pons - engleski - početni kurs - udžbenik sa integrisanim audiom
DESCRIPTION
-TRANSCRIPT
-
Oobrodosll u svet engleskogjezlka
Zelite lj da brzo lako naucjte engleskj jezik csa prj tom uzjvate? Zeljte da se sporazumevate
. svakodnevnjm sjtuacjjama na godjsnjem odmoru?
Ovaj kurs Vam omogucjtj da s lakocom l(()ffiunjcjrate, kakO U SVakodnevnom zjvotu tako na godisnjem odmoru. Uz pomoe moderne, ~~Dmunjkatjvne metode ucenja ve2acete govor mzumevanje u razljcjtjm zjvotnjm sjtuacjjama. Za to smo pripremili zanimljivu pricu u nastavcima. Jstovremeno cemo Vam, uz pomoc raznovrsnjh
..Zn, preneti soljdna osnovna znanja jz oiasti gramatjke, recnika poznavanja zemlje. Ovaj J
-
Uvod
--==-- ;
Kada vidite ovaj simbol, znaci da Vam potreban dodatni list hartije kako iste uradili vezbanje.
~ Ovaj graficki simbol znak da sadrzaj treba pazljivo procitati. U kvadratu se nalaze korisne informacije i zanimljiva
uputstva vezana
za engleski jezik i
specificnosti odredene
zemlje engleskog
tlm koja veZanja treba da obradite.
Prl rucnik:
u njemu cete naci sledece sadrzaje:
Transkrlpt - tekstovl audlo zaplsa: Sve sto cujete, mozete da procitate! U slucaju da niste dobro razumeli dijaloge, moze vam pomoej prevod.
Reienja: Da blste znal j sta ste uradilj tacno sta pogresno, resenja svjh vezanja su data zajedno sa
U amrri~kom engleskon1 glagol have sc koristi z ICOt nego sto
to slulaj \1 britansko engleskom.
govornog podrucja. korjsnom povratnom jnformacjjom predlozima za ucenje.
Ovaj kvadrat sa recjma sadrzj reci
jzaze koje se koriste u odgovarajucim veZanjlma.
good looking Pregled gramatlke: - zgodan, ataktivan
husand Zeljte da nesto pronac:lete? Ovde cete nacj - supr11g detaljna objasnjenja za sve \'azne gramaticke gardener - bastovan sadrzaje koj i se uce u okviru ovog kursa.
. ... .--
Ove gramatjcke smernjce upucuju na to gde se mogu pronacj dodatne jnformacije odredenoj gramatlckoj oiasti.
Sadrzajl:
Kako blste lakse brze dobili pregled sadrzaja ovog kursa, na raspolaganju Vam stoje dva elementa:
Sadrzaj prema lekcljama: Ovde mozete da vjdite koje sadrzaje mozete nacj u odredenlm lekcijama i obnavljanjima.
Sadrzaj prema kategorljama: Ovaj sadrzaj se rasclanjuje prema sledecim kategorijama: dijalozi, komunjkacja, gramatjka, recnik, izgovor, kultura oicaj i. Ako zelite da ponovite ili naucjte odredenu temu, ovde brzo mozete da pronadete uputstvo u vezi s
Rec nlk:
U ovom recnjku, sortiranom aecednjm redosledom, brzo cete pronacj sve reci iz knjjge, zajedno s prevodom na srpski.
Audlo CD:
Paket sadrzi: 2 audjo - na kojjma su svi potrebni tekstovj
djjalozj. 1 audjo CD sa vezbanjem recj. Na njemu mozete
da cujete sve recj i jzraze, prj tom da vezate recj i jzgovor.
1 audjo CD za slusanje usput. CD sa kompletnom pricom u nastavcima, kao sa odabranjm recenicama za vezbanje. Sa ovjm CD-om mozete da ucjte svugde da tako brze savladate jezjk.
-
1 Dolazak hotel Pozdravljan]e Predstavljanje Brojevi od do 9 G/agoli -. poeetku: Ucenje recj potrebnih u hotelu :1.:1. Za slu5anje: Krjs i Stefanj dolaze u hotel :1.2 veibanja: Predstavljanje - Excuse me sorry - Brojevi od do 9, glagol :1.4 "- kraju: Kultura i i - Pozdravljanje :1.8
2 Na prljem Navodenje porekta Zemlje nacionalnosti lznosenje i prihvatanje d Brojevi od 10 do 19 Present slmple
~ poetku : Na prjjemu :1.9 Za sluSnje: Odakle ste? - Zemlje - Naglasavanje 20 W'eianja: Nesto za ? - Prent slmple -
~cjonalnosti - Brojevj od 10 do 19 22 -. kraju: Kultura oblcaji - Small talk 26
restoran Opisivanje osoba ~g/ranje Brojevi od 20 do 90 Pridevi Clan
-. poetku : U restoranu 27 Za slusanje: Kako on jzgleda? - Opisivanje osoba 28 1\/eibanja: Negjranje - lzrazavanje dopadanja - Brojevj od 20 do 90 - Prjdevj - Clan 30 ~ kraju: Nazjvj zanjmanja 34
4 Na recepcljl reci potrebnih hotel Glagol can Postavljanje pltanja fllu poetku: Hotelske sobe - lma 11 jos slobodnih
s? 35 Za slusanje: Na recepcjji - Pitanja - Telefonski r.ugovori - Cene 36
'-ianja: Pjtanja - lntonacjja - do jfi -Gwtgol can - Koliko? 38 IN8 kraju: Kultura i - Dorucak 42
lekcljama Sadrzaj
Ponavljanje 1 Komunlkaclja: Povod za razgovor - Qpjsjvanje osoba - Davanje informacija nekoj osobl 43 Gramatlka: Cene - Pitanja odgovorj - Glagol have - Jednina mnozina 45 Upotreba rel: Clan - Predstavljanje -Porodica 49
5 Opislvanje okoline Oblici mnoifne There ls/ There are Doba dana, tacno vreme, danl nedelji lzraiavanje molbe i zahvatnostl
Na poetku: Predeli 5:1. Za slusanje: Opisivanje nekog mesta - Qfjci mnozine 52 Vezbanja: There ls/here are - Doba dana i tacno vreme - Dani u nedefjj - Radno vreme 54 Na kraju: lzrazavanje molbe zahvaJjjvanje 58
6 lznosenje predloga i reakcija ponudu Present continuous Aktivnosti slobodno vreme
Na poetku : Sta zelite za dorucak? - Predlozj 59 Za slusanje: Planiranje - Reakcjja na predlog 60 Vezbanja: Da 11 treba da idemo u kupovinu? -Prjhvatanje i odjanje ponude - Present contJnuous - Aktivnostj u slobodno vreme 62 Na kraju: Kultura -
Utivo odjanje 66
7 prodavnlcl Kupovanje poklona Rednf brojevl Opfs pravca kretanja poretlivanje Na poetku : U prodavnici 67 Za slusanje: Kupovanje poklona - Rednj brojevj 68 Vezbanja: Raspjtivanje pravcu - Kupovina -Present contlnuous - Trazenje jnformacija - Poredenje 70 Na kraju: - Kultura i - Kupovjna 74
Jive 15
-
Sadrzaj lekcljama
8 Razgovor aktivnostima i hrani Buduce vreme s g/ago/om wlll vreme Predlozl Llcne zamenice
Na poeetku: Meri i Stefanj u cajdzinici 75 Za slusanje: Razgovori aktivnostima hranj 76 Vezbanj a: Buduce vreme s glagolom wtll - Tacno vreme - Predlozj 78 Na kraju: Ljcne zamenjce - Kultura - Placanje 82
Ponavljanje 2 Komunlkaclja: Sjtuacjje u kafjcu, u slobodno vreme, u hotelu, prilikom kupovine - Sta iste Vi ucjnili? 83 Gramatlka: Predlozi - Present contlnuous - Oici prezenta - Negiranje 85 Upotreba recl: Putovanja - - Meseci 88 lzgovor: Naglasavanje - Akcentj 90
9 Svakodnevlca hotelu Pitanja i ialbe was 1 were Telefonlranje Spelovanje Na poetku : Radni dan u hotelu 91 Za slSanje: Molbe i zale u hotelu 92
Veianja: Da neSto nije u redu? - was i were - orisni izraz.i prilikom telefoniranja - Spelovanje 94 Na kraju: Nesto vise buducem vremenu sa wlll -Specifjcnosti telefoniranja na engleskom jeziku 98
10 Poruke telefonskoj sekretarici Past slmple th Poslovni eng/eski jezik Direktna 1/ndlrektna pltanja Na poetku: Telefonski pozjv 99 Za slusanje: Where ls Mary? - Poruka na telefonskoj sekretarjci 100 Vezbanja: Past slmple - Pravilni i nepravilnj glagolj - lan th - Poslovni engleski jezik 102 Na kraju: Direktna i indirektna pitanja 106
11 U pabu Pitanja 1 negaclja Past slmple Naredbe 1 zahtevl Zel]e 1 cestltke Na pocetku: U pabu 107 Za slu5anje: Sta ste radili danas popodne? - Davanje uputstava 108 VeZanja: Naredbe i zahtevj - Zelje eestitke - Pjtanja negacjja u Past slmple 112 Na kraju: Kultura - Znacajne informacije
1 kviju 1.1.4
12 tzvestavanje svakodnevnlm aktivnostima tzvlnjavanje Odredbe za koliclnu some 1 Kratkl odgovort
Na pocetku: Meri opet tu 115 Za slusanje: Stefani ima ulogu detektjva 116 Vezbanja: lzviniti sejlzrazitj zaljenje zbog necega - Odredbe za kolicinu - some, any, much many - Nesto korisno za godjsnji odmor 118 Na kraju: Kultura i i - Paovi u Engleskoj 122
Ponavljanje Komunikacija: Snalazenje - Pravjlno reagovanje 123 Gramatika: Past slmple - Odredbe za vreme - Prjlozi za kolicjnu 125 Odrede: Odmor - Kupovjna - Kancelarjja - Glagoli 127 lzgovor: Recenicna melodjja 130
13 Opisivanje dogac1aja have to must lf Prisvojne zamenfce Sobe Na pocetku: Sta se desjlo? 131 Za slusanje: Tajna vecerajMistery Dlnner -
uica? 132 Vezbanja: Have to must - Pozdravljanje - Uslovne recenjce sa veznjkom lf - Prjsvojne zamenjce - Sobe 134 Na kraju: Kultura - Elektronska n posta 138
-
2.4 ? Odevanje Citanje .,mna lzraiavanje mfsljenja Present pafe.:t
poeetku: Pretpostavke/Nagaanja 1.39 :Z. slu5anje: Who's the murderer? 1.40
liii!l:anja : Odevanje - Citanje godina - Pro51ost -~nje misljenja - Present perfect 1.42
llkazivanje: Resenje zagonetke jos jedna nova .zgooetka 1.46
15 Odlazak pozoriste Uctlva pitanja Vpuclvan]e kompl/menata Uporedivanje stvari Delovl tela 1 trenutno stanje
poeetku: Odlazak u pozoriste 1.47 Za slusanje: Tlckets for The Mousetrapl - Detaljno razumevanje 1.48 VeZanja: Uctiva pjtanja - Upucjvanje
pljmenata - Poreenje stvari - U pozoristu - Delovi tela trenutno stanje 1.50 l!lia kraju: Kultura oblcajj - Nesto vise predstavj n. Mousetrap 1.54
lekcljam a Sadrzaj
16 Rastanak Zahvaljivanje for i slnce Vremenske prilike Present contlnuous veznici Na pocetku: Scena rastanka 1.55 Za sluSnje: Goodbye everyone! -Rastanak 1.56 Vezbanja: for i slnce - Vremenske prjlike - Present contlnuous - Veznici 1.58 Na kraju: Sta se onda desjlo? - Kultura -Engleskj praznici 1.62
Ponavljanje 4 Komunikacija: Svakodnevne sjtuacije - Odgovori i reakcije 1.63 Gramatika: Present contlnuous - Veznici - Prjlozi za vreme - Past slmple ili Present perfect - Glagolj morati smeti 1.65 Upotreba recl: Odevanje - Vremenske priljke 1.68 lzgovor: Glasovi i naglasavanje 1.70
-
Sadrzaj kategorijama
