plan de seguridad e higiene - boletín informativo …bolinf.es/descargas/obrashospital/plan de...

108
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD TOMO I TOMO I PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE LA FASE II DEL PLAN DIRECTOR EN LA FASE II DEL PLAN DIRECTOR EN EL HOSPITAL CLINICO DE SAN CARLOS EL HOSPITAL CLINICO DE SAN CARLOS MADRID MADRID

Upload: dangdan

Post on 06-May-2018

219 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUDPLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

TOMO ITOMO I

MAYO 2.007

PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DEPROYECTO BASICO Y DE EJECUCION DE LA FASE II DEL PLAN DIRECTOR EN ELLA FASE II DEL PLAN DIRECTOR EN EL HOSPITAL CLINICO DE SAN CARLOSHOSPITAL CLINICO DE SAN CARLOS

MADRIDMADRID

Page 2: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

INDICE

Page 3: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

INDICETOMO I

1. MEMORIA

1.1. OBJETO DE ESTE PLAN

1.2. CARACTERISTICAS DE LA OBRA1.2.1. Descripción de la obra y situación1.2.2. Plazo de ejecución y mano de obra1.2.3. Interferencias y servicios afectados1.2.4. Organización general de los trabajos1.2.5. Unidades constructivas que componen la obra1.2.6. Medios previstos para la ejecución

1.3. EVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS1.3.1. Riesgos profesionales y medidas preventivas1.3.2. Protecciones individuales1.3.3. Formación e información a los trabajadores1.3.4. Medicina preventiva y primeros auxilios

1.4. PREVENCION DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

1.5. ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA

1.6. ORGANIGRAMA DE SEGURIDAD

1.7. PLAN DE OBRA

2. PLIEGO DE CONDICIONES

2.1. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN

2.2. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN2.2.1.- Protecciones personales2.2.2.- Protecciones colectivas

2.3. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA

2.4. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

2.5. ORGANIZACIÓN PREVENTIVA Y COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES 2.5.1. Organización Preventiva

2.5.1.1. Servicio de Prevención.2.5.1.2. Vigilante de Prevención y Trabajador Designado.2.5.1.3. Delegado de Prevención.2.5.1.4. Comité de prevención.2.5.1.5. Comisión de Vigilancia Preventiva.2.5.1.6. Reuniones con el Coordinador de Seguridad y Salud

2.5.2. Coordinación de Actividades

2.6. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR2.6.1. Comedores

Page 4: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

2.6.2. Vestuarios2.6.3. Servicios

2.7. INSTALACIONES MEDICAS

2.8. PARTE DE ACCIDENTES Y DEFICIENCIAS

2.9. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE

2.10. FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES

3. PLANOS

4. CUADRO DE PRECIOS

5. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

TOMO II

ANEXO

1.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.- INFORMACIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

2.1.- Instrucciones preventivas de trabajo; información a operarios

Page 5: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

1. MEMORIA

Page 6: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

3. PLANOS

Page 7: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

4. CUADRO DE PRECIOS

Page 8: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

5. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

Page 9: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

ANEXO

Page 10: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Plan de Seguridad y Salud. Memoria. Página 11

Page 11: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1. MEMORIA

1.1.- OBJETO DE ESTE PLAN

Se redacta el presente “Plan de Seguridad y Salud” a fin de dar cumplimiento al R.D. 1627/97 de 24 de Octubre por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción, teniendo en cuenta lo preceptuado en la Ley 31/1995 de la cual se deriva dicho R.D., y también, en su redacción, la aplicación de las demás disposiciones legales vigentes en materia de Seguridad y Salud que previsiblemente puedan afectar al desarrollo de la obra: “PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE LA FASE II DEL PLAN DIRECTOR EN EL HOSPITAL CLÍNICO SAN CARLOS (MADRID)” de la que es adjudicataria la Unión Temporal de Empresas formada por OBRASCON HUARTE LAIN, S.A. Y ORTIZ CONSTRUCCIONES Y PROYECTOS, S.A., U.T.E. CLINICO MADRID.

La dirección Técnica de la U.T.E. en la obra efectuará su desarrollo y ejecución, con la aprobación expresa y bajo el control del Coordinador en materia de Seguridad y Salud en fase de ejecución, de acuerdo con el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud.

El promotor de las obras es el SERVICIO MADRILEÑO DE LA SALUD (SERMAS).

Los autores del Estudio de Seguridad y Salud son D. Ramón Ladrón de Guevara Beleret y D. Emilio Ladrón de Guevara Beleret, arquitectos técnicos.

Antes del comienzo de los trabajos, el promotor debe efectuar un AVISO PREVIO a la autoridad laboral competente, de acuerdo con el Anexo IV del R.D. 1627/97, y en la forma que, en su caso, esté establecida por la Dirección General de Trabajo de la Comunidad de Madrid.

El Servicio de Prevención de OHL prestará el asesoramiento para la aplicación y coordinación del presente Plan de Seguridad y Salud, la evaluación de los factores de riesgo, así como la información en la adopción de medidas preventivas.

En definitiva se pretende cumplir con la legislación vigente y eliminar de la obra la siniestralidad laboral y la enfermedad profesional, elevando así el nivel de las condiciones de trabajo de esta construcción.

1.2.- CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA

1.2.1.- Descripción de la obra y situación

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 11

Page 12: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

La actuación a desarrollar se sitúa dentro del conjunto hospitalario que forma el Hospital Clínico San Carlos. El edificio está situado en la calle Profesor Martín Lagos, s/n (Ciudad Universitaria) de Madrid.

MEMORIA DESCRIPTIVAMEMORIA DESCRIPTIVA

Dentro del alcance total del proyecto la parte correspondiente a reformas representa aproximadamente el 80 % de la superficie total de la actuación, teniendo un peso menor la actuación de ampliación.

El conjunto de la actuación se realiza en ocho grandes zonas que se denominan:

VESTÍBULO DE ACCESO DESDE UNIVERSIDAD: La actuación en esta zona consiste en su adaptación a las nuevas necesidades que se quiere imprimir con carácter representativo, para lo que es necesario demoler el actual, con incorporación de nuevas escaleras mecánicas, y la incorporación de comunicación con la planta sótano, así como nuevos cerramientos y cubierta sustentada con cerchas metálicas de gran luz. Todas las instalaciones son reformadas adaptándolas a las nuevas necesidades.

PABELLÓN C: En este edificio se situará la Cirugía Mayor Ambulatoria, que se desarrollará en dos plantas, también se ubicará el servicio de Hemodiálisis y en planta sótano esterilización y mantenimiento. Esta actuación se desarrolla en un único edificio, lo que a efectos constructivos simplifica la ejecución. La remodelación es total en dicho edificio, manteniéndose los forjados y fachadas, modificando los usos y por tanto la distribución y los materiales. Se demuelen las fachadas de los patios, al desaparecer estos, para posteriormente cerrarlos con estructura y forjados. Se crean dos subcentrales nuevas para dar servicio de climatización a dicho edificio y el resto de las instalaciones son nuevas.

PABELLÓN D: Edificio de futura hospitalización de psiquiatría en el que al igual que el pabellón C, se actúa en todo el edificio, demoliendo toda la tabiquería y levantando suelos y techos con todas las instalaciones, en dicho edificio se hacen ampliaciones en estructura, tales como el cerramiento de patios, para ampliar superficies de planta y se crean dos escaleras nuevas con acceso directo desde el exterior. Se hacen nuevas distribuciones con acabados así como nuevas ventanas exteriores. En planta sótano se crea una subcentral para alimentar climáticamente al pabellón y se realizan todas las instalaciones nuevas.

HOSPITALIZACIÓN ÁREA NORTE: La actuación en este edificio afecta a la totalidad del mismo. En las plantas desde la 2ª a la 8ª la reforma es total, creándose aseos en las habitaciones que actualmente carecen de ellos.

La reforma consiste en dejar solamente fachadas y forjados, demoliendo instalaciones, distribuciones, techos, suelos y acabados. Tienen gran importancia las instalaciones, ya que está previsto que a nivel de climatización se creen salas técnicas en las plantas, para alimentar

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 22

Page 13: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

climáticamente a todas ellas, por lo que es necesario realizar dos nuevas subcentrales en planta 9ª, con alimentación desde planta sótano de las dos nuevas plantas enfriadoras, con canalizaciones de tuberías por dos nuevas verticales. Así mismo sucede con la instalación de fontanería de alimentación nueva y un aspecto muy importante de destacar es la evacuación de aguas residuales con los nuevos patinillos que se crean al efecto. El resto de instalaciones llevará el mismo proceso que el resto del edificio. En cuanto a las distribuciones y acabados son renovados totalmente. Igualmente se modifica la zona de consultas a nivel de planta 1ª.

BLOQUE ESTE: En niveles 3º y 4º se situará el área quirúrgica con zona de ampliación, y difícil acceso, con interferencias en plantas inferiores para realización de desagües, etc.

MARTILLO SUR: En esta zona se comenzarán los trabajos de esta II FASE. Se ubicará la guardería, administraciones clínicas y servicio de coordinación de trasplantes entre otros, modificándose toda la distribución.

ÁREA CENTRAL: Edificio donde actualmente está ubicada la Cocina, que se amplia y remodela en su totalidad. El resto del edificio se remodela igualmente creando núcleos de escaleras de comunicación, donde se ubicarán los despachos de Centrales Sindicales, Medicina Preventiva, Recursos Humanos y Vestuarios. La reforma del edificio es total, con las ampliaciones correspondientes.

BLOQUE OESTE: Este edificio se destina exclusivamente a Área Administrativa, preferentemente clínica, con la excepción de la planta 7ª, en la que se ubicarán los dormitorios de Médicos de Guardia, y en planta 0 se destina a las consultas de Oftalmología. La ampliación en esta zona se corresponde con una parte de planta 7ª y de la planta 0, Oftalmología. La modificación será total, y viene afectada en importancia por los desagües de los aseos de las habitaciones de Médicos de Guardia, que tienen que recorrer en su trazado todas las plantas, por lo que es muy importante acometer los trabajos en vertical en todas las plantas al mismo tiempo.

Al ampliar la superficie del edificio y realizar tratamiento climático en zonas que actualmente no tienen, es preciso ampliar la central de producción de frío, así como todos los elementos que son necesarios para realizar el tratamiento, como son Grupos de Frío, Torres de Refrigeración, Subcentrales, Salas Técnicas y conexionados de tuberías entre ellas, ampliándose también el Centro de Transformación.

MEMORIA CONSTRUCTIVA

TRABAJOS PREVIOS

Se vallara el perímetro de la zona donde se ubicarán las instalaciones provisionales de obra y las zonas de edificación afectadas, señalizando convenientemente la zona y salvaguardando el posible paso de peatones o vehículos por las proximidades de la misma.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 33

Page 14: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Igualmente en las zonas donde se vaya a actuar, y antes de iniciar cualquier trabajo, se procederá a descubrir y clausurar las acometidas de las diferentes instalaciones que den servicio a dicha zona.

Dentro de lo que son los trabajos propios de la obra se procederá en un primer momento a proteger, mediante los medios que sean necesarios, los elementos que por la ejecución de la obra pudieran ser dañados.

DEMOLICIONES

Se procederá a realizar todas las demoliciones, tanto en el interior del edificio como las correspondientes a fachadas con el máximo cuidado, extremando las medidas de seguridad y con los medios mecánicos adecuados, y teniendo como condicionantes especiales el reducir al mínimo indispensable las molestias y trastornos que indican sobre las áreas en funcionamiento del Hospital y enfermos hospitalizados en el mismo.

Los desmontajes y demoliciones de instalaciones se realizarán después de llevar a cabo los cortes previos de servicio de acuerdo con el Servicio de Mantenimiento del Hospital.

Las áreas afectadas por las obras se aislarán del resto de espacios comunes del Hospital y se señalizará la prohibición de paso.

Cuando las obras o demoliciones afecten a calles, aceras, accesos y vías de circulación, especialmente vías de evacuación del Hospital, se estudiará previamente con el Hospital y el Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución, el establecimiento de las medidas precisas y vías o servicios alternativos, informando posteriormente al Servicio de Bomberos y Protección Civil de Madrid.

Para las demoliciones es conveniente seguir los siguientes criterios:

A) Tabiquería : Se deben cortar los tabiques con una roza horizontal a nivel de forjado superior, dar cortes en sentido vertical de arriba hacia abajo, cada 1,50 m. aproximadamente, se puede de esta manera hacer el derribo mediante vuelco, cuidando que el centro de empuje esté por encima del centro de gravedad, de la pieza a tumbar, con ello se evita que pueda caer del lado contrario.

B) Forjados : En las demoliciones de forjado se deben demoler primero las zonas de entrevigado; posteriormente se deben descubrir las armaduras, para a continuación proceder al corte de las armaduras y viguetas, pero teniendo éstas en suspensión. Si las viguetas son continuas para dos crujías se debe apear el tramo en lo que no se va a proceder al corte. Si se hace demolición de losa que este armada en dos direcciones, se deben hacer cortes en forma de recuadros. Los huecos en forjados se abrirán con los apeos y refuerzos necesarios en la estructura.

C) Vigas y jácenas : Se debe apear o suspender previamente el elemento, y luego se procederá de igual manera que con las viguetas, cortando por los extremos. En los elementos de metal se empleará el oxicorte. No se

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 44

Page 15: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

deben dejar zonas en voladizo sin apuntalar convenientemente. Al cortar vigas de hormigón armado se debe controlar la dirección de las armaduras con objeto de evitar momentos o torsiones no previstas.

D) Escaleras : Se desmonta primero el material de los peldaños y rellanos y posteriormente se desmontan los elementos estructurales de igual forma que con los forjados y vigas.

E) Cubierta : Se realizará comenzando por la cumbrera, desmontándose siempre desde el forjado inferior, con la ayuda de los medios auxiliares adecuados (torretas, plataformas, etc.), prohibiendo que el operario suba sobre el faldón para el desmontaje de la misma. En caso necesario se preverán cables y anclajes de seguridad donde se anclará el cinturón de seguridad. Se deberá prever, con antelación suficiente, la instalación de un sistema de protección colectiva perimetral (andamio tubular “tipo europeo”, “staiplaner”, etc.).

F) Muros : Los cargaderos y arcos, en huecos, no se quitarán hasta haber aligerado la carga que sobre ellos gravita. Al interrumpir la jornada, no se dejarán muros ciegos sin arriostrar, de altura superior a siete veces su espesor. En general, en muros de carga, se habrá demolido previamente los elementos que se apoyan en él, como cerchas, correas, zunchos, etc.

G) Instalaciones : En el desmontaje de estas instalaciones, cuando existan agentes o sustancias nocivas, que puedan poner en peligro la salud de los trabajadores, lo efectuarán empresas especializadas y acreditadas, que establezcan los procedimientos de trabajo adecuados y la utilización de medios técnicos y humanos apropiados, para garantizar la salud de los trabajadores.

En general, durante las demoliciones se evitara la sobrecarga de escombros sobre los forjados inferiores al que se realiza la demolición, siendo inmediatamente evacuado de las plantas por el sistema previsto. Si la evacuación se realiza por huecos horizontales, por vuelco directo, estos no coincidirán en la vertical en más de una altura.

MOVIMIENTO DE TIERRAS

Los movimientos de tierras a realizar están relacionados con la sobreexcavacion que hay que realizar en el foso de ascensores en zonas de cocinas, así como canalizaciones para saneamiento.

Todos los trabajos de movimiento de tierras deberán vallarse y señalizarse, así como proteger los huecos horizontales para evitar caídas, y mantener las distancias de seguridad para evitar derrumbes. Si fuese necesario se utilizará un sistema de entibación adecuado.

El sistema de excavación, será el convencional, por medio de medios mecánicos, completándose a mano y con compresor en los puntos en los que sea necesario.

Para la realización de taludes, se seguirán las indicaciones de la Dirección de Obra y del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución.

Cuando el riesgo de caída sea igual o superior a los 2 m (fondo de excavación) se deberá proteger mediante barandilla a base de malla plástica tipo “stopper”

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 55

Page 16: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

rigidizada horizontalmente con redondos de acero, y soportes metálicos firmemente fijados al terreno. Para profundidades inferiores se balizará adecuadamente.

SANEAMIENTO HORIZONTAL

Tubería de saneamiento colgada

La tubería de saneamiento colgada será de PVC-SDP clase B. La fijación será a base de abrazaderas de hierro galvanizado.

Estos trabajos se realizarán desde andamios metálicos tubulares reglamentarios protegidos perimetralmente por barandillas.

Tubería de saneamiento enterrada

Realizada a base de tubería de PVC-SDP serie saneamiento tipo U+D, con junta encolada.La tubería se colocará sobre relleno de arena lavada de 15 cm de espesor.

