reception magazine july

292
JULY 2012 MISS BELARUS 2012 JULIA SKALKOVICH KIDS FASHION STORY SUMMER

Upload: reception-magazine-reception

Post on 07-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Первый цифровой о моде и фотографии.

TRANSCRIPT

Page 1: Reception magazine JULY

julY 2012

miss belarus 2012julia skalkovich

kidsfashion story

summer

Page 2: Reception magazine JULY

Над выпуском работали

ОблОжка: Продюсер и фотографГлеб ГлавинскийМодельТатьяня ДавыденкоСтиль, макияж и волосыЕлена ДанилевичДизайнерыSisters Parfenovich

РЕДакция:Автор проекта и главный редактор Денис РудницкийВыпускающий редактор изабелла аустерДизайн/верстка андрей ВасильченкоОбозревателияна Подосельниккатерина Воробьеваандрей Васильченко

ФОТОГРаФы: Masha Ferre Evgeniy Ternovetskiy александр крофтВалентина СоколовскаяЕвгения котовакнязев иванЕвгения Галан Глеб Главинский Mary VostokovaМария кириенко игорь бурбаPavel ParshinСаша СанниковаСаша ГусейноваVicoolya

МОДЕли: Andy Fiord modelsDirect Scouting CenterKomaroff models NF model managementSelect Deluxe

Page 3: Reception magazine JULY
Page 4: Reception magazine JULY

Лето – маленькая жизнь! И прожить ее нужно ярко и красиво!Под стать динамичным летним месяцам был создан новый выпуск нашего журнала, в котором представлены последние модные тенденции, обзор трен-дов самых разных направлений, интервью с выдающимися личностями модной индустрии России и стран СНГ и, конечно, эксклюзивные фотоработы в сти-ле fashion&beauty.Независимо от того, будете ли Вы наслаждаться номером Reception magazine, попивая коктейль на пляже, или же, планируя незабываемый отпуск, мы на-деемся, что журнал создаст Вам еще более радужное настроение и порадует Ваше эстетическое восприятие!Читайте, расслабляйтесь и вдохновляйтесь!Приятного отдыха!

Денис Рудницкий - автор и главный редактор Reception

july 2012 / reception 4

Page 5: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 5

Page 6: Reception magazine JULY

НЕОНОВЫЙ СОБЛАЗН

буря эмоций, всплеск ярких красок – верные спутники лета 2012. На смену пастельным тонам нежной весны пришли дерзкие, манящие цвета.

Выбирайте любимые сочетания или, попросту, смешивайте насыщенные и даже ядовитые оттенки.

Ошибиться невозможно!

july 2012 / reception 6

Page 7: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 7

Page 8: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 8

Page 9: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 9

Page 10: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ:MAShA FErrEМОДЕли:ANASTASiyA G(ANDy FiorD MoDElS)oKSANA K(DirECT SCouTiNG CENTEr)ANNA S(KoMAroFF MoDElS)SErGEy PMакияж: EKATEriNA iiВОлОСы: NiKiTA KoSyKh

july 2012 / reception 10

Page 11: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 11

Page 12: Reception magazine JULY

МОРСКОЙ БРИЗ

july 2012 / reception 12

Page 13: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 13

Page 14: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 14

Page 15: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: TEA (EVGENiy TErNoVETSKiy)Макияж: ElENA KANDAloVAМОДЕли: SErGEy MihAiloV(NF MoDEl MANAGEMENT)ВОлОСы: lAriSA roGoVA(ProjECT “SPhErE”), AlEKSANDrA SEMENoVA(ProjECT “SPhErE”)ProDuCEr: SErGEy MihAiloVОТДЕльНОЕ СПаСибО:ProjECT “SPhErE”

july 2012 / reception 15

Page 16: Reception magazine JULY

НАКАЛ СТРАСТЕЙЛето, солнце, пляж, раскаленные до предела чувства и, конечно же, полный fashion.Воздушные ткани, эластичные текстуры и аксессуары цвета «металлик», перламутровые пайетки и рюши соревнуются в превосходстве совершенно зря. Все они по праву заслуживают звание «тренда сезона».

july 2012 / reception 16

Page 17: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 17

Page 18: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 18

Page 19: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 19

Page 20: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 20

Page 21: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 21

Page 22: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 22

Page 23: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: алЕкСаНДР кРОФТМОДЕли:аНТОНиНа ЧайкОВа, ГульНаРа ФаТхулОВа @ SElECT DEluxEВизаж: кСЕНия бОГДаНОВаДизайНЕР ОДЕжДы: ПаВЕл ФилаТОВ

july 2012 / reception 23

Page 24: Reception magazine JULY

Вдохновленный закатом яркого солнца Конго и разнообразием животного мира Африки Michael Kors создал коллекцию, объединяющую в себе мотивы дикой саванны с классическим представлением американцев о сафари! Одноименный стиль как нельзя лучше подходит для путешествий этим летом.Ткань: замша, змеиная кожа, хлопок, перья. Цветовая гамма варьируется от хаки до слоновой кости. Свободные силуэты, опоясанные ремнями – идеальный вариант для страстной натуры, склонной к авантюризму.

michael korslookbook

african safari, spring 2012ad campaign

july 2012 / reception 24

women’s fashion

Page 25: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 25

women’s fashion

Page 26: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 26

women’s fashion

Page 27: Reception magazine JULY

MiChAEl KorS, SPriNG 2012 AD CAMPAiGNjuly 2012 / reception 27

women’s fashion

Page 28: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 28

women’s fashion

Page 29: Reception magazine JULY

MiChAEl KorS, SPriNG 2012 AD CAMPAiGNjuly 2012 / reception 29

women’s fashion

Page 30: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 30

women’s fashion

Page 31: Reception magazine JULY

MiChAEl KorS, SPriNG 2012 AD CAMPAiGNjuly 2012 / reception 31

women’s fashion

Page 32: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 32

women’s fashion

Page 33: Reception magazine JULY

MiChAEl KorS, SPriNG 2012 AD CAMPAiGNjuly 2012 / reception 33

women’s fashion

Page 34: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 34

women’s fashion

Page 35: Reception magazine JULY

MiChAEl KorS, SPriNG 2012 AD CAMPAiGNjuly 2012 / reception 35

women’s fashion

Page 36: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 36

women’s fashion

Page 37: Reception magazine JULY

AFriCAN SAFAri wiTh MiChAEl KorS, SPriNG 2012 AD CAMPAiGNPhoToGrAPhy: MArio TESTiNoMoDElS: ArMANDo CAbrAl, SiMoN NESS-MAN, KArMEN PEDAru

july 2012 / reception 37

women’s fashion

Page 38: Reception magazine JULY

summer tribalЛето предвещает невероятные приключения: горячее солнце, удивительные страны, завораживающее сафари.