Dljalozl Na recepciji Lt V2, v4, vs Odakle ste? L2 V, V4, V5, V Opisivanje osoba L v. vs. vs Pitanja na recepcijj L4 v. vs L9 v. vs, v Koriscenje slobodnog vremena LS v, V4. vs. v Pravljenje planova L v. v4 Kupovanje poklona L 7 v. vs Razgovor aktivnostima i jelu L8 v, vs Where's Mary? L10 v, v4, vs Ukafanj L11 V,V4 Meri opet tu L12 v. vs Welcome to our Mystery Dlnner! Lt v. vs Who's the murderer? L14 v, V4, vs. V Tlckets for the Mousetrapl Lts v, V4. vs. V6 Goodbye everyonel L . v. V4
Komunlkacija Pozdravljanje i rastajanje L1 v L13 vs, V9 l16 Vl, V2, V6, V7, V8
Predstavljanje, informaclje licnosti ll V7, V8, V10. V14, V15 l9 ~14
Excuse me/ Sorry L1 V9 Na recepcjji L1 v11 L4 v2
Sta pijete? L2 v1
Prihvatanje odbljanje ponuda L2 vs. vg Poreklo L2 v12. V19
OpJSJvanje osoba L.:l Vl:.!. v1 1 V4 NaklonOSt/Sklonost ka necemu L Vl4, V15. V16
2 V4
Sta ste zanimanju? L v22 Trazenje informacije L4 V4, v. V9, vto. V11, vt4 l7 V14
Korisne recenjce u svakodnevnom zjvotu na odmoru L4 V19 L8 Vl, V2 V1, V2 l14 Vl, V2 L15 Vl, V2
Razljcjti podsticaji za upotrebu govora 1 Vl 2 V1, V V4 4 Vi, V2
Doba dana i datum LS V15
Pitanja odgovorj L5 V16 L6 V1 L 7 V16 l13 V14
Zahvaljjvanje LS v21 L1
"1 ight
Ljubazne reakcjje L v2 2 v2 v L15 V18 4 V, V4, V5
lznosenje predloga L v. v7, vs, V9, v1o Planovi L v12 U robnoj kucj L 7 v2
Qpjsj puta L 7 V9, V10
Termjnj L8 V14
Davanje obecanja da se nesto uciniti L9 V4, V15, V16
Zalba L9 V7, V8
Na telefonu L9 V11. V12. V17 L10 V1, V2, V14
V5
Davanje uputstava L11 v. V7, vs Zelj e L11 V9, vto. v11
Opis necega L 12 V10. V11
lzvjnjavanjejlzrazavanje zaljenja L 12 V6, V7
lskazjvanje mjsljenja L14 v12, v1 Davanje komplimenata L15 V9
Rezervacije L15 '/13. V14
Gramatlka 's (He/ She ls) L 1 V16 Poreklo L2 V11
Nastavak -s za . lice jednine L2 V1. V14 Predlozi L2 V18 1 V6 L8 V13
2 V5, V12 L15 V19, V20 L16 V9. V10. V11 4 V8. V9, V12
Glagol L2 V8, V9 Pl Vl Licne zamenjce 1 v2o L8 V15 Negacjja L V10, V11 Prjdevj L V20 Clan L v21 1 v PjtanjajUpitne reci L4 V12, V13
L5 V16, V17 L 10 V17, V18
Pomocnj glagol do L v1o. V11, v22 L4 V9, VlO, V11. V12, V13
do ilj ? l4 V15 1 V16 can L4 V17, V18 1 V15 Jednina mnozjna L4 V20 1 V12 LS V7 hevej heve got 1 vs. V9, v Glagolsko vreme Present slmple L2 VS. V11, V12, V13, V17. V19 1 V11. V15
-
'Dient ls/There are LS vs. V9 Giagolsko vreme present contlnuous
\/11. V12 2 V7, V8, V9, V10
-.ytdyjnobody L v1 filedni brojevi L7 V, V7 2 v Pl::lredenje L 7 V17
iEkiOuCnOSt sa Wlll l8 V7, V8. V9, V10 2 Vll d l9 V13 V18 - i were L9 V9 Giagolsko vreme past slmple
:.0 V7, V8, V9, V10. V11, V12
-11 V4, VS, V13, V14, V15 l12 V14
V, V7, V8, V9, V10, V11 L14 V9, V10, V11, V17
88Ch, many, lot of L12 vs, v9 v12 _.., any L12 V12, V13 V12 ... to must l13 V. V7 4 V13, V14 f.Jslovne recenice sa lf L1 vto. v11 Cilr:svojne zamenjce Ll V12
~lsko vreme present perfect .:4 V14, V15, V16 4 V10, V11 unki oc/govori l4 V13 L12 V14 L15 V7, V8
4 V5
J!llomparativ superlativ L15 v1o. V11, v12. V15 'ii1eznici l16 V17, V18 4 V7
Ultotreba reei ~ recepciji L1 V1 L9 Vl. V2 &'ojevj- Cene l1 ' V12. Vl L2 V20, V21
L V17, V18, V19 l4 V8 1 VS L14 V8, V9, V10
r-macije licnostjma V15 --otel L.L V.L7 L4 Vl, V:J.:J.
'\acionalnosti, zemlje L2 Vl. v1s, Vl, V17 f?Ca L2 V10 Zarlunanja L V21, V22, V23 .:as liCOSti L V1, V2, V4 1 V2, V ~ godisnjem odmoru Pl 18 L12 v15
V13, V20 4 V20
i?':)rodjca 1 V19
~ostj u sloodno vreme Ls v1, V2 1..6 V15, V16, V17 2 V13, V14, V15
kategorijama Sadrzaj
Doba dana, datum, dani u nedelji, meseci L ' V10, V11, V12, Vl, V14, V20 L8 V11, V12 2 V18
lzrazi sa go L V15 Robna kuca, kupovina L 1 v1. va. v11
V14 ~ L7 V18 P2 V17 U fjrmi l10 'V15, V16 V16, V17, V18
4 V15
u kucj L1 v1 Odeca l14 V7 4 V16, V17 Telo zdravlje L15 V16. v 4 v Vreme L16 v12 4 v1s
lzgovor Naglasak recenicna melodija L1 v L5 vr
2 V19 l9 V10 V21, V22 Nenaglaseni slogovj i delovj recenica L2 V7
L V7 4 V22
nlneteen jli nlnety? L4 V7 lntonacija pitanja L4 V16
Reej koje poeinju samoglasnikom, clan L8 V l12 V16
Akcentj 2 v2o Clan th L10 Vt Glasovi 4 v21
Kultura 1 oicaJI Upoznavanje L1 V18
Small talk L2 v22 Dorueak L4 v2 Ljubazno odbljanje L6 vta
Kupovina L 7 V19
U restoranu L8 V16
Torkvi L11 v1a
Engleski paovi L12 v Pjsma i mejlovi L13 V15
Misolovka L15 v21
Engleski praznici L16 v2o
-
Predstavljanje
U PRICI U NSTVCIM?
Kevin Arcold (Kevin Archold) menadzer hotela Crooked House, u kojem se odrzava vikend program posvecen gatj Krjstj. Uvek ljubazan i spreman da pomogne; uz njega eete se sjgurno i Vi dobro osecatj. Svesrdnu podrsku doblja od asistentkinje Selj ostaljh saradnjka.
Stefanl Braun (Stefanje Braun) jz Nemacke gost hotela Crooked House. Ona ucestvuje na istoj manifestacjjj - posvecenoj Agatj Kristi. U dusi detektjv, bavj se nekjm drugim ispitivanjima.
Meri Karter (Mary Carter) drazesna starjja gospoda iz Skotske, takode gost hotela .. crooked House. Poput Stefanj, ona ucesnik ove specijalne manjfestacjje. Njih dve se, jnace, veoma dobro slazu.
Krls Bental (Chrjs Bentall) jz Londona jos jedan od gostjju hotela. No, cjnj se da sa njjm nesto bas i njje sasvjm u redu. Mozete lj da otkrijete razlog njegove tajanstvenostj?
Den (Dan) Dzeslka (Jessjca) su takoe gosti hotela uoesnici manjfestacjje posvecene Agati Krjsti. 1 onj mogu ovom prjljkom da jskazu svoje detektjvske sklonostj.
Kerl (Karrje) Lara (Lara) su ovog vjkenda takode gosti hotela, alj ne ucestvuju na pomentutoj manifestacjjj. One su tu da i uzivale u carima prirode plaze.
-
'lezb~nj N11 km)u ~~~~~~~~--'-~-~~--~
vdite hol na ulazu u hotel Crooked House, u kojem se ocekuje grupa ... Veeina gostiju vec stigla; oni jedan jedan odlaze na okupljanje
:re mozete da povezete engleske reci sa odgovarajucim slikama? Upisite ~ ptedmeta na linije.
il:. uggage ---------Jht.. _vod evcning
. .1om
c:llo
-
. reception --------f. kcy ________ _
g. tclephone --------
h. lit't ----- -----
SuSajte kako se ovi izrazi izgovaraju i ponavljajte!
eleven 111
1 Na recepcijl
-
1 Na pocetk VeZanj~ - - -- ~ ...... -..... --- . ~~-.--~ .._.._ ........ -- Na kraju ~ -.;- --.,..-- - :":"-._--. ---.,. - - ....... ..,.
Traienje informacija 1 lzvinjavanje
Stefani Braun, mlada nastavnica iz Nemacke, trazi sobu Marpl, nazvanu cuvenoj detektivki Marpl iz romana Agate Kristi. u njoj treba da se odrzi prvi susret grupe koja ovog vikenda ide tragom Agate Kristi. Slusajte kako Stefani pita za sobu i pri tom upoznaje Krisa. Najpre samo pazljivo slusajte, onda procitajte dijalog iz Prirucnika.
~ Kako glase ovi izrazi na srpskom jeziku? Povezite pravilno!
1. Neznam.
2. Drago mi sto sam te/vas/ Vas upoznao.
3. Da, to tafno.
4. Gdeje?
5. sam taksista.
Poslusajte tekst jos jednom! Mozete li na osnovu ovog dijaloga da zakljucite kako se na engleskom kaze izvinite?
-... ______ _
12 1 ""''"'
-
Na pocetku
5 -.# P!oi:itajte dijalog iz Prirucnlka i poku5ajte da ponudene izraze pravilno ~ate. Unesite slova u prazna polja pored recenica!
1. Excuse me, ~vherc's the Marple room? 2. l'm sorry [ don't know. I'm taxi driver.
. Oh, sorry. Excuse me, where's the Marple room? 4. It's room 301. Come \Vith mc. 5. Thank you. l'm Stefanie Braun. 6. I'm Chris Bentall. Nice mcct you. 7. l t's nice to meet you, too. 8. Are you in thc Agatha Christic group? 9. Yes, that's righ t. You, too?
10. No, I'm Shcrlock Ilolmes. l'm in the Watson Room.
) meni drago. ) Da li ste Vi grupi Agata Kristi? ) Da, ratno. Vi ? d) Ne, sam Serlol Holms. sam Votsonovoj sobl.
) Soba 301. l:'odite sa ! ) Tako znaCi. iao mi . Izvinite, gde soba Marpl? g) Zao mi , znam. sam taksista. h) Izvinite, gde soba ]l? i) Jlvala W]JO. sam Stefani Braun. ) sam Kis JJental. Drago mi to sam Vas upoznao.
1
-r- da intenzivno uvezbavamo engleski izgovor. s:at.et koji Vam od pocetka moze pomoci glasi: u engleskom jeziku reci u IP'Oru teku tako da se ne moze jasno raspoznati gde jedna rec prestaje,
cruga poeinje. St:Sa;te primere i ponavljajte. Ponovite vezbu vise putal
Na krJU
Korisnllzrazi 1 lzgovor
thi'~"' 113
-
Predstavljanje
-?'~;~"::-:_~;;:':~!':.>"~~,"~-Na iaju ~ ~,. . '' ... - . .. . ,. ~ .
i'i'' ~' 78 Dvoje ljudi se predstavljaju jedno drugom. Najpre poslusajte primer. zatim ponovite! Predstavite sa sada na engleskom jeziku!
Stefanie: J'm Stcfanie Brat1n. Ch1-iS: I'm Clis Bentall. Nice to n1eet yot1. Stefanie: lt's nice meet you, too.
sada Vi!
I'm - - -----
Nicc to meet you.
Poslusajte i vise puta ponovite dijaloge, sve dok se ne budete sigurnije osecali!
Ako se predstavUate u nekoj formalnoj situaciji, npr. pri poslovnom kontaktu. predstavljanje i moglo da tece na sledeci nacin:
name's Chris Bentall. l'm Kevin Peters. How do you do? How do you do? ili Nicc to meet you.
Prvo poslusajte pojedinacne delove, zatim ponovite. Ako zelite da predstavite nekog drugog, to cete onda uciniti ovako:
Chris, this is Stefanie Braun. (Krise, ovo Stejani .)
Stefanie, this is Clis Bentall. (Stefani, ovo ris BentaL)
14 1 fi>u'""'
-
Na pocetku Na krajtJ
t',
9 &cuse me se kaze ako zelite da privucete neciju paznju, npr. na ulici ili u I!I!Stora n u. r. sorry se kaze ako zog necega zalite. Onda ovi izrazi znace izvinite ili zao mi . 1 kada nesto niste culi ili razumeli, reci cete - Sorry, sa upjtnom
~acijom. onda jma znacenje kako, molim? C-t,te najpre nekoliko primera, dopunite sledece recenice jzrazima Sorry ilj FsceiS8 mef
L --------- , wherc's thc li? ------ - - -, 1 don't know.
l. --------- is this the Watson Room?
10~ Q2govorj na desnoj strani ne odgovaraju recenjcama na levoj. Povezite
p-vjlno f raze na desnoj levoj strani!