Arquetas, pozos y sumideros de saneamiento

Las arquetas se construirán con fábrica de medio pie de ladrillo macizo sobre solera de hormigón. Las tapas serán de hierro fundido con sobre tapa de acero inoxidable o bien prefabricadas con acabado del mismo material que el pavimento donde se ubican.

Los pozos de registro serán de piezas de hormigón cilíndricas de 100cm. de Ø, sobre solera de hormigón armado de 20 cm. de espesor. Dispondrán de pates de acero galvanizado o recubiertos de poliéster y tapa de hierro fundido.

Para la colocación de estas conducciones, cuando la excavación tenga una profundidad superior a 1,50 m, deberá darse a las zanjas el talud necesario para asegurar su estabilidad en función de las pruebas que se realicen “in situ” y del Estudio Geotécnico. En caso contrario se deberán tomar las correspondientes medidas oportunas (entibaciones, apuntalamientos, etc...).

CIMENTACIÓN

La cimentación se resuelve mediante zapatas aisladas zanjas corridas y vigas riostras. En foso de ascensores se construirá muros, arrancando sobre una losa de cimentación que a su vez servirá de solera de los citados fosos.

Se proyecta el refuerzo de zapatas existentes a base de micropilotes encamisados de 160 mm. de diámetro y 15 metros de profundidad media.

Se prevé también el recalce de cimentaciones existentes, con el fin de evitar posibles asentamientos.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 66

Page 17: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Sobre el terreno compactado, para base de solera, se realizara un encachado, sobre él se colocara una lámina de polivinilo y la correspondiente solera. Las soleras de áreas exteriores no llevarán encachado.

Para la ejecución de los muros de contención, se empleará encofrado a una o dos caras, a los que se les incorporará una plataforma de trabajo sobre ménsulas diseñadas para tal fin por el propio fabricante del encofrado, que deberán incorporar la correspondiente barandilla de seguridad.

Para la colocación de las armaduras del muro, se usarán estructuras tubulares con sus correspondientes elementos de seguridad.

Los micropilotes se excavan por medio de maquina perforadora de barrena continua. Posteriormente se introduce en la perforación la armadura tubular. A continuación se procede a inyectar la lechada de cemento a baja presión hasta rellenar la perforación de abajo a arriba

Las fases que se seguirán en la ejecución de los micropilotes con barrena continua son las siguientes:

1. Posicionamiento de la máquina en el lugar de replanteo del micropilote. Aplome de la misma que garantizar la verticalidad en la perforación.

2. Perforación hasta la profundidad específica, mediante la introducción de la barrena de la misma longitud que la perforación a realizar.

3. Colocación de la armadura tubular4. Inyección de la perforación, mediante el bombeo de la lechada de

cemento por el interior del tubo.

Para la ejecución de los micropilotes, se seguirán los siguientes criterios:

Delimitación de la zona de actuación mediante un adecuado balizamiento, impidiendo el acceso a la misma a operarios no pertenecientes al equipo de pilotaje.

La manipulación de las máquinas, tanto pilotadora como bomba de inyección, será realizada por personal especializado y en posesión de certificado de capacitación.

ESTRUCTURA

La estructura se resuelve según las zonas mediante:

- Forjado compuesto por una chapa colaborante apoyada sobre estructura metálica y capa de hormigón, de espesor variable.

- Losas de hormigón armado.

En la ejecución de los trabajos mediante losas de hormigón armado, se utilizará entablado continuo soportado mediante puntales o cimbra dependiendo de la altura a salvar. En el caso que sea necesario el uso de cimbra, esta deberá ser montada por personal especializado, y se extenderá el certificado de montaje correspondiente.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 77

Page 18: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

La cimbra deberá ser montada por personal especializado, y se extenderá el certificado de montaje correspondiente.

Se deberá prever al hormigonar los forjados y losas, la colocación de cartuchos de PVC para embutir en ellos los soportes metálicos de la barandilla de seguridad.

Para la ejecución de la estructura metálica, los operarios utilizarán plataformas de trabajo elevadoras mecánicas para recibir y colocar las cerchas sin riesgo de caída.Antes de soltar la sujeción del elemento metálico, se asegurará la estabilidad del mismo mediante los correspondientes casquillos de montaje y puntos de soldadura que sean necesarios.

No se dejarán elementos en voladizo o inestables sin antes apuntalarlos convenientemente.Cuando se realicen trabajos de soldadura, no deberán encontrarse materiales en las proximidades que puedan originar incendios o explosiones.

Al terminar la jornada laboral, no deben quedar elementos en situación inestable o insegura.Los elementos a manejar no presentaran aristas vivas que puedan producir cortes o lesiones durante su manejo. Se deberán emplear, en todo momento, los equipos de protección individual que sean de aplicación.

Para la colocación de la estructura metálica, se utilizarán grúas autoportantes de características adecuadas.

La estructura metálica incorporara tetones soldados a la propia estructura para la colocación de barandilla de seguridad.

Antes de colocar las correas, se deberá montar red horizontal bajo las cerchas.

CERRAMIENTOS

Las nuevas fachadas a realizar en zonas de ampliaciones, serán similares a las existentes.

El núcleo de ascensor y escalera en el Pabellón de Psiquiatría se cerrará con fachada formada por fábrica de un pie de ladrillo macizo cara vista, sentado con mortero de cemento, enfoscado interiormente con mortero de cemento hidrofugado de 2 cm. de espesor.

En todas las fachadas existentes en las zonas de obra afectadas, se procederá a su limpieza y repaso de los elementos dañados. La limpieza se realizara a base de proyectar polvo de vidrio micronizado y humedecido.

Se realizarán también cerramientos de fábrica de ladrillo macizo tosco, con enfoscado hidrofugado, cámara de aire con aislamiento intermedio y tabicón. Estas fábricas estarán forradas de piedra al exterior.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 88

Page 19: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Para la realización de trabajos en fachada se emplearán andamios motorizados sobre mástil o andamios tubulares tipo “europeo” y plataformas de trabajo elevadoras mecánicas. Para utilización de estos medios auxiliares, se seguirán las instrucciones e indicaciones facilitadas por el fabricante, así como las contempladas en el Anexo del presente Plan de Seguridad y Salud. El montaje y desmontaje del andamio, será realizado por personal técnico especializado, siguiendo las instrucciones del manual del fabricante para esta máquina, extendiendo certificado del montaje realizado.

ALBAÑILERÍA

En general las divisiones estarán formadas por dos de cartón-yeso tipo Pladur, con aislamiento térmico de lana de fibra vidrio.

Se utilizará medio pie de ladrillo macizo en las particiones que separen sectores de incendios, en perímetros y divisiones de núcleos de comunicación vertical, escaleras. Las cajas de ascensores se ejecutarán con ladrillo cerámico macizo de un pie de espesor.

En áreas que se considera pueden tener un uso más agresivo por el frecuente paso de carros y camillas, la tabiquería interior se proyecta con tabicón de ladrillo hueco doble, enfoscado o guarnecido con yeso proyectado y acabado con el revestimiento final que en cada local se señala.

En las hospitalizaciones de Psiquiatría, toda la tabaquería será de ladrillo hueco doble con enfoscado de mortero, sobre el que se aplicará revestimiento final. Y el falso techo, en esta zona, se ha proyectado median rasillones cerámicos sobre perfiles PNT 60x60 anclados al forjado.

Toda la tabiquería que no sea de cartón-yeso, será enfoscada o bien guarnecida con yeso proyectado en paramentos verticales y horizontales.

Para la ejecución de estos trabajos en las proximidades de los huecos de fachada, el operario dispondrá de plataformas de trabajo provistas de barandilla de protección o, en su defecto, dicho operario estará provisto de arnés de seguridad anclado a punto sólido de la estructura.

SOLADOS Y ALICATADOS

Como criterio general, deberá solarse antes de ejecutar la tabiquería interior, se tendrá siempre en cuenta los distintos espesores debidos a la composición de los solados, y a los niveles obtenidos con el peldañeado de hormigón realizado a la vez que las losas de escalera. Los solados que se utilizarán serán los siguientes:

Solado de terrazo micrograno tipo A para tráfico intenso, en baldosas de 40x40.

Pavimento de mármol en vestíbulos y arranque de escaleras. Pavimento de granito natural cortado a sierra en batientes y accesos.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 99

Page 20: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Pavimento de gres especial 30x30, en terrazas exteriores. Pavimentos de gres de 10x10 antideslizante en mesetas de duchas.

Cuando las duchas son de aseos de habitaciones tendrán un pavimento integrado tipo Tarkett o similar.

Pavimento vinílico tipo Polyfloor antiestático en Hospital de Día, Sala de Observaciones, Recuperaciones, Neonatología, etc.

Pavimento linoleum de 2,6 mm de espesor, tipo Marmoleum en Biblioteca, Recursos Humanos y espacios comunes, y todos los despachos de Gerencia, Dirección, Subdirecciones y Administración.

Pavimento especial de resina, en Cocina General, locales anexos y lavado de carros e incubadoras.

Pavimento conductivo contínuo en quirófanos, paritorios, cuidados intensivos, etc.

Pavimento integrado, tipo Tarkett, en aseos de habitaciones de enfermeras y aseos de habitaciones de Médicos de Guardia.

Pavimento especial de tarima de madera Junkers o equivalente, en despachos.

Pavimento de goma Pirellli, en zonas de juegos de niños y Guardería. Baldosa de terrazo 50x50 micrograno con dibujos, en patios interiores. En galerías de instalaciones se proyecta un tratamiento antipolvo.

Los alicatados y chapados se colocarán con mortero adhesivo sobre enfoscado maestreado de cemento y arena de río para evitar que queden huecos. Los alicatados que se utilizarán serán:

Alicatados de plaqueta de gres de 10x10. Revestimiento tipo vinílico en urgencias, circulaciones y preparaciones en

Áreas Quirúrgicas y Obstetricia, etc.

FALSOS TECHOS

Se proyectan los siguientes tipos de falso techo, cuya ubicación queda reflejada en el proyecto de construcción: Falsos techos de cartón-yeso contínuo sobre una estructura de acero

galvanizado. Falso techo acústico modular de chapa perforada de acero esmaltado,

colocado con perfilería vista de 100 mm de ancho lacado, perfil primario de aluminio, fijados a la estructura mediante cuelgues de varilla roscada.

Falso techo metálico modular, compuesto de una cara vista en chapa de aluminio acabada en pintura acrílica, con perfilería de suspensión de aluminio lacado, perfiles de remate, anclajes al forjado, etc…

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1010

Page 21: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Para la realización de estos trabajos se emplearán andamios tipo borriqueta con entablado en la totalidad de la estancia, o andamios tubulares “tipo europeo”.

CUBIERTAS

Las cubiertas de la mayor parte del hospital serán planas de tipo invertido y transitables. Se realizarán sobre hormigón celular y serán las siguientes:

Cubierta invertida con fieltro especial doble y dos láminas asfálticas elastoméricas de betún modificado, armada con malla de fibra. El aislamiento será de panel Roof-mate, protegido con fieltro sintético separador de tipo geotextil. Estará acabada en falso suelo de baldosa de hormigón de 90x90. Se colocará en las cubiertas de Niveles +7 y +9.

Cubierta invertida con fieltro especial doble y dos láminas asfálticas elastoméricas de betún modificado, armada con malla de fibra. El aislamiento será de panel Roof-mate, protegido con fieltro sintético separador de tipo geotextil. Estará acabada en baldosa de hormigón de 40x40. Se colocará en las cubiertas de cuerpos bajos del edificio.

Cubierta invertida con fieltro especial doble y dos láminas asfálticas elastoméricas de betún modificado, armada con malla de fibra. El aislamiento será de panel Roof-mate, protegido con fieltro sintético separador de tipo geotextil, acabada en piezas prefabricadas de hormigón de 1,20x0,33 m. y 1,20x0,50 m apoyadas sobre soportes especiales Rased para cargas elevadas.

Cubierta invertida con fieltro especial doble y dos láminas asfálticas elastoméricas de betún modificado, armada con malla de fibra. El aislamiento será de panel Roof-mate, protegido con fieltro sintético separador de tipo geotextil. acabada en protección de gravilla, siendo las cubiertas generales.

Panel de doble chapa de aluminio grecada, con aislamiento rígido interior, formando sándwich. La chapa exterior será lacada. Se colocará en cubiertas, así como en frentes de los mismos y en cuerpos salientes de fachadas en Médicos de Guardia.

Todas las zonas edificadas que queden sobre galerías de instalaciones, se impermeabilizarán con lámina asfáltica especial.

Se proyecta cubierta vegetal autosostenible ajardinada en zonas de Patio Central.

Se proyectan también lucernarios para facilitar iluminación cenital en determinadas zonas.

CARPINTERÍA EXTERIOR

Carpintería Metálica y Cerrajería

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1111

Page 22: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

El muro cortina especial, será del tipo “Vidrio estructural” con estructura y carpintería de perfilería oculta y paneles de acristalamiento formados por COOLITE COLOR 8 mm, cámara de vacío de 12 mm y vidrio Stadip 4+4.

La carpintería de ventanas será de aluminio de primera calidad con doble acristalamiento tipo Climalit.

Para el oscurecimiento de ventanas en habitaciones de enfermerías o aquellos que no estén protegidos por persianas Llambí y sean dormitorios, se colocarán persianas enrollables de aluminio lacado con tratamiento térmico.

Las escaleras para acceder a las cubiertas de casetones se realizarán en tubo de Ø 50 mm, colocados sobre bastidor en angular de acero, y protecciones superior y longitudinal ambas del mismo tubo.

CARPINTERÍA INTERIOR

Carpintería de madera

Las puertas de madera de paso interior estarán realizadas con paneles de aglomerado fenólico de 42 mm de espesor, armadas con bastidor perimetral macizo de compacto fenólico de 36x20 mm., revestidas por ambas caras con planchas de compacto fenólico.

En zonas especiales como Salón de Actos, Direcciones y Gerencia, Sala de Cultos, las puertas estarán acabadas en planchas de roble oscurecido de 3 mm de espesor.

Los fretes de armarios serán similares a las puertas de cada una de las dependencias donde estén ubicados.

Los registros de instalaciones, serán similares a las puertas de paso, con su correspondiente cerco y contracerco.

Carpintería metálica y Cerrajería

Las puertas interiores de aluminio, serán siempre lacadas y para acristalar.

Las mamparas interiores serán de tubo de aluminio lacado de 120x40 mm., par acristalar.

Las duchas se dotarán con mampara practicable de aluminio lacado y vidrio Stadip translúcido de 3+3 mm.

Se proyectan también tubos de aluminio de diferentes medidas para remate de frentes de tabiques y maineles de ventanales.

Las barandillas de escaleras interiores que no sean de fábrica, y exteriores, se realizarán con tubos de acero inoxidable de 40 mm. De diámetro.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1212

Page 23: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Las puertas IPF serán metálicas, con aislamiento ignífugo interior, dotadas de barra antipánico y cierres electromagnéticos

En Quirófanos, así como en Paritorios, todas las puertas estarán construidas en acero inoxidable, siendo automáticas en los casos que se especifique, y con protección de plomo en los locales que señalan.

Se proyectan puertas de doble chapa de acero de 2 mm de espesor, con óculos de vidrio armado o Stadip 3+3 de 30 cm de diámetro. Estas puertas en algún caso serán correderas.

En paños verticales donde quedan integradas las puertas RF, toda la superficie vertical que no corresponda a la puerta se revestirá con chapa de acero, tipo Pegaso, montada sobre tablero aglomerado hidrófugo.

Los pilares cilíndricos se formarán con chapa curva de acero de 3 mm de espesor, con rodapié y rodatecho. Este reve4stimiento será en acero inoxidable de 2 mm en pilares de zonas de lavado y cocina.

Los paños de Pavés y/o Uglas estarán recercados en todo su perímetro con UPN-80 visto, Los verticales se anclarán de forjado a forjado.

En zonas de tránsito intenso de carros y camillas, se protegerán las esquinas salientes de fábricas con perfiles PNL-100x100 anclados de forjado a forjado.

En todos los casos, los registros verticales de grandes conductos de instalaciones serán RF-90.

Mostradores

Las superficies de las encimeras, los altillos y los frentes, serán de resina compacta postformada de alta densidad de 20 mm.

VIDRIERIA

La vidriera en general proyectada se puede dividir en las siguientes actuaciones:

- Acristalamiento de muro cortina.- Acristalamiento de huecos exteriores- Stadip en puertas de accesos principales, puertas interiores.

Se instalará en todos los huecos exteriores de ventanas un acristalamiento de doble vidrio tipo Climalit formados por lunas Parsol o Planilux con una cara tratada mediante capa metálica de 8 mm securizada, con cámaras de aire de 12 mm, lunas Planilux o Stadip con tratamiento Planitherm.