Выбирайте экзотические принты и цвета, чем они будут смелее - тем лучше.

july 2012 / reception 38

women’s fashion

Page 39: Reception magazine JULY

summer tribal

july 2012 / reception 39

women’s fashion

Page 40: Reception magazine JULY

AssAd Mounser

july 2012 / reception 40

women’s fashion

Page 41: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 41

women’s fashion

Page 42: Reception magazine JULY

BottegA VenetA

july 2012 / reception 42

women’s fashion

Page 43: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 43

women’s fashion

Page 44: Reception magazine JULY

BurBerrY ProrsuM

july 2012 / reception 44

women’s fashion

Page 45: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 45

women’s fashion

Page 46: Reception magazine JULY

chloe

chAn luu

july 2012 / reception 46

women’s fashion

Page 47: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 47

women’s fashion

Page 48: Reception magazine JULY

jiMMY choo

M Missoni

july 2012 / reception 48

women’s fashion

Page 49: Reception magazine JULY

M Missoni

july 2012 / reception 49

women’s fashion

Page 50: Reception magazine JULY

hermeslookbook

spring/summer 2012

Средиземноморские мотивы и марокканские формы – первое, что приходит в голо-ву при виде коллекции Кристофера Лемэра. Легкое дыхание морского ветра бере-гов Родоса или лоск современного Абу-Даби, впитавшего историю Востока.

july 2012 / reception 50

women’s fashion

Page 51: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 51

women’s fashion

Page 52: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 52

women’s fashion

Page 53: Reception magazine JULY

hermes spring/summer 2012july 2012 / reception 53

women’s fashion

Page 54: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 54

women’s fashion

Page 55: Reception magazine JULY

hermes spring/summer 2012july 2012 / reception 55

women’s fashion

Page 56: Reception magazine JULY

СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕПод стать «танцующему» в небе свету, великолепие форм и объемные цветы на платьях будоражат воображение, пробуждая чувства.игра света и тени подчеркивает изящность образов.

july 2012 / reception 56

Page 57: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 57

Page 58: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 58

Page 59: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 59

Page 60: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 60

Page 61: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 61

Page 62: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 62

Page 63: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: аННа лаПЕНкО

july 2012 / reception 63

Page 64: Reception magazine JULY

ЖИВОТНЫЙ ИНСТИНКТСтруящиеся ткани приглушенных благородных тоновкак нельзя лучше сочетаются с помадой оттенка красного винаи ярко выраженными, удачно подчеркнутыми скулами.

july 2012 / reception 64

Page 65: Reception magazine JULY

ЖИВОТНЫЙ ИНСТИНКТ

july 2012 / reception 65

Page 66: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 66

Page 67: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 67

Page 68: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 68

Page 69: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 69

Page 70: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 70

Page 71: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 71

Page 72: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 72

Page 73: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 73

Page 74: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 74

Page 75: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 75

Page 76: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 76

Page 77: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 77

Page 78: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ:ВалЕНТиНа СОкОлОВСкаяМакияж:Еля бЕлОГуРОВаМОДЕль:ДаНа куликОВаОТДЕльНОЕ СПаСибОДЕНиСу ПОбЕРЕжЕТцуза ПРЕДОСТаВлЕННых жиВОТНых

july 2012 / reception 78

Page 79: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 79

Page 80: Reception magazine JULY

beauty

july 2012 / reception 80

Page 81: Reception magazine JULY

ИронИя И несовершенство

beauty

july 2012 / reception 81

Page 82: Reception magazine JULY

Эмоция, показанная на данной фото-графии, оказалась настолько настоящей, что макияж, сделанный нарочно непра-вильно, ушёл на второй план.

Внешность может быть слегка несо-вершенной – в этом свой шарм.

Об идеале красоты можно бесконечно спорить, так и не достигнув консенсуса.

Пикантный изъян, напротив, спосо-бен стать неповторимым и запоминаю-щимся.

Красота должна быть живой, индиви-дуальной.

Перфекционизм в стремлении выгля-деть идеально утратил свою актуаль-ность.

Условности и штампы, созданные дру-гими зачастую ограничивают возмож-

ность подчеркнуть уникальные особен-ности внешности.

Если хочется ярких красок или перла-мутра – смело добавляйте их в свою кос-метическую палитру.

Привлекает матовость и сдержан-ность? Пойдите на поводу у своих жела-ний.

Выразите свое настроение в макияже.Разрешите себе забыть о правилах, о

стремлении быть совершенной в обще-принятом понимании.

Вычеркивайте, хоть иногда, слово «перфекционизм» из Вашего лексикона.

Делайте то, что хочется. С иронией. Нарушая правила. И в макияже тоже.

текст Катерина Воробьёва

beauty

july 2012 / reception 82

Page 83: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ:ЕВГЕНия ГалаНМОДЕль\Визаж: CAThEriNE VorobiEVA

beauty

july 2012 / reception 83

Page 84: Reception magazine JULY

В ПУХ И ПРАХ!Нежный и летящий пух, в сочетании с голубой полупрозрачной материей, которую, в свою очередь, изысканно дополняют тени для глаз цвета морской волны, создает ощущение легкости, невесомости и сладостной неги, призывающей отдаться воле чувств, наслаждаясь моментом.

july 2012 / reception 84

Page 85: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 85

Page 86: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 86

Page 87: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 87

Page 88: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 88

Page 89: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 89

Page 90: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 90

Page 91: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 91

Page 92: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 92

Page 93: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: ОкСаНа СТабРОВСкая

july 2012 / reception 93

Page 94: Reception magazine JULY

ДЖЕНТЛЬМЕНЫ ПРЕДПОЧИТАЮТ БЛОНДИНОК!Этот лозунг прекрасно характеризует трех девушек, облаченных в белое. Несмотря на идентичность цветовой гаммы, макияжа и полупрозрачных масок, добав-ляющих образам сексуальной таинственности, каждой удалось сохранить индивиду-альность, выраженную в текстурах ткани и узорах, глубоких, пронизывающих взглядах.

july 2012 / reception 94

Page 95: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 95

Page 96: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 96

Page 97: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 97

Page 98: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 98

Page 99: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ВалЕНТиНа СОкОлОВСкаяМакияж: Еля бЕлОГуРОВаМОДЕли: яНа ПОДОСЕльНик, ДаРья МикульЧик, ДаРья ВОльСкаяОДЕжДа: ZArA

july 2012 / reception 99

Page 100: Reception magazine JULY

ВО ВЛАСТИ КЛЕОПАТРЫСтрогий величественный профиль, яркий и в то же время сдержанный макияж с акцентом на глаза мысленно переносит нас во времена Древнего Египта, c его мистичностью и тайнами, времен правления легендарной царицы.july 2012 / reception 100