Z. Are you in the Agatha Crisrie group?
Excuse me, where's the Marple Room? _____ _"
4. l'm Sher1ock Holmes.
... 11
. l'm sorry, don't know.
. Nice to meet you, too.
. l'm Miss Marple.
d. Yes, that's right .
Lie jos jedna gosca koja ucestvuje u vjkend programu posvecenom ~ Kristi. Slusajte kako se prijavljuje na recepcjjj kako na recepcijj ~dravljaju! Odredite kojj su iskazi tacni, koji su pogresni. U tome Vam I!:'We biti od pomoci dijalog jz Prjrucnika.
:n.. Nova ucesnica se zove Meri Karter.
2. Ona u grupi Agata Kristj. 4. Njena soba 501. 5. Ona nema prtljag. . 0 Ona zeli sobu sa kupatilom. 6. On predstavlja nekog drugog
gosta.
#
fifreen 115
lzvln}avanje 1 Sorry?
-
Na pocetku za !>lusanje :.~:~. ~ ~ . "; ~- ~.- : :.~
. . Na kraju
Brojevi od do 9
britanskom i americkom engleskom. Oh u -
zaenju nula jcste odlika britanskog, zero - americkog cngleskog . ... - - ~-. .:--- ...... _._
. . .
Poslusajte brojeve od do 9 i ponovite ih vise puta.
oh one two threc
four fivc six scven
eight nine
Verovatno ste u dijalogu vec primetili da se brojevi hotelskih soba ne izgovaraju kao broj (trista deset, sto sedam), vec se izgovara svaki broj pojedinacno (tri-jedan-nula; jedan-nula-sedam). u hotelima uoicajeno da i se izbegli nesporazumi.
~ 13-Upisite u praznine brojeve soba koje budete culi.
1. __ _ 2. __ _ . __ _ 4. _ _ _ 5. _ _ _
-
Na pocetku Za slusanje
_...,..
148 ~ -.:
PDslu5ajte sledeca tri dljaloga. sllka odgovara kojoj situacljl? Napisite rq dijaloga na liniji pored odgovarajuce slikel
. .
15 ~ Oopunite svaku prazninu odgovarajucim izrazom!
Hello, are _______ Chris Bcntall?
_______ _, l'm Robert Miller.
1. ________ Stefanie Braun.
'lice to ________ you, Stefanie.
- ~ice to meet you, --------This _______ Sally. Sally, _______ is Stefanie Braun.
________ do you do?
How do you --------?
16 # ~Sem dijalogu javlja se nekoliko izraza sa 's; njima se zamenjuje
. ls u znacenju je/jeste. Prevedite na engleski jezik!
1. gde ------- 2. to -------.v ______ _
Ostali skraceni oici glagola iti jesu: -,...,. l'm you're jasam ti si
.
Pttanja se postavljaju tako sto se glagolu i licu;subjektu zamene mesta!
-? .-.you?
lt?
da ti sam ? da li si ti? da lije to?
Na kraju
Pozdravyanje 1 G/ago/ tl
U engleskom jcziku 11ema ra?like i.tmedu ti, vi i Vi. Uvek se ka!e you. Ncma razlike ni izmedu tebe, tei, vama i Vama. Uvek ostajc you.
'"'''""" 117
-
Reci 1 Rukovanje
- >() : -: ~ .
~ . -
Na pocetku Za slusanje Vezbanja - --. -~-.4- - ~ -- ~-... --.- .. .;&.. --- - -- -
17~ Povezjte recj na engleskom jezjku sa odgovarajucjm prevodom!
18 Stefanj Krjs se upoznaju u jednoj pretezno neformalnoj sltuaclji. Prllikom predstavljanja oni se ne rukuju. Englezj Amerjkancj se ne rukuju tako cesto. Oni to cjne samo onda kada se zvanjcno upoznaju jlj kada jh neko predstavlja. U neformalnjm sjtuacjjama to cjne rede. Zbog toga za Vas najbolje da prjcekate da posmatrate sta ucjnjtj vas sagovornjk. lnace se moglo desjtj da pruzjte
) friiider ) taksista
) piia.
d) lift ) soba
f) vra
g) telt!fon h) kljuc i) recepcija ) krevet
k) prozor
1) gosti
m)prtljag n) televizor
) tus
ruku u prazno. S druge strane, smatra se veoma neuetjvjm da neko u razgovoru ostane nepredstavljen. Kod nas to mozda njje tako strjktno, alj u Engleskoj jlj Amerjcj trea uvek predstavjtj nepoznatu osobu sagovomjcjma.
-
Za slusanje \/ezbanja Na krajtl -4.: ..............
1
2. ~ slici vidite hotelske goste na prijemu u sobi Marpl. Kris Bental takode t1:.. Slu5ajte kako razgovaraju i pokusajte da ponovite krace recenice!
-..~ Pogledajte sledece izraze i pokusajte da ih povezete sa odgovarajucim prevodom!
. glass of sherry.
. Not for me, thank you.
. Cheers!
d. Good evening.
5.. ZWeli! . glass of \Vhite wine.
2 C1ijalogu cete cuti kako gosti razgovaraju svom poreklu. Ova karta Vam ~ti razumevanje!
Na prijemu 1 Odakle ste?
"'"'""'119
-
2 Odakle ste?
Na pocetku
..
~~~:;J'~t4?#~~~~ :~{~::",.;"} -~~~~ _ "~:.'; :; Vezbanja Na kraju
Pre vecere odrzava se koktel u cast gostiju koji ucestvuju u programu ovog vikenda. SluSjte kako razgovaraju Stefani Braun, Meri Karter i Kris Bental. Pokusajte da razaznate emu razgovaraju. PosluSjte dijalog jos jednom pokusajte da prepoznate reci koje ste videli. Dijalog cete pronaci u Prirucniku.
4~ u dijalogu ste culj kako gosti jednl druge pitaju odakle su kako odgovaraju na to pitanje. SluSjte dijalogjos jednom i odgovorite odakle dolaze gosti. Upisite krstic pored tacnog odgovora. Savet: Pitanju Odak/e ste VI/Odakle si ti? odgovara u engleskom jeziku recenica Where are you from? Odgovor sam iz ... glasi na engleskom jeziku l'm from ...
1. Mary is from
. 8 Germany. . 8 London.
. 8 Scotland.
. Stefanie is from
. 8 Germany.
. 8 London.
. 8 Scotland.
2. Chris is from
. 8 Germany.
. 8 London.
. 8 Scotland.
-
Vezbanja Na kraju
l._.illllira;te tekst djjaloga u Prjrucnjku. u deljma Agate Krjstj, ovde morate ~poznato! Ove tri reei i mogle da Vam pomognu: llve iivcti, work ~ speak - govoriti. Upisite sada odgovarajuca imena na linjje. Djjalog
'*'leefe da Cujete jOS jednom.
1. ----- ------ works in Glasgow.
2. lives and works in London.
. ----------- speaks German and English.
1
7 Si8:la eemo se posvetiti izgovoru. Da i engleskj jezik i razumljiv i zvucao .811!'11ticno, obraticemo pa2nju na reci delove reci, tj. slogove, kojj njsu
WCSeni. ~nim primerjma obratite paznju na izgovor recj from. U prvoj recenici :-. naglasena, dok u drugoj nenaglasena. Pri slusanju obratjte paznju razljku. Slusajte sada i ostale recenjce. Ponavljajte jh sve dok ih ne budete '!I!!IC:"IO jzgovarali.
1. Where are you from?
2. I'm from England.
. Where's Chris from?
4. And you? Are you from England?
5. He's from London.
twenty-one 121
2 tzgovor
-
Za slusanjc ~-::-:~~::-:7"-:.=r-~:: ::--:.:~.;:::--:: ::--:~
- . 2 Na kraju ~ - - . .
Ponuda i prlhvatanje 1 Odak/e ste?
-"lif lnfOrmaclja:
Da razgo\'Or ne i isuviSc jednolitan i da ne iste morali ~talno da odgovarate na pitanja, 6nite to kao i Meri. Pitajte: And you? Are you from Scotland? Yes, that's right. And you?
sillii Na pocetku dijaloga Kris nudi pice. On kaze: Would you llke or ... ? Stefani prihvata i kaze: l'd llke , please.
hank you. Kris mogao i ovako da pita: Would you llke drlnk? UoCjeni odgovor na to pitanje glasi: Yes, please. Ako neko pak, kao Meri, zeli da odbije, reci : No, thank you. lli: Not for me, thank you.
Na pitanje Would you llke drlnk? ima nekoliko adekvatnih odgovora. Napisite cetiri moguca odgovora koja ste do sada nauili.
1. . ----------2. 4. --- - - ------
10 -Alkoholna ili bezalkoholna pica? Svrstajte ih u odgovarajuce kolone.
bottk of beer- cup of tca- glass of shcrry glass ofwatcr - bortle of lemonadc - cup of cof'fee - bottle of coke-
glass of red winc - glass of orange i - lrish coffee
11 ~ Podsetite se odgovora na pitanje: Where are you from? On glasi: l'm from_ ( sam iz ... )
Ako se govori osoi muskog pola, pitanje glasi: Where's he from? uue~o.c:. ?), odgovor: He's from ... ( iz ... )
Ako se govori osobi zenskog pola, pitanje g\asi: Where's she from? (OGr.a'lldlil ona?), odgovor: She's from ... (Ona iz ... ).
22 1 tlventy-two
-
pocetko Za slusanje !-~~:~!J~?~~~ff;-~ -; ~::;:~~~~~
. . ,.-_.-:~~~-~ ~ ~ -~ :.
Na kraj t 2
=:st pjtanja povezite jh sa odgovarajucjm odgovorjma. 2. __________________ __
from London. She's from Scotland.
"flll!l;; ~ sto su speak (govoriti), work (raditi) llve (iiveti), koje zovemo ~ stalno su nam potrebne. U engleskom jezjku, svu srecu, glagol
..-. puno licnjh nastavaka. Sadasnje vreme, u engleskom nazvano present ' ' z, ima samo dva oijka: bez nastavka, npr. llvej speak/work, jl j sa
'lliiiS:ii'IVkom -s, npr.: llvesj speaksj works.
14 ~ ...",., li samj da formul jsete pravjlo?
lle, __ i lt u prezentu (sadasnjem vremenu) glagolu se dodaje
"'11115:a\'ak - -
1
15 X:Sjte nazjve zemalja i nacjonalnosti. Ponavljajte i istovremeno cjtajte tekst
.zi.
England, IEnglish
~us, merican
2. Ire\and, Irish
7. Japan, Japancse
.Scotland , Scottish
8. Switzerland, S\-viss
4. Italy, ltalian
9. Gemany, .... German
Prezent j Nacionalnosti
. . . - ~ . .
. -~ :;-
. -
1 work you work
he 1 she 1 it work we work you work tbeywork
5. Canada, Canadia
10. vVaJes, Welsh
-.
- -th"' 123
-
Na pocetku Za slusanje Na kraju -- -- ........... ._ -- - ..... - -~ ~ .... . ... - .... . ............... Nacionalnosti 1 Jezici
Na egleskom jeziku se na1.ivi zemalja, nacionalnosti i jezika uvek piAu velikim slovom. Naziv za jezik i nacionalnost uglavnom isti. Korisna informacija i to da Amerikanci kazu, doduse, l'm American, ali ako ih pitate za poreklo - reCi ce l'mfrom the States.
16-/ zemlja odgovara kojoj nacionalnosti? Povezite i u s lobodno polje upisite odgovarajuce slovo!
1. D England 6. D Canada . Italian 2. D Ireland 7. D USA . Japanese . Welsh
. D Scotland 8. D Germany d. Swiss 4. D Wales 9. D Japan
. English f. American
5. D Italy 10. 0 Switzerland g. German h. lrish i. Canadian
17 ~ . Scottish
Procitajte recenice u koj ima se javljaju imena pet osoba iz pet razlicitih zemalja. Kojim jezikom oni govore? Napis ite recenice na linijama, npr. speaks Engllsh.
1. Mitsiko is t'rom Japan.
2. Karl-Heinz is from Germany. ----------------3. Kerrie is from the States.
4. Bruce is from Scotland. 5. Paulo is from Jtaly.
18 ~ U engleskom jeziku postoje reci kao sto su at, from ili wlth, koje ukazuju na odnose medu delovima recenica ili reci. reci se nazivaju predlozi. Neke od njih ste naucili u ovoj lekciji.
Upisite odgovarajuce predloge:
1. Come me.
2. Dumbarton is Glasgow.
. Heidelerg is Germany.
4. glass orange juice? 5. Welcome the Crooked House Hotel.
6. Mitsiko is Japan.
7. Not , thank you.
24 ~ -yfrn
-
pocetku Za slusanje Na kraju 2 Predlozl 1 Fraze 1 Bro}ev/ od 10 do 19
~nako vazno da naucjte kratke jzraze, recenjce pjtanja, kao Jllliied nacne recj. Od datjh recj sastavite recenjce napjsite jh.
)fk 1 Glasgow 111 in /.
_ would / drink /like /you /?
l'd / glass / a / please /r 1 of /. /,
J'JfJ!Cet 1 nice 1 to 1 you / .
u 1 from 1 where 1 are /?
