3" til RS232 > tryk clear nogle for at kommer retur til plotter billede.

Kabel mellem PC og RO-4800

RO-4800 NMEA kabel Com port kabel med 9 polet stik (vare nr. 2102 205 000) - Option

Blå ------------- Ben 2 Rød

Skærm ------------- Ben 5 Grøn

Har PC'en USB stik, skal der benyttes en USB til RS-232 Plug-in adaptor (vare nr. 2USBSERIEL).

Adaptoren installerer sig selv på PC'en - alternativt benyttes den medfølgende installations CD.

FURUNO RO-4800 & GARMIN RO-4800 Garmin 400-500 serien

Blå ------------- Lilla

Gul ------------- Blå

Grøn + skærm ------------- Sort (batteri minus)

RO-4800 Garmin 4000-5000 serien

Blå ------------- Hvid

Gul ------------- Grå

Grå ------------- Orange/hvid

Grøn ------------- Sort (data jord)

RO-4800 Garmin 620

Blå ------------- Hvid

Gul ------------- Gul

Grøn + skærm ------------- Sort (jord)

Page 52: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

52

København Hammerholmen 44-48, DK-2650 Hvidovre

Tlf. nr.: +45 36 77 45 00 Fax. nr.: +45 36 77 45 01

E-mail: [email protected] Postgiro: 307-8000 Reg. nr.: 63.381

Bank: Danske Bank Glostrup afdeling, DK-2650 Glostrup Konto nr.: 4440-3333015609 PBS nr.: 0017-9779

Esbjerg afd. H.E. Bluhmesvej 77, DK-6700 Esbjerg

Tlf. nr: +45 75 13 22 66 Fax. nr: +45 75 13 95 14 E-mail: [email protected]

Skagen afd. Vestkajen 2, DK-9990 Skagen

Tlf. nr.: +45 98 44 16 54 Fax nr.: +45 98 44 49 87 E-mail: [email protected]

Page 53: RO-4700 / RO-4800 / P-4800 Installations- og ... - Furuno · Denne manual beskriver installation og betjening af RO-4700, samt tillæg med forskelle omfattende RO-4800/P-4800 . 2

53