Page 101: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 101

Page 102: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 102

Page 103: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: ЕлЕНа ГРишкОВа

july 2012 / reception 103

Page 104: Reception magazine JULY

КРЫЛАТЫЕ КОНИ, ОГРОМНЫЕ ПТИЦЫ

july 2012 / reception 104

Page 105: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 105

Page 106: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 106

Page 107: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 107

Page 108: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 108

Page 109: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 109

Page 110: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 110

Page 111: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: кНязЕВ иВаНхуДОжНик-ОФОРМиТЕль:алЕкСаНДРа цОйМОДЕли:Юлия кулик, НЭНСи шВаб,иНГа СЕлиВаНОВа, ульяНа лукОяНОВаСТилиСТ: ЕВГЕНия ГуРьяНОВаМакияж: аННа МиНаЕВаДизайНЕР ОДЕжДы: яНа цВЕТкОВа

july 2012 / reception 111

Page 112: Reception magazine JULY

V FOR VENDETTAjuly 2012 / reception 112

Page 113: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 113

Page 114: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 114

Page 115: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 115

Page 116: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 116

Page 117: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 117

Page 118: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 118

Page 119: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 119

Page 120: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 120

Page 121: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 121

Page 122: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 122

Page 123: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 123

Page 124: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 124

Page 125: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: яНа ВОлкОВиТСкая

july 2012 / reception 125

Page 126: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 126

Page 127: Reception magazine JULY

СЛАДКИЙ ТРИУМФ

жаркое лето становится еще более жарким с волшебными платьями, от которых невозможно отвести взгляд.Струящиеся, полупрозрачные дизайнерские шедевры, созданныеиз самых актуальных материалов сезона: перьев и бахромы - must have каждой уверенной в себе, свободной от предрассудков романтической натуры.

july 2012 / reception 127

Page 128: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 128

Page 129: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 129

Page 130: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 130

Page 131: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 131

Page 132: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 132

Page 133: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 133

Page 134: Reception magazine JULY

ПРОДЮСЕР и ФОТОГРаФ:ГлЕб ГлаВиНСкийМОДЕли:ТаНя ДаВыДЕНкО, Юлия СкалкОВиЧСТиль, Макияж и ВОлОСы: ЕлЕНа ДаНилЕВиЧДизайНЕРы: SiSTErS PArFENoViCh

за ПОМОщь В ОРГаНизации СъЕМки блаГОДаРиМ ТЕлЕкаНал ОНТ (бЕлОРуССия) и лиЧНО аНжЕлиНу МикульСкуЮ, ЕлЕНу лОбаЧ, а ТакжЕ ВСЮ ТВОРЧЕСкуЮ ГРуППу каНала.

july 2012 / reception 134

Page 135: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 135

Page 136: Reception magazine JULY

d&gjuly 2012 / reception 136

men’s fashion

Page 137: Reception magazine JULY

sun, beach, luxuryАх, лето…В этом сезоне дизайнеры, на удивление, все в один голос диктуют летний стиль: шорты-бермуды выше колен, фетровые шляпы с контрастными полосами, мокасины из легкой замши и солнцезащитные очки.Не забываем, что тело остается главной одеждой! Для тех, кто не успел сжечь лишние килограммы, отпуск - время не только хорошо отдохнуть, но и привести себя в форму!

d&gjuly 2012 / reception 137

men’s fashion

Page 138: Reception magazine JULY

Hats on!

d&g

d&g

d&g

dior hoMMe

dior hoMMe

AlexAnder Mcqueen

dior hoMMe

july 2012 / reception 138

men’s fashion

Page 139: Reception magazine JULY

dior-hoMMejuly 2012 / reception 139

men’s fashion

Page 140: Reception magazine JULY

bermuda shorts

d&g

d&g

d&gd&g

ViVienne westwood

toMMY hilfiger

dolce & gABBAnA

july 2012 / reception 140

men’s fashion

Page 141: Reception magazine JULY

ViVienne westwoodjuly 2012 / reception 141

men’s fashion

Page 142: Reception magazine JULY

socks free

d&gd&g

d&gd&g

d&g

dolce & gABBAnA

dolce & gABBAnA

july 2012 / reception 142

men’s fashion

Page 143: Reception magazine JULY

dolce & gABBAnAjuly 2012 / reception 143

men’s fashion

Page 144: Reception magazine JULY

ЗАВИСТЬ БОГОВуверенная в себе, женственная и сексуальная, она направляется навстречу своей мечте.Движимая внутренней свободой, она не позволит ничему встать на своем пути.Голуби, предвестники счастья, сулят ей успех, но она в нем и не сомневается.Разве может что-либо помешать исполнению задуманного,когда в качестве козырей - несокрушимая уверенность и потрясающее черное платье победительницы.

july 2012 / reception 144

Page 145: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 145

Page 146: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 146

Page 147: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 147

Page 148: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: EVGENiA GAlAN Макияж: CAThEriNE VorobiEVAМОДЕль: MArGAriTA MAKAroVAjuly 2012 / reception 148

Page 149: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 149

Page 150: Reception magazine JULY

CHARMEDСочетание естественного макияжа глаз с акцентом на яркие губы особенно актуально в этом сезоне контрастных противоречий.Не теряющие популярности smoky eyes также отлично дополнят любой образ, вместе с насыщенной помадой летних солнечных оттенков.

july 2012 / reception 150

Page 151: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 151

Page 152: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 152

Page 153: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 153

Page 154: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 154

Page 155: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 155

Page 156: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 156

Page 157: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 157

Page 158: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: MAry VoSToKoVAСТилиСТ/ВизажиСТ: ChriSTAbEl TAiVASМОДЕль: SoPhiE S.

кОСМЕТика На ФОТО 1,2ТОН iNGloT, кОРРЕкТОР MuFE, ПуДРа MuFE, акВаГРиМ CryolAN, РуМяНа MAC, Тушь и ТЕНи urbAN DECAy, хайлайТЕР MAC

кОСМЕТика На ФОТО 3, 4ТОН iNGloT, кОРРЕкТОР MuFE, ПуДРа MuFE, ПОМаДа Nyx, РуМяНа MAC, Тушь и ТЕНи urbAN DECAy, хайлайТЕР PEGGy SAGE

кОСМЕТика На ФОТО 5, 6ТОН iNGloT, кОРРЕкТОР MuFE, ПуДРа MuFE, акВаГРиМ CryolAN, РуМяНа MAC, Тушь и ТЕНи urbAN DECAy, хайлайТЕР MACjuly 2012 / reception 158

Page 159: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 159

Page 160: Reception magazine JULY

ЮЛИя СКАЛКОвИч МИСС БЕЛАРУСь

2012july 2012 / reception 160

Page 161: Reception magazine JULY

Во-первых, Юлия, разреши поздравить с победой! Каково это, стать самой краси-вой девушкой страны? Спасибо! я счастлива, что меня оцени-ли так высоко. я с гордостью буду нести это звание. Титул Мисс беларусь предо-ставляет большие возможности, но и од-новременно это большая ответственность, как сейчас - представлять нашу страну на международном конкурсе красоты «Мисс Мира».