IMPERMEABILIZACIONES

En todos los casos la impermeabilización se realizará con doble lámina elastomérica de betún modificado de 4 Kg/m2, armada con fibra de vidrio y poliéster, protegida con fieltro sintético.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1313

Page 24: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

La estructura metálica que no quede vista, así como la chapa de acero colaborante de nuevos forjados, se protegerá contra el fuego con 30 mm de mortero proyectado, tipo Pyroplster, que juntamente con el falso techo asegure un RF-120.

El mismo tratamiento se aplicará a los forjados existentes en el Hospital que estén construidos con viguetas metálicas, en toda su superficie.

PINTURAS Y REVESTIMIENTOS DE ACABADOS

Losa acabados interiores generales en paramentos verticales serán: Pintura acrílica sobre revestimiento ignífugo de fibra de vidrio textuglas. En escaleras se utilizará pintura pétrea izpopuz. En paramentos horizontales, los techos de las zonas con falso techo de

cartón-yeso o escayola, se pintarán con plástico ó con 3 manos de pintura plástica. La pintura será epoxi al agua en todos los locales cuyas paredes se pintan con esta calidad.

Los enfoscados vistos exteriores, se pintarán con tres manos de pintura acrílica para intemperie.

Las paredes de los cuartos de instalaciones se pintarán con pintura acrílica, sobre hormigón o sobre enfoscado.

Pintura al esmalte sobre elementos y carpintería metálica interior. En locales especiales, se aplicará una pintura lacada a determinados

paños verticales como motivo de decoración. Todos los elementos de madera vista se terminarán con barniz sintético

satinado. La estructura metálica interior vista, así como todas las puertas y

registros metálicos RF, se tratarán con pintura intumescente. Se proyectan empanelados de tablero compacto fenólico, donde exista

mobiliario con piletas de agua en Consultas, Salas de Tratamientos, etc. En todas las habitaciones de enfermos, se colocará un tablero Trespa o

equivalente, en dos colores y hasta 1,35 m. de altura en el paramento de los cabeceros de cama.

Se colocarán empanelados de madera de roble para barnizar en Salón Gerencia.

Todas las superficies metálicas al exterior, que no vengan lacadas, se pintarán con Oxirón.

URBANIZACIÓN

Los bordillos serán de hormigón de 12x25 cm colocados sobre solera de hormigón en masa.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1414

Page 25: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Tanto las aceras como zonas de calle y aparcamientos de nuevo trazado o aquellos que es preciso levantar para la ejecución de las obras, se realizarán con una solera de hormigón previa a la colocación de los pavimentos, armada con mallazo de acero.

Las aceras se solarán con baldosa hidráulica de 30x30, sobre solera de 10 cm de hormigón armado con mallazo.

Las calzadas se pavimentarán con aglomerado asfáltico sobre sub-base de zahorras compactadas y solera de hormigón de 25 cm armada con mallazo, o sobre antigua base de calzada existente.

INSTALACIONES

El centro estará dotado de las siguientes instalaciones:- Electricidad- Iluminación- Fontanería y aparatos sanitarios- Climatización- Gases combustibles- Gases Medicinales- Protección contraincendios- Seguridad- Instalaciones especiales- Audiovisuales y especiales- Hosteleria- Rotulación y Señalización- Ascensores

INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES

Se realizarán las distintas acometidas necesarias para dar suministro a las distintas casetas de obra (aseos, vestuario, comedor y almacén) como son las de electricidad, agua, saneamiento y telefonía.

Las zanjas a ejecutar para la realización de estas acometidas, cuando tengan profundidad superior a 1,50 m, tendrán taludes según E.G.T. o sistema de contención de tierras (entibación, blindaje, etc.). Posteriormente se procederá al relleno de las mismas.

Cuando el riesgo de caída sea igual o superior a los 2 m (excavación de zanjas y/o pozos) se deberá proteger bien mediante barandilla a base de malla plástica tipo “stopper” rigidizada horizontalmente con redondos de acero, y soportes metálicos firmemente fijados al terreno separadas 1,00 m. del borde de la zanja ó bien, mediante vallas metálicas autoportantes ubicadas a un 1,00 m. del borde de la zanja. Para profundidades inferiores se colocará cinta de balizamiento reglamentaria.

Las distintas dependencias a instalar (comedor, aseos, vestuarios y almacenes), está previsto realizarlas mediante recintos modulares, con estructura metálica formada por perfiles conformados en frío y cerramiento de chapa nervada y

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1515

Page 26: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

galvanizada con terminación de pintura prelacada, aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido, revestimiento de PVC en suelos y tablero melaminado en paredes, ventanas de aluminio anodizado con persianas correderas de protección, incluso instalación eléctrica con distribución interior de alumbrado y fuerza con tomas exteriores a 220 v.

El mobiliario y demás elementos a incluir dentro de las casetas se especifica en el apartado 2.6 “Instalaciones de Higiene y Bienestar” dentro del Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares.

Las casetas prefabricadas llegarán a la obra en vehículos de transporte especiales, con la carga perfectamente estrobada. Para su descarga se emplearán grúas autopropulsadas ó camión grúa, de capacidad adecuada a la carga a izar. El eslingado se realizará en los puntos indicados por el fabricante, así como el sistema de izado, que será el señalado por el mismo.

Una vez situadas las casetas en su ubicación definitiva, se procederá al deslingado de la carga, utilizándose para ello escaleras de mano.

Se deberán canalizar los servicios de electricidad, agua, teléfono y alcantarillado desde el punto indicado por la Compañía correspondiente hasta las instalaciones provisionales de obra, y así abastecer de forma independiente a la obra, realizándose estos trabajos para la puesta en servicio de las instalaciones por oficiales y ayudantes de los oficios de fontanería y electricidad y eventualmente de albañilería. Dentro de la maquinaria a utilizar, encontramos, además, grupos electrógenos, equipos de soldadura, maquinaria eléctrica portátil y herramientas manuales.

La energía eléctrica provisional vendrá suministrada por la compañía eléctrica en B.T. 3x380/220 v., mediante la interposición de cuadros eléctricos de distribución, provistos de interruptores diferenciales y magnetotérmicos de las intensidades y sensibilidad correspondientes a los consumos requeridos.

La distribución para consumo de alumbrado será independiente de las restantes y alimentará a cuadros eléctricos con tomas de corriente por el exterior tanto para las áreas de asentamiento como para las de servicio e instalaciones para el personal. Estos cuadros dispondrán en su interior las protecciones magnetotérmicas y diferenciales con sensibilidad 0,03 A.

Todos los receptores con protección diferencial 0,03 A dispondrán de tomas de tierra independientes así como los cuadros que los alojan.

Las tomas de tierra serán independientes para cada cuadro y receptor estático, disponiendo para el resto de tomas de tierra mediante conductor de protección en la propia manguera de alimentación.

Los consumos de máquinas eléctricas para los que no sea posible la alimentación directa desde tendidos próximos, se efectuará mediante grupos electrógenos fijos, con la interposición de cuadros eléctricos de distribución reglamentarios y provistos de las protecciones anteriormente indicadas. En todo caso estos grupos y sus cuadros, dispondrán de tomas de tierras hincadas al terreno mediante cable de cobre y pica de Al-Sb de 1,00 m. de longitud.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1616

Page 27: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

El suministro de agua potable debe preverse canalizarlo bajo tierra y protegido en tuberías de saiplen a los distintos puntos de consumo para la obra, así como para las instalaciones de higiene y bienestar de los trabajadores.

Se deben prever accesos debidamente señalizados, independientes, para vehículos y para los operarios, provistos de la correspondiente señalización de tráfico y de seguridad.

1.2.2.- Presupuesto, Plazo de ejecución y mano de obra

Presupuesto

El Presupuesto de ejecución material del Proyecto asciende 67.594.060,00 €, de los cuales 1.312.227,18. € corresponden al Plan de Seguridad y Salud,rresponden al Plan de Seguridad y Salud, que no varia con respecto al Estudio de Seguridad y Salud.que no varia con respecto al Estudio de Seguridad y Salud.

Plazo de ejecución

El plazo de ejecución previsto desde su iniciación hasta su terminación completa es de 48 meses.

Personal previsto

Dadas las características de la obra, se prevé un número máximo de 150 personas en la obra constituido por:

- 1 Gerente- 1 Jefe de Obra- 1 Jefe de Producción- 1 Jefe de Instalaciones- 1 Jefe de Oficina Técnica- 4 Técnicos- 1 Encargado General- 2 Encargados- 3 Administrativos- Oficiales ferralla, carpinteros, albañiles, yeseros, alicatadores,

cerrajeros, instaladores y otros oficios con sus respectivos ayudantes y peones.

Además, se prevé un equipo independiente para el montaje, traslado y desmontaje de la maquinaria en obra y fluctuante según las necesidades, formado por:

- 1 Oficial 1ª, montador y 1 ayudante.- 1 Oficial 1ª, electricista.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1717

Page 28: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1.2.3.- Interferencias y servicios afectados

Se considera que no existen servicios afectados, pues previamente al inicio de las actuaciones se habrán desviado las posibles instalaciones afectadas. No obstante antes del inicio de los trabajos se deberá recabar documentación e información del jefe de mantenimiento del edificio para comprobar la ausencia de servicios afectados dentro de la zona de las obras.

Se ha de prever las interferencias provocadas por la intromisión de personas en zona de obras, para las que se deberá efectuar el tratamiento integral de su prevención, realizándose una adecuada señalización y protección en zonas críticas, así como las propias que para este tipo de obras se irán produciendo por el desarrollo de las actividades.

Igualmente los accesos rodados al recinto hospitalario, se modificaran parcial y temporalmente, dotándolo de las debidas señalizaciones, tanto verticales como horizontales, para información del personal y del público hasta la terminación.

Aparte de las ya indicadas, no existen interferencias con otros Servicios Públicos para la ejecución de los trabajos contemplados en este documento. No obstante, antes del inicio de los trabajos, se recabará información de las empresas suministradoras de dichos Servicios, y si fuese preciso, se solicitará de las Compañías Suministradoras su presencia para la localización en el terreno de los mismos.

En caso de producirse interferencias no previstas en el interior de la zona de actuación que nos ocupa, se seguirán tras su aprobación, las instrucciones del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución.

1.2.4.- Organización general de los trabajos

Los trabajos se han organizado sencuencialmente, dando prioridad al mantenimiento de los servicios hospitalarios con las menores molestias posibles mientras duren las obras, manteniéndose durante el plazo de las mismas una total coordinación con la Dirección del Hospital.

Siempre que sea posible se acometerán las obras por edificios completos en toda su altura, tal y como sucede en los módulos C y D, donde se procederá a reformar plantas en vertical, para mayor seguridad y limpieza de la obra, poniendo todos los medios que sean necesarios para producir la menor interferencia posible en las plantas inferiores, cuando se estén realizando reformas en plantas superiores.

Cada zona de obra que se vaya entregando, quedará con todos los servicios necesarios para su uso, o sea, unidad totalmente terminada.

Por otro lado en una reforma de estas características es muy importante considerar el movimiento de materiales, acopios y el movimiento de personal, así como el aislamiento de las distintas zonas de trabajo, que se realizarán conforme al protocolo de actuación previsto y aprobado por el Hospital y la D.F.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1818

Page 29: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

El movimiento de materiales y la evacuación de escombros hasta llegar a los medios de elevación, en las zonas interiores del recinto debido a la arquitectura actual, que tiene muy pocas posibilidades de acceso directo con camión ó grúa, dificultando especialmente las reformas interiores. Se ha considerado la posibilidad de realizar por planta sótano y baja, siempre que coincida con estas zonas, el movimiento de materiales hasta llegar a los patios, siempre que se esté en el entorno afectado y coincida la obra interior con el exterior.

1.2.5.- Unidades constructivas que componen la obra

- Movimiento de tierras- Saneamiento- Cimentación - Estructura metálica y de hormigón- Aislamientos e Impermeabilizaciones- Albañilería- Cubiertas- Revestimientos horizontales- Revestimientos verticales- Fachadas y acristalamientos - Carpintería de madera y metálica- Climatización - Ventilación- Instalaciones de Fontanería- Protección contra incendios- Electricidad (C.T.)- Seguridad- Instalaciones de Comunicación- Instalaciones de Megafonía- Instalación de voz y datos- Ascensores- Pinturas- Urbanización- Acabados

1.2.6.- Medios previstos para la ejecución

Maquinaria

- Retroexcavadora.- Camiones basculantes.- Martillo rompedor neumático.- Compresor diesel.- Bandeja vibrante.- Camión hormigonera.- Hormigonera manual.- Hormigonera eléctrica.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1919

Page 30: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Bomba de hormigón.- Grúa torre.- Grúa sobre camión.- Grúa autopropulsada.- Cortadora de cerámica.- Motovolquete autopropulsado.- Maquinaria de firmes en urbanización:- Motoniveladora- Extendedora de asfalto- Rodillos compactadores, de neumáticos y metálicos

- Carretilla elevadora.- Plataformas elevadoras.- Maquinaria menor: sierras de disco, rozadoras, radiales vibradores,

equipos de soldadura eléctrica portátil, etc.

Medios auxiliares

- Andamios motorizados- Andamios metálicos tubulares tipo europeo- Andamios de borriquetas- Encofrado tipo panel para muros de hormigón- Encofrados metálicos y madera- Castillete de hormigonado metálico- Marquesinas de protección en accesos a edificios- Escaleras metálicas de mano- Puntales metálicos- Cimbras de encofrado- Plataformas metálicas de descarga de materiales- Bajantes de escombros.- Pasarelas prefabricadas- Bateas de izado de materiales- Contenedores de escombros- Útiles y herramientas manuales

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2020

Page 31: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1.3.- EVALUACIÓN DE RIESGOS

1.3.1.- Riesgos profesionales y medidas preventivas

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

TRABAJOS CON MAQUINARIA Y VEHÍCULOS EN GENERAL

Atropellos, golpes, vuelcos de las máquinas y falsas maniobras.

Golpes y atrapamientos por la máquina o partes móviles de la misma. Mantenimientos y reparaciones.

Se inspeccionará la zona antes de iniciar los trabajos, con el fin de descubrir accidentes importantes en el suelo, objetos, etc., que pudieran poner en riesgo la estabilidad de las máquinas.

Se advertirá al personal de obra mediante señalización de advertencia de riesgos de vuelco, atropello y colisión.

Queda prohibida la circulación o estancia del personal dentro del radio de acción de la maquinaria, siempre que estén funcionando, y excepto en el caso del señalista de maniobras.

Señalización de prohibición de permanecer bajo el radio de acción de máquinas y acotado de las zonas de trabajo.

Todos los conductores de máquinas estarán en posesión del permiso de conducción y del certificado de capacitación.

Entrega de instrucciones de seguridad al personal especializado en el manejo de la máquina.

Cuando el operador no tiene visibilidad, debe ser dirigido por un señalista de maniobras.

Uso de la maquinaria según recomendaciones del fabricante.

La maquinaria dispondrá de dispositivos sonoros y luminosos de marcha atrás.

Está terminantemente prohibido transportar a personas sobre máquinas, salvo en los asientos especialmente concebidos para tal fin.

Los trabajos de máquinas pesadas, tanto por la traza como saliendo a carreteras públicas, se realizarán en vehículos de transporte especiales, precedidas de coche piloto con indicadores, sin exceder la velocidad máxima autorizada en cada caso.

Maquinaria de obra (equipos de trabajo) con marcado CE o puesta en conformidad correspondiente por ECA.

Es obligatorio el uso de casco y chaleco reflectante en los desplazamientos a pie por la obra.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2121

Page 32: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Cualquier manipulación a efectuar en una máquina, o vehículo de obra, ya sean operaciones de mantenimiento o reparación, se realizará estando esta parada.

Las operaciones de reparación de las máquinas se realizará estando esta parada.

Las operaciones de reparación de las máquinas se realizará por personal especializado, según las instrucciones del fabricante.

Cualquier operación a realizar se evitará hacerlo en terrenos con pendiente. En caso de necesidad, calzando las ruedas del vehículo para evitar su desplazamiento involuntario por la pendiente.

Está terminantemente prohibido operar cualquier máquina fuera de su lugar de conducción.

Riesgos de daños a terceros.

Incendio y explosión.

Se señalizarán los accesos a las vías públicas mediante señalización vial normalizada de peligro indefinido (TP-50) y stop.

Los acopios de materiales se almacenarán ordenadamente y no interceptarán los pasos.

Repostaje de maquinaria en obra según procedimiento del distribuidor autorizado para transporte de combustible.

Extintores de incendio portátiles en máquinas y vehículos.

Prohibición de fumar y usar el teléfono móvil durante el repostaje.

DEMOLICIONES

Contacto con sustancias insalubres, nocivas y peligrosas.

