polyfast gf

6
AN compression fittings AN Klemmverbinder Raccords à compression AN Accessorios a compressión AN 2006 [email protected] 0816 877 518 021 710 76 744

Upload: rudy-permadi

Post on 22-Apr-2015

1.347 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

POLYFAST adalah compression fitting dari GF yang sudah sangat terkenal kehandalannya. Buktikan !!

TRANSCRIPT

Page 1: Polyfast GF

[email protected] 877 518021 710 76 744

AN compression fittings

AN Klemmverbinder

Raccords à compression AN

Accessorios a compressión AN

2006

[email protected] 877 518021 710 76 744

Page 2: Polyfast GF

[email protected] 877 518021 710 76 744

1 2

Assembly InstructionsBedienungsanleitungenInstructiones de montageInstrucciónes para el montaje

1. Cut the pipe square and deburr it. Partially unscrew the nut.

1. Das Rohr gerade zu schneiden und daraufachten, dass die Kanten sauber sind.

1. Couper le tube droit et éliminer soigneusement les bavures. Desserrer l’écrou.

1. Corte el tubo con un corte recto y compruebe que losbordes están limpios.Afloje el tapón de tuerca.

2. Push the pipe into the fitting throughthe clamp ring until the first stop,meaning you have reached the seal.

2. Schieben Sie das Rohr durch denKlemmring bis zum ersten Widerstand:jetzt haben Sie den Dichtring erreicht.

2. Introduire le tube à travers l’anneaude serrage jusqu'à la premièrerésistance, ce qui indique que vousavez atteint la bague d’étanchéité.

2. Introduzca el tubo a través del arode apriete hasta que encuentre laprimera resistencia: habrá llegadoal anillo obturador.

3 4

3. Push the pipe through the seal untilyou reach the pipe stop of the fitting.

3. Nun schieben Sie das Rohr durch denDichtring weiter bis zum Anschlag: dieMontage ist korrekt.

3. Continuer de pousser le tube jusqu’àlla seconde butée: e montage estcorrect.

3. Siga introduciendo el tubo hastallegar al tope.

4. Tighten the nut as tightly as possible.

4. Überwurfmutter fest Hand-odermechanisch anziehen.

4. Visser l’ècrou d’accouplement en leserrant à fond.

4. Apriete el tapón de tuerca.

Technical specifications

Materials Body, Nut, Thrust ring: black polypropylene copolymer with high grade of stabilization (PP-B).Clamp ring: white polyacetalic resin (POM).Gasket: black NBR rubber; d20-63 sh70 / d75-110 sh60Reinforcement ring: Stainless Steel AISI 430 (for female thread from 1”1/4 to 4”)

StandardsFor PE 80-100 pipe: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN12201-1;AZ/NZS4130.Threads: male and female threads ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS1722.1. Test standards: ISO3458, 3459, 3501-3503; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO14236.2; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714.

Sanitary requirementsOur products are suitable for drinking water according to standards and regulations currently in force in Italy (Decreto 6 Aprile 2004, n°174 del Ministero della Salute), Germany (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108./109. Mitteilung), United Kingdom (WRAS),Netherland (KIWA), USA (NSF), and other States.

Nominal Pressure (PN): 16 barWorking temperature: -10° ÷ +45°

[email protected] 877 518021 710 76 744

Page 3: Polyfast GF

[email protected] 877 518021 710 76 744

Technische SpezifikationenBetriebsdruck (PN): 16 barBetriebstemperatur: -10° ÷ +45°

WerkstoffeKörper, Überwurfmutter, Druckring: Polypropylen Copolymer UV stabilisiert Druckring: aus Polyacetal weiß (POM)Dichtung: aus NBR schwarzVerstärkungsring: aus Rostfreier Stahl AISI 430 (für IG von 11/4" bis 4")

NormenFür PE 80-100 Rohr: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN12201-1;AZ/NZS4130.Gewinde: IG und AG ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS1722.1. Prüfungs-Normen: ISO3458, 3459, 3501-3503; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO14236.2; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714.

GesundheitsvorschriftenFittings geeignet zum Transport von Trinkwasser nach den geltenden Gesetzen und Vorschriften in Italien (Decreto 6 Aprile 2004, n° 174des Gesundheitsministerium), Deutschland (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108./109. Mitteilung), Großbritannien(WRAS), Holland (KIWA), USA (NSF) und anderen Staten.

Renseignements techniques

Matériels Corps, Ecrou, Bague de butée: Polypropylène Copolymère (PP-B) à haut dégrée de stabilité.Bague de serrage: Résine acétal blanc (POM).Joint: caoutchouc butadiène acrylonitrile (NBR); d20-63 sh70 / d75-110 sh60Bague de renforcement: acier inox AISI 430 (sur les sorties femelles de 1”1/4 jusqu’à 4”)

StandardsPour tuyaux en PE: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN12201-1;AZ/NZS4130.Sorties: mâle et femelle ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS1722.1. Standard pour les tests: ISO3458, 3459, 3501-3503; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO14236.2; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714.