Какие эмоции наполняли тебя, когда огласили твое имя?В первые секунды, когда ведущие назва-ли мое имя, мне казалось, что я плохо рас-слышала и это происходит не со мной. Даже когда Мисс беларусь 2010 людми-ла якимович передавала мне корону, я не отдавала себе отчет в происходящем - все было как во сне. Только после того, как меня стали поздравлять девочки и мои родные, я наконец поняла, что все это происходит на самом деле.

Конкурс состоял из нескольких этапов, какой был наиболее сложный для тебя?Самым первым испытанием стал сюрприз от организаторов конкурса в финале ка-стинга. Некоторым конкурсанткам сооб-щили, что мы должны забрать наши чемо-даны и ждать у выхода. Тогда я подумала, что вот и все: поиграли в моделей и хва-тит, сейчас поеду домой. Впечатление, что мы не прошли финальный кастинг, толь-ко усилилось, когда нас собрали всех вме-сте. затем организаторы произнесли стан-дартную речь, поблагодарив нас за уча-стие. и, когда мы уже совсем отчаялись и

приготовились уходить, нам сообщили: это был розыгрыш! а все те 28 девушек, что стояли с чемоданами у выхода, гото-вясь уезжать – финалистки конкурса. Это был очень эмоциональный момент. Да и в дальнейшем весь конкурс был богат на та-кого рода проверки. Различные курьезы, скрытые камеры, актеры-провокаторы – все это должно было вывести нас из рав-новесия.

Как же удалось справиться со стрессом? Помимо всего прочего в этом году кон-курс «Мисс Беларусь» был весьма про-должительным: кастинги стартовали ещё в сентябре 2011 года, и только 4 мая было объявлено имя победительницы. 7 месяцев упорной борьбы, переживаний. Да, действительно, конкурс длился не-сколько месяцев, было трудно справиться с напряжением. я очень переживала раз-луку со своими родными, и только их под-держка помогла мне справиться с такой нагрузкой. Мы часто созванивались, они приезжали на наши полуфинальные шоу, и тогда удавалось несколько минут с ними пообщаться.

Что скажешь о других конкурсантках, так сказать, твоих конкурентках?Все девушки были достойными соперни-цами, каждая обладает яркой индивиду-альностью, и в течение всех этапов кон-курса они раскрывалась по-новому. было очень сложно предсказать, кто станет по-бедителем, и тем более я не ожидала, что победа достанется мне. Вообще все участ-ницы очень сдружились за время конкур-са. и, наверное, самое точное определе-

Yuliya is currently studying architecture at university. Her hobbies include cooking, design and arts and crafts, and she also enjoys painting. She describes herself as a friendly and responsive person and she loves Italian food.*

*www.missworld.comтекст Андрей Васильченко

july 2012 / reception 161

Page 162: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 162

Page 163: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 163

Page 164: Reception magazine JULY

ние, которое можно дать всей атмосфере, что царила на подготовке – это такой «ла-герь для девочек».

Со своими «вожатыми»?!Да! хочется сказать огромное спасибо ру-ководителям проекта – анжелине Ми-кульской, Елене лобач и всем тем, кто с нами был и занимался на протяжении всего отборочного тура. Нам придумыва-ли интересные конкурсы: мы и на лошад-ках катались, и стреляли из лука, и помо-гали детским домам, и учились дефиле на надувном подиуме в бассейне –было много всего интересного, скучать времени не было. и, конечно, особая бла-годарность Глебу Главинскому, который не просто провел уроки фотопластики с фи-налистками, а помог раскрепоститься, по-чувствовать как нужно позировать и по-казывать нужные эмоции.

Теперь впереди «Мисс Мира», чем бу-дешь поражать жюри в Ордосе?На конкурсе «Мисс Мира» я собираюсь рассказать о родной стране, белоруссии, её людях, культуре и обычаях. На мой взгляд, в этом и состоит главная цель это-го конкурса – каждая участница является как частичкой мира, так и своей страны, она старается как можно лучше донести до всех людей, что ее страна прекрасна и уникальна. и в то же время узнать что-то новое о других странах, культурах и обы-чаях. Также важным делом для нас станет благотворительность, поддержка нуждаю-щихся. Такие проблемы нужно решать со-обща. Если мы сможем изменить и улуч-шить чью-то жизнь, это будет самой до-стойной наградой в этом конкурсе.

Ольга Невдах, Мисс Беларусь 2002, как и ты, родом из деревни Клейники. В чем секрет успеха, как девочкам из провин-ции попасть на пьедесталы высших кон-курсов красоты?

Посмотрите на мои уши и вы всё пойме-те! Просто у нас в клейниках сказочный эльфийский лес, поэтому мы все там та-кие красивые. (прим. ред.: уши Юлии име-ют заостренную форму, напоминающую форму ушей эльфов). Но на самом деле какого-то специального рецепта нет. Са-мое главное быть самой собой и быть от-крытой миру - тогда все получится!

Кто она, Юлия Скалкович, в жизни? В жизни я обычная девушка со своими увлечениями и мечтами. С 10 лет увле-клась дизайном и архитектурой – много читала, покупала журналы. Даже в дет-стве, когда большинству девочек нрави-лось играть с куклами, меня больше увле-кало именно строительство домиков для них, и как они там будут жить. Так мое увлечение из детства прошло со мной во взрослую жизнь.

Я знаю, что у тебя есть младшая сестра, не хочет ли она в будущем повторить твой успех? Если она захочет повторить успех, то я только буду рада. Но я уверена, что у нее в жизни все будет хорошо, что бы она ни выбрала. Она у меня очень умная.

Каковы твои планы сейчас, после побе-ды в конкурсе? у меня в планах закончить архитектур-ный институт, работать по специально-сти - архитектором. Для меня это очень важно – я всегда этим жила, и хочу осуще-ствить свою мечту.