Caída de personas a distinto nivel.

Desmontaje de las instalaciones existentes por empresas especializadas y acreditadas, con los medios de protección técnicos y humanos que garanticen la salud de los trabajadores.

Entrega de Instrucciones de Seguridad a los trabajadores.

Se darán las instrucciones necesarias para la correcta realización de los trabajos.

Seguir procedimiento de demolición indicado en el punto 1.2.1. de la presente Memoria.

Apeo de las zonas a demoler, jácenas, viguetas, voladizos, etc.

Uso de cables y cinturones de seguridad anclados a puntos sólidos de la estructura.

Condena de acceso a zonas a demoler o

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2222

Page 33: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Caída de materiales y objetos.

Derrumbamientos y desplomes.

Riesgos derivados de los servicios del edificio.

Inhalaciones de polvo.

Vibraciones.

Ruido.

Golpes y proyecciones.

Manipulación de materiales con amianto.

desprotegidas. Suplementar barandilla de seguridad en

aquellos elementos cuya altura sea inferior a 90 cm. (barandilla de escaleras, petos de carpintería exterior desmontado, etc.).

Barandilla de seguridad en los huecos de forjado aperturados.

Plataforma y visera de protección en el nivel inferior.

Marquesinas de protección en los accesos a los edificios.

Cubiertas de madera, con suficiente rigidez, protegiendo huecos horizontales.

Acotado en la planta inferior de la zona de trabajo y colocar señal: “Riesgo: Caída de objetos”.

Realizar inspecciones previas del estado de la tabiquería, y elementos a demoler y seguir las indicaciones del Coordinador de Seguridad y Salud.

Apuntalamientos adecuados. Seguir procedimiento de demolición indicado

en punto 1.2.1. de la presente Memoria.

Antes de iniciar cualquier demolición o derribo, se deben anular las posibles instalaciones (agua, electricidad, etc.).

Riego de escombros. Uso de bajantes de escombros dando

pendiente al último tramo, para evitar el impacto directo de escombros sobre el elemento receptor.

Uso de mascarillas de papel autofiltrante.

Se dotará de cinturón antivibratorio a los operarios que utilicen el martillo neumático.

Se usará protección auditiva si el nivel sonoro sobrepasa el nivel permitido.

Los empalmes de las mangueras de aire comprimido y demás circuitos a presión estarán en perfectas condiciones de conservación.

Uso de guantes y gafas de seguridad.

La realización de estos trabajos la efectuará personal de empresas que figuren en el registro de empresas autorizadas por la Comunidad de Madrid para trabajos con

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2323

Page 34: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

amianto. Se redactará y presentará un procedimiento

de trabajo ante la Autoridad Laboral de acuerdo al Reglamento de Trabajos con Riesgo de Amianto (O. de 31 de junio de 1.984) y modificaciones (O. de 26 de julio de 1.993), según la O.M. del 7 de enero de 1.987, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social (Normas Complementarias del Reglamento sobre trabajos con Riesgo de Amianto) y R.D. 396/2006 de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

MOVIMIENTO DE TIERRAS - EXCAVACIÓN EN CIMENTACIONES

Caída de personas a distinto nivel.

Caídas de personas al mismo nivel.

Atropellos, golpes, vuelcos de las máquinas y vehículos.

Desplome o corrimiento de tierras.

Se darán las instrucciones necesarias para la correcta realización de los trabajos de excavación.

La zona de trabajo se aislará mediante barreras o cinta de balizamiento.

Protección (h>2 m) de la excavación mediante malla plástica tipo stopper. Señalización o protección (h<2 m) de la excavación mediante cinta de balizamiento o malla plástica tipo stopper.

Protección de peatones: Vallado de contención de peatones, señalización de advertencia y prohibición.

Suspender los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean desfavorables (lluvia, viento, hielo, etc.).

Se exigirá la utilización de calzado de seguridad adecuado.

La zona de trabajo se aislará y balizará mediante barreras y cinta de balizamiento.

Está absolutamente prohibido la permanencia de personas dentro del radio de acción de las máquinas trabajando.

El acceso de vehículos será independiente al acceso de operarios.

No acopiar materiales en el borde de excavaciones y en zonas de influencia de talud.

Conocimiento de las características del terreno: nivel freático, sobrecargas, servicio y cimentaciones cercanas; para garantizar la

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2424

Page 35: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Interferencias con conducciones o servicios subterráneos.

estabilidad de los terrenos. El sobreancho de la excavación y la

inclinación de los taludes será la que se indique en el proyecto, o bien la que determine la Dirección Facultativa, de tal forma que no se puedan producir desprendimientos que afecten a los operarios que trabajen en el fondo de la excavación.

En esta obra no está previsto la realización de entibaciones. No obstante, en caso de ser necesarias se procederá a su instalación, ejecutadas siguiendo las directrices expresas de la jefatura de obra. En este caso, diariamente se revisará, por personal capacitado, el estado de las entibaciones y los refuerzos.

En presencia de conducciones o servicios subterráneos imprevistos, se paralizarán de inmediato los trabajos, dando aviso a la Jefatura de Obra. Las tareas se reanudarán tras ser estudiado el problema por la Dirección de Obra y siguiendo sus instrucciones.

EJECUCIÓN DE MICROPILOTES

Caída de personas al mismo nivel.

Caída de objetos sobre los trabajadores

Atrapamiento por maquinaria.

Suspender los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean desfavorables (lluvia, viento, hielo, etc...).

Se exigirá la utilización de calzado de seguridad adecuado.

La zona de trabajo se aislara y balizara mediante barreras y cinta de balizamiento.

Se darán las instrucciones necesarias para la correcta realización de los trabajos.

Esta absolutamente prohibido la permanencia de personas dentro del radio de acción de las maquinas trabajando.

Protección de peatones.

Se prohibirá la permanencia de personas en el radio de acción de la maquina de perforar.

Queda prohibida la circulación o estancia del personal dentro del radio de acción de la maquina de micropilotes, siempre que estén en funcionamiento. Señalización: "Prohibido permanecer en el radio de acción de las maquinas" y acotado de las zonas de trabajo.

Entrega de instrucciones de seguridad al personal especializado en el manejo de la maquinaria.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2525

Page 36: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Interferencias con conducciones o servicios subterráneos.

Ruido ambiental.

En presencia de conducciones o servicios subterráneos imprevistos, se paralizaran de inmediato los trabajos, dando aviso a la Jefatura de Obra. Las tareas se reanudaran tras ser estudiado el problema por la Dirección de obra y siguiendo sus instrucciones.

Utilización de protectores auditivos en caso necesario.

EJECUCIÓN DE ZANJAS Y POZOS

Caída de personas al interior de una zanja o pozo.

Vuelco de los cortes laterales de una zanja o pozo.

Caída de vehículos o maquinaria a una zanja o

La zona de zanja o pozo abierto estará protegida mediante barandillas autoportantes ubicadas a 1,5 – 2,00 m del borde superior del corte (para profundidades superiores a 2 m). Para alturas inferiores se realizará un adecuado balizamiento.

Se dispondrán pasarelas de madera o metálicas de 60 cm. de ancho, bordeadas con barandillas sólidas reglamentarias.

El personal deberá bajar o subir por escaleras de mano sólidas y seguras, que sobrepasen en 1 m el borde de la zanja o pozo y amarradas firmemente al borde superior de coronación.

No se permite que en las inmediaciones de las zanjas o pozos haya acopios de materiales a una distancia inferior a 2 m. del borde, en prevención de los vuelcos o deslizamientos por sobrecarga.

En presencia de lluvia o de nivel freático alto, se vigilará el comportamiento de los taludes en prevención, de derrumbamientos sobre los operarios. Se ejecutarán lo antes posible los achiques necesarios.

En presencia de riesgo de vuelco o deslizamiento de un talud, se dará orden de desalojo inmediato y se acordonará la zona en prevención de accidentes.

En esta obra no está previsto la realización de entibaciones. No obstante, en caso de ser necesarias se procederá a su instalación, ejecutadas siguiendo las directrices expresas de la jefatura de obra. En este caso, diariamente se revisará, por personal capacitado, el estado de las entibaciones y los refuerzos.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2626

Page 37: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

pozo.

Interferencias con conducciones o servicios subterráneos.

Riesgos de daños a terceros.

Se dispondrán sobre zanjas en las zonas de paso de vehículos, palastros continuos resistentes que imposibiliten la caída a la zanja.

El lado de circulación de camiones o de maquinaria deberá balizarse a una distancia de la zanja o pozo no inferior a 2 m., mediante el uso de cuerda de banderolas, o mediante bandas de tablón tendidas en línea en el suelo y anclados a él.

Se señalizarán los accesos y recorridos de los vehículos y maquinaria.

Las maniobras de marcha atrás de los vehículos al borde de zanjas o pozos, se dirigirán por personal especializado, evitando así desplomes y caídas.

En presencia de conducciones o servicios subterráneos imprevistos, se paralizarán de inmediato los trabajos, dando aviso a la Jefatura de Obra. Las tareas se reanudarán tras ser estudiado el problema por la Dirección de Obra y siguiendo sus instrucciones.

Se regarán con frecuencia los tajos en los que sea necesario y cajas de camiones para evitar polvaredas.

CIMENTACIONES

Caída de operarios a distinto nivel.

Caída de objetos.

Protección (h>2 m) de la excavación mediante malla plástica tipo stopper. Señalización o protección (h<2 m) de la excavación mediante cinta de balizamiento o malla plástica tipo stopper.

Disposición de escaleras reglamentarias para accesos a diferentes niveles.

Delimitación con cinta de balizamiento de huecos y protección mediante cubiertas de madera, cuando sea necesario.

Se prohibirá la permanencia de personas en el radio de acción de la grúa, y muy especialmente bajo cargas suspendidas.

El peso a izar y la distancia de izado deberán estar comprendidos dentro del diagrama operativo de la grúa.

Tanto las eslingas como los ganchos de seguridad deberán estar en perfectas condiciones de uso, correspondiendo sus

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2727

Page 38: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Heridas con objetos punzantes.

Sobreesfuerzos.

características al peso a izar. En caso contrario se rechazarán.

Uso de botas y guantes de seguridad. Elección de zonas para depósito de escombros

y objetos punzantes.

Uso de cinturones antivibratorios o antilumbago.

No cargar más de 25 kg manualmente.

MUROS DE HORMIGÓN IN SITU

Desplazamiento y desprendimiento del terreno.

Caída de personas a distinto nivel.

Caída de objetos.

Previamente a la iniciación de los trabajos se comprobará el estado de las excavaciones.

Los taludes de la excavación se realizará siguiendo las indicaciones del Estudio Geotécnico del Terreno, de tal manera que esté garantizada la estabilidad de los mismos.

Cuando la excavación de cimientos tenga una profundidad superior a 1,50 m se dispondrán escaleras para acceso y salida de la excavación.

Los productos de excavación o los materiales a incorporar, se acopiarán a una distancia del borde de la excavación suficiente, 1,50 – 2,00 m, para que no incidan por sobrecarga en la estabilidad de ésta.

Los trabajos de aprieto de palomillas, hormigonado con bomba o cubilote, etc., se realizarán siempre sobre plataformas de trabajo reglamentarias (totalmente cuajadas y con barandilla de seguridad perimetral, compuesta por pasamanos, barra intermedia y rodapié).

El acceso a plataformas se realizara por escalera de mano (h<5m) o escalera modular (h>5m).

Está expresamente prohibido permanecer los operarios en las plataformas de trabajo y en los propios encofrados durante las maniobras de izado del conjunto.

Se preverá instalación de barandilla embutida en el muro para proteger el perímetro durante la ejecución de los forjados.

En caso de no disponerse plataformas de hormigonado en ambas caras del encofrado de muros, se instalará una barandilla sobre el panel del fondo o se realizará el hormigonado estando los trabajadores enganchados por medio del mosquetón del arnés anticaída a

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2828

Page 39: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Heridas con objetos punzantes.

Sobreesfuerzos.

líneas de vida ancladas en puntos resistentes de la estructura.

Se prohibirá la permanencia de personas en el radio de acción de la grúa, y muy especialmente bajo cargas suspendidas.

El peso a izar y la distancia de izado deberán estar comprendidos dentro del diagrama operativo de la grúa.

Tanto las eslingas como los ganchos de seguridad deberán estar en perfectas condiciones de uso, adecuadas a la carga a izar, tanto en forma como en peso. En caso contrario se rechazarán.

Protección mediante tapones de PVC (setas) en las esperas.

Uso de botas y guantes de seguridad. Elección de zonas para depósito de escombros

y objetos punzantes.

Uso de cinturones antivibratorios o antilumbago.

No cargar más de 25 kg manualmente.

PILARES

Caídas distinto nivel.

Desplome de elementos.

El montaje del encofrado de los pilares de borde, se ejecutará en zonas sin riesgo de caídas a distinto nivel y se instalará en su punto, totalmente montado.

Para las tareas de hormigonado y vibrado se utilizarán plataformas reglamentarias bien mediante estructuras tubulares autoestables o bien mediante plataformas incorporadas al propio encofrado, con accesos reglamentarios.

A todo el personal se le dotará de arnés anticaídas para su utilización en actuaciones puntuales, que anclarán a puntos sólidamente fijados.

Se utilizaran torretas estables, dotadas de plataformas y barandillas reglamentarias, para la realización de soldaduras de elementos estructurales.

Los trabajos de soldadura en altura de pilares se realizarán desde plataformas elevadoras mecánicas de personas o andamios tubulares, reglamentarios, dotados de barandilla perimetral.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 2929

Page 40: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

La armadura se apuntalará mediante jabalcones en dos direcciones perpendiculares, a 2/3 de la altura total, para pilares de 4 a 5 m. de altura, y a 1/2 de la altura total para pilares de 8 a 9 m.

El sistema de apuntalamiento del encofrado será el indicado por el fabricante.

En la instalación de pilares metálicos, estos permanecerán colgados del gancho de la grúa o sólidamente apeados, hasta que se haya realizado el anclaje con tuerca y contratuerca a la barra de anclaje prevista en la zapata de cimentación, pilar de hormigón, etc. o se haya realizado la soldadura definitiva. Está terminantemente prohibido puntear las soldaduras sin el correspondiente arriostramiento del pilar.

ESTRUCTURA

Caídas distinto nivel.

Caídas de personas al mismo nivel.

Atrapamientos y cortes por maquinas y herramientas.

Barandilla de protección perimetral en bordes de encofrado.

Barandilla de protección reglamentaria en borde de forjado.

Peldañeado de escaleras. Mallazo de protección o cubiertas de madera

en huecos piso. Red horizontal en huecos de piso de grandes

dimensiones (patios) y donde otro sistema no sea posible.

Castilletes de hormigonado de pilares, estables y reglamentarios, dotados de barandilla.

Anclajes y uso de cinturón de seguridad. Condena de acceso a zonas desprotegidas. Escaleras de mano reglamentarias. Uso plataforma o montacargas para descarga

materiales.

Se extenderán las medidas de orden y limpieza en el lugar de trabajo.

El acopio de materiales se efectuará en los lugares establecidos a tales efectos, realizando la señalización adecuada para evitar posibles interferencias con los peatones.

El trabajador que maneje la canaleta de hormigonado, lo hará con precaución, teniendo en cuenta la situación del resto de trabajadores.

Los elementos de encofrado después de

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3030

Page 41: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Riesgo de golpes y aplastamientos.

usados se mantendrán libres de puntas de clavado.

La maquinaria auxiliar, vibradores, sierras, etc., empleado deberá disponer de las medidas de protección reglamentarias, siendo su uso limitado a trabajadores expresamente autorizados por el empresario.

Se utilizarán guantes y botas de seguridad.

ESTRUCTURA METÁLICA

Caídas de trabajadores a diferente nivel.

Desplome de perfiles metálicos.

Barandilla de protección en borde de forjado. Anclajes y uso de arnés anticaída. Escaleras de mano reglamentarias. En la ejecución de forjados de chapa

colaborante, paños de red horizontal anclados a la estructura metálica portante.

La soldadura de perfiles, recepción de piezas en altura, etc, se realizará desde torres de andamio autoestables dotadas de accesos reglamentarios y barandillas perimetrales, o bien plataformas elevadoras mecánicas de personas.

Limitación de acceso bajo zonas de montaje de estructura metálica, por medio de vallado y señalización.

Para el izado y colocación de elementos estructurales, se instalará un sistema de sujeción de seguridad (seguricable) en previsión de roturas de ganchos o eslingas.

Se habilitarán espacios para acopio de perfiles, que se apilarán ordenadamente sobre durmientes de madera, hasta alturas inferiores a 1,50 m.

Las maniobras de ubicación in situ de perfiles y correas, serán gobernadas por tres operarios; dos guiando el perfil mediante cuerdas guía sujetas a los extremos y un tercero dirigiendo la maniobra.