Eaglish / he/speaks /.
- dJ.ank 1 not 1 , 1 for 1 you /.
pcrfect/you 1 Italian /speak /.
, 20-SIUSaJte brojeve od 10 do 19 ponovite ih.
eleven twelve thirteen
l.fteen sixteen seventeen eigleen
fourteen
nineteen
-
r...
:::s +J -:::S :z
..." ..,
~ .,. $ "" ;.{
2 Bro}evi 1 Sma/1 Talk
Na pocetku Za sltJsanj~ Vezbanja
21 ~ lzracunajte. Brojeve upjsjte slovjma izgovorjte ih glasno, npr. 8 + 4 = 12. elght plus four ls twelve
. 7 + 11 +
. 9 + 8 +
. 5 + 5 +
d. 7 + 5 +
. 10+ 4 +
f. 7 + 9 +
g. 8 + 7 + h. 14+ 5 + 1. 6 + 5 +
. 7 + 6 +
::_::.~ ;1\ Slusajte odgovore proverjce rezultate.
22 U zemljama engleskog govornog podrucja uoblcajeno da se prjljkom prjjema i proslava stoji. U takvim situacijama se ocekuje da se sa ostaljm gostima razgovara uopstenjm, svakodnevnjm temama
da se cesto menja partner za razgovor. vrsta komunikacjje nazjva se amall talk.
Small talk jma za cjlj da se ljudi medusobno l upoznaju da se stvorj prijatna atmosfera. Nije uocajeno da se ljudi uduijuju u diskusiju sa jednom osobom.lzegavajte zato da razgovarate oziljnjm temama, kao sto su erza ili nezaposlenost, osim ako niste izricito navedeni ili naterani na to.
26 twenty-six
-
Na kraju
su otisli sa Kevinom u restoran na veceru. Nazalost, tako glasno da mogu jasno razumeti samo delovi razgovora.
:Sill5il!1e sta kazu gosti. Napisite na linijama reci koje nedostaju.
glasses - acccn t - intercsting- diplomat - elegant- marricd
's youn~ and
1 -~ iste, naravno. zeleli da znate sta znace ove recenice. Slusajte ih jos
om. Koji prevod ispravan? PonuL 4.
Ona mlada elegantna. . jzvanredan americki 8 Ona Engleskinja \'flo \. . amerjcki akcenat 8 Ona vcli jogu i slonove. . americki agent
z.. 5. . On perc ~. . sam srecan/srecna.
8 On nosi naocare. . sam majka. 8 On rado Aeta. . sam udata/ ozenjcn.
~ 6.
On diktator. . Bas inteligentno! On diplomirani inzenjer. . 8 Bas interesantno! On djpJomata. . S idiotski!
twenty-seven
U restoranu
-
Opfsfvanje osoba
good looking - .zgodan, -, -;
ataktivan, -vna, -vno usband -mrd, suprug gardener - batovan funny - dulwvit, . -; about forty - oko cetdeset godina tall - visok, . - quiet - tih, -, -; mian, -, - drug dealer -diler droge murde rer - uica interesting -interesantan, -, --
VeZanja Na kraju
._"
1 ,
Jedna od aktivnosti ovog vikenda podrazumeva da gosti u grupama predstave scene lzjednog krlminalistickog romana. Uloge su zrebom izvucene i gosti sada razgovaraju podeli. Slusajte dijalog, istovremeno ga citajuci u Prirucniku. Videcete da vec nesto mozete da razumete.
Poku5ajte da ove nove recl podelite u dve kategorije: na reci koje opisuju kakva neka osoba 1 one koje oplsuju ita neka osoba. Upislte recl u odgovarajuca polja. Pogledajte u recnik samo ako s neophodno.
good loolcing- husband - gardencr - funny - about forty - ta\1 -quiet - drug dealer- murderer - interesting
-
; ~ ~:'~ ~
. . Veibat1J' Na kraju
ICiilc:le vidite deo dijaloga koji nije potpun. Upisite na odgovarajuce crte reci nedostaju.
husband - young - gardener - tall - good-looking - about - worry
Oh dcar, I'm Clarissa Brown. She's (1) _______ and elegant. l'm not young and clcgant.
S.:fnlie: Oh don't (2) , Mary. You look young. Oh, Mary. I'm your () , Henry.
l'm (4) , about 40 and wear glasses. Oh, 1 don't like glasses.
n~ie: And 1 don't like gardenjng, but l'm Miss Peake, the (5) ------ She's (6) ______ 40, too and (7) _____ _
~jte da se potpuno koncentrisete na sluSanje. Videeete da ste vec sada sal1ju da razumete dijalog.
1
7 lllli engleski zvucati prirodnije ukoliko AND budete naglasavali prirodno. ..,,.....,n za spikerom sledeee recenice. Obratite paznju na to da AND u
r reeenice naglaseno, u dve nenaglaseno.
1. Good even ing, lad'ies and gcntlemen. 2. They're husband and wife.
. Fish and chips is from England. 4. likes whisky and water. 5. 1 live and work in London. 6. She's young and elegant.
twenty-nine
Oplslvan)e s 1 lzgovor
Rec and uglavnom nenagla5ena. ~ raznim natpisima ona sc pi~ upravo onako kako se i:ovara, npr. Fish'n Chips ili Park'n Ridc.
ko sc and izgovara nagla~cno, onda doblja na znacenju. She is younc and elecant 7.nai'i da osoba kojoj sc govori d i, uz to, eleganrna.
-
Neglranje
[i . -- . ' . -
Za slusanje ?;~:~~~- ?:"'"f:~-.- -~~ .. ~~
Na kraju .. . - ~
"
8 G-Glagol blti - engleskom jeziku - veoma se cesto koristi. Nepravilan , sto znaci da se oblici grade nesto drugacije nego kod pravilnih gragola. Osim toga, oni se veoma cesto skracuju. Ukoliko se gradi odrina reenica, negacija not stoji jza glagola. Not se esto skracuje u n't, u tom sluaju se djrektno vezuje za glagol. Ovde vidite oike prezenta (sadasnjeg vremena).
lam you are he/ she/ it is jasam tisi // weare you are they are mismo vi ste/Vi ste oni/onelona su
l'm not you aren't he/she/ it isn't janisam ti nisi. / ona/ono nije
we aren't you aren't they aren't minismo vi niste/Vi niste onilonelona nisu
9 ~ Napisite na linijama 'm not, aren't lsn't .
1. She _____ diplomat, shc's thc gardener.
2. You _____ young, but you look young.
. l'm in room, but 1 _____ in bed.
10 ~ Vec ste nauili da izrazima ne volim ilj ne dopada ml se na engleskom odgovara 1 don't llke. Ako se malo podsetite, svakako cete uspeti da na engleskom jezjku sklopjte recenice sa oikom znam i ne radim. Napisjte sledece dve recenice pravjlnjm redosledom.
1. know/ l / don'tl.
2. don't/work/ I /.
Kada u sadasnjem vremenu gradjmo odrjcnu reenicu sa pravjlnjm glagoljm kao sto su llve - iiveti, work - raditi, wear - o/aciti, know - znati jli llke - vofeti, potreban nam pomocnj glagol:
+ not (don't) kod 1, you , we i they Does + not (doesn+t) kod he, she i 1t.
1 hiny
-
pocctku Za sluianje
_ ___ __ ,vear glasses.
_____ _ live in G!asgo\\', he 1ives in London.
_ ___ _ _ work in England, they work i ltaly.
1
-/ lllliil!ite i odredite koja slika odgovara kom tekstu. Napisite na svakoj liniji .. ~~~rarajtJce slovo.
2. _ _ _ _ _ . _ _ __ _
~ -lil&.o::XIJ ilt: tekStjOS jedOffi dOpUite i.
_ ___ _ in Paris. doesn't speak - --- ----'
_ _ _ __ in Barcelona, but he _ _ _ _ spaghetti.
____ _ spaghetti . She doesn't speak Spanish. She
_ ___ live in ltaly, but shc - - ---- in London.
- --- Italian. They don 't \York in London. They
_ ___ _ like spaghetti, but _ ___ ___ live in Berlin.
:: li da prevedete ove recenice na engleski jezik? ~jte ovaj dijalogjos jednom u Prirucniku.
Vi volite da adite ba.Sti?
Na kraju
lzraiavanje dopadanja
1 like i l 'd like (1 would Hke) ne znate isw. 1 like
zuti sasvim uop~teno volim (npr. 1 like Glasgow.). l 'd like, ttasuprot tomc, izratava tclju i znati ~'/ ihl ieleo ih (r. l ' d like
cup of coffee.) .
-
Na pocetku Za slusanj e Na kraju
lzraiavanje dopadanja 1 Brojevi od 20 do 90
15 ~ Na osnovu ovih recenica mozete da zakljucite sledece:
Ne volim na engleskom jeziku znaci ----~--------Da li Vi volite kaze se - ------ ------------
Engleska rec za voleti glasi, dakle, - -------- ------
Slusajte razgovor izmedu Dena i Stefani. sta voli? Upisite tacna imena na linije.
.
.
.
d.
.
f.
_____ doesn 't like gardening.
_____ likes swimming.
_ ____ doesn't like computer gamcs.
_____ likes romantic films.
_ ____ likes \.Yatching television.
_ ____ likes playig tennis.
ftj~ 17 ...".:'!; -Slusajte brojeve. Da li primecujete da naglasak uvek na pocetku reci?
32 thirty-two
20 twcnty 30 thirty 40 forty 50 fifty
60 sixty 70 seventy 80 eighty 90 ninety
-
Na poetku Za slttsan}e Na kraju .... .. - ---..- - . . ......... - -
l&qevj kao sto su 21, 74 jli 98 jzgovaraju se kao i u srpskom, to tako sto se ]II!QI'Ijca doda na desetjcu (twenty-one).
43 56
i:;~ ~ -...: ~mljama engleskog govornog podrucja cesto se salju rodendanske
lliii!Siitke sa vec oznacenjm godinama, npr. Blrthdayl 21 Today. 111 ovjm cestitkama nedostaju godjne. Slusajte upjsite odredeni broj.
2. _ __ _ 3. _ _ _
5. ___ _ 6. ___ _
20 GfQr _ engleskom se, kao i u srpskom, recj kojjma se nesto opjsuje, nazvane
r.devj, uglavnom korjste sa glagolom .
.,s good-looking. ll he tall? r. young, but l'm not elegant.
(Ona atraktivna.) (Da li visok?)
sam mlad, ali nisam elegantan). koljko se sasvim uopsteno govorj nekoj delatnostj, upotrejava se ~redenj clan .
-1ijko se govori odredenoj osoi koja obavlja neku delatnost, korjsti se ld"edeni clan the.
thirtythree 33 .,.
Brojevi 1 Pridevi
-
Na pocetku Za slusanje VZ .. --. -- --- .-- -----... .... -- .... 1 Zanimanja
f=~"' -\ postoji odred"enj clan the neodredcnj tlan . lsped reti koje poanju samoglasnicima , , i,
ili u neodrcdcni tlan postaje an.
U engleskom jeziku se kod reti koje oznatavaju zanimanja ne razlikuje rod. Na prjmer, artist znatj umetnik
umetnica.
Poslusajte sledece primere i ponovite za spikerom.
1 am the gardener. Are you the murderer? l'm diplomat. She's drug dealer. She's an artist.
22 ~
sam ba5tovan ( ovom pozoriSnom komadu) .) (Da li ste Vi ublca (kojeg traiimo)?) ( sam diplomata.) (Ona rastura/diluje drogu.) (Ona umetnica.)
Pitanje What do you do? (Sta svste zanimanju, doslovno Sta raditejradis) u engleskom jeziku se uvek odnosi na zanimanje ili delatnost kojom se neko bavi.
What do you do? l'm drug dealer. sam diler droge.) What do you do? l'm taxi driver. sam taksista.)
U engleskom govornom podrucju, medutim, tacan naziv zanimanja cesto nije toliko vazan, vec se umesto toga cesce kaze:
1 work for ... What do you do?
What do you do?
-i'" .t. 23 ... ~ -......:
ali 1 workin ... 1 work. in hotel. (Radim hotelu.) 1 work for software company. (Radim jednoj softverskoj firmi.)
Slusajte kako ovi ljudi opisuju svoje zanimanje. Povezite recenice sa
odreenom slikom i napisite pored slova odgovarajuci broj.
. ;,..~ ~ ;; ....... ~~r, "' . .
D. .
34 1
-
Za slusanje Vezbanja Na kraju 4 Hotelske brosure 1 Na recepcljl
1 -~ ...:llte nekoliko pojmova koje mozete naci u hotelskoj brosuri.
811iiil!1te engleske pojmove i povezujte ih sa prevodom . ... !Sce odre
-
Na pocetku Na kraju
Na recepciji 1 Pitanja ....... ~ ~: -~ -"' -~.