Prescriptions sanitairesNos produits sont appropriés à la canalisation de l’eau potable selon les lois et les prescriptions en vigueur en Italie (Decreto 6 Aprile2004, n° 174 del Ministero della Salute), Allemagne (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108./109. Mitteilung), U.K. (WRAS),Hollande (KIWA), U.S.A (NSF).

Pression Nominale (PN): 16 bars Température d’utilisation: -10° ÷ +45°

Informaciónes Técnicas

Materiales Cuerpo, tuerca y anillo de empuje: Polipropileno Copolimero (PP-B) a un grado elevado de estabilidad.Anillo de agarre: resina poliacetalica blanca (POM).Junta: Caucho alimentario (NBR); d20-63 sh70 / d75-110 sh60Refuerzo metálico: acero inoxidable AISI 430 (para roscas hembras desde 1.1/4” hasta 4”)

NormasPara tubos PE: ISO3607; DIN8072/8074; UNI10910; EN12201-1;AZ/NZS4130.Roscas: macho y hembra ISO7/1; DIN2999/1; BS21; UNI338; AZ/NZS1722.1. Normas de test: ISO3458, 3459, 3501-3503; UNI9561; UNI9562; DIN8076-3; ISO14236.2; AZ/NZS4129; UNI712; UNI713; UNI714.

Prescripciones sanitariasNuestros accessorios son especiales para la conducción de agua potable, según las leyes y las normas vigentes en Italia (Decreto 6 Aprile2004, n° 174 del Minisero della Salute), Alemania (Mitteilungen aus dem Bundesgesundheitsamt, 108/109. Mitteilung), Gran Bretana(WRAS), Holanda (KIWA), Estados Unidos (NSF).

Presión de trabajo (PN): 16 bar Temperatura de empleo: -10° hasta +45°

[email protected] 877 518021 710 76 744

Page 4: Polyfast GF

[email protected] 877 518021 710 76 744

d GF Code Internal Code SP GP

16x1/2" 700 627 000 9010160216 25 250

16x3/4" 700 627 001 9010160416 25 200

20x1/2" 700 627 002 9010200216 25 250

20x3/4" 700 627 003 9010200416 25 200

25x1/2" 700 627 004 9010250216 25 150

25x3/4" 700 627 005 9010250416 25 150

25x1" 700 627 006 9010251016 25 125

32x1/2" 700 627 007 9010320216 25 100

32x3/4" 700 627 008 9010320416 25 100

32x1" 700 627 009 9010321016 25 100

40x1.1/4" 700 627 010 9010401416 - 70

50x1.1/2" 700 627 011 9010501216 - 50

50x2" 700 627 012 9010502016 - 35

63x2" 700 627 013 9010632016 - 25

75x2.1/2" 700 627 014 9010752216 - 12

90x3" 700 627 015 9010903016 - 7

110x4" 700 627 016 9011104016 - 4

- 90° elbow with threaded female offtake- 90° Winkel mit Innengewinde- Coude à 90° avec dérivation taraudée- Codo de 90° con derivación hembra

d GF Code Internal Code SP GP

16x1/2"x16 700 627 017 9020160216 25 150

16x3/4"x16 700 627 018 9020160416 25 150

20x1/2"x20 700 627 019 9020200216 25 150

20x3/4"x20 700 627 020 9020200416 25 150

25x1/2"x25 700 627 021 9020250216 25 100

25x3/4"x25 700 627 023 9020250416 25 100

25x1"x25 700 627 022 9020251016 25 100

32x3/4"x32 700 627 024 9020320416 15 60

32x1"x32 700 627 025 9020321016 15 60

40x1.1/4"x40 700 627 026 9020401416 - 35

50x1.1/2"x50 700 627 027 9020501216 - 25

63x2"x63 700 627 028 9020632016 - 16

- 90° Tee with threaded male offtake- 90° T-Stück mit Außengewinde- Té à 90° avec dérivation filetée- Te de 90° con derivación macho

d GF Code Internal Code SP GP

16x1/2" 700 627 029 9030160216 25 200

16x3/4" 700 627 030 9030160416 25 200

20x1/2" 700 627 031 9030200216 25 250

20x3/4" 700 627 032 9030200416 25 250

25x1/2" 700 627 034 9030250216 25 200

25x3/4" 700 627 035 9030250416 25 175

25x1" 700 627 033 9030251016 25 150

32x1" 700 627 036 9030321016 25 100

40x1.1/4" 700 627 037 9030401416 - 65

50x1.1/2" 700 627 038 9030501216 - 50

63x2" 700 627 039 9030632016 - 25

- 90° elbow with threaded male offtake- 90° Winkel mit Außengewinde- Coude à 90° avec dérivation filetèe- Codo de 90° con derivación macho