No se soltará un elemento del gancho de grúa mientras no se haya realizado el cordón de soldadura definitivo (está prohibido el punteado de pilares o vigas) o se haya procedido al apeo de la estructura presentada.

Realización de las operaciones de izado y montaje de perfiles por personal especializado, que habrá recibido las instrucciones de seguridad correspondientes.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3131

Page 42: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

CUBIERTA

Caídas distinto nivel.

Caída de objetos y material desde cubierta.

Entrega de instrucciones de seguridad al personal especializado que vaya a realizar los trabajos.

Ejecución de la cubierta, manteniendo las protecciones colectivas perimetrales hasta la completa terminación, y en caso de ser necesario retirar dichas protecciones, se sustituirá por plataforma de trabajo sobre estructura metálica (andamio y/o cimbra), u otro sistema de protección colectiva equivalente.

Instalación de cable o cuerda de seguridad con anclaje fijo, y alargaderas de cuerda de poliamida para anclaje del cinturón de seguridad (que debe ser anticaídas) para trabajos puntuales.

Instalación de pasarelas de circulación, de seguridad, certificadas.

Instalación de marquesinas de protección. No apilar palets de material sobre la cubierta,

y sin el uso de topes o soportes de seguridad.

SOLDADURA ELÉCTRICA

La alimentación eléctrica al grupo se realizara mediante conexión a través del cuadro general y sus protecciones eléctricas.

Antes de empezar el trabajo de soldadura, es necesario examinar el lugar, y prevenir la caída de chispas sobre materiales combustibles que puedan dar lugar a un incendio, sobre las personas o sobre el resto de la obra, con el fin de evitarlo de forma eficaz.

Los trabajos de soldadura quedaran interrumpidos en días de fuerte niebla, fuerte viento y lluvia.

SOLDADURA OXICORTE El traslado de botellas se hará siempre con su

correspondiente caperuza colocada, para evitar posibles deterioros del grifo, sobre el carro portabotellas.

Se prohíbe tener las botellas expuestas al sol, tanto en el acopio como durante su utilización.

Las botellas de acetileno deben utilizarse

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3232

Page 43: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

estando en posición vertical. Las de oxigeno pueden estar tumbadas, pero

procurando que la boca quede algo levantada. En evitación de accidentes por confusión de los gases, las botellas siempre se utilizaran en posición vertical.

Los mecheros irán provistos de válvulas antirretroceso de llama.

Debe vigilarse la posible existencia de fugas en mangueras, grifos o sopletes, pero sin emplear nunca para ello una llama, sino mechero de chispa, o bien sumergidas en el interior de un recipiente con agua.

Durante la ejecución de un corte hay que tener cuidado de que al desprenderse el trozo cortado no exista la posibilidad de que caiga en lugar inadecuado, es decir, sobre personas y/o materiales.

Al terminar el trabajo, deben cerrarse perfectamente las botellas mediante la llave que a tal efecto poseen, no utilizar herramientas como alicates o tenazas que aparte de no ser totalmente efectivas, estropean el vástago de cierre. Las mangueras se recogerán en carretes circulares.

Queda expresamente prohibido:- Dejar directamente en el suelo los

mecheros.- Tender de forma desordenada las

mangueras de los gases por los suelos.- Se recomienda unir entre si las gomas

mediante cinta adhesiva.- Utilizar mangueras de igual color para

distintos gases.- Apilar, tendidas en el suelo, las botellas

vacías ya utilizadas (incluso de forma ordenada). Las botellas siempre se almacenaran en posición “de pie”, para evitar vuelcos, y a la sombra.

CERRAMIENTOS

Caídas a distinto nivel.

Caídas desde andamio

Mantenimiento y reposición de protecciones colectivas, mediante brigada de seguridad.

Cuerdas de seguridad y anclajes para arnés anticaída.

Plataformas de trabajo reglamentarias con barandilla rígida cuando el riesgo de caída sea superior a 2 m. en andamio tubular.

Las plataformas de trabajo tendrán el ancho

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3333

Page 44: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

metálico tubular de fachada.

Caída de objetos o materiales.

Desplome de andamios.

Caída desde plataforma elevadora de trabajo sobre mástil.

Desplome de plataforma elevadora de trabajo sobre mástil.

del andamio y estarán dotadas de barandillas reglamentaria, perimetralmente.

El acceso a los diferentes niveles de plataforma se realizará por medio de escaleras reglamentarias a través de trampillas en las plataformas de trabajo.

No sobrecargar las plataformas.

Instalación de visera de protección y delimitar y señalar los accesos por las mismas.

Los andamios dispondrán de homologación según norma Europea HD-1000.

Los andamios serán montados según indicaciones del fabricante por personal especializado, estando dotados de cinturón de seguridad.

No se iniciará el montaje de un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel inferior con todos los elementos de estabilidad (arriostramientos, diagonales, etc.).

Para h>5 m, arriostrar el muro, en andamios metálicos.

No sobrecargar las plataformas. Apeo de forjados sobre los que se instalen

andamios metálicos tubulares, según cálculo previo por el fabricante/instalador.

El acceso debe ser estable y seguro, a través de las escaleras de acceso previstas para el propio andamio.

Plataformas de trabajo de 1 m. dotadas de barandillas reglamentarias en todo su contorno.

Amplia-plataformas de 0,5 m., eliminando el hueco con fachada, protegida por barandilla lateralmente.

Cuerdas de seguridad y anclajes para cinturón de seguridad.

El andamio debe ser montado por personal especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante.

No se debe empezar el montaje de un nuevo tramo de torre sin haber montado todos los elementos de estabilidad y arriostramientos del nivel inferior.

Instalación y mantenimiento en perfecto estado de dispositivos de seguridad previstos por el fabricante (frenos de emergencia en cada motor, frenos centrífugos de velocidad de descenso manual constante, señal de descenso audiovisual (luz giratoria y sirena

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3434

Page 45: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Caída de objetos y materiales.

acústica), sistema de autonivelación de plataforma, etc).

No se deben sobrecargar las plataformas. Para h>6 m., arriostramientos a la fachada. Mantenimiento y reposición protecciones

(brigada seguridad). Apeo de forjados sobre los que se instalen

andamios motorizados, según cálculo previo por el fabricante/instalador.

Instalación de visera de protección en 1er nivel de andamio sobre zonas de acceso.

Instalación de rodapié en andamios y plataformas sobre zonas de tránsito y acceso de operarios.

Delimitación y señalización de zonas de acceso.

Acotamiento de espacios bajo plataformas elevadoras de trabajo, a base de vallado o balizamiento y señalización.

LUCERNARIOS Y CLARABOYAS

Caídas al vacío.

Caídas de objetos y materiales.

Barandilla de protección en borde de cubierta. Red horizontal bajo estructura metálica

portante, en caso necesario. Líneas de vida con uso de arnés anticaída. Ejecución de perfilería desde plataformas

reglamentarias (andamio metálico tubular).

Red mosquitera de retención objetos. Acotamiento y prohibición de paso a zona

planta baja en vertical de las tareas (acabados).

ALBAÑILERÍA Y OFICIOS

Caídas de nivel. Mantenimiento y reposición de protecciones (brigada seguridad).

Instalación de barandilla en los huecos verticales (fachada y ascensor).

Orden y limpieza. Condena de accesos a zonas desprotegidas. En trabajos puntuales, con riesgo de caída de

operarios, en los que no exista ningún tipo de protección, se deberá emplear arnés anticaída anclado a punto sólido de la estructura.

Mallazo de protección o cubierta de madera en huecos horizontales de piso.

En los huecos verticales de fachada, durante la fase de albañilería y oficios, especialmente

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3535

Page 46: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Caídas a distinto nivel desde andamios borriquetas junto borde forjados.

los solados s realizar antes del cerramiento de los edificios, se instalará barandilla de protección en borde de forjado, formada por cable tenso de 8 mm de diámetro, que funcione además como línea de vida, en trabajos de recepción de prefabricados, y red de protección vertical.

En los huecos de ventana cuyo peto no sea superior a 90 cm., se deben prever la colocación de barandilla en dichos huecos, tanto tras la ejecución del cerramiento como tras la colocación de precercos; por lo que se debe integrar la protección en dicho precerco (en fase de fabricación).

Instalación de red vertical de protección o barandilla rígida reglamentaria a la altura de 90 cm desde la cota de trabajo, o uso de cinturón de seguridad anclado a puntos fijos de la estructura.

Integrar la barandilla de protección en los precercos de ventana, en fase de fabricación.

INSTALACIONES

Explosiones, proyección de partículas en trabajos soldaduras.

Inhalación de humos y gases.

Uso de gafas, guantes, polainas y mandiles de soldador.

Válvulas antirretroceso. Acopio de las botellas de oxiacetileno en

carros portabotellas, y en lugares ventilados y señalizados.

Uso de equipos de protección respiratoria. Ventilación zonas de trabajo.

IMPERMEABILIZACIONES

Caída de operarios a distinto/mismo nivel.

Quemaduras y heridas en el manejo de materiales.

Uso de plataformas de trabajo reglamentarias, con barandilla rígida en todo su contorno.

Utilización de anclajes, cables de seguridad, cuerdas de poliamida de Ø 16 mm. Y cinturones de sujeción.

Acotado de zonas desprotegidas. Entrega de instrucciones de seguridad al

personal especializado para la ejecución de estos trabajos.

Acceso a las zonas de trabajo mediante estructuras tubulares con escaleras interiores o escaleras de mano reglamentarias.

Empleo de equipos de protección individual

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3636

Page 47: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Sobreesfuerzos. adecuados y certificados.

Uso de cinturones antivibratorios o antilumbago.

No cargar más de 25 Kg. manualmente.

HORMIGONES (SOLERAS Y BANCADAS)

Atropellos por maquinaria o vehículos.

Caídas al mismo nivel.

Golpes con objetos.

Sobresfuerzos.

Se dispondrá de una persona encargada de realizar las señales de aproximación al punto de vertido, que no se situará detrás del camión en la fase de aproximación.

Señalización con cinta de balizamiento reflectante, a franjas amarillas y negras y señalización de la zona de hormigonado.

Se instalarán tapas de madera en huecos horizontales.

Al manipular el material, se tomarán las debidas precauciones para evitar aplastamientos y heridas en extremidades.

Uso de cinturones antilumbago. No cargar más de 25 kg manualmente.

SUELO SELECCIONADO Y ZAHORRAS

Atropellos, golpes, vuelcos de las maquinas y vehículos.

Se inspeccionara la zona antes de iniciar los trabajos, con el fin de descubrir accidentes importantes del suelo, objetos, etc., que pudieran poner en riesgo la estabilidad de las maquinas.

Se advertirá al personal de obra mediante letreros divulgativos y señalización normalizada, de los riesgos de vuelco, atropello y colisión.

Queda prohibida la circulación o estancia del personal dentro del radio de acción de la maquinaria, siempre que estén en funcionamiento. Señalización “Prohibido permanecer bajo radio de acción maquinas” y acotado de las zonas de trabajo.

Todos los conductores de maquinas para movimiento de tierras estarán en posesión del permiso de conducir y del certificado de capacitación. Entrega de Instrucciones de Seguridad al personal especializado en el manejo de la maquina.

Cuando el operador no tenga visibilidad debe ser dirigido por un señalista.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3737

Page 48: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Colisiones y vuelco de vehículos.

Inhalación de polvo.

El acceso de vehículos será independiente al acceso de operarios.

Uso de la maquinaria por personal especializado.

Programar y señalizar el recorrido de los vehículos de obra.

Señalización de la distancia de seguridad mínima de aproximación al borde de los taludes.

Uso de maquinaria según recomendaciones del fabricante.

Riego de escombros y tierras, riego de pista. Utilización de gafas y mascarillas antipolvo.

MEZCLAS BITUMINOSAS

Atropello por maquinaria y vehículos.

Atropamientos y cortes por maquinas y herramientas.

Quemaduras por contacto con sustancias calientes. Salpicaduras y proyecciones.

El recorrido de los camiones y maquinas estar libre de obstáculos y todos los trabajadores estarán advertidos de la circulación de los vehículos marcha atrás.

Se dispondrá de una persona encargada de realizar las señales de aproximación al punto de vertido. Esta nunca se situara detrás del camión en la fase de aproximación.

Si los trabajos se realizaran en vía abierta al tráfico, nunca se comenzara el vertido de aglomerado asfáltico si no se ha dispuesto la señalización de tráfico provisional necesario en cada caso.

Señalización de los recorridos de máquinas y vehículos.

Los trabajos de riego los realizar el regador siempre recibiendo el viento de espaldas.

No circularan o permanecerán personas entre las maquinas de compactación.

El trabajador que maneje la canaleta lo hará con precaución teniendo en cuenta la situación del resto de los trabajadores.

La maquinaria auxiliar, vibradores, sierras, etc., empleada deberá disponer de las medidas de protección y seguridad reglamentarias.

Uso de botas y guantes anticaloricos. Par evitar los riesgos derivados de

salpicaduras al personal se le dotara de mono de algodón antichispas y protección ocular.

TRABAJOS DE PAVIMENTACIÓN

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3838

Page 49: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Atropellos por maquinaria y vehículos.

Caídas de personas al mismo nivel.

Atrapamientos y cortes por máquinas y herramientas.

Riesgo de golpes y aplastamientos.

El recorrido de los camiones y máquinas estará libre de obstáculos y todos los trabajadores estarán advertidos de la circulación de los vehículos marcha atrás.

Se dispondrá de una persona encargada de realizar las señales de aproximación al punto de vertido. Esta nunca se situará detrás del camión en la fase de aproximación.

Si los trabajos se realizan en vía abierta al tráfico, nunca se comenzará si no se ha dispuesto la señalización de tráfico provisional necesario en cada caso particular.

Señalización de los recorridos de máquinas y vehículos.

No circularán o permanecerán personas entre las máquinas de compactación.

Los operarios llevarán en todo momento chalecos reflectantes.

Se extremarán las medidas de orden y limpieza en el lugar de trabajo.

Las zonas de trabajo, tránsito de vehículos, etc... deben estar perfectamente compactadas y libres de barro o restos de materiales.

El acopio de materiales se efectuará en los lugares establecidos a tales efectos, realizando la señalización adecuada para evitar las posibles interferencias con los peatones.

El trabajador que maneje la canaleta lo hará con precaución teniendo en cuenta la situación del resto de trabajadores.

Los elementos de encofrado después de usados se mantendrán libres de puntas de clavado.

La maquinaria auxiliar, vibradores, sierras, etc empleado deberá disponer de las medidas de protección y seguridad reglamentarias.

Se utilizarán guantes y botas de seguridad.

ARQUETAS Y BORDILLOS

Caídas al mismo nivel.

Golpes con objetos.

Se procederá a tapar los huecos horizontales con tapas de madera.

Al manipular el material se tomarán las debidas precauciones para evitar

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 3939

Page 50: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Sobreesfuerzos.

aplastamientos y heridas en los dedos. Para esto se utilizarán guantes de cuero, botas de seguridad de puntera reforzada y ropa de trabajo adecuada.

En el levantamiento manual de cargas se debe tener en cuenta lo siguiente: Se deben asentar los pies firmemente. Agacharse doblando las rodillas. La espalda se mantendrá recta. Se sujetará la carga con firmeza. El esfuerzo al levantarse se hará con los

músculos de las piernas. Durante el transporte, la carga debe

permanecer lo más cerca posible del cuerpo.

Uso de cinturones anti-lumbago, No cargar más de 25 Kg manualmente.

RIESGOS GENERALES Incendios.

Heridas con objetos punzantes.

Inhalación de polvo.

Sobreesfuerzos.

Electrocuciones, por contactos directos o indirectos.

Se emplearán extintores portátiles de polvo polivalente, y estarán debidamente señalizados (señal normalizada de indicación de la posición del extintor).

Se prohibirá encender fuego en el interior de las edificaciones.

En los lugares elegidos para la realización de fogatas habrá montones de arena para apagarlas de inmediato si presentan riesgo de incendio.

Utilización de Epi: Uso de botas y guantes de seguridad.

Elección de zonas para depósito de escombros y objetos punzantes.

Utilización de Epi: mascarilla de protección antipolvo.

Riego de escombros. Instalación de bajantes de escombros.

Utilización de Epi: Uso de cinturones

antivibratorios o anti-lumbago. No cargar más de 25 Kg. manualmente.

Instalación de puestas a tierras en masas, metálicas, grúas-torre, cuadros eléctricos, etc.

Instalación de interruptores diferenciales de alta sensibilidad (30 mA.).

Conexiones a los cuadros de las mangueras o cables eléctricos mediante placas o clavijas de conexión.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4040

Page 51: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Proyección de partículas a los ojos.