Ei~ liil__# Dva nova gosta su stjgla u hotel Crooked House. Raspjtuju se za sobu aktivnostj preko vikenda. 1 Kris stoji na recepciji. Sta on tu trazi? Slusajte dijalog i proverite sledece jskaze. U predvjdeno polje upisite jspred tacnog (true), odnosno F ispred pogresnog iskaza (false). Zacudicete se kada budete videli koljko toga vec razumete.
1. Keri i Lari ponudena soba za vikend. 2. Soba za dve osobe kosta ukupno 110 nti.
. Dorucak ukljucen u cenu. 4. Grupa Agata risti popunjena. s. ris zeleo da nesto ucine za njega. 6. Keri i l~ara doijaju sobu za nepsace.
Odslusajte ova pitanja na engleskom jeziku ponovite za spjkerom. Povezite pitanja sa odgovarajucim prevodom.
. Da li dorucak ukljucen cenu?
. Sta ti mislis?
. Da li Vam mogu 6?
d. Da li imate slobodnu sobu?
. Da li to soba za nepSale?
f. Koliko kosta?
g. Da li moiemo da ud(.7n0 grupi Agata Kristi?
-
Vezbanja Na kra)u 4 Telefoniranje 1 Cene
lli&il!tedijalogjosjednom, prateci tekst u Prirucniku. Obelezite pitanja koja i izgovorite ih nagtas. Mozete se posluziti i prevodom.
IIIIIIIS~jte tri telefonska razgovora koja Kevin vodi sa potencijalnlm gostima. 111111-=~~g~:: nudl hotel Crooked House? Dodajte uz ispravan lskaz i F uz
you can gct inf'ormation here
restaurant [] family rooms
non-smoking
- ........ 1>ji uce engleski jezik razlika izme
-
Na poetku Za slusanje
Zamo/iti za obaveStenje 1 Postavitl p/tanje .--
9 GfQr Postoje izrazi koji se koriste prilikom trazenja informacija. Jedan od njih, koji
Vam moze iti od pomoci, jeste: Do you have ... ? (Da li imate ... ?) Odgovor moze iti potvrdan, kao u slucaju:
Yes, that's right. (Da, tako .)
il i
odnosno odrican, kao npr.
l'm afraid not. (Naialost, ne.)
Yes, certainly. (Da, naravno.)
Slusajte jos jednom razgovor izmeou Keri i Kevina.
Do you have room free? Yes, certainly.
Is that with breakfast? Yes, that's right.
Slusajte sada pitanja i odgovore. Zapisite na linijama odgovore koje ste culi.
1. Do you have douie room? _______________ _
2. Is that with shower?
12 ~ Za postavljanje pitanja u sadasnjem vremenu koristi se pomocni glagol do odnosno does. U trecem licu jednine (he, she, lt) dodaje se nastavak -es na pomocni glagol do, tako da se glavnom glagolu ne dodaje nikakav nastavak. --#; ~' ,!:: '"f;
811 Slusajte sledece primere.
Do you Iike romantic films? Does Chris speak English?
38 1 thirty-
-
pocetku Za slusanje Na kraju
Postavljanje pitanja
_____ Stefanie like playing tennis?
_____ you speak German?
_ ____ you live in Germany?
_____ you work in hotel?
_____ you speak Japanese?
____ you about 30?
. No, l'm af'raid not. have twin room.
. Yes, we have laptop.
. Yes, come with me.
d. Yes, she works in Japanese restaurant.
. Ycs, orange juice, wine and water.
f. Yes, restaurant and bar.
5. _ ____ you tall?
6. _____ you have computer?
7. you wear glasses?
8. you married?
Uglavnom nije ncophodno pitanje odgovarati punom
:Cta1kv.
Moze se jednostavno odgovoriti sa yes ili no,
odnosno skracenom t recenicom. Do you know ~,,:.' him? - Yes, 1 do/ No, 1 _
don't.
(Da li ga poznajete? Da. (Da, poznajemga.)! Ne. (Ne. ne poznajem ga.)) '
t
thirtynine 39
-
4 Na pocetl Za slusanje Na kraju - ___ .... _ -- - ..... ~- -..-~ .... --.. .. _ --- - ~-... -. - -........... . lntonac/ja 1 Glagol can
1 you can
he/shef.i1
-
Za slusanje Na kraJu
- ... ... povezete levu i desu strau, doieete 10 reeeica korisih u sva---si
-
-
Na pocetku Za slttsanje Veia11ja
Sta ne odgovara? 1 Dorucak
22 --/ Podvucite rec koja se smislu ne slaze sa ostalima.
1. single - taxi - twin - doue
2. WC - sho>ver - music - bath
. breakfast - lunch - dinner - key
4. telephone - gentlemen - television - computer
5. guests - bank - friends - family
6. swimming - shopping - doctor - gardening
7. wine - whisky - water - company
8. husband - elegant - young - good-looking
9. live - t\venty - work - spcak
10. Japanese - English - here - Ger man
23 Sta doruckujete? Bacon and eggs Uaja i slaninu)? Porrldge (k
-
Podsticaj za razgovor 1 Oplslvanje
-....m data lista tema i povoda za razgovore. obraenlh u lekcijama P.ltted toga, ovde cete naci i citav niz slicnih primera . Povezite ih sa
lll!'lic81ma na engleskom jeziku tako sto cete u prazno polj e napisati 111.-aJUC::i broj. Na taj nacin cete i sami uvideti koliko ste vec napredovali.
1 don't like porridge very much.
\\"ould you like glass of juice? D "tou can have lunch in the re:>taurant. D ~ot for me, t hank you.
l 'm Kevin Archbold. It's nice to meet you.
1. predstaviti se
2. ponuditi nesto
. nesto oditi 4. raspitati se za poreklo
5. opisati nekoga
6. izraziti ielju/potreu How much is it? 7. iskazati dopadanje i nedopadanje
- looks ung and she's computer freak. 8. moliti za obavestenje you have family rooms? 9. pitati za D d like douie room with shower. 10. razgovarati mogCnostima
-~ csa opi5ete nekog na engleskom jeziku? Vec ste na ucili nekoliko reci .... -.- u tome mogu pomoci. Procitajte ih jos jednom.
See looks hey look
intelligent. young. romantic. elegant.
. nice.
gJagola look mozete upotreblti sve oike glagola . 21!!11te da izrazite s uprotnosti, upotrete not very.
isn't very . They don't look very nice.
-
Opisivanje 1 Davanje informacija
tlred - umoran hot- vreo worrled - zahri1~u.t
: coid - blad1w :
- bowstan. ~'.:, angry - ljut, besan ~ --~~----- ---.......:'"' ~
__.# Povezite sliku sa odgovarajucom recenicom tako sto cete na liniju upisati odreaeno slovo.
d) t];le:y're hot . .. :;-i~~.;,-.,4 ~::;~-:---~ :.:..~~ ~
1. .
4. 5.
4 Sada vec umete da na engleskom jeziku kazete dosta toga sebl. Procitajte pitanja i odgovore u primeru. Na posebnom papiru napisite odgovore sebl, tako sto cete uneti vlastite podatke umesto podvucenih informacija.
1. What's your name?
2. How old are you?
3. Are you married or single?
4. Where do you live?
5. Where do you work?
6. Do you speak German?
7. Do you have family?
l'm 33 years old.
f'm sing\e.
I live in Hamburg.
r work in Hamburg.
Yes, I do.
Yes, 1 do. 1 have two children.
44 1 ftwtyft
-
1 Razgovori 1 Zagonetke
Sajre reeenice i na odgovarajucim linijama zapisite (brojevima) cenu koju oiOdite racuna tome da u engleskom jezi ku izmedu evra i centa stoji tacka.
2. - ---
. ___ _ 4. _ __ _
_ ____ meet you. . Not _ _ ___ me, thank you.
_ ____ red wine? 4. Where are you _ ____ ? Scotland?
poSta. Dopunite reei koje nedostaju. ReCi na srpskom jeziku pomoei . ,..,, . ..,,....,. Odakle stize razglednica? Trazena zemUa ujedno i reSenje zagonetke .
.. ,. a!tenski poslovi - voleti ~ ljubazan/lep - Qmantilno , pivo
_ ___ _ _ and green.
_ _ _ _ __ . I can see why the flag has green in
_ _____ to drink dark (4) _ _ _ ___ and
always near yott - to thc north, the south, the east and the west!
;,"Yfi" 145
-
Gfagol have
.,.". ..
'~i ' Promena glagola have: you he/shc/it
' ' . ~-;;. Naucili ste da se glagol have ponasa kao i ostali glagoli sa samostalnim u ameriCk~m ~~~:ko~' i znacenjem: glagol have se Upitni oik se gradi pomocu glagola do/does. koristi bez got nego Odricni oik se gradi pomocu don't/doesn't.
to s\ucaj u britanskom engleskom,
Do you have single room free? We don't have garden, but we have sunny terrace.
U britanskom engleskom glagol have se cesto dopunjuje oikom got. U tom slucaju oici glagola do (do/doesjdon't/doesn't) postaju suvisni. Glagol have se menja kao sto prikazano u tabeli, got ostaje nepromenjen.
1 have (l've) got computer. She has (She's) got three children.
Stoga pitanja izgledaju ovako:
Have you got ... ? Have we got ... ?
odricne recenjce ovako:
1 haven't got ... He/She/lt hasn't got ...
Has he/she/it got ... '?
You haven't got .. . We haven't got .. .
Nije neophodno da umete aktivno da koristite ova oika. Vazno da ste u stanju da prepoznate .razumete oijk have i oik have got.
Cujte sada dve razlicite verzije jstog dijaloga jz 4. lekcije, i to jednom sa oijkom have, drugj put sa have got, kao u britanskom engleskom. Tekst mozete da procjtate u Prjrucnjku.
-
G/ago/ have 1 Prezent 1 Mnoilna
glagola have upotreblte u recenicama have got.
you have bar?
... II!C~jte sledece primere:
\Vhere does she live? you have garden? Kevin works in the hotel. Dan doesn't Jike gardening.
likes porridge. 1 don't like sushi.
reeenice su napisane u sadasnjem trajnom vremenu (Present --... Mozete li na osnovu ovih recenica formulisati tri gramaticka pravila?
-------- ili, u trecem licu ------- (4.) i sa glagolom z nastavka -s.
------- ili, u trecem licu -------- (6.) i sa glagolom bez nastavka -s.
r (slovima) i naziv predmeta (u mnozini) na slikama koje slede.
2. ___ _ . ___ _
forty-seven
~_.:;. ~ ~ ~;: -~r
-~- -.: - -'-. _ ;~-
' . - . -."'""~: ._--::::
-
Pomocnl gtagoli can i do
13 ~ 'm,'s,'re. Sta tacno? Dopunite odgovarajuce i ke. 1. She about 30. . They __ from Italy.
2. I married to an electrician.
14 ~ Ovde nedostaju oici glagola llke. Dopisite llke, llkes ili doesn't llke, tako da dobijete tacan opis slika.
1.
1. I ____ s\vimmi ng.
2. Chris ____ hamburgers.
. But he ____ shopping very much.
15 ~ dojdoesn'tjcan
Dopisite odgovarajucu rec.
1.
2.
_ _ ___ I help you?
_____ you livc near here?
16 ~ Dopisite rec koja nedostaje.
1. She _ ____ perfect English.
2. _ ___ you speak English, too?
. They ____ in Italy.
4. \Vhere _ _ ___ Chris work?
5. I ____ _ know.
2. .
-
l'm ____ architect.
__ He's _ _ __ musician .
. She's ____ young mother .
.;.. ]t's ___ _ interesting film
IIIIIJ!II:X:Ine ceti ri lekcije naucili ste kal da se u sledecim situacijama snadete 181!1Eie!iiJm jeziku. Slusajte pazljivo pitanja i obelezite ispravan odgovor.
:d like glass of red wine, :Jease.
it's Stcphanie Braun.
lt's nice to meet you, too.
rm gardener.
[] I'm fro Gerany. [ speak Gr.
4.
.
.
.
5. .
.
.
6.
.
.
.
No, l'm afraid we're fully booked.
D No, the bar is booked. No, thank you.
l'm taxi driver. D I' sorry, 1 don't kn0\'1'. D It's in the S\vin1ing pool.
D He's ga1dener. She works in London. D >vorks in bank in Ne\'1
York.
... . .forty-nine . 49
Pitanja i odgovorf
-
Porodica, posao, hotel 1 Zamenice
19 # Ovde vidite nekoliko reci iz domena porodicnog zivota. Neke od njih vec
neke 6t sad nauciti. Posto ih procitate, pokusajte da ih razvrstate tako da doijete parove koji cine smisaonu celinu.
1. children/ deca
2.son/sin
3. mother/majka 4. brother !rat
5. single/ neozenjen, neudata 6. wife/supruga 7. mother-in-law/svekrva, ta.Sta ---------------~ 8. brother-in-law/ dever, surak, zet - - --- - - --- - - ---
20 # Da se podsetimo: naucili ste sve oike licnih zamenica, kao sto su , ti, ona, ono .... Napisite ticne zamenice na engleskom jeziku; ne zaboravite da
jedna od njih UVEK pise velikim pocetnim slovom.