d GF Code Internal Code SP GP

16 700 627 040 9170160016 25 400

20 700 627 041 9170200016 25 400

25 700 627 042 9170250016 25 250

32 700 627 043 9170320016 25 150

40 700 627 044 9170400016 - 110

50 700 627 045 9170500016 - 75

63 700 627 046 9170630016 - 40

75 700 627 047 9170750016 - 22

90 700 627 048 9170900016 - 10

110 700 627 049 9171100016 - 7

- End cap- End-Kappe- Bouchon de fermeture- Tapón

d GF Code Internal Code SP GP

16x1/2" 700 627 050 9210160216 25 350

16x3/4" 700 627 051 9210160416 25 325

20x1/2" 700 627 052 9210200216 25 400

20x3/4" 700 627 053 9210200416 25 375

25x1/2" 700 627 054 9210250216 25 250

25x3/4" 700 627 055 9210250416 25 225

25x1" 700 627 056 9210251016 25 200

32x3/4" 700 627 057 9210320416 25 150

32x1" 700 627 058 9210321016 25 150

32x1.1/4" 700 627 059 9210321416 25 150

40x1" 700 627 060 9210401016 - 100

40x1.1/4" 700 627 062 9210401416 - 100

40x1.1/2" 700 627 061 9210401216 - 100

50x1.1/2" 700 627 063 9210501216 - 75

50x2" 700 627 064 9210502016 - 70

63x1.1/2" 700 627 065 9210631216 - 35

63x2" 700 627 066 9210632016 - 35

63x2.1/2" 700 627 067 9210632216 - 20

75x2" 700 627 068 9210752016 - 20

75x2.1/2" 700 627 069 9210752216 - 20

75x3" 700 627 070 9210753016 - 18

90x2" 700 627 071 9210902016 - 10

90x2.1/2" 700 627 072 9210902216 - 10

90x3" 700 627 073 9210903016 - 10

90x4" 700 627 074 9210904016 - 10

110x4" 700 627 075 9211104016 - 7

- Male adaptor - Anschlußkupplung mit

Außengewinde- Raccord mâle- Racor macho

d GF Code Internal Code SP GP

50x2" DN 50 700 627 076 9230502016 - 16

63x2" DN 50 700 627 077 9230632016 - 12

63x2.1/2" DN 65 700 627 078 9230632216 - 12

75x2.1/2" DN 65 700 627 079 9230752216 - 8

75x3" DN 80 700 627 080 9230753016 - 6

90x3" DN 80 700 627 081 9230903016 - 5

90x4" DN 100 700 627 082 9230904016 - 5

110x4" DN 100 700 627 083 9231104016 - 4

- Flanged joint without metal flange- Kupplung mit Flansch ohne

metallische Flansch- Joint à Bride sans bride métallique- Enlace brida sin brida metálica