И напоследок. Позволь от имени «reception» пожелать тебе удачи на пред-стоящем 18 августа конкурсе «Мисс Мира». Как считаешь, красота спасет мир?Скорее доброта спасет мир. Внешняя кра-сота преходящая, а истинную ценность составляет именно красота души.

july 2012 / reception 164

Page 165: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 165

Page 166: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 166

Page 167: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 167

Page 168: Reception magazine JULY

ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ВОРОНОВ

Могущественная и непоколебимая, привыкшая жить в заколдован-номзамке и полагаться только на себя, она обладает властью над при-родными стихиями и самыми таинственными птицами – воронами.Черное платье в пол с рюшами и агрессивные аксессуары наделяют роковой образ силой и придают загадочность.

july 2012 / reception 168

Page 169: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 169

Page 170: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 170

Page 171: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 171

Page 172: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 172

Page 173: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 173

Page 174: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 174

Page 175: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 175

Page 176: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 176

Page 177: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ:МаРия киРиЕНкОМОДЕль:аНаСТаСия шиРОкОВа и ВОРОН каРуНВизажиСТ и СТилиСТ ПО ВОлОСаМ: ЕкаТЕРиНа МаРкаСОВаДизайНЕР ПО кОСТЮМаМ:аННа ПОПОВа

july 2012 / reception 177

Page 178: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 178

Page 179: Reception magazine JULY

Пожалуй, это один из аттракционов, несмотря ни на что, манящих сквозь года.Ведь именно карусель позволяет забыть про ход времени и беззаботно окунуться в детство, наслаждаясь моментом. Воспоминания из прекрасного прошлого греют душу, наполняя ее сладкой ностальгией.Платье карамельных оттенков и декоративные цветы в волосах делают образ нежным и женственным.

july 2012 / reception 179

Page 180: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 180

Page 181: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 181

Page 182: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 182

Page 183: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 183

Page 184: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 184

Page 185: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 185

Page 186: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: иГОРь буРбаМОДЕль: ПОбЕДиТЕльНица 3 СЕзОНа иНТЕРНЕТ-кОНкуРСа “я - МОДЕль” аНаСТаСия куПЕР.ПРиЧЕСка: аНаСТаСия хРыЧЕВаДизайНЕР: ЕлЕНа лЮбиМОВаjuly 2012 / reception 186

Page 187: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 187

Page 188: Reception magazine JULY

Лето в разгаре!Тренд сезона - яркие, сочные цвета, броские принты, обильная вышивка и приятные текстуры. Природа, как неотъемлимая часть образа. Именитые бренды один за другим выпускают лукбуки своих коллекций, наполненые буйством красок на фоне лесов и степей зачастую с участием сказочных животных.

KIDS

вишневый сад

july 2012 / reception 188

Page 189: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 189

Page 190: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 190

Page 191: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 191

Page 192: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 192

Page 193: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 193

Page 194: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 194

Page 195: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 195

Page 196: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ЕВГЕНия кОТОВаСТиль, Макияж: кСЕНия бОРиЧЕВаДизайНЕР: зОя ГОРДЕЕВаМОДЕли: СаДОВая ЕлизаВЕТа,аРТЕМ кОНОНЕНкО,аНаСТаСия СуВОРОВа,ДаРья ЧЕНДЕкОВа,МаРиНа ДуДНиЧЕНкО,СОФья ДЕРЕВНиНа,МишЕль шаПиРа,бОГДаН аНДРиЕВСкийjuly 2012 / reception 196

Page 197: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 197

Page 198: Reception magazine JULY

Евгения Котова Успешный детский фотограф из Санкт-Петербурга, создавший свое детское модельное агентство Macaronis Kids, школу моделей и журнал о детской моде The Lookers. В течение последних двух лет активно продвигает детскую fashion фотографию.

текст Андрей Васильченко

july 2012 / reception 198

Page 199: Reception magazine JULY

Женя, прежде всего, ты известна как фотограф, работающий исключительно с маленьким моделями! Почему именно дети? И почему именно фотография? я всем рассказываю историю о том, как я с дочкой уехала в другую страну и начала заниматься удаленной работой: дизайном и обработкой фото. благодаря фотогра-фу леше Попрыгину, с которым познако-мились в тот период в интернете, я научи-лась обрабатывать фото для фотостоков и привыкла к качественной студийной фо-тографии еще до того, как у меня появил-ся собственный фотоаппарат. Вернувшись в Петербург, я купила недорогую зеркал-ку и создала с питерским стилистом Са-шей Миланом тандем фотограф + стилист KoToVA&MilAN PhoTo bAND, кото-рый сразу стал пользоваться спросом. Мы проработали вместе около года. за это время у меня появились отдельные за-казы как у фотографа, у Саши - как у сти-листа. именно тогда я начала фотографи-ровать детей, уже вне тандема для раз-личных проектов, сотрудничая с ведущи-ми детскими стилистами Питера и Мо-сквы. Стилист Гера Скандал и фотограф кристина алиханова оказали большое влияние на мое движение в сторону дет-ской fashion фотографии. С недавнего вре-мени я работаю с известным московским стилистом ксенией боричевой и вновь приглашаю Сашу Милана, теперь уже для детских причесок. На взрослых так време-ни и нет, я нашла свою специализацию и мне хватает своей аудитории.

В чем преимущества и недостатки рабо-ты с детьми? Для меня съемка детей - это азарт, и от удачного кадра ребенка я получаю боль-ше удовольствия, чем от удачного кадра взрослого человека. конечно, есть и ми-нусы, например, переменчивое настрое-ние детей или непослушание, но все они устранимы, у меня есть несколько “трю-

ков”, которые помогают отвлечь детей, от простой игры в “ку-ку” и «выглядыва-ний» из-за объектива до ноу-хау от роди-телей, например, одна мама своей полуго-довалой дочке давала в рот кусочек хле-бушка вместо соски, для фото малышей до года это просто находка! а что каса-ется детей постарше - мы всегда играем! Не нужно ждать от детей fashion атмос-феры на съемке: они ведь балуются и до и после того, как сделали для вас серьез-ный взгляд. Это только зрителю кажет-ся, что они, бедные, позируют задумчиво так. бывает, конечно, ребенку нравится, и он может долго находиться в образе, но, в основном, дети есть дети!

А сама в душе ребенок? конечно! и я ребенок не только внутри: мне нравятся мультики и я ношу майку со Спанч бобом, люблю игрушки и сладкое! я низкого роста и дети принимают меня за “свою”, а мне комфортно с ними.

То есть вот он - секрет успеха? В том, что ты “своя” среди детей и они открывают-ся перед тобой полностью, ты для них как подружка?Не знаю, связано ли это с тем, что я сре-ди детей «своя», ведь я «своя» и среди ро-дителей. Мой секрет успеха, скорее, в том, что нахожусь в постоянном поиске новых идей и вкладываю свой заработок в раз-витие фотографии, постоянно поднимая свою планку.

Помимо фотографии ты основала Дет-ское модельное агентство Macaronis Kids. Открытие состоялось около полу-года назад, в ноябре 2011 года. Каких успехов добились на сегодняшний день?за эти полгода помимо множества ре-кламных съемок (от каталогов одежды до видеорекламы РжД), начала работу шко-ла моделей Macaronis Kids и 3го июня про-шел выпускной показ с участием всемир-

july 2012 / reception 199

Page 200: Reception magazine JULY

но известных марок, таких как Crocks, lC waikiki. цель этой школы сделать показы одежды и обуви интересными не только для зрителей, но и для самих маленьких моделей, у них есть возможность твор-чески выразиться, потому что педагоги удачно вписывают в постановку танце-вальные элементы, актерскую игру, шут-ки или просто хорошие идеи.