1. 5. ono
2. ti 6. mi
3. 7. vi
4. ona 8. oni
50 fifty
- Veib
-
Torkvl 1 Dar tmor
Vezbanja Na kraju
Mnogi gosti su vec sutradan, posle prijatnog dorucka, pozeleli da odu na izlet u blizu okolinu. Zamolili su Kevina za informacije. SluSjte dva razgovora sa Kevinom. U prvom se radi Torkviju, rodnom mestu Agate Kristi, u drugom - nacionalnom parku Dartmor. Sta se gde nalazi? Popunite taelu.
pretty villages - lot of shops - nice, old pubs - the river -the harbou - an interesting museum - good souvenir shops -
spectacular view - sandy beaches
SluSjte dijaloge 5 jednom, prateci tekst u Prirucniku, gde mozete proeitati i prevod. Da li ste utvrdili kako se na engleskom jeziku kaze rec mozda? Napsite na l iniji.
mozda ______ _
5~ Poslusajte i treci put dijalog izmet1u Kevina i Stefani, pokusajte da n'"".,. ispravne odgovore.
1.. Agata Kristi iivela u
. Dambartonu. . Dartmoru. . Torkviju. 2. Prodavnice su subotom otvorene do
. 17.30. . 8.00. . 0 14.15. . Autobus krece u
. 8.00. . 17.30. . 14.15.
52 [ fi!ty-tu
- N
-
1 5 Na pocetku Za slusanje Na kraju There fs 1 There are 1 Doba dana, taeno vreme i danl nede/]1
l(cl' nice jedna od n~ kori~c11ih re6. Koristifetc venma ~tn, kad god zelite da ka1.ete 1\C~to pozitiv110: nice day (leJJ dan); nice taxi driver (ljuhazni Utksista); nice view
(/ polcd).
U nasem djjalogu se pomjnje sta se sve nalazj u Torkvjju okoljnJ. QJjk ima/ postoji glasj na engleskom jezjku there ls (u jednjnj), odnosno there are (u mnozjnj). od ova dva k nedostaje u sledecjm recen jcama? Ako zeljte. djjaloge mozete da procitate u Prj rucnjku.
. _____ sandy beachcs. . ____ an jntcrcsting museum. Kada se korjstj there ls, kada there are? Pogledajte recenjce jos jednom pokusajte da formulisete pravjlo.
Kada jmenjca sa kojom se glagol slaze u jedninj, koristi se k 1. -------- npr. 2. _______ sandy beach. Ako pak imenjca u mnozjni, koristj se oik .----------4. __________ sandy beaches.
there are - there's - there's - therc
9 ~ Dodajte there's/ there ls iJj there are.
1. -----------2. ____________ _
. ____________________ __
4. ---------------------5. ------------------------
6. ---------------------7.
8. -------------------
10~
beautiful park.
popular swimming pool.
lot of good shops.
nice pubs.
ig river.
sandy beach.
lot of hotels.
an itcrcsting muscum.
Povezjte pojmove na engleskom jezjku sa odgovarajucim pojmovima na srpskom upjsjte u prazna polja tacna slova.
1. on Thursday evening 2. on \.Yednesday
. on Saturdays
54 1 fifY-f"u
. subotom
. cetvrtak uvece
. usredu
-
Na poetku Za sJusanje Na kraju - .... ~
Dani nede/ji, doba dana i tacno vreme
_ Ozku za sasvim odredeni dan u nedelji (npr. nedeiju) predstavlja u engleskom jeziku predlog on (on Sunday). Ukoliko se iskazuju navika ili ucestalost (npr. ponedeljkom), na naziv dana u nedelji dodaje se nastavak -s (on Mondays). ornlng, afternoon, evenlng i li night mogu se dodati nazivima dana u nedelji. Na engleskom jeziku se petak posle podne kaze Frlday afternoon.
- velik jm slovom 2. malim slovom . odvojeno.
_ zemljama engleskog govornog podrucja prakticno se ni ne koristi dvadeset ::I!{Vorocasovno iskazivanje vremena, vec se prepodnevni satj obelezavaju saoracen jcom a.m., popodnevni p.m.:
reme se moze jskazatj onako kako ga pokazuje digjtalni sat: ...en thlrty (7.30)
(12.20)
::z.a.lnja! 23:10 se, ipak, kaze eleven ten. : pun sat se jza broja izgovara o'clock.
12 (ifQr"' ~itajte nazjve za dane u nedeljj za doba dana na engleskom jezjku.
..... sofday: Doadana: days of the week: Dani nedelji: morning pri! l Monday ponedeljak
~ternoo pQSlepodne Tuesday tttorak n-ening 11 Wednesda.y sreda night Thursday cetvrtak
Friday petak Saturday ~'t Sunday nede/ja
'"'.,. ) , 1iil ~ .. pisjte kraci oik za vreme koje cujete (npr. 6:30 p.m.).
L _ ___ _ _ 2. _ _ _ _ _ . ____ _
prcput!nevim ili popodnevim
remiima. D
-
5 Na pocetku Za slt~sanje Na kraju -- ~ - .;:~ ::--. ..
Dani nedelji i doba dana 1 Obavestenja
U engleskom jcziku se, kao u srpskom, vlastita jmena pj~u velikim slovom (npr. Agatha Christie iJj Torquay). Dani u nedeJjj mesecj tretiraju se kao vlastita imena, te se onj pisu veJjkim slovom (npr. Wed.nesday iJj Saturday).
Predlog na engleskom znacj kraj, pokraj.
-
Predlog to ima znacenje ka, prema (to the station, to Torquay).
56
14 # Prevedite sledece reci i upisite na odgovarajucu Jiniju:
1. Saturday
2. d
. Friday
4. Sunday
5. open
6. closed
7. shop
15-/ Procitaj te informacije na oglasnoj taii hotela Crooked House. Da li su iskazi tacni () ili netacni (F)?
Saturday: Breakfast: 8 a.m. - 9.30 a .m. Dinner: 8 p.m.
Sunday: Special Agatha Christie d inner: 8.30 p.m. Museum: Open Tuesday - Sunday 10 a.m. - 5 p.m.
Closed on Mondays heatre: Wednesday to Sunday p.m. to 9.25 p.m. Buses lcave to Torquay at 2 p.m. and 4.15 p.m. Shops are open trom 9 a.m. to 5.30 :p.m. on Saturdays . - .. -- --:- -.._ ......... ~ ---. --.. :--.:-:-
1. The theatre is open on Saturday mornings. 2. The shops are open at 9 o'clock on Saturday mornings. . There is an Agatha Christie dinner on Saturday evening. 4. h is bus to Torquay at 4.15 p.m. 5. The museum is closed on Sundays. 6. You can gct breakt'ast at 9 .. 7. D Dinner is at 8 .. on Friday.
fifty-six
-
Za slusanje ~{ : :~~}_; .:~--. :;~ . ~. _: ~--.. ' ., .. ;'"~~- ,". ' ' : '; . - .. ':". .:--- ~-- ',
Na kraju 5 Predlozl 1 Postavljanje pitanja
\Vhere's the Marplt: Room? \Vhat would you like to drink? \Vhen does thc bus lcave?
olete da se setjte ovjh pjtanja? Onda sjgurno znate kako na srpskom
1. Wherc
2. What
. When
..."..,."ni recenjcj upitne zamenjce uvek stoje na poeetku, za njjma sledj 118CiilsJI
-
Nt:t pocetktl Za slusanje
Sta ne odgovara? 1 lskazivanje molbei zahvaljlvanje
Paznja! Ako na ponuuu
reagjete zvo1k
5. on - \ve - they- she
21 GfQr U engleskom jeziku postoji vise nacina da se zahvali.
Thanks Thank you Thank you very much
(J~vala) {Jlvala!hvala lepo) (mnogo vala/ srdacno se zavaljujem)
kako glasi odgovor na thank you?
(relativno cformalo) (neutralno)
(izrazajnije)
Ako se radi kakvoj sitnici, uglavnom se ne kaze nista. Moze se, medutim, reci not at all (molim lepojema ) ili you're welcome (molim / ). Ako nekom nesto dajete, reci cete kao Kevin u dijalogu koji ste culi: here you are (lzvo/ite).
58 fYty-eight
-
Vezanja Na kraju 6 .. ...... :..... ~- .. - ... .... . ........... -... . .. - : ~
Odgovor ponudu ili predlog
dva razgovora. Prvi Vam zvucati poznato. U drugom razgovoru rec om izletu. Citajte i slusajte ova pitanja i tri moguca odgovora. Za
ad navedenih odgovora odredite da li potvrda n () ili negativan (N). -2Jte odgovor koji ste culi.
ould you like cooked breakfast? Pancakes or bacon and egg?
hat would nice. Bacon and egg, plcasc. Yes, please. l'd like bacon and egg.
Wc're going to Dartmoor. Would you Iike to come?
That's vcry kind. l'm afraid 1 can't. That's good idea.
~i&e recenice na engleskom jeziku sa odgovarajucim recenicama na liiiiiiiiDm i upisite slovo u prazno polje.
"\ot for me, thanks.
That \Vould i. Bacon and egg, please.
[] Yes, please. I'd like and egg.
hat's very kid. l'm afraid 1 can't.
. i ilo lepo. sa slaninom, molim.
. veQma ljubazno. . dobra ideja. d. Za mene ne, hvala.
. Naialost ne mogu.
f. Da, molim. 1-Iteo/Htela bih sa slaninom.
kako razumete sve vise i vise. Sada mozemo da nastavimo sa pricom?
-
6 Na poetktt \tezbanja Na kraju --.. - --- ---... - -~-- ----~. - ... ...._ ~-.. , ___ -
Ptanovl - .. , ....... ~ .... ____ ......
"
Gosti hotela Crooked s imali su slobodno popodne, su isplanira li nekoliko kracih izleta. Slusajte kako Stefani razgovara s drugim gostima.
Poslusajte dijalog jos jednom, prateci tekst u Pri rucniku. Obelezite u tekstu mesta koja ste u sustini ili makar delimicno razumeli . Ovde cete naci neke reci koje i Vam mogle pomoci.
Are you golng? thls afternoon/ evenlng ltblnkso .. u
afew present shall we together would nlce Why don't you come? V81:Y
ldnd then could meet later says ldea
let'smeet all rlght ls comlng noody
. today l'm afrald
everytdy can't
d4 li idete/da li ideS? danas po5lepodne!uvece i tako mislim kupovati nekoliko poklon da li (mi) treba da zajedno
ilo i lepo z.a5to ne podete/pock.~ (s nama)? veoma
prijatan, ljuazan, drag tada mog1o i naCi se, sastati se kasnije kaie (/ ona/ ono) ideja, . nadimo se uredu
. dolazi (on/ona/ono) niko danas naialost svaki/svaka!svako; svi ne moulne. moiemolne moietel mogu
-
Ve.Zanja Na kraju .. - .. ::- .'":~ :~ . ....... . ......
lntonacija 1 Cuti i razumeti predlog 111 ponudu
.. lli1Sava1nje duzih reci ili recenica nije uvekjednostavno. Ako se pogresno lako se moze dogodit i da se ne razume smisao. Pokusajte da
llliiiiSIIte prvi slog reci razumeti ili poslednj i slog reci naglasak. Da se ovo naglaseni slogovi su istaknuti. Slusajte primere i ponavljajte.
together 1 thlnk so afternoon That's good ldea
razgovor muskarca i zene. sta on predlaze? pokraj recenica oznaku za tacno (), odnosno za netacno (F).
Let's go to the Crooked House Hotel.
\Vould you like to go out for ike ride?
\Vould you like to go out \Vith tonight?
\Ve could go to London today.
sixty-o 161
-
Na pocetkLI Na kraju - .. - -- -- -- -----.. :- ...
Predlog i ponuda 1 Reakcija predlog / ponudu
~~ Glagol meet i~a .. ... , razlicita znacenja: Nice to meet you.
(poznari) ~hall we meet later? (naci se) He's meeting me at the s tation. (11aci, s1esti)
7 ~ u dijalogu su Vam date razlj(:jte mogucnostj da nekom nesto predlozjte jJi ponudite. Napisite ove recenice postujuci pravilan red reci.
1. go 1 Shall/ together 1? 1 \'\'
2. to/Would/come/?/you/like
. there/. 1 Lct's 1 meet
4. come,/\.Vhy/don't/too/?/you --- ------------
lmamo sledece mogucnostj:
Shallwe Would you llke to Why don't we ...
Let's We could
~~
8 .ii ~
go shopping? meet in u?
go shopping. mect in pub.
Slusajte sledece predloge ponude dopunjte reci koje nedostaju. Pazjte, jedna rec vjsak!
meet - come - get - car - like - Shall - go
1. ________ ,-ve go to the cinema this afternoon?
2. \-Vould you like to ________ in pub tonight?
. Let's ________ shopping.
4. 1 _ ________ you taxi?
5. We could takc the --------
6. Would you --------- to go out for meal \~itb
Slusajte jos jednom recenice ponavljajte.
62 1 .