[email protected] 877 518021 710 76 744

Page 5: Polyfast GF

[email protected] 877 518021 710 76 744

d GF Code Internal Code SP GP

16x1/2" 700 627 084 9310160216 25 350

16x3/4" 700 627 085 9310160416 25 350

20x1/2" 700 627 086 9310200216 25 350

20x3/4" 700 627 087 9310200416 25 300

25x1/2" 700 627 088 9310250216 25 225

25x3/4" 700 627 089 9310250416 25 200

25x1" 700 627 090 9310251016 25 150

32x3/4" 700 627 091 9310320416 25 150

32x1" 700 627 092 9310321016 25 150

32x1.1/4" 700 627 093 9310321416 25 125

40x1" 700 627 094 9310401016 - 100

40x1.1/4" 700 627 095 9310401416 - 100

50x1.1/4" 700 627 097 9310501416 - 70

50x1.1/2" 700 627 096 9310501216 - 70

63x1.1/2" 700 627 098 9310631216 - 35

63x2" 700 627 099 9310632016 - 35

75x2" 700 627 100 9310752016 - 18

75x2.1/2" 700 627 101 9310752216 - 18

90x2" 700 627 102 9310902016 - 10

90x2.1/2" 700 627 103 9310902216 - 10

90x3" 700 627 104 9310903016 - 10

110x3" 700 627 105 9311103016 - 6

110x4" 700 627 106 9311104016 - 6

- Female adaptor- Anschlußkupplung mit

Innengewinde- Raccord femelle- Racor hembra

d GF Code Code Internal SP GP

16x16 700 627 107 9410160016 25 175

20x20 700 627 108 9410200016 25 175

25x25 700 627 109 9410250016 25 125

32x32 700 627 110 9410320016 25 75

40x40 700 627 111 9410400016 - 45

50x50 700 627 112 9410500016 - 35

63x63 700 627 113 9410630016 - 20

75x75 700 627 114 9410750016 - 12

90x90 700 627 115 9410900016 - 5

110x110 700 627 116 9411100016 - 3

- Coupling- Doppelkupplung- Manchon- Manguito

d GF Code Internal Code SP GP

20x16 700 627 117 9510201616 25 175

25x20 700 627 118 9510252016 25 150

32x25 700 627 119 9510322516 25 75

40x32 700 627 120 9510403216 - 60

50x40 700 627 121 9510504016 - 40

63x50 700 627 122 9510635016 - 25

75x63 700 627 123 9510756316 - 12

90x63 700 627 124 9510906316 - 6

90x75 700 627 125 9510907516 - 6

110x90 700 627 126 9511109016 - 4

- Reducing coupling- Reduzierte Kupplung- Manchon réduit- Manguito reductor

d GF Code Internal Code SP GP

16x16x16 700 627 127 9610160016 25 100

20x20x20 700 627 128 9610200016 25 100

25x25x25 700 627 129 9610250016 25 75

32x32x32 700 627 130 9610320016 15 45

40x40x40 700 627 131 9610400016 - 30

50x50x50 700 627 132 9610500016 - 20

63x63x63 700 627 133 9610630016 - 11

75x75x75 700 627 134 9610750016 - 5

90x90x90 700 627 135 9610900016 - 2

110x110x110 700 627 136 9611100016 - 1

- 90° Tee- 90° T-Stück- Té à 90°- Te de 90° igual

d GF Code Internal Code SP GP

16x1/2" 700 627 137 9710160216 25 125

16x3/4" 700 627 138 9710160416 25 125

20x1/2" 700 627 139 9710200216 25 125

20x3/4" 700 627 140 9710200416 25 125

25x1/2" 700 627 141 9710250216 25 75

25x3/4" 700 627 142 9710250416 25 75

25x1" 700 627 143 9710251016 25 75

32x1/2" 700 627 144 9710320216 15 45

32x3/4" 700 627 145 9710320416 15 45

32x1" 700 627 146 9710321016 15 45

40x1" 700 627 147 9710401016 - 35

40x1.1/4" 700 627 148 9710401416 - 35

50x1.1/2" 700 627 149 9710501216 - 25

63x1.1/2" 700 627 150 9710631216 - 8

63x2" 700 627 151 9710632016 - 15

75x2.1/2" 700 627 152 9710752216 - 8

90x3" 700 627 153 9710903016 - 4

110x4" 700 627 154 9711104016 - 2

- 90° Tee with threaded femaleofftake

- 90° T-Stück mit Innengewinde- Té à 90° avec dérivation taraudée- Te de 90° con derivación hembra

d GF Code Internal Code SP GP

20x16x20 700 627 155 9810201616 25 100

20x25x20 700 627 156 9810202516 25 75

25x20x25 700 627 157 9810252016 25 50

25x32x25 700 627 158 9810253216 15 45

32x25x32 700 627 159 9810322516 15 45

40x32x40 700 627 160 9810403216 - 20

50x40x50 700 627 161 9810504016 - 12

63x50x63 700 627 162 9810635016 - 8

75x63x75 700 627 163 9810756316 - 5

- 90° reducing/increasing Tee- 90° Reduziertes/Vergrößertes

T-Stück- Té à 90° réduit/majoré- Te de 90° reducida/aumentada

d GF Code Internal Code SP GP

16x16 700 627 164 9910160016 25 150

20x20 700 627 165 9910200016 25 150

25x25 700 627 166 9910250016 25 125

32x32 700 627 167 9910320016 25 75

40x40 700 627 168 9910400016 - 45

50x50 700 627 169 9910500016 - 30

63x63 700 627 170 9910630016 - 15

75x75 700 627 171 9910750016 - 8

90x90 700 627 172 9910900016 - 4

110x110 700 627 173 9911100016 - 2

- 90° Elbow- 90° Winkel- Coude à 90°- Codo de 90° igual

[email protected] 877 518021 710 76 744

Page 6: Polyfast GF

[email protected] 877 518021 710 76 744

Georg Fischer TPA S.r.l.Via Bonazzi 32 - 40013 Castelmaggiore (Bo) - Italy TeL. +39 051 6324211Fax +39 051 6324213 [email protected]

CAT

113-

AN

-JU

NE0

6/4

LIN

GU

E

[email protected] 877 518021 710 76 744