Легко ли быть ребенком-моделью? Нуж-но ли это? Плюсы и минусы детского мо-дельного бизнеса? Детский модельный бизнес хорош тем, что в нем не такие строгие рамки, как для взрослых моделей и у многих деток есть шанс быть востребованными в мире моды. Детям нравится примерять обра-зы, играть в принцесс и моделей, наря-жаться, и даже, сколько бы споров на эту тему ни водилось, краситься и ждать пока сделают сложную прическу. я считаю это приучает детей следить за своей внешно-стью, прививает чувство стиля, а съемки и показы, как и любые публичные высту-пления, помогают бороться со стеснени-ем и дают ребенку опыт взаимодействия как с другими детьми, так и со взрослыми людьми (фотографами, стилистами, педа-гогами, зрителями). Минусы и плюсы для ребенка в первую очередь определяют родители, потому что, если ребенку не нравится фотогра-фироваться или выступать, ему можно попробовать подыскать другое занятие. иногда родители заставляют своих де-тей ходить в модельную, художественную, музыкальную или спортивную школы - это нормально. Потому что дети, бывает, просто ленятся, а посещение школ и до-полнительных кружков через силу в лю-бом случае лучше, чем играть в компью-тер весь день. Но главный плюс, что ро-дители занимаются своим ребенком, ведь многие просто не находят времени или

желания на различные дополнительные заня-тия для детей.

Ты ведь и сама мать, у тебя чудесная девочка. Какая она, видишь её в модельном бизнесе?Моей дочке инге 6 лет, она худая и высокая, ей нравится фотографиро-ваться и участвовать в показах, она с сентября будет посещать мою мо-дельную школу, но шан-сы на получение работы в модельном бизнесе у нее такие же, как и у остальных детей. я хочу отдать ее так же в плавание - это то, что ей интересно, а модельные школы - это всегда полезно для гармоничного развития и, конечно, пусть занимается, пока ей нравится.

На твой взгляд, чего сегодня не хватает детскому модельному бизнесу?Наверное, знаний и знающих людей. луч-ше, если агентство открывают моде-ли, фотографы или другие люди, имею-щие отношение к этой сфере и использу-ющие бизнес-модель, по которой рабо-тают агентства для взрослых, потому что сейчас ситуация с детскими агентствами в России со всех сторон окутана тайнами: родители не знают, за что платят деньги агентству, а агентство зачастую укрывает заработок детей и присваивает деньги за-казчика себе, еще и берет деньги за поста-новку в базу, за рекламу на маршрутках и многое другое, это реальные примеры. В нашем модельном агентстве мы идем по другому пути.я считаю, во что должны вкладываться родители - это обучение и портфолио, все остальное - платные публикации и роли, плата за постановку в базу, другие сборы

july 2012 / reception 200

Page 201: Reception magazine JULY

денег - это от незнания. Другая проблема - заказчики должны пла-тить больше. В России, к сожалению, пла-тить не принято как раз из-за того, что за-казчики понимают, что всегда найдутся родители, готовые и сами заплатить за то, чтобы их ребенок поучаствовал в рекламе. Призываю всех не поощрять этот беспре-дел, иначе никогда наш российский мо-дельный бизнес честным не будет.

Евгения Котова перед объективом - кто она?я обычная девушка перед объективом, и даже зная все беспроигрышные модель-ные «позировки», я их не использую. я могу поставить любую модель, и ребенка,

и взрослого, могу научить этому фотогра-фов, но сама фотографируюсь неохотно. Да и в жизни я не фотограф: я не из тех, кто носит с собой все время фотоаппарат. у меня есть любимый человек и дочка, ко-торым я посвящаю свое свободное время. к сожалению, его всегда крайне мало, по-этому не могу сказать, что веду нормаль-ный образ жизни, хоть и люблю готовить, гулять и спать. Все лето проведу за ком-пьютером, обрабатывая фотографии за конец весны и начало лета, а так же в со-ставлении планов на осень и поиске пар-тнеров, моделей для агентства и школы. Это моя жизнь, пока я растрачиваю ее преимущественно на работу…

july 2012 / reception 201

Page 202: Reception magazine JULY

диТЯ ЦвеТОвНеподдельную искренность лучистых голубых глаз прекрасно подчеркивают легкое платье с цветочным принтом и джинсовый жакет.яркие аксессуары добавляют образу контрастности, а повязка на голову в стиле «хиппи» делает его еще более романтичным.

july 2012 / reception 202

Page 203: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 203

Page 204: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 204

Page 205: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 205

Page 206: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 206

Page 207: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: МаликОВа ОлЕСяМакияж: иРиНа ЕРёМиНа МОДЕль: ЕкаТЕРиНа лЕТиНа

july 2012 / reception 207

Page 208: Reception magazine JULY

шеПОТ веТРаласковый летний ветерок колышет воздушные платья.Нежные образы девочек сотканы из летящих тканей, изысканных аксессуаров для волос и счастливых улыбок.уютная атмосфера чаепития на природе передает настроение беспечности и веселья. july 2012 / reception 208

Page 209: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 209

Page 210: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 210

Page 211: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 211

Page 212: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: МаликОВа ОлЕСя СТилиСТ-ПОСТаНОВщик:алла иГНаТущЕНкОДЕкОРации: ДизайН-СТуДия “ТаНЕц цВЕТОВ”Макияж: иРиНа ЕРёМиНаМОДЕли: ЕВа иГНаТущЕНкО, алиНа лазаРЕНкОjuly 2012 / reception 212

Page 213: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 213

Page 214: Reception magazine JULY

НА РАССТОЯНИИ

ДУШИагрессивная сексуальность в сочетании с хрупкой женственностью создают игривое

настроение,окутанное ореолом тайны. Вопрос о том, что же скрывается за этой многогранностью женской души, так и остается риторическим.