-
pocctku Za s\usanje N kraju -- -- ........ ~-. - - . - --.. - . - - - ...... - -- ---- - -.-.... :~-- :---. -
.. Predlagati i nuditi 1 Reakclja predlog i ponudu
vise nacina da se reaguje na ponudu ili predlog.
,. good/ nice idea. \-ery kind (of you).
- good/nice idea.
(Bilo i z,po.) ( dobra ideja.) (Bas lepo od tebe/Vas.) (Da, 1ado.) (Da, molin.)
(Bilo i lepo.)
( dobra ideja.)
(Da, rado.)
wite predloge i vise mogucih odgovora. Obelezite reakciju na predlog. oru i vise tacnih odgovora.
Oh, yes please. Thank you very much.
l'm afraid 1 can't. l'm going shopping.
Yes, let's go to the beach.
Yes, l'd like that.
That >vould nice.
. Let's go shopping together.
. That would nice. . That's very kind of you. . That's good idea. d. Ycs, I'd like that.
4. Can f get you taxi?
. That would nice. . Yes, l'd like that. . That's ' 'ery kind of you. d. Oh, yes please. Thank you very much.
-
Za slusnje ~-:-~';"7-~ ''"'""'":"i~7.-;~"''
Na krju :. ' ~ r '
P/anovl 1 dogovorl 1 Svl 111 nlko
lmnjtc na tJmLt da ovaj olik prezenta uop~tc ne postnji 11 ~rpRkom jezik11. Za izr11tavanjc nam'"re u budu~noRti u srpskom sc ~csto koristi ubn prczent: Surra idem more.
~ 'tondI ) ~mt'"-'"''-:- 1\l .. d)
rtJIIff'lf'_./Ntf \Vordal !i) ew:t:Yw~,..., Sund&)
Umc~to ever ybod y i nobody mo1c sc rc6 e\er yone i no-one. Znat'cnjc potpLO isto.
64
11 GfQ-' Pogledajte ove recnice. Da li prepoznajete glagole go, come i meet? Oni imaju nastavak -ing. Osim toga, u ovim recenicma se nalaze i i glagola
, kojj su Vam vec sasvim poznati.
l 'm golng shopplng wlth Mary. Are you golng to Torquay thls aftemoon?
(! kupovinu sa Meri.) (Da li ide~ danas popod1w Torkvi?)
Chrls ls comlng later. (Kris dolazi kasnije.) (Svi se nalaze veceras.) Everybody's meetlng thls evenlng.
Ovo vreme se nazjva present contjnuous (sadasnje trajno vreme). Gradi se od prezenta glagola glavnog glagola sa nastavkom -lng. Ako se glagol zavrsava na -, ovaj nastavak se gu (come - comlng).
Present contjnuous se korjstj kada se govorj nameri ili dogovoru.
12
l 'm going swimming tomorrow. We're meetlng Chrls thls evenlng.
hey're taklngthe bus after lunch.
Pogledajte eleske u svom kalendaru za narednu nedelju na posebnom papiru napisite jednu recenicu za svaki dan. Koristite se dat im primerom.
Example (i): On Monday l'm golng to concert.
13 #' Pogledajte recenjce iz dijaloga. rec odgovara kojoj recenici?
knows - know - is - are ..... -
l.Everybody ________ meeting this evening.
2. Nobody ______ _
Everybody se prevodi sa svi, ali doslovce znai svaka osoba, te glagol uz ovu rec uvek u . licu jednine: Everybody ls golng to Torquay. lsto vazi i za noody: Noody here speaks Japanese. Kada su u pitanju predmeti, upotreijava se everythlng (sve) i nothlng Everythlng costs 9.99. here is nothing ln the room.
-
Zu slusa.1je Na kraju
Aktivnosti sloodno vreme
u sledecim recenicama pravilno upotreblti gJagole speak i know?
Everyone here _______ English.
_ \Vhere's the receptionist? - Nobody -------
(icl) moze se upotrejavati u razlicitim konstrukcijama. Pogledajte ...,.;,.",., i njihov prevod na srpski jezik.
(iii plivanje) (U!i skijanje) (razgledati znamenimsri) (iCi u krevet) (U!i bloskop) (iCi na ktmcnt) (iCi na jednodnevni izlet) (voziti icik/) (iti ltufi)
"SIIe prepoznali razlicite strukture? Upisite na linije go. go to, go for ili go
~----------shopping 3. ______ \valk .__ ______ meal 4. ___________ the beach
-..r;;. opis koji odgovara slici. su vam poznati, ostale reci su nove.
1.
&. clean the house
.. ralk to friends . listen to the radio
. listcn to thc radio . 'vatch vidoos
. play with the children . rcad the ne"spaper . go to party
. ralk to friends . read the ncwspaper . writc letters . play \vith the childrcn . write letters
at home kod kuce. When are you going home? Kada ide k 1 am at home. Kod kuce sam.
' ixty -ftw 165
-
-S ~ ~( " -.Q "
..... -i S ~ .._ .,
:
,... ..
Na pocetku Za s/usanje VeZanja ......... ~-- ,""-- ....
Aktivnosti slobodno vreme 1 Uctive odbijanje
17~ Ovde navedeno jos nekoliko aktivnosti. Povezite izraze tako da g/agol i imenica nacine celinu i napisite slovo u odgovarajuce polje.
1. watch television . or with the dog 2. write e-mails . or videos
. talk to t"riends . or to party 4. D play with the children d. or the house 5. D clean the car . or 1 etters 6. D lis ten to CDs f. or to the radio 7. D phone your doctor g. or your mother 8. D go to disco h. or to your family
18 ~ U zemljama engleskog gc>vornog podrucja prilicno nepristnjno odgovoriti samo sa no ili sa no, thank you. Zato cemo sada lize objasniti to uop5teno
Can 1 get you taxl? - No, thank you. 1 can take the bus. (Mogu li da Vam pozovem taksi? - Ne, hvala. Mogu da idem autobusom.)
Can 1 help you? - No, thanks, l'm flne. (Mogu li da Vam pomognem? - Ne, hvala. Sve redu.)
Kada se pretpostavlja da sagovornik radije cuo neSto drugo, u engleskom jeziku se recenica vrlo cesto zapoeinje konstrukcijom l'm afrald .... Na pitanje: Do you have room free? (Da li imate slobodnu s?), Kevin kaze jednostavno No, vec l'm afrald, not. (Naialost, ne.) Na pitanje: Would you llke to cqme? (Da li ielis da podes?), Stefani odgovara Denu: l'm can't. (Naialost, ne mogu.) lzraz: l'm afrald doslovno znaci: bojim se. U navedenom kontekstu, meutim, upotrejava se u znacenju naialost.
Ostale mogucnosti da se izbegnu direktno ili no jesu : l'm not sure./ 1 don't thlnk so. za ne 1 thlnk so. za da
Kada zelite da nekog odbljete, sledece izraze mete korlstiti kao uetivi
That would nlce, but rm afrald 1 can't. hat'a vory klncl of you, but l'm golng to town wlth r.
-
Za slusanje Vezbanja Na kraju 7 Kupovan]e poklona 1 Traienje oavesten}a
Stefanj se nalaze u prodavnjcj zele da kupe razne poklone. lii!lf1le reci na engleskom jezjku ponavljajte . ._IIStlle odgovarajucj prevod kojj Vam ovde ponuden.
mu~ - scarf - u T-sirt - pink T-shirt- toffecs - escalator - sales assistant 1 - ~
razgovara sa prodavacjcom. Slu~ajte sta govore. Prevedjte. Ako Vam !!() pomoc, mozete da procitate dijalog u Prirucnjku.
li mngu. da Vam pnmngru>m?
ite se pokretnim stepenicama. --------------U:im majicu./Treba mi majica.
sixty-seve
-
Kupovanje poklona
Na pocetku Vezbanja Na kraj
Slusajte kako se Meri i Stefani snalaze u prodavnici. Ne bririte u'1
-
Na pocetku VeZanja Na kraju - .~- ----- - ~
rednih brojeva su u engleskom jeziku samo prva tri nepravilna. Kada I!IDtJe
-
: ~ Na pocetku Za slusanje 2~: ~~ ...... :--::=~---- ~=~~:-~:::::~~~~ =-=-~.. ~ . ~ . '. ~ .: -.:. ~ . ~ ..
Na kraju .-- -- -- ~-- . ... . - -- -- --
Raspitivanje pravcu kretanja 1 Debijanje objasnjenja 1 uputstava
9 GfQ:' Ako zelite da nekoga pitate za pravac kretanja ili polozaj u prostoru, dobro Vam doci ova dva izraza:
Wh,.r,. th ___ ? (Gdo ... ?) l'm looklg for ajtlile ... (Tratim .. -) . Da iste mogli da date nekom uputstvo, neophodni su Vam sledeci izrazi: tur left (idite levo) tur rlght (idite desno) ili pak:
earthe ( lizini)
overthere (prekoputa) lt's the ... floor.
( ___ spratu)
10 ~
the left ( levoj stani) the rlght
( desnoj stani)
goup (idite gore) godow (idite l)
The supermarket is near the station.
The cinema is over there.
The children's department is on thc 1st floor.
Napisite odgovore poStujuci pravilan red reci.
1. the!lt's/near/station/. - - - - - ------- --- --
2. u 1 thc 1 Go 1 and 1 left 1 turn 1 street 1. - --- - - - - - ---
. the 1 over 1 T-shirts 1 Ncar 1 there 1 _ --- ----- --- ---
4. the 1 turn 1 down 1 escalator 1 Go 1 and 1 right 1.
70 1 """'"
-
Na pocetku Za slusanje
-. ovim dvojezicnim natpisima u samoposluzi nedostaju neke i.
2lld floor.
electrical goods - nakit - sports - namirnice -household goods - cipele - mSka ode{a - toys
ground floor:
Na kr
-
Na pocetku Za sfusanje Na kraju
Traienje informacija
14 ~ Kako pitate kada nesto trazite u samoposluzi?
l'm looking for ... (Tratim ... ) Where's the ... department? (Gde ... ocleljenje?)
Where can 1 find ... ? (Gde mogu naei ... ?) Do you have ... ? (Da li imate ... ?)
Prodavacica se verovatno ponuditi da pomogne: Can 1 help you? (Mogu li da Vam pomognem?) Ako ne zefite pomoc, odgovorite: No, thank you. l'm just looklng. (Ne, hvala. Samo razgledam.) Ako ste pronasli nesto sto Vam ne odgovara u potpunosti, pitajte:
Do you have this in ggerjsmaller size? (Imate li ovo vece/manje ... ?) Do you have thls ln different colour? (lmate li ovo drugoj i ... ?) Ako zelite nesto da probate, pitajte:
Can 1 try it , please? (Mogu li da probam?) ako ste se odlucili, reci cete:
How much is lt? (Koliko ko.~ta?) How much are they? (Koliko kostaju?)
15 ~
1'11 take thls. (Uzimam.) 1 thlnk l'llleave lt. (Mislim da ovo ipak ostaviti.)
Napisite recenice postujuci pravilan red reci.
1. just / No, /./looking/thank/I'm/you /. ---------- -
2 How 1 they 1 are 1 nch /? ------ -----------
-
Za slus;je
reeenice na engleskom jeziku sa odgovarajucim recenicama na ' u prazno polje upisite slovo.
. Koliko koStaju?
Nu krju
mething typical of this arca . raiim veCi broj ove majU:e. . Nema veze.
d. Ona v moju maCku. Turn left at tl1e top. . Stopala uijaju/jako bole.
am \ooking for this T-shirt in iggcr size. f. nesto tipierw iz ovog kraja.
feet are kilJing mc.
g. dobra ideja. h. ldite gore levo.
Hteo ln1a/Hultl; ltih ... ... veCi broj. ... hladnije pite . .. . mirniju s.
- ...... ,,., recenicama iskazuje se poredenje (komparativ). Komparativ se sto se na pridev doda nastavak -er. :~q pravila postoje izuzeci:
se pridev ve6 zavSava na -, obliku komparativa se dodaje samo nastavak -r. se pridev zavr5ava na -, ovaj se nastavak u komparat.ivu - ispred
sta'vka -er - pretvara u -1. -" pridevi u komparativu udvajaju suglasnike: gger, redder, hotter.
se odvija samo pore
-
Na pocetku Za slusanje Vezbanja --- - . ~- -- ~- -~ - ~ .:...., - --- ........ - .... -- ~: - .- -- ...... :- -.... 1 Gde se moie kupovatl?
u
lack
Citajte i slusajte nazive na engleskom jeziku.
brown pink white
yellow grcen orange grey
Ako zelite da ize opisete neku boju, koristite i sledece oiike: llght dark brlght
19
(svetlo) (tamrw) ( svetlucavo)
llghtgreen dark u brlght yellow
(svetlo zelea) (tamrw plava) (svetlucavo iuta)
Ako ne zeljte da kupujete putem lnterneta, morate krenuti u kupovinu. Samo kuda?
shopplng mall outlet centre
shopplng centre hlgh street shops superstore
trgovalki centar veliki r radnji sa raznovrsnim proizvodima, od kojila svaka nudi samo jednog proizvodala; ovakvi centri se uglavnom nalaze periferiji grada, sa ri moguenostima za parkiranje. trgovac"ki centar van grada
eksklivne prodavnice centru grada ogromni supermarketi (preteino sa prehrambenim proizvodima) periferiji grada
U Americj Velikoj Britaniji ne postojj strogo reguljsano radno vreme prodavnica. Mnoge su otvorene od 9:00 do 17:30, i!llj u veljkjm nrcvt~1vniirAm
trgovackjm centrima mozete kupovatj cesto citavih 12 satj, duze. u Amerjcj, odskora u Velikoj Britanjjj, neke prodavnice su otvorene i 24 sata, naroeito one koje prodaju prehrambene proizvode. Mozete kupovati i net:leiJIOII - neke prodavnice su otvorene samo nekoliko satj, ali mnoge rade i duze.