Atropellos.

Los empalmes de cables o mangueras se realizarán mediante conexiones estancos antihumedad.

Los cuadros eléctricos serán tipo intemperie (Norma UNE-240324) con puerta y cerradura de seguridad, prohibiéndose la manipulación a personal no especializado.

En las zonas de paso el tendido de cableado será aéreo, para evitar su deterioro.

Utilizar conductor de protección ó 4º hilo. Las miras y jalones a utilizar serán fabricadas

con materiales aislantes de la electricidad.

Instalación de las defensas en maquinaria de corte o de desbaste.

Utilización de Epi: Uso de gafas de protección.

Durante los trabajos en proximidad de zonas con circulación de vehículos, se utilizará obligatoriamente chaleco reflectante.

MONTAJE DE CASETAS

Caída de caseta.

Golpes y atrapamientos.

La descarga, elevación y colocación de la caseta se realizará empleando únicamente el sistema y útiles especificado por el fabricante, siguiendo sus instrucciones de uso y manipulación.

Las eslingas y elementos de elevación se revisarán diariamente antes del inicio de los trabajos.

Siempre que se tiren de varios puntos de suspensión, se deberá asegurar antes del izado, que la carga se soporta por igual entre todos y cada uno de los puntos.

El movimiento se realizará sin balanceos ni movimientos bruscos.

La dirección de los tiros siempre debe formar un ángulo mayor de 60º con la horizontal. Se recomienda el uso de guardacabos.

Se utilizará un dispositivo que asegure un tiro uniforme de todos los puntos de elevación.

El manejo de las grúas será realizado por personal especializado, que tendrá siempre la carga suspendida a la vista; y en caso necesario otro operario dirigirá las maniobras.

En niveles superpuestos, la caseta superior permanecerá anclada a las eslingas o cables hasta que no se haya asegurado la estabilidad de las mismas.

Los desplazamientos se realizarán a la

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4141

Page 52: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Caídas de nivel.

suficiente altura, guiando la carga mediante cuerdas auxiliares.

Siempre que se tiren de varios puntos de suspensión, se deberá asegurar antes del izado, que la carga se porta por igual entre todas y cada uno de los puntos.

Si las casetas no se colocan directamente del camión a su emplazamiento, deberán acopiarse en zona firme y plana, apoyadas sobre durmientes de madera.

Queda prohibida la permanencia de trabajadores bajo cargas suspendidas, balizando y señalizando la zona correspondiente antes de iniciar los trabajos.

La retirada de los elementos de izado se realizará mediante plataformas elevadoras, torretas de andamio o escaleras de mano para alturas inferiores de 5 m. En este caso, la escalera se asegurará mediante el auxilio de un operario que sujetará la escalera durante la operación.

Queda prohibido la permanencia de operarios en el interior o sobre las casetas, durante su traslado, izado, etc.

RIESGOS HIGIÉNICOS

Polvo.

Derivados del uso de productos químicos (pintura y disolventes).

Inhalación de humos y gases en trabajos de soldadura.

Dermatitis por contacto con derivados del cemento (hormigón, mortero, cemento en polvo, etc.).

Riego de escombros. Utilización de Epi: Uso de mascarillas de

celulosa autofiltrantes. Instalación de lonas en los contenedores de

escombros y uso de bajantes.

Se solicitará ficha técnica de seguridad del producto.

Se informará a los trabajadores de las instrucciones de manejo dadas por el fabricante.

Utilización de Epi: Uso de guantes y mono de trabajo, para evitar dermatitis.

Utilización de Epi: Uso de equipos de protección respiratoria.

Ventilación de las zonas de trabajo.

Utilización de Epi: Uso de ropa de trabajo y guantes.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4242

Page 53: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Para la prevención de las unidades constructivas restantes hasta la terminación de las obras, salvo actuaciones concretas que para cada caso se deben adoptar, es necesario efectuar el mantenimiento y reposición de las medidas de seguridad expuestas y que en general resultan comunes a las anteriormente descritas, considerándose por tanto en ellas incluidas.

RIESGOS NO EVITABLES

Conforme a lo indicado en el Punto 3 del Articulo 5 del R.D. 1627/97 sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción, se han recogido las medidas preventivas adecuadas a los riesgos que conlleva la realización de la obra, para lo cual se han aplicado las técnicas constructivas adecuadas incorporando los dispositivos y medidas de seguridad al proceso constructivo y a los medios auxiliares.

Todos estos riesgos por lo tanto, son evitables; quedando únicamente como riesgos laborales que no pueden evitarse o eliminarse, aquellos que no son intrínsecos de la ejecución de las obras, como son:

- Estrés térmico.- Los derivados de actos mal intencionados, de la negligencia y de

la impericia de los operarios.- Acciones de agentes exteriores al proceso.- Los derivados del intrusismo.- Los derivados de las indefiniciones propias ajenas al proyecto.

Para reducir y controlar dichos riesgos, se tomaran las medidas preventivas y protecciones técnicas siguientes:

- Entrega de prendas de protección adecuadas para protegerse de las incidencias atmosféricas.

- Control por parte de la línea de mando, en evitación de riesgos por impericia y actos mal intencionados.

- Limitaciones y prohibiciones que afectaran a los operaciones, procesos y las exposiciones laborales agentes externos.

- Información de los riesgos intrínsecos de la obra, con la entrega de instrucciones de operarios subcontratados.

- Reuniones informativas.- Vallados, señalización y controles evitación de riesgos de

intrusismo.

Aplicando estas medidas se disminuye la probabilidad de que ocurran sucesos no previstos y por otro lado, las consecuencias de estos riesgos son leves, con lo cual con la independencia de la falta de previsión, estos riesgos son “Tolerables”.

1.3.2.- Protecciones individuales

Protección de la cabeza

- Casco: Uno por persona, incluyendo técnicos, encargados y posibles visitantes, incluyendo un acopio mínimo.

- Pantalla de protección de soldadura autógena y eléctrica.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4343

Page 54: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Gafas antipolvo y antiimpactos.- Mascarilla antipolvo.- Filtros.- Pantalla contra proyección de partículas.- Protectores auditivos.

Protección del cuerpo

- Arnés anticaídas- Mono de trabajo.- Traje de agua.- Mandil de cuero.- Chaleco reflectante.

Protección de las extremidades superiores

- Guantes de material anticorte.- Guantes de goma finos.- Guantes de soldador.- Guantes dieléctricos para B.T.- Manguitos de soldador.

Protección de las extremidades inferiores

- Botas de seguridad.- Botas de agua.- Botas dieléctricas para B.T.- Polainas de cuero.

1.3.3.- Formación e información a los trabajadores

Antes del comienzo de cada unidad de obra, se informará a los operarios sobre la forma correcta de ejecución y la prevención de los riesgos previstos.

Asimismo se impartirá formación en materia de seguridad y salud en el trabajo al personal de la obra, en función de las propias necesidades del mismo y de acuerdo con el proceso productivo que vaya a realizarse.

1.3.4.- Medicina preventiva y primeros auxilios

Botiquín

Se dispondrá de tres botiquines, uno en la oficina de obra, otro en la caseta de encargados y otro en los vestuarios de personal, conteniendo el material necesario, estando prevista su revisión mensual, así como la reposición inmediata de lo consumido.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4444

Page 55: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Asistencia a accidentados

Se deberá prever la información a todo el personal de la obra de los diferentes Centros Médicos (Servicios Propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulancias, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.

Se prevé la disposición en sitio bien visible de una lista con los teléfonos y direcciones de los Centros asignados para urgencias, que se acompaña al final del apartado 1.5. Actuaciones en caso de Emergencia, de forma que se garantice el rápido traslado de los posibles accidentados. Además, este listado será entregado a los trabajadores designados de cada subcontrata.

El centro asistencial de la mutua laboral (FREMAP) más cercano se sitúa en Crta. Pozuelo a Majadahonda, Km. 3,500. 28220 MAJADAHONDA

Teléfono: 91 626 57 98Fax: 91 626 58 24

A continuacion detallamos otros centros medicos cercanos a la obra, asi como los telefonos de urgencia.

El propio Hospital Clínico San Carlos, en la C/. Profesor Martín Lagos, s/n. 28040. Teléfono 91 330 33 00.

Otro hospital es La Fundación Jiménez Díaz, en la Avda. Reyes Católicos, 2. 28040 Madrid. Teléfono 91 544 16 00.

Reconocimientos médicos

A todo el personal que empiece a trabajar se le hará pasar un reconocimiento médico previo al trabajo.

1.4.- PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

- Se instalará en el perímetro de la parcela donde se ubicaran las Isntalaciones Provisionales de obra y Acopios, con una altura de 2,00 m sobre el terreno, impidiendo los accesos a la zona acotada, y estará formada por chapa galvanizada sobre postes metálicos verticales.

- Se instalará en la zona de obras con una altura de 2,00 m. sobre el terreno, impidiendo el acceso en la zona acotada; será trasladable a base de malla de acero galvanizado sobre dados de hormigón móviles.

- Se preverá un acotado parcial y transportable mediante vallas de contención de peatones en zonas con riesgo puntual.

- Se preverá la colocación de señales de seguridad en lugares acorde al riesgo específico.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4545

Page 56: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Asimismo se colocarán convenientemente señales de peligro.

- Está previsto la propuesta de soluciones a los riesgos concretos que en función de los trabajos y comportamiento del terreno o zonas afectadas puedan presentarse, que a priori no pueden establecerse.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4646

Page 57: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1.5.- ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA

Las actuaciones en caso de emergencia definen la secuencia de acciones para el control inicial de las situaciones de Emergencia que pueden producirse, planificando los medios humanos y materiales disponibles, así como el tipo de actividad desarrollada.

Clasificación de las emergencias

A. EMERGENCIA POR INCENDIO

Es el accidente que únicamente afecta a la zona de obra, provocado por un incendio parcial, pudiendo existir tres tipos de emergencia:

Conato de emergencia: Incendio que puede ser controlado y dominado de forma sencilla y rápida por el personal y medios existentes en la obra: extintores y mangueras de agua (camión cisterna).

Emergencia parcial: Es el incendio que solo afecta a la obra, pero no puede ser controlado por el personal de la misma. Esta para se dominado requiere la adecuación de Equipos Especiales de Extinción (en el final de este capitulo se anexiona al directorio Telefónico para las distintas emergencias). En este caso se evacuará al personal de la obra.

Emergencia general: Es el incendio que no solo puede afectar a la zona de obra sino a otros sectores y a terceras personas. Se evacuará inmediatamente la obra, se comunicará a los responsables de la obra y se precisará de Servicios de Ayuda Externos.

B. EVACUACIÓN DE ACCIDENTADOS

Se dispondrá en obra de un botiquín portátil, conteniendo el material necesario, revisándose mensualmente, y reponiéndose inmediatamente lo consumido.

Se tiene previsto informar a todo el personal de obra de los diferentes centros médicos (Servicios Médicos, Mutualidad Laboral y Ambulatorios) dónde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.

Está prevista la disposición en sitios bien visibles del Directorio Telefónico, que se anexiona, y de los Centros asignados para urgencias.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4747

Page 58: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Se dará formación en materia de primeros auxilios y técnicas de asistencia de accidentados a los encargados, capataces, delegados de personal y a los operarios designados.

Normas generales de actuación en caso de accidente:

Si las lesiones no provocan al accidentado la pérdida de conocimiento y movilidad, y no se aprecian inicialmente lesiones graves, se evacuará mediante vehículo de obra, al Centro Hospitalario más cercano. En caso necesario previamente se le practicará una primera cura, haciendo uso de los medios del botiquín.

En los accidentes donde haya pérdida de conocimiento del accidentado, o se sospeche que haya daños internos, se procederá del modo siguiente:- “No se moverá el accidentado” salvo que pueda peligrar su vida; fuego,

asfixias, etc.- Comprobar que puede respirar espontáneamente, en caso contrario,

aplicar técnicas de respiración artificial, y si fuese necesario masaje cardiaco (técnicas de reanimación).

- Solicitar ayuda inmediatamente (teléfonos de urgencias) y preparar accesos y evacuación, indicando la aproximación al lugar.

- No abandonar al lesionado. Siempre debe permanecer junto al accidentado una persona, o personas con conocimiento de primeros auxilios.

- Cubrir al accidentado con una manta para evitar enfriamientos y posibles shocks.

- Impedir que los compañeros lo atiendan simultáneamente y que lo muevan.

- Acompañar al accidentado, por al menos una persona, al centro de asistencia, para interesarse por el diagnóstico y facilitar los datos precisos.

- Comunicación del hecho a la Dirección Facultativa y a la Jefatura de Obras, para que sigan el procedimiento de comunicación, indicado en el organigrama que se anexiona.

C. EMERGENCIA EN CASO DE ACCIDENTE CON SERVICIOS AFECTADOS

C.1.- Actuaciones en caso de emergencia con líneas eléctricas aéreas:

Se pueden presentar las siguientes emergencias:

Caída de línea .-

Se debe prohibir el acceso del personal a la zona de peligro, hasta que un especialista compruebe que está sin tensión.

No se deben tocar a las personas en contacto con una línea eléctrica. En el caso de estar seguro de tratase de una línea de baja tensión, se intentará separar a la victima mediante elementos no conductores, sin tocarla directamente.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4848

Page 59: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Accidente con máquinas .-

En el caso de contacto de una línea aérea con maquinaria de excavación, transporte, etc., deben observarse las siguientes normas:

El conductor o maquinista

- Conservará la calma incluso si los neumáticos comienzan a arder.- Permanecerá en su puesto de mando o en la cabina, debido a que allí

está libre del riesgo de electrocución. Se intentará retirar la máquina de la línea y situarla fuera de la zona peligrosa.

- Advertirá a las personas que allí se encuentran que no deben tocar la máquina.

- No descenderá de la máquina hasta que esta no se encuentre a una distancia segura. Si desciende antes, el conductor entra en circuito línea aérea-máquina suelo y está expuesto a electrocutarse.

- Si es imposible separar la máquina y, en caso de absoluta necesidad, el conductor o maquinista no descenderá utilizando los medios habituales, sino que saltará lo más lejos posible de la máquina evitando tocar esta.

Normas generales de actuación

- No tocar la máquina o la línea caída a tierra.- Advertir a otras personas amenazadas que no toquen la máquina o la

línea, y que no efectúen actos imprudentes.- Advertir a las personas que se encuentren fuera de la zona peligrosa

que no se acercarse a la máquina.- Hasta que no se realice la separación entre la línea eléctrica y la

máquina, y se abandone la zona peligrosa, no se efectuarán los primeros auxilios a la víctima.

C.2.- Actuaciones en caso de contacto con línea eléctrica enterrada:

En caso de contacto con una línea eléctrica enterrada, las normas de actuación serán las mismas que las indicadas en el caso de líneas aéreas.

C.3.-Actuaciones en caso de fuga de gas, con riesgo de incendio o explosión:

En caso de escape incontrolado de gas, con riesgo de incendio o explosión, todo el personal evacuará la zona afectada, acotando la zona, y no se permitirá acercarse a nadie a dicha zona, que no sea el personal de la compañía instaladora.

Tras la rotura de la tubería del gas, o apreciación de escape de gas, se avisará de forma inmediata a la Compañía Suministradora.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 4949

Page 60: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

C.4.-Actuación en caso de rotura o fuga en canalizaciones de agua:

Comunicación inmediata a la Compañía Instaladora, paralizando los trabajos hasta que la conducción haya sido reparada.

Cuando sea necesario se acotará la zona.

C.5.-Actuación en caso de rotura de línea telefónica enterrada o aérea:

Comunicación inmediata a la Compañía Suministradora, para su reparación.

C.6.-Actuaciones en caso de encontrarse en zona de obra un ingenio susceptible de explotar:

En caso de descubrirse un ingenio susceptible de explotar en la zona de obra, los trabajos deben ser inmediatamente interrumpidos, alejando del lugar al personal de obra y ajeno a la misma que por su proximidad pudiera ser afectado. Si contáramos con edificios colindantes, se avisará a los propietarios como medida de precaución del posible riesgo.

Inmediatamente se comunicará a las autoridades competentes para que procedan a desactivar o retirar dicho ingenio.

En Madrid, Mayo de 2007

UTE CLÍNICO MADRID

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 5050

Page 61: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

DIRECTORIO TELEFÓNICO

SERVICIO DE EMERGENCIASSERVICIO DE EMERGENCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.112.