классическая черно-белая гамма выигрышно контрастирует с дерзкими аксессуарами, c использованием тканей, стразов, камней и металла.

july 2012 / reception 214

Page 215: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 215

Page 216: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 216

Page 217: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 217

Page 218: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 218

Page 219: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 219

Page 220: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 220

Page 221: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ:PAVEl PArShiNМакияж, ВОлОСы: НиНа куПРиНСкаяаССиСТЕНТ: аРСЕНий бОРОДиН МОДЕльЕР: РиНа ВуРхЕз

july 2012 / reception 221

Page 222: Reception magazine JULY

вОЛНЫ ИЗОБИЛИяигривое настроение лета прекрасно отражают парящие ткани разных цветов и фак-туры, с узорами на любой вкус.Нет места серости и скуке! каждый солнечный день несет в себе радость и безудерж-ное веселье!С таким многообразием расцветок и орнаментов, Вы не останетесь незамеченными!

july 2012 / reception 222

Page 223: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 223

Page 224: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 224

Page 225: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 225

Page 226: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 226

Page 227: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 227

Page 228: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 228

Page 229: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 229

Page 230: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 230

Page 231: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 231

Page 232: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 232

Page 233: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ:Саша СаННикОВаСТиль: ЕлЕНа иВаНОВа-ТаГиРОВаМЭйк: НаТалья ПлОТНикОВаМОДЕль: алЕкСаНДРа кОРОЧкиНаОДЕжДа: ВиНТаж

july 2012 / reception 233

Page 234: Reception magazine JULY

Илья РашапНезависимый фотограф, занимается рекламными и имиджевыми съемками,

а также художественными проектами.За последний год проходили персональные выставки фотографа в Москве,

Санкт-Петербурге, Ростове, на Румынском международном фотофестивале.Ведет обширную обучающую деятельность в России и за рубежом более чем

в 50 различных городах, среди которых Москва, Санкт-Петербург, Киев, Минск, Алма-Ата, Екатеринбург, Новосибирск, Хабаровск, Краснодар и многие другие.

«Для меня в приоритете - фотография, как некое средство самоактуализа-ции. То есть мне хочется что-то выразить и высказать. А то, что любимое дело еще и приносит деньги, это приятно, я очень рад.»

текст Изабелла Аустер

july 2012 / reception 234

Page 235: Reception magazine JULY

Илья, насколько мне известно, фото-графы, как и прочие люди творчества довольно непредсказуемы и помимо фотографии имеют обширный круг других интересов, некоторые из ко-торых и приводят в результате к фо-тографии, как ремеслу, в то время как другие остаются лишь хобби. А как начинался Ваш путь фотографа?Ну, в общем – то, так, как это типич-но для России. я учился на строителя, закончил экономический, работал ди-зайнером, а сейчас я фотограф. (смеет-ся - прим. ред.)я достаточно долго работал полиграфи-ческим дизайнером в журналах и газе-тах, это, так или иначе, работа связан-ная с фотографией. Это определенным образом стимулировало мой интерес. Чуть позже я, совершенно случайно, встретился со своим школьным прия-телем, он в свое время учился во ВГи-ке. Но с самой фотографией как раз за-канчивал, предпочел ей режиссуру. По-этому он дал мне свой фотографиче-ский свет во временное пользование. Так я начал фотографировать. По мере того, как стало получаться все лучше и лучше, укрепилась вера в собственные силы, одобрение тоже сыграло свою роль, породив определенные амбиции, которые в свою очередь послужили прекрасной мотивацией в дальнейшем.

Что служит лично для Вас источником вдохновения?Все что угодно, начиная от анализа внешнего мира. у меня математический склад ума, в связи с чем, я постоянно анализирую происходящее вокруг меня. Можно идти гулять, за хлебом или по своим делам и, при этом, видеть что-то необычное вокруг. Это вдохнов-ляет и тренирует, даже если нет с со-

бой фотоаппарата. Очень интересно из-учать именно с фотографической точ-ки зрения хорошее кино, это обогаща-ет определенным образом. Вдохнове-ние также можно черпать из музыки, живописи, литературы и, чем больше подобного рода источников, тем луч-ше. у меня нет какого-то определенно-го источника, я стараюсь обращаться ко всем, близким моему восприятию.

Если творческий подход к жизни спо-собствует постоянному присутствию в ней вдохновения, как происходит процесс создания концепций?здесь есть два пути. иногда они рожда-ются спонтанно, когда, например, уви-денные тень или луч света порождают ассоциации, которые потом выливают-ся в конкретную идею. бывают и съем-ки такие, когда ты сам не знаешь что бу-дешь снимать, просто берешь модель, которая тебе нравится и на месте ре-шаешь что это будет, в режиме «здесь и сейчас».а иногда это может быть какая-то идея, которую вынашиваешь год. Подобная концепция может быть связана с чем угодно, например, с историей искусств, каким-либо художником 16 века, это может быть какая-то действительно сложная сюжетная тема, которую обду-мываешь на протяжении долгого вре-мени.Оба этих подхода вариативны.

Есть ли у Вас какие-то предпочтения при выборе моделей, касательно типа внешности?у меня нет совершенно никаких кон-кретных предпочтений, для меня существует такое понятие как «гар-моничность в человеке». Мне нравят-ся люди с некой изюминкой. у каждо-

july 2012 / reception 235

Page 236: Reception magazine JULY

го человека есть определенный ти-паж, и этот типаж может подходить не ко всякой идее. к примеру девуш-ку яркой внешности женщины-вамп, с моей точки зрения, снимать в том же сюжете «ню» - достаточно бессмыс-ленно, не будет «конфликта».

То есть в Вашем творчестве встреча-ется, если исходить из общеприня-тых канонов фешн-фотографии, не-форматный типаж внешности?Если обратить внимание на тенден-ции современной коммерческой ре-кламной фотографии, можно обнару-жить, что даже там начинают уходить от клише типовой внешности. Это уже достаточно сильно всем надоело. Что уж говорить о творчестве... То, что я до этого снимал, была несколько вы-холощенная фотография и практи-чески все модели там были «формат-ные». Сейчас я от этого немного устал и мне хочется сделать несколько се-рий с «реальными» людьми. Мне на-доел мир идеальных людей, хочется какого-нибудь пузатого мужика в пив-ной майке, с бородой, каких-то реаль-ных женщин, (можно даже бабушку, детей…), чтобы люди «жили» в кадре.

Есть ли у Вас кумиры в сфере фото-графии или люди, чье творчество вызывает восхищение?кумиров нет, совершенно принципи-ально. у меня есть очень большое ко-личество фотографов, которые мне интересны. Практически каждую зна-ковую фигуру в мире фотографии я стараюсь как-то проанализировать и отсмотреть и от каждого почерпнуть что-то для себя лично. Если назвать самого любимого автора - то Эллиотт Эрвитт.

july 2012 / reception 236

Page 237: Reception magazine JULY

Насколько мне известно Вы снимали для Vogue, glamour и tatler. Также у Вас очень много фоторабот са-мых различных жанров, хотелось бы уточнить каким Вы все же отдаете предпочтение?я снимал рекламу для этих журналов и еще нескольких. Но года полтора на-зад мне перестало казаться это инте-ресным. Поэтому на данный момент я в своей коммерческой деятельности использую совершенно другие источ-ники. у меня много частных заказчи-ков, которые заказывают брендовые, имиджевые съемки. я очень четко разделяю коммерцию и творчество.«Для себя» мне хочется снимать фото-графии, которые можно повесить на выставку. В приоритете, прежде всего сюжет, не-кий message, который я бы хотел пере-дать зрителю. По итогам вышесказанного я могу сделать вывод что творчество для вас таки - превыше коммерции?Однозначно “да”. Скажем так: для меня в приоритете - фотография, как некое средство самоактуализации. То есть мне хочется что-то выразить и высказать. Это для меня приоритетно. а то, что любимое дело еще и приносит деньги, это приятно, я очень рад.