-
Za slusanje VeZanja ' .. ... - . ... . .... ..... ..
-u"' razumeti samo deo njihovog razgovora. 1181i1:ega pokusajte da ga dopunite ponuenim recima.
- ill - kind - g(} home - pub ,
________ , please.
________ of you.
_________ now?
Na kraju
s&e dobro obavili detektivski posao. Ako sada pravilno povezete prevod ..:Zfl,icama engleskom jeziku, stvarno ste detektiv za ugled!
. Dolazim kafanu.
. Imam bolju ideju.
. r mog moilrg telejona
d. Da li biste hteli da krenete kuCi?
. za otprilike pola sata
f. Bilo to lepo od Vas.
g. Raeun, molim.
h. ako postoji problem
,;Wntyfiw 175
8 Korlsnllzrazl
-
Nc1 pocetku
Razgovor aktivnostima i hranl
Posle obavljene kupovjne Stefanj Merj su otjsle u jednu malu, prjjatnu cajdzinjcu. Upravo placaju dogovaraju se sta dalje raditi. Poslu5ajte njihov razgovor, ali nemojte prethodno c jtatj tekst. Vjdecete da ponesto tako mozete da razumete. .
Slusajte djjalogjos jednom, pratecj tekst u Prjrucnjku. Pogledaj te nekoliko recenjca jz djjaloga sa prevodom.
Can 1 brlns you anythlng else? Mogu li jQS sto da . donesem? 1'11 for tl!ls. placam.
Let me treat you. ielim da Vas pozovem pice. Sl!alll call taxl? Treba li da pozovom taksi? 1'11 come to the pub 'later. DoCi kasnije kafanu.
1'11 glve you my moIIe numer. DaC!t Vam svog mobllnog te/efono.. 1'11 slt here for whlle. OstaCit ovde neko vreme.
1'~1 waJk to the pub. OtiCi pesice do kafane, Wa/there. Cekajte ovde. 1'11 pJck you up agaln. DoCi p011ovo Vas.
Kako glase ove reci na engleskom jeziku? Napisite na ljnijama.
1. done ti - - - - - - --- -
2. cckati - - - - - - - - - -
. (po)zvati --~-----4. iCi (peske) - - - - - --'-- -
S.dati - - --- --- --- ---
6. d
7. sedeti
8. pozvati na -------- - -9. doCi nekog - - --- - -
10. platiti
76 1 """'''"'" ------~-
-
~-:'. :. . . . . . ~ ... . .; ' . ~
'; : . .- . . ~; : .. . . . ~ Vezbanja Na kraju
Razgovor aktlvnostima i hrani 1 lzgovor
dijalogjos jednom. l!!tite, mozete da pratite tekst u Prirucniku. stt sledeci iskazi tacni () ili netacni (F)?
Zamolili su kelnericu da donese jos nesto za pice.
Meri zahvalna sto Stefani izasla sa njom .
.\feri zeli da ide kuCi.
Meri jos neko \m ostati u cajdzinici.
Stefani daje Meri svog mobllnog telefona.
Stefani obccava da doCi Meri u 6 sati.
81Sa1n izgovor u engleskom jeziku moze lako dovesti do nesporazuma. ; vazno da se izgovor neprestano uvezbava.
od osobenosti engleskog izgovora jeste stapanje rei':i u vezanom Ovo, pre svega, vazi za rei':i koje poi':inju samoglasnikom
-, -, 1-, -, u-.
8ri!'JE~k,om jeziku bi zvui':alo cudno ukoliko i se reci izgovarale odvojeno, da se stope.
1. call taxi
2. there's proem
. halt' an hour
-
8 Na pocetkt Za slusanje Na kraju ....... -~. ~.. - - ......
Buduce vreme
7 GfQ-' Kada Stefani primetila da Meri zeli da plati, rekla :
1'11 for this.
Na Stefanino brizno pitanje - da li zeli da ide kuci, Meri odgovori la:
1' 11 come to the pub later.
Stefani nije sigurna treba li da ostavi Meri samu. kaze: 1'11 give you my moile nuber.
Kada se u engleskom saopstava trenutna odluka ili namera, koristi se nn1mntw glagol wlll i odgovarajuci glagol u infinitivu. Zato se prilikom kupovine kaze:
1'11 take lt. (Uzimam.) ili l'llleave lt. (Ostavljam.)
reakcija odgovara situaciji? Napisite odgovarajuce brojeve u prazna polja.
1. Kevin vidi kako Meri nosi tesku tasnu. 2. Vi ne zclite da Vas prijatelj odvcze kuCi.
. Telefon zvoni, Vi ste ttpravo izini.
. l'll call taxi. . D 1'11 hclp you.
. D l'll go.
Vec ste naucili glagolsko vreme koje se upotrejava za dogovore i planove u buducnosti: present contlnuous. Drugi glagolski oik, koji se upotrejava kada se razgovara buducnosti, naci cemo u dijalogu uz ovu lekciju.
Pogledajte jos jednom ove recenice:
1'11 come to the pub later. (DoCi kasnije kaianu.) 1'11 give you my moblle number. (DaCu ti broj svog moilnog tel/?f01J Ovo glagolsko vreme se zove will future, po.sto se gradi od glagola wlll ('11) i glavnog glagola u infinitivu. Odrican oiik glagola will glasi won't i zamenjuje wlll not.
1 won't have another cup of tea. 1'11 have cup of coffee.
78 seventy-eight
-
Za slusanje Na kraju ..... .... - - -~- - -
- -- - ~- . ..__- -Planovi za buducnost
dk se na srpski jezik prevodi prezentom ili futurom.
(Dozim kasnije tebe./DoCi
-
Na pocetku Za s!usanje
Tacno vreme 1 Predlozi "
Pogledajte ove satove poslusajte kofjko satj.
1. quartcr past t"our 2. t\venty to eight
Vec ste naucjlj da se tacno vreme moze citati kao na digitalnom satu. Uoicajenije da se tacno vreme izrazava pomocu recj past ( ... i ... ). to ( ... do ... ), half (/ ... ) i quarter (cetvrt satajpetnaest minuta ... ).
ten to eleven ( deset do jedanaest)
flve past nlne (pet do devet)
quarter to ten (petnaest rninuta do deset)
Paznja! Rec half (pola) na engleskom jeziku znaci uvek pola ~ punog sata. Half past nlne ne znacj, dakle, pola devet vec pola deset.
Slusajte tacno vreme dopisite odgovore.
12.55 - 4.30 - 10.45 ' .... -- ;--........ -- . ~
1. halt" past ur
2. v to one
. quarter to eleven
80 .. ghty
-
Za slusanje Na kraju 8 ~-
Predlozi i licne zamenice
lae~~skom jezjku se za odreC!jvanje vremenskjh prostornjh odnosa korjste kratke recj, tj. predlozj. Pogledajte sledece recenjce njjhov prevod.
Breakfast is served from half past seven tlll nine o'clock. (Dorucak se servira od pola osam do devet.) The bus leaves at quarter past t\VO. (Autobus krece 2:15.) I'll pick you up at the station ln half an hour. (DoCi za pola sata tebe ieleznic"ku stanicu.) What time is it now? (Koliko sada sati?)
Site odgovarajuce predloge.
from - at - i - until i .;._...,.., .._~ .. ~ , ....... -~.-~-.:
1. _______ six o'clock.
2. ------- quarter of an hour. . _ ______ nine _______ t\velve.
se govorj nekom odavno ugovorenom termjnu, upotreice se present 111n1uous. Pogledajte Krisovu agendu za sledecu nedelju.
______ eight in the
______ three o'clock in
llfi;.~ ... - f- d
~ ~~ *""' 1esday l!rk4tl.t/..JJ We.c:Jnesd:'ly
______ eight jn the _____ _
r.tp-'JI/1#9;" J'hursday _____ half ____ _ ~;,.; Friday
S.atorday _____ njne ____ _ ,: Stday
., the evening.
Today's Sunday. - -----Frjday he's going swimmjng. He's
p ng swjm'ming _____ 5 days.
-
Na pocetku Za siLiiianje Vi
Licne zamenice 1 Placanje
15 g;cr Kada prevedete ove recenice, primeticete da me znaci i mene i meni. You se ne menja, bez obzira na to da li znaci ti, tei, tebe, vi, vama, vas, Vi, Vama, Vas.
Can 1 bring you anything else? lt was kind of you to go out \Vith me. l'll pick you up again. You can call me there's prolem.
1 zamenica lt ostaje uvek ista. Ostale licne zamenice, medutim, menjaju svoj oik ako u recenici imaju funkciju objekta.
me mene/meni Can you help me? you ti you tebe/tei l'll meet you at the station. he hlm njega/njemu She's married to hlm. she her nju/njoj l'll call her later. lt ono lt ono/njemu 1 don't like lt. we mi us nas/nama Would you like to come \.Yith us? you vi you vas/vama He'll buy you gift. they oni them njih/rijima Can you meet them in tO\vn?
18 U zemljama engleskog govornog podrucja nije uobleajeno da se u restoranu kaficu odvojeno placa racu. tome se treba dogovoriti pre ili posle pracar1JI Kada zelite da platite, kazete: We'd flke the ll, please (We'd llke to , please). l se obavlja diskretno, tako St:o se tanjir sa racuom stavlja
sto. Zatlm se gotovia (cuh) ili kredita kartica (credlt card) stavljaju taj tanjir, koji se zatlm pomera u strau da i ga koobar mogao uzeti. On vraca tajir sa kusurom (change) i racuom (recelpt), ili pak sa racuom za kreditnu karticu, kako iste mogli da ga potpi5ete (sl*"). Ako dajete naJIOJr (tlp), ostavite tajiru kada odlazite. Na racunu za kreditu karticu mozete dodati iznos za iu. u Americi trebalo dati visoku napoJ (i do 15%), jer osoblje - pravilu - lose placeno i servis i uracunat (servlce not lncluded). U Velikoj Britaniji servis uglavom uracunat, ali
apojnica ipak ocekuje. Nemojte se cuditi ako Vas oslovljaju sa madam ili ui utivost oslovljavanja u ugostiteljstvu. vi kao gost, >r.nc musterija, ne treba da se obracate taj i.
82 eighty-two
-
Kafic, slobodno vreme, hotel, kupovina 1 Situacije
ste vec dosta izraza koji se mogu primenjivati u razlicitim situacijama. i1811eli1le recenice sa odgovarajucim situacijama i upisite broj u prazno polje.
d like to have breakfast in n1y room. .11 bring you thc menu. rn bring you smaller size.
looking for lue T-shirt. rd like to go swimming. )\"ould you likc anything else?
1\ don't you come to the beach >vith us? Would you like roon1 \.Yith vie,v?
~atc~jte opise situacija i saslusajte tri reakcije . .-.ele.zite reakciju koja i odgovarala datoj situaciji.
Zelite da znate sta Vam preporucuje Vas sagovornik.
. . .
Reagujete na necije zahvaljivanje.
. . .
restoran
sloodno vreme
hotel
kupovina
~~teko Vas pita da li zelite da poCiete sa njim, ali Vi odijate.
. . .
Trazite Sekspirovu ulicu.
. . .
Spontano odlucujete da poCiete sa prijateljicom.
. . .
Zelite da kazete da ste se dogovorili sa Meri da se nadete u pola sest.
. . .
eighty-three 83
-
Situacf]e 1 Sta iste Vi ucin/IJ?
~ recenica odgovara kojoj situaciji? Napisite slovo ispred odgovarajuceg iskaza na srpskom jeziku.
1. D dan u nedelji . Why don't you come >vith 2. D reagovati na predloge/ponude . On Sunday afternoon. . razgovarati tacnom vrcmenu . That's good idea. 4. dogovarati se d. At seven thirty. 5. D navesti pravac ili mesto . We're meeting after lunch. 6. D pitati za pravac kretanja f. 1'11 have another drink. 7. zamoliti za informaciju g. I'm >vatching good film. 8. izraziti spontanu odluku h. through the to>vn 9. D nesto predloziti . l'm looking for bookshop. 10. reCi 5ta sc upravo desava . Where can 1 t'ind
Ovde se od Vas ponovo zahteva sposobnost slobodnog izrazavanja. Pol;le
-
Predlozi 1 Present continuous
SkaZivanje vremena u engleskom j e