CENTROS DE URGENCIAS Y HOSPITALES CERCANOSCENTROS DE URGENCIAS Y HOSPITALES CERCANOS

CENTRO ASISTENCIA. . . . CENTRO ASISTENCIA. . . . FREMAP. Carretera de Pozuelo aFREMAP. Carretera de Pozuelo a Majadahonda, km. 3,500 28220 MAJADAHONDAMajadahonda, km. 3,500 28220 MAJADAHONDA (Madrid) Tfno.:(Madrid) Tfno.: 91/626.57.98 Fax: 91/626.58.2491/626.57.98 Fax: 91/626.58.24

HOSPITALES CERCANOS. . . .Hospital Clinico San Carlos, C/ Profesor Martín Lagos, s/n. 28040 MADRIDTfno.. 91 330 33 00

Fundación Jiménez Díaz, Avd. Reyes Católicos, 2. 28040 MADRID.

Tfno.: 91 544 16 00.

AYUNTAMIENTOAYUNTAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

BOMBEROS BOMBEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SERVICIO DE AMBULANCIASSERVICIO DE AMBULANCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DIRECCION PROVINCIAL DE PROTECCION CIVILDIRECCION PROVINCIAL DE PROTECCION CIVIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COMPAÑÍA SUMINISTRADORA DE AGUA COMPAÑÍA SUMINISTRADORA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COMPAÑÍA SUMINSTRADORA DE ELCTRICIDAD COMPAÑÍA SUMINSTRADORA DE ELCTRICIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COMPAÑÍA TELEFONICACOMPAÑÍA TELEFONICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10021002

OTROS TELEFONOS DE INTERESOTROS TELEFONOS DE INTERES GUARDIA CIVIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062, GUARDIA CIVIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 062, POLICIA NACIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, POLICIA NACIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 091, POLICIA MUNICIPAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092, POLICIA MUNICIPAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 092, FREMAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 61 FREMAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 61

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 5151

Page 62: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

00 6100 61

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 5252

Page 63: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1.6.- ORGANIGRAMA DE SEGURIDAD

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 5353

Page 64: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1.7.- PLAN DE OBRA

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 5454

Page 65: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

2. PLIEGO DE CONDICIONES

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 5555

Page 66: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

2.- PLIEGO DE CONDICIONES

2.1.- DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN

La obra objeto de este Plan de Seguridad y Salud, estará regulada a lo largo de su ejecución por los textos que a continuación se citan, siendo de obligado cumplimiento para la parte implicadas.

Construcción.-

- Disposición mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción- R.D. 1627/97, de 24/10/97- B.O.E. 256, de 25/10/97.

- Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica.- O.M. 28/8/70 – B..O.E. 213 A 216, de 5, 7, 8 Y 9 – 70.

Prevención de Riesgos Laborales.-

- Prevención de Riesgos Laborales- Ley 31/95, de 8/3/95 – B.O.E. 269 de 10/11/95 y modificación de los Artículos. 45,47, 48 y 49 B.O.E. 31/12/98.

- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del cuadro normativo de la prevención de riesgos laborales.

- Reglamento de los Servicios de Prevención – R.D. 39/97, de 17/1/97- B.O.E. 27, de 31/1/97.

- Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el R.D. 39/97 y R.D. 1627/97.

- R.D. 780/1998, de 30 de Abril, por el que se modifica el Real Decreto, de 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales (Certificación de formación equivalente de especialistas en prevención de riesgos laborales).

- Modelo libro de incidencias en el Estudio de Seguridad e Higiene – O.M. 20/9/86 – B.O.E. 245 de 13/10/86.

- Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular, dorsolumbares, para los trabajadores- R.D. 487/97 de 14/4/97 – B.O.E. 97 de 23/4/97.

- Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas al trabajo con equipos de incluyen pantallas de visualización – R.D. 488/97 de 14/4/97 – B.O.E 97 de 23/4/97.

- R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

- R.D. 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el articulo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. B.O.E. nº 27, de 31 de enero de 2004

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 11

Page 67: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Estatuto de los Trabajadores.-

- Real Decreto Legislativo 1/1995 de 24/3/95 – Texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

Accidentes de trabajo.-

- Modelo para la notificación e instrucciones para su cumplimentación y tramitación – O.M. 16/12/87- B.O.E. 311 de 29/12/87 – Corrección de errores B.O.E. 52 de 7/3/88.

- Régimen de funcionamiento de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el desarrollo de actividades de Prevención de riesgos laborales- O. 22/4/97- B.O.E. 98 de 24/4/97.

- Resolución de 1 de Octubre de 2002, de la Secretaría de Estado de la Seguridad Social, por la que se corrigen errores en la de 20 de junio de 2002, por la que se prorroga para el año 2002 el Plan General de Actividades Preventivas de la Seguridad Social a desarrollar por las mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el año 2001. B.O.E. 247. De 15/10/2002 pag. 36285.

Centros de trabajo.-

- Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo- R.D. 486/97 de 14/4/97 – B.O.E. 97 de 23/4/97.

- Disposiciones mínimas en materia de señalización de Seguridad y Salud en el trabajo – R.D. 485/97, de 14/4/97 – B.O.E. 97 – de 23/04/97.

- R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre. Capítulo IV Artículos 18 y 19.

Actividades molestas, nocivas y peligrosas.-

- Reglamento D. 2414/61, de 30/11/61 – B.O.E. 292 de 7/12/61- Corrección de errores B.O.E. 57 de 7/3/62.

- Instrucciones Técnicas Complementarias sobre el Reglamento O. 15/3/63- B.O.E. – 79 de 2/4/63.

- Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, R.D. 664/97, 12/5/97- B.O.E. 124 DE 24/5/97.

- Orden del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, de 25 de Marzo de 1998, de adaptación y modificación del R.D. 664/97.

- Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, R.D. 665/97, de 12/05/97 – B.O.E. 124 de 24/5/97.

- R.D. 374/2001 de 6 de Abril sobre la protección de la Salud y Seguridad de los trabajadores contra riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo y corrección de erratas del mismo, B.O.E. Nº 129 de 30 de Mayo de 2001.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 22

Page 68: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Real Decreto 1124/2000, de 16 de junio, por el que se modifica el real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

- R.D. 349/2003, de 21 de Marzo, por el que se modifica el R.D. 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo, y por el que se amplia su ámbito de aplicación a los agentes mútagenos. (B.O.E. nº 82. 5 Abril 2003).

- Ordenanzas Municipales de Prevención de Incendios.- Norma básica de la edificación sobre condiciones para la protección contra

incendios ( NBE-CPI-96).- R.D. 786/2001, de 6 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento de

Seguridad contra incendios en los establecimientos industriales. Y posterior corrección de erratas y errores. B.O.E. Nº 46 de Febrero de 2002.

- Decreto 31/2003, de 13 de marzo, por el que se aprueba el reglamento de Prevención de Incendios de la Comunidad de Madrid.

- R.D. 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

- Comisión de seguimiento para la aplicación del Reglamento sobre trabajos con riesgos de amianto – Resolución de 11/2/85.

- Almacenamiento de productos químicos- R.D. 379/2001 de 06/04/2001. B.O.E. Nº 112 de 10/05/2001. Reglamento y sus ITCs: MIE APQ-2, MIE APQ-3, MIE APQ-4, MIE APQ-5, MIE APQ-6 y MIE APQ-7

Ruido.-

- Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo.- R.D. 1316/89 de 27/10/89 – B.O.E. 263 de 2/11/89 – Corrección de errores B.O.E. 295 de 9/12/89.

- R.D. 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.

- Directiva 2003/10/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de febrero de 2003, sobre las Disposiciones mínimas de Seguridad y salud relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (ruido). (Decimoséptima Directiva especifica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE).

Seguridad en máquinas.-

- Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo- R.D. 1215/97 de 18/7/97- B.O.E. 188 de 7/8/97 y modificación en R.D. 2177 / 04 utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo en materia de trabajos temporales en altura.

- Reglamento R.D. 1945 de 26/5/86 – B.O.E. 173 de 21/7/86- Corrección de errores B.O.E. 238 de 4/10/86.

- Modificación de los Artículos del Reglamento 31 y 141 – R.D. 590/89 de 19/5/89 – B.O.E. 132 de 3/6/89.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 33

Page 69: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Orden Ministerial de 23 de Mayo de 1977 por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos elevadores para obras.

- Aproximación de las Legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas – R.D. 1435/1992 – B.O.E de 11/12/92.

- R.D 56/1995 por el que se modifica el R.D. 1435/1992.- Dictamen del Comité Económico y Social sobre la “Propuesta de Directiva

del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las maquinas” y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE. D.O.C.E. Nº C 311, de 07/11/01.

- R.D. 836/2003 de 27 de junio, por el que aprueba una nueva instrucción Técnica complementaria “MIE-AEM-2” del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones.

- R.D.837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo Texto modificado y refundido de la Instrucción Técnica complementaria “MIE-AEM-M-4” del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas.

- ORDEN 11745/2003, de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica, sobre adecuación de los carnes de operadores de grúas torre otorgados en aplicación de la Orden 7881/1998, de 20 de Noviembre, a los carnes regulados en el R.D. 836/2003, de 27 de Junio, así como la acreditación de la experiencia de los profesionales que no posean dicho carnet o el carnet de operador de grúa móvil autopropulsada establecido en el R.D. 837/2003, de 27 de Junio

Baja tensión.- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.-

- Reglamento – R. D. 842/2002, de 02/08/2002. B.O.E. 224 de 18/09/2002 NUEVO REGLAMENTO PARA B.T.

- Nuevo párrafo Art. 2 del R.E.B.T. – R.D. 2295/85 de 9/10/85 – B.O.E. de 12/12/85.

- Instrucción Complementaria MI BT 025 del R.E.B.T. – O.M. de 31/10/73 – B.O.E. de 27, 28, 29 y 13/12/73.

- Modificación de la Instrucción Complementaria MI BT 025 del R.E.B.T.- O.M. de 19/12/77 – B.O.E. de 13/1/78.

- Modificación parcial y ampliación de las Instrucciones Complementarias MI BT 004, 007 y 017 del R.E.B.T. – O. M. de 19/12/77- B.O.E. de 26/1/73.

- Modificación instrucción Complementaria MI BT 040 del R.E.B.T.- O.M. de 28/7/80 – B.O.E. de 13/8/80.

- Normas UNE de obligado cumplimiento en Instrucción Complementaria MI BT 040 del R.E.B.T.- O. M de 30/9/80 – B.O.E. de 17/10/80.

- Modificación apartado 7.1.2. de la Instrucción Complementaria MI BT 025 del R.E.B.T.- O.M. de 30/9/81 – B.O.E. de 13/8/81.

- Inclusión de normas UNE de la Instrucción Complementarias MI BT 044 del R.E.B.T. – O.M. de 5/6/82 – B.O.E. de 12/6/82.

- Modificación de las Instrucciones Complementarias MI BT 044 del R.E.B.T. – O.M. de 11/7/83 – B.O.E. de 22/7/83.

- Modificación de las Instrucciones Complementarias MI BT 044 del R.E.B.T. – O. M. de 5/4/84- B.O.E. de 4/6/84.

- Modificación de la Instrucción Complementaria MI BT 026 del R.E.B.T.- O.M. de 13/1/88 – B.O.E. de 26/1/88.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 44

Page 70: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Corrección de errores de la Orden de 13/1/88 por la que se modifica la Instrucción Complementaria MI BT 026 del R.E.B.T.- O.M. de 13/1/88- B.O.E. de 25/3/88.

- Adaptación al progreso técnico la Instrucción Complementaria MI BT 044 del R.E.B.T. – O.M. de 26/1/90- B.O.E. de 9/2/90.

- Adaptación al progreso técnico la Instrucción Complementaria MI BT 026 del R.E.B.T.- O.M de 24/7/92 – B.O.E. de 4/8/92.

Alta Tensión.- Líneas Eléctricas aéreas de alta tensión.-

- Reglamento R.D. 3151/68 de 28/11/68 – B.O.E. 27/12/68.- Ampliación R.D. 1377/88 de 27/10/88 – B.O.E. 278 de 19/11/88.

Aparatos a presión.-

- Reglamento R.D. 1244/79 de 4/4/79 – B.O.E. 128 de 29/5/79.

Señalización provisional.-

- Señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado (INSTRUCCIÓN 8.3 – IC) – O.M. 31/8/87.

- B.O.E. 224 de 18/8/87. Ordenes circulares del M.O.P.T.M.A. y otras disposiciones de aplicación publicadas por el Ministerio de Fomento.

Equipos de protección individual.-

- Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los equipos de protección individual – R.D. 773/97 de 30/5/97 de 30/05/97- B.O.E. 140 DE 12/6/97.

- Condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria R.D. 1407/92 de 20/11/92- B.O.E. 297 de 11/12/92.

- Corrección de errores – B.O.E 47 de 24/2/93. - R.D. 159/1995 que modifica el R.D. 1407/1992 (que regula las condiciones

para la comercialización intracomunitaria de los equipos de protección individual B.O.E. /12/1992).

- Resolución de 7 de Septiembre de 2001, de la Dirección General de Política Tecnológica, por el que se actualiza el anexo IV, en cumplimiento de lo dispuesto en la disposición final tercera del Real Decreto 1407/1992 (B.O.E. nº 232 27/9/01).

Varios.-

- Requisitos mínimos exigibles para el montaje, uso, mantenimiento y conservación de los andamios tubulares utilizados en las obras de construcción.

- Requisitos para la obtención del carnet de operador grúa.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 55

Page 71: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Instrucciones técnicas complementarias.- Repertorio de recomendaciones practicas de la O.I.T. y convenios

ratificados por España que afectan a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

2.2.- CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término.

Cuando por las circunstancias de trabajo se produzca un deterioro más rápido de una determinada prenda o equipo, se repondrá está, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebida (por ejemplo, por un accidente) será desechada y repuesta al momento.

Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas de inmediato.

El uso de una prenda o equipo de protección, nunca representará un riesgo en si mismo.

2.2.1.- Protecciones personales

Todo elemento de protección personal se ajustará al R.D. 1407/92, por el que se reguló los requisitos que deben cumplir los elementos de Protección Personal (B.O.E. 28.12.1992).

En los casos en que no exista Norma, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.

Todos los operarios dispondrán de chaleco perforado reflectante, que deberán utilizar permanentemente durante la jornada de trabajo.

2.2.2.- Protecciones colectivas

Valla de cerramiento perimetral

Se instalará en el perímetro de la parcela donde se ubicaran las Instalaciones Provisionales de obra y Acopios, con una altura de 2,00 m sobre el terreno, impidiendo los accesos a la zona acotada, y estará formada por chapa galvanizada sobre postes metálicos verticales.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 66

Page 72: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Valla de cerramiento trasladable

Se instalará en la zona de obras con una altura de 2,00 m. sobre el terreno, impidiendo el acceso en la zona acotada; será trasladable a base de malla de acero galvanizado sobre dados de hormigón móviles.

Vallas autónomas de limitación y protección

Tendrán como mínimo 90 cm. de altura estando construidas a base de tubos metálicos.Estarán dotadas de anclajes laterales para poder unirse entre si, formando una valla continua.

Protección perímetro excavación

Cuando la zanja o excavación tenga una profundidad igual o superior a 2 m., se realizará una protección a base de malla plástica tipo “stopper” sobre soportes metálicos, rigidizándose en su parte superior y central. La distancia mínima al borde de la excavación será de 1,50 – 2,00 m.

Para profundidades inferiores, se realizará un adecuado balizamiento.

Cinta de señalización y balizamiento

Se instalará para delimitar zonas de caída de objetos, señalizar obstáculos o desniveles inferiores a 2 m. de altura.

La cinta, que será plástica con franjas oblicuas alternas de color amarillo y negro. Irá sobre soportes de acero corrugado de diámetro 16 mm. cada 1,00 – 2,00 m.

Marquesina de protección

Se instalará a la entrada de cada acceso a la edificación para protección de operarios, tendrá la suficiente resistencia para soportar el impacto de los materiales que puedan caer.

Redes horizontales

Serán de poliamida y se anclarán del forjado o losa en los huecos de forjado de grandes dimensiones. Protegerán la posible caída de operarios y objetos.

Cables de sujeción de cinturón de seguridad y sus anclajes

Tendrán la suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan estar sometidos de acuerdo con su función protectora y teniendo en cuenta su fijación

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 77

Page 73: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

a elementos propios de las edificación. Si es necesario se tenderán cables laxos o cuerdas de seguridad de diámetro mínimo 10 mm., que posibilitarán el desplazamiento de los operarios a través del mosquetón y sus anillas o deslizaderas.

Barandillas

Las barandillas de seguridad deberán tener la suficiente resistencia para garantizar la retención de las personas y tener 90 cm de altura como mínimo.

Protegerán el riesgo de caída superior a 2,00 m sobre el nivel de trabajo, siempre que no se disponga de redes u otras protecciones en los bordes.Mallazo

Los huecos interiores se protegerán con mallazo de resistencia y malla adecuada en todos los casos posibles.