На сегодняшний день Вы являете со-бой пример человека-бренда в об-ласти фотографии, может быть, по-делитесь тем, какие составляющие влияют на создание персонального бренда?я, безусловно, работаю над своим именем, но не сказал бы, что очень

july 2012 / reception 237

Page 238: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 238

Page 239: Reception magazine JULY

сильно заостряюсь на этом вопросе. Если серьезно, то многим людям очень мешает стремление к мгновенной ком-мерциализации своих работ, желание «отбить свою технику» и т.п. Мне ка-жется, что, когда делаешь что-либо аб-солютно искренне, не зацикливаясь на деньгах, от всей души, тогда имеешь возможность производить некий про-дукт, который действительно будет ин-тересен. Поэтому основной совет – это честно отвлечься от «бабла» и всерьез задуматься над тем, что ты хочешь до-нести людям.

Напоследок хотелось бы поинтересо-ваться Вашими проектами на сегодняшний день и теми, которые можно будет лицезреть в ближайшей перспективе.

Недавно у меня была выставка в Мо-скве. Сейчас моя выставка проходит в Румынии на международном фотофе-стивале. Также я провожу мастерклас-сы в достаточно большом количестве в России, странах СНГ и за рубежом.Скоро выйдет фотокнига с моими фо-тографиями.Также я собираюсь выпускать ежеме-сячный бесплатный журнал, уже не по принципу блога, а собрав множество авторов. я надеюсь, что эти проекты будут инте-ресны.

july 2012 / reception 239

Page 240: Reception magazine JULY

БОГАТСТВО ЦЫГАНПестрые ткани, многослойность, яркие узорыи их сочетания, платки так свойственны этому загадочному народу. Гордые, независимые, скрытные, неразгаданные – вот каки-ми предстают перед нами эти своевольные люди c твердымдухом и пылким нравом.Причудливые комбинации принтов не только отражают типичную особенность этой территориально непривязанной нации, но и представляют характерные модные тен-денции богатого красками лета 2012.

july 2012 / reception 240

Page 241: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 241

Page 242: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 242

Page 243: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 243

Page 244: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 244

Page 245: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 245

Page 246: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 246

Page 247: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 247

Page 248: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 248

Page 249: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: кНязЕВ иВаНСТилиСТ: ЕВГЕНия ГуРьяНОВаМЕйк: аННа МиНаЕВаВЕРСТка: алЕНа РакОВа ДизайНЕР ОДЕжДы: яНа цВЕТкОВаМОДЕли: иНГа СЕлиВаНОВа,Юлия кулик, НЭНСи шВаб

july 2012 / reception 249

Page 250: Reception magazine JULY

let’s start the gameжизнь, как искусство. игра, как образ жизни.играть, не изменяя себе, по собственным правилам – девиз настоящего искателя приключений! Готовый к атаке, он не боится высоких ставок. Риск и удача всюду сопутствуют ему. легкая небрежность и непринужденность в стиле лишь подчеркивают азартность натуры.

july 2012 / reception 250

Page 251: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 251

Page 252: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 252

Page 253: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 253

Page 254: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 254

Page 255: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 255

Page 256: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 256

Page 257: Reception magazine JULY

ФОТО: Саша ГуСЕйНОВаМакияж и ВОлОСы: ВалЕРия хРабРОВаМОДЕль: МаРк ДЕМЕНТьЕВОДЕжДа: ПиДжак(rAlPh lAurEN)

ДжиНСы (бЕлыЕ-CoSTuME NATioNAl, ЧЕРНыЕ-VErSuS)ДжиНС.ПиДжак (PAl ZilEri)шляПа (h&M)СОРОЧка(CK CollECTioN)

july 2012 / reception 257

Page 258: Reception magazine JULY

BE SunSHInE, BE SHInIng

july 2012 / reception 258

accessories

Page 259: Reception magazine JULY

BE SunSHInE, BE SHInIng

july 2012 / reception 259

accessories

Page 260: Reception magazine JULY

A-MoRIRВызОВ ОБщЕСТВЕННОСТИ,

ТРАДИЦИЯМ, СДЕРЖАННОСТИ.

Создательница очков Керин Роуз нашла вдохновение в классической музыке и рок-н-ролле. Все выпускаемые модели аксессуаров дизайнер называет в честь своих лю-бимых песен и групп. Используя в качестве материалов кристаллы Сваровски, шипы, цепи, кружево, шпильки и жемчуга, Керин создает креативные очки, так полюбившиеся lady gaga и rihanna.

текст Яна Подосельник

july 2012 / reception 260

accessories

Page 261: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 261

accessories

Page 262: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 262

accessories

Page 263: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 263

accessories

Page 264: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 264

accessories

Page 265: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 265

accessories

Page 266: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 266

accessories

Page 267: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 267

accessories

Page 268: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 268

accessories

Page 269: Reception magazine JULY

A-Morirjuly 2012 / reception 269

accessories

Page 270: Reception magazine JULY

ОБНАЖЕННЫЕ ЧУВСТВА

july 2012 / reception 270

Page 271: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 271

Page 272: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 272

Page 273: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: ВалЕНТиНа МайСТРЕНкО

july 2012 / reception 273

Page 274: Reception magazine JULY

!oh so uniseXual!

july 2012 / reception 274

Page 275: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 275

Page 276: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 276

Page 277: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 277

Page 278: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 278

Page 279: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 279

Page 280: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 280

Page 281: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: Юлия лЕСНая

july 2012 / reception 281

Page 282: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 282

Page 283: Reception magazine JULY

ПуТь мальвины

july 2012 / reception 283

Page 284: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 284

Page 285: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 285

Page 286: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 286

Page 287: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 287

Page 288: Reception magazine JULY

ФОТОГРаФ: ViCoolyAСТиль, Макияж: SAiDAМОДЕль: ОкСаНа СТабРОВСкаяjuly 2012 / reception 288

Page 289: Reception magazine JULY

july 2012 / reception 289

Page 290: Reception magazine JULY

присоедиНяйся к Reception

vk.com/Receptionmagazine

facebook.com/Receptionmagazine

odnoklassniki.Ru/gRoup/51107632185428

my.mail.Ru/community/Receptionmagazin

july 2012 / reception 290

Page 291: Reception magazine JULY

Редакция не несет ответственности за опубликованныеснимки и любые другие материалы. Мнение редакцииможет не совпадать с мнением авторов и читателей

july 2012 / reception 291

Page 292: Reception magazine JULY

Хотите получить печатНую версию журНала?

ЗакаЖИТЕ Его прямо сЕйчас[email protected]

july 2012 / reception 292