presentacion laurel
TRANSCRIPT
APOLO Y DAFNE: EL LAUREL
María García Peris 2ºBAHA
USOS DEL LAUREL EN LA VIDA COTIDIANA·USO CULINARIO
·USO MEDICINAL
·USO EN LA MARQUETERÍA
CORONA LAUREL·PARA LOS VENCEDORES DE LAS COMPETICIONES ATLÉTICAS
INFLUENCIA EN LA LITERATURA·HISTORIAS DEL LAUREL, Antonio Iglesias
·SONETO XIII, Garcilaso de La Vega
INFLUENCIA EN LA LITERATURA·ÉGLOGA III, Garcilaso de La Vega
·APOLO SIGUIENDO A DAFNE, Quevedo
·A DAFNE HUYENDO DE APOLO, Quevedo
MÚSICA·CANTATA APOLLO E DAFNE, Haendel
·DAPHNE, Richard Strauss
ARTE·GABRIEL ALONSO ·FRANCESCO ALBANI
ESCULTURAGIAN LORENZO BERNINI
TEXTO EN LATÍN ORIGINALPrimus amor Phoebi Daphne Peneia, quem nonfors ignara dedit, sed saeva Cupidinis ira.Protinus alter amat, fugit altera nomen amantis.Saepe pater dixit “generum mihi, filia, debes,”saepe pater dixit “debes mihi nata, nepotes:”Phoebus amat visaeque cupit conubia Daphnes,quodque cupit, sperat, suaque illum oracula fallunt.Utque leves stipulae demptis adolentur aristis,ut facibus saepes ardent, quas forte viatorvel nimis admovit vel iam sub luce reliquit,sic deus in flammas abiit, sic pectore totouritur et sterilem sperando nutrit amorem.“Nympha, precor, Penei, mane! Non insequor hostis:nympha, mane!
Plura locuturum timido Peneia cursufugit cumque ipso verba inperfecta reliquit,tum quoque visa decens.Qui tamen insequitur pennis adiutus Amoris,ocior est requiemque negat tergoque fugacisinminet et crinem sparsum cervicibus adflat.Viribus absumptis expalluit illa citaequevicta labore fugae spectans Peneidas undas“fer pater” inquit “opem si flumina numen habetis.Qua nimium placui, mutando perde figuram!”Vix prece finita torpor gravis occupat artus:mollia cinguntur tenui praecordia libro,in frondem crines, in ramos bracchia crescunt.Hanc quoque Phoebus amat, positaque in stipite dextrasentit adhuc trepidare novo sub cortice pectusconplexusque suis ramos, ut membra, lacertisoscula dat ligno.
TRADUCCIÓNEl primer amor de Febo: Dafne la Peneia, el cual noel azar ignorante se lo dio, sino la salvaje ira de Cupido.A menudo su padre le dijo: “Un yerno, hija, me debes.”A menudo su padre le dijo: “Me debes, niña, unos nietos.” Febo ama, y al verla desea las nupcias de Dafne,y lo que desea espera, y sus propios oráculos a él le engañan;y como las leves pajas sahúman, despojadas de sus aristas,como con las antorchas los cercados arden, las que acaso un caminanteo demasiado les acercó o ya a la luz abandonó, así el dios en llamas se vuelve, así en su pecho todo él se abrasa y estéril, en esperando, nutre un amor.“¡Ninfa, te lo ruego, del Peneo, espera! No te sigue un enemigo; ¡ninfa, espera!
Del que más iba a hablar con tímida carrera la Peneiahuye, y con él mismo sus palabras inconclusas deja atrás,entonces también pareciendo hermosa. Aun así el que persigue, por las alas ayudado del amor,más veloz es, y el descanso niega, y la espalda de la fugitivaacecha, y sobre su pelo, esparcido por su cuello, alienta.Sus fuerzas ya consumidas palideció ella y, vencidapor la fatiga de la rápida huida, contemplando las peneidas ondas: “Préstame, padre”, dice, “ayuda; si las corrientes numen tenéis,por la que demasiado he complacido, mutándola pierde mi figura.”Apenas la plegaria acabó un entumecimiento pesado ocupa su organismo,se ciñe de una tenue corteza su blando tórax,en fronda sus pelos, en ramas sus brazos crecen.A ésta también Febo la ama, y puesta en su madero su diestrasiente todavía trepidar bajo la nueva corteza su pecho, y estrechando con sus brazos esas ramas, como a miembros,besos da al leño; rehúye, aun así, sus besos el leño.
FIN