post-national voices - summer 2005
TRANSCRIPT
Post-National Voices
Summer 2005
Why did The Satanic Verses, Salman Rushdie’s novel about self-doubting Muslims in
London and Bombay written almost two decades ago, so resonate continents away in
the corner minimalls and polylingual schools of the City of Angels?
The reason is that it told a story about the conflicts within individuals and
between cultures that result from the immediate juxtaposition in time (mass media,
telecom) and space (migration) of very different worldviews and civilizations. It
exposed the spiritual dislocation of fragmented individuals in a fragmented world
dealing with its plural identities.
The Satanic Verses dramatized the frictions of the global collage that transpire daily
in megacities like Los Angeles which have little identity other than their plurality: LA
is a little bit Seoul, Saigon, Taipei, Hong Kong, Mexico City, Managua, San Salvador
and Tehran.
Indeed, globalization is turning the entire planet into the kind of edge culture
Rushdie’s novel described. Increasingly, ours is a world beyond borders in which nations
are no longer places defined by their history or ethnicity, but plural spaces through
which everything flows from migrants to money, from information to microbes.
Today, societies have evolved far from the pure ideal of “heimat,” or homeland.
Yet, they are also still far from merging into Teilhard de Chardin’s utopian “noos-
phere,” in which the intensive communication enabled by technology ties us all
together in a common global consciousness.
A wired world with roots in the air instead of the soil does not in and of itself add
up to a cosmopolitan culture. Forging such a culture is largely the task of the arts,
especially the new genre of post-national literature of which Rushdie’s The Satanic
Verses was an early expression.
For all the digital images, satellite signals and instant messages swirling around
the vast planetary network, there has so far been precious little advance in the shared
understanding which post-national writing can bring. “What most of the mass
media offer the public about Iran or Afghanistan or even about America,” says the
novelist Azar Nafisi, “is not knowledge; it is just soundbites.”While the media serves
up bits of information or reality TV-type entertainment, only “imaginative knowl-
edge,” in Nafisi’s term, can create awareness. Above all, it can connect still-closed
WINTER 200860
SALMAN RUSHDIE
AZAR NAFISI
HANAN AL-SHAYKH
ELIF SHAFAK
TOMAS ELOY MARTINEZ
GAO XINGJIAN
HA JIN
LILLIAN FASCHINGER
RENE GIRARD
PANKAJ MISHRA
SHINTARO ISHIHARA
HOWARD WACHTEL
JIMMY CARTER
SAAD EDDIN IBRAHIM
MOHSEN SAZEGARA
JOSE ALBERRO
JORGE CASTANEDA
IAN WILMUT
JOE NYE
societies to the outside and let open societies peer into the soul
of the Other.
“Part of the reason people liked my book, Reading Lolita in
Tehran,” Nafisi told NPQ, “was because they could experience
through reading it what a young girl experienced in a country
called an Islamic Republic. And they realized that her desires
and aspirations were not very different from their own.”
Salman Rushdie similarly makes the urgent case for litera-
ture in a post 9/11 world where “a new darkness and fear” have
descended on America’s vaunted open culture. “Literature can
really help here,” Rushdie says, “because it can take away that
part of the fear which is based on not knowing things.”
Moreover, observed Rushdie, “If you look at the bedrock
where the ideas of a culture are forged, it’s not on television.
The ideas, of course, are afterward discussed and popularized and spread by televi-
sion, but to this day still, without books, without print culture, society would not
have any forum to discuss itself and forge anything new.That is what literature can do.
It can still actually be the place from which new ideas, changing of ideas, subtlety and
re-imagining of the world, derive.”
Albert Einstein famously said that everything had changed in the nuclear age
except the way we think. Until lately, one could also say that globalization has changed
everything but our narrative literature, which remained national.
As exemplified by the writers who appear in this NPQ, that has begun to change.
Post-national literature is a new genre for a new era without boundaries, re-imagin-
ing the world and giving voice to the experience we are all living.
WINTER 2008 61
“The Satanic Verses” dramatized the frictions of the global
collage that transpire daily in megacities like Los Angeles
which have little identity other than their plurality: LA is a
little bit Seoul, Saigon, Taipei, Hong Kong, Mexico City,
Managua, San Salvador and Tehran.