Cubiertas

Los huecos de dimensiones reducidas, deberán estar dotados de cubiertas resistentes y provistas de tacos u otros dispositivos en su cara inferior que impidan su deslizamiento.

Escaleras de mano

Deberán ir provistas de mecanismos antideslizantes en su base. Superarán en 1,00 m. los puntos superiores de apoyo, ajustándose en todo caso a la normativa vigente.

Tolva de evacuación y recogida de escombros

Las tolvas estarán bien sujetas para evitar el desplome por desplazamiento. El último tramo de la tolva, tendrá una pendiente menor para amortiguar la velocidad del vertido y reducir la producción de polvo.

Plataformas voladas para carga y descarga de materiales

Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente ancladas y dotadas de barandillas, que permanecerán puestas cuando no estén en uso.

Los trabajadores que las utilicen deberán emplear cinturón de seguridad anclado a punto sólido de la estructura.

Plataforma de trabajo

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 88

Page 74: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Tendrán como mínimo 0,60 m. de ancho y las situadas más de 2,00 m. del suelo estarán dotadas de barandillas de 0,90 m. de altura, listón intermedio y rodapié.

Interruptores diferenciales y tomas de tierra

Los circuitos destinados para fuerza y alumbrado serán independientes, disponiendo en todo caso en su cabeza de interruptores diferenciales de 0,03 A. de sensibilidad para fuerza y alumbrado.Todos los cuadros y máquinas eléctricas fijas dispondrán de tomas de tierra de manera que se garantice que la resistencia de tierra sea tal que de acuerdo con la sensibilidad del interruptor, garantice una tensión máxima de 24 voltios.Todos los receptores eléctricos no dotados de toma de tierra, pero con protección diferencial 0,03 A., dispondrán de un conductor de protección, de características técnicas reglamentarias (R.E.B.T.), que conecta a tierra las carcasas de sus motores, a excepción de los receptores que dispongan de doble aislamiento.Las tomas de tierra y los conductores de protección serán revisados periódicamente, comprobándose el perfecto estado y funcionamiento de su disposición.

Andamios y estructuras metálicas

El montaje y desmontaje de estructuras se efectuará por personal especializado, atendiendo en todo momento a las especificaciones dadas por el fabricante.

Antes del montaje se deberá conseguir la perfecta nivelación horizontal de los tramos de andamiada para las plataformas de trabajo sobre los mismos.

Todas las andamiadas cuya esbeltez sea superior a 5, deberán arriostrarse a puntos fijos de la estructura ó de la fachada.

Todas las plataformas de trabajo sobre andamios y andamiadas deberán disponer de plataformas fijas y piso unido de una anchura mínima de 0,60 m., estando dotadas de barandillas con pasamanos a 0,90 m., como mínimo del piso y listón intermedio, para el lado opuesto al frente de trabajo, siempre que la altura de trabajo supere 2,00 m. el nivel del suelo.

Aunque el arriostramiento a puntos fijos podrá efectuarse mediante cuerdas de seguridad de diámetro 10 mm. como mínimo, es preferible el sistema de uniones rígidas.

Todos los tramos de la andamiada tubular deberán unirse mediante bridas y diagonales metálicas.

Extintores

Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 99

Page 75: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Señalización de seguridad

Se proveerán y colocarán de acuerdo con el R.D. 485/1997 de 14 de abril, por el que se aprueba la norma sobre señalización de seguridad en los centros y locales de trabajo.

Señalización provisional de tráfico

Cumplirán lo establecido en la Instrucción 8.3.-IC. sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas fuera de poblado (O.M. 31/08/87).

Maquinaria

Todas las máquinas cumplirán la legislación vigente y contarán por tanto, al llegar a obra, con todos los dispositivos de seguridad y elementos de protección que en aquella se señale.

Toda la maquinaria a utilizar deberá cumplir los requisitos especificados en el R.D. 1435/1992 de 27 de noviembre, sobre disposiciones de ampliación de la Directiva del Consejo 89/392/CE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. Asimismo deberán disponer de marcado CE del fabricante.

Los grupos electrógenos deberán estar insonorizados, y solo los manipulara personal especializado y autorizado.

Todos los operarios que se designen para la manipulación de la maquinaria, deberán tener autorización expresa previa.

Medios auxiliares

Todos los medios tendrán las características adecuadas, dispondrán de protecciones y se utilizarán de acuerdo con las disposiciones que señala la legislación vigente.

Medios auxiliares de topografía

Estos medios, tales como cintas, jalones, miras, serán fabricadas en material aislante de la electricidad, en especial cuando exista riesgo de electrocución.

2.3.- CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1010

Page 76: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Las máquinas con ubicación fija en obra serán instaladas por personal competente y debidamente autorizado.

El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas.

Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias.

Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc., deberán ser revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo de la Dirección Técnica de la obra con la ayuda del Vigilante de Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante.

El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autorizado para ello, por parte de la Dirección Técnica de la obra proporcionándole las instrucciones concretas de uso.

2.4.- CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027.

Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios.

La distribución de cada una de las líneas, así como su longitud, secciones de las fases y el neutro son los indicados en el apartado correspondiente a planos.

Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán: rechazados.

Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que éstos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la tabla V de la Instrucción MI.BT 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación.

Los cables constituidos de PVC o Polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1111

Page 77: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber:

- Azul claro: Para el conductor neutro.- Amarillo-verde: Para el conductor de tierra y protección.- Marrón, negro y gris: Para los conductores activos o de fase.

En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidad (sobrecarga) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza.

Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados.

Los aparatos a instalar son los siguientes:

- Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio.

- Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores serán inferior a la intensidad de corte circuito que pueda presentarse en el punto de su instalación.

Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que protegen.

- Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión de una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos.

2.5.- COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES Y ORGANIZACIÓN PREVENTIVA

2.5.1.- ORGANIZACIÓN PREVENTIVA

2.5.1.1.- Servicio de Prevención

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1212

Page 78: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

La obra dispone del asesoramiento en materia de Prevención de Riesgos Laborales mediante el Servicio de Prevención propio del Grupo OHL.

Dicho asesoramiento se llevará a cabo mediante los Técnicos del Servicio de Prevención que realizarán visitas periódicas a la obra, según las condiciones y riesgos de los trabajos a ejecutar. Sus funciones son las de asesoramiento y seguimiento de la obra en materia de Prevención de Riesgos Laborales.Cuando la Obra disponga de un Técnico de Prevención, este será el encargado de realizar las funciones de asesoramiento, seguimiento de la obra en materia de PRL y de Vigilancia preventiva en las actividades concurrentes, con independencia de las funciones propias de dicho Servicio de Prevención.

2.5.1.2.- Recursos Preventivos – Asignación y Presencia

La UTE asignará trabajadores como recurso preventivo, conforme al artículo 4.3. de la Ley 54/2003, que añade un nuevo artículo, 32 bis a la Ley 31/95, que contaran con la formación académica, profesional o experiencia necesarias para desempeñar las actividades preventivas, de nivel básico, establecidas en el Art. 35.2 del R.D. 39/1997.

Cada subcontratista, asimismo, designará un trabajador que debe cumplir idénticas condiciones que las establecidas para el Trabajador Asignado de la UTE. Sus funciones preventivas dentro de su empresa son similares a las de este último, y ambos deben facultar la cooperación de sus respectivas empresas para la coordinación de actividades empresariales concurrentes.

Teniendo en cuenta la planificación de la obra, las actividades concurrentes a las actividades conforme al RD 604/2006, con obligatoriedad de la presencia de los Recursos Preventivos, se prevé la presencia de estos para el control y vigilancia de la aplicación de los correctos procedimientos de trabajo y de las medidas preventivas, especialmente en las siguientes actividades:

- Demoliciones.- Trabajos de encofrado.- Hormigonado de muros y forjados- Estructura metálica- Trabajos de albañilería al borde de forjado y huecos verticales y

horizontales.- Trabajos de cerramiento de fachadas.- Montaje de ascensores y montacargas.- Trabajos en cubierta.- Trabajos en espacios confinados.

Además, conforme al Art. 8, punto 8, del RD 304/2006, determinadas actividades o procesos específicos preventivos, que se aplicaran en sus propios términos en los que se requiere la presencia de un técnico competente u operario cualificado con formación en prevención especifica, para la realización de tareas de vigilancia y control, es decir, las encomendadas al recurso preventivo, siendo estas:

- Montaje y desmontaje de andamios tubulares con presencia de un técnico competente o persona cualificada según RD 2177/04.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1313

Page 79: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- El manejo de grúas autopropulsadas, se realizara bajo supervisión de persona designada, según RD 837/03.

2.5.1.3.- Delegados de Prevención

La designación de Delegados de Prevención se efectuará de acuerdo con el Art. 35 y disposición adicional 4ª de la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales. Sus funciones y responsabilidades las señaladas en el Art. 36 de la Ley 31/95.

2.5.1.4.- Comité de Seguridad y Salud

Se constituirá un Comité de S y S, cuando se cuente en obra con la existencia de Delegados de Prevención, y el número de trabajadores sea superior a 50, de acuerdo a la Ley 31/95 y a la O.L.C.V.C., siempre que no se oponga a la anterior, o en su caso lo que disponga el Convenio Colectivo Provincial, reuniéndose al menos trimestralmente.

Las obligaciones y normas de actuación del Comité no son lo que señalan la Ley 31/1995 y la Ley 54/2003, y en su caso lo que disponga el Convenio Colectivo Provincial.

2.5.1.5.- Comisión de Vigilancia Preventiva

En la obra se constituirá una Comisión de Vigilancia Preventiva, presidido por el Jefe de la obra y las personas que él decida, con la participación de todos los trabajadores designados de las distintas empresas, del Vigilante de Prevención y el Técnico de Prevención.

Sus funciones básicas son:

Establecer los medios de coordinación de actividades entre las distintas empresas.

Tomar las medidas necesarias para que todas las empresas concurrentes cooperen en la aplicación de la normativa de PRL.

Sugerir cuantas medidas considere necesarias para mejorar las condiciones generales de Seguridad y Salud en la obra.

Informar a todas las empresas, de los accidentes de trabajo como consecuencia de las actividades concurrentes.

Fomentar, promover y organizar cursos de Formación a todos los trabajadores.

Dicha comisión se reunirá mensualmente, informando a todos los trabajadores de los acuerdos adoptados.

2.5.1.6.- Reuniones con el Coordinador de Seguridad y Salud

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1414

Page 80: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

El Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución convocará unas reuniones de Seguridad dentro del ámbito de sus responsabilidades.

2.5.2.- COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES

Para garantizar el control de las interacciones de las diferentes actividades desarrolladas en la obra, en particular cuando puedan generarse riesgos graves o muy graves, o cuando se desarrollen en la obra actividades que puedan observarse incompatibles por su incidencia en la Seguridad y Salud de los trabajadores, se establecen los siguientes medios de coordinación.

1.- Antes del inicio de actividad, se dará la Información a los subcontratistas y trabajadores autónomos, mediante la entrega de la parte que les afecte y, en su caso, de la totalidad del Plan de S y S, anexos, procedimientos de trabajo, situación de emergencia susceptible de afectar a la seguridad y salud de los trabajadores y aquellas otras que incidan entre los riesgos existentes y las medidas previstas ó aplicadas para su prevención.Cada empresario, deberá comunicar a sus trabajadores respectivos dicha información e instrucciones recibidas y los medios de coordinación establecidos, acusando por escrito la entrega al contratista.

2.- Cada empresario concurrente designará un trabajador responsable de la vigilancia de la actividad preventiva, con la cualificación y experiencia suficiente, y con la formación preventiva como mínimo correspondiente a las funciones de nivel básico.

La UTE designará estas funciones al Encargado, que junto con los trabajadores designados por las empresas subcontratistas vigilarán la Coordinación de Actividades preventivas interempresariales, y controlarán la formación e información recibida para cada trabajador, que desarrolle actividades en la obra. Si la obra dispone de Técnico de Prevención, le corresponderá el Control de la Vigilancia.

3.- Celebración de reuniones periódicas entre las empresas concurrentes, pudiendo participar en ellas los miembros del Comité de S y S y los Delegados de Prevención, con el fin de:

Informar a las empresas concurrentes de los riesgos derivados de dicha concurrencia de actividades empresariales, y establecer el conjunto de medidas específicas, procedimientos de trabajo y protocolos de actuación.

Establecer los recursos preventivos que aporta cada una de las empresas.

Informar a todos los empresarios, de los accidentes de trabajo acaecidos como consecuencia de las actividades concurrentes.

Cada empresario deberá informa a sus trabajadores respectivos, de los riesgos derivados de la concurrencia de actividades empresariales, y de las medidas tomadas, en el seno de estas Reuniones de Vigilancia de dicha coordinación de las actividades, distinta de la que por ley es preceptiva al Coordinador de S y S que designa el promotor.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1515

Page 81: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

2.6.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR

Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán, en lo relativo a elementos y características, a lo estipulado en los apartados 15 y 16 de la parte A (disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras) del Anexo IV del R.D. 1627/97 de 24 de octubre. En cumplimiento de los citados artículos, la obra dispondrá de locales para vestuarios y servicios higiénicos, debidamente dotados.

2.6.1. Comedores

Se dispondrá de recintos de dimensiones suficientes, tal y como refleja el Apartado “b” del Articulo 16 de la Parte A del Anexo IV del R.D. 1627/97, independientes de los restantes, provistos de ventilación natural suficiente, iluminación adecuada y tomas de corriente que permitan el acoplamiento de calentadores de aire para el invierno, y dotados de mesas y asientos. Se preverá la disposición de un calientacomidas por recinto.

Se colocará por su interior recipientes para basura.

2.6.2. Vestuarios

Se dispondrá de recintos de dimensiones suficientes, tal y como refleja el Apartado “a” del Artículo 15 de la Parte A del Anexo IV del R.D. 1627/97, dotados de puerta al exterior con ventilación e iluminación adecuada, provistos de armarios o taquillas metálicas con cerradura para la ropa y calzado, así como asientos para el personal.

Estas estancias podrán tener comunicación interior con los aseos exclusivamente.

Se proveerá de tomas de corriente para la instalación de calentadores de aire en el invierno.

2.6.3. Servicios

Se dispondrá de caseta monoblock, junto a los vestuarios, provista como mínimo, de los siguientes elementos, dando cumplimiento así al Apartado “b” y “c” del Artículo 15 de la Parte A del Anexo IV del R.D. 1627/97:1 Inodoro en cabina individual, con puerta, pestillo interior y percha de 1,20 x

1,00 x 2,30 m., por cada 25 trabajadores.1 Pileta corrida, provista de grifos con agua fría y caliente.1 Ducha en cabina individual, con puerta, pestillo interior y percha, por cada

10 trabajadores.1 Calentador de agua de 100 litros.1 Espejo.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1616

Page 82: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

- Papel higiénico, jabón y demás elementos higiénicos y sanitarios precisos.

Para la limpieza y conservación de estos locales se dispondrá de uno o varios operarios con la dedicación necesaria.

2.7.- INSTALACIONES MÉDICAS

Los botiquines se revisarán mensualmente y se repondrá inmediatamente lo consumido.

Cada material debe llevar su etiqueta con las especificaciones concretas. En todos los frascos se indicará si el contenido es tóxico o no.

2.8.- PARTE DE ACCIDENTES Y DEFICIENCIAS

Los partes de accidentes y deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada:

A) Parte de accidente:

- Identificación de las obras.- Día, mes y año en que se ha producido el accidente.- Nombre del accidente.- Categoría profesional y oficio del accidentado.- Domicilio del accidentado.- Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente.- Causas del accidente.- Importancia aparente del accidente.- Posible especificación sobre fallos humanos.- Lugar, persona y forma de producirse la primera cura. (Médico,

practicante, socorrista, personal de obra).- Lugar de traslado para hospitalización.- Testigos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos).

Como complemento de este parte se emitirá un informe que contenga:- ¿Como se hubiera podido evitar?- Ordenes inmediatas para ejecutar.

B) Parte de deficiencias:- Identificación de la obra.- Fecha en que se ha producido la observación.- Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación.- Informe sobre la deficiencia observada.- Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1717

Page 83: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

2.9.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE

Será preceptivo en la obra que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional; asimismo la UTE, como contratista, debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder; se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliado al campo de la responsabilidad civil patronal.

2.10.- FORMACIÓN E INFORMACIÓN A LOS TRABAJADORES

- Todos los trabajadores tendrán conocimiento de los riesgos que conlleva su trabajo, así como de las conductas a observar y del uso de las protecciones colectivas y personales, con independencia de la formación que reciban, ésta información se podrá dar por escrito.

- Se establecerán las Actas:

- De autorización de uso de máquinas, equipos y medios.- De recepción de protecciones personales.- De instrucción y manejo.- De mantenimiento.

- Se establecerán por escrito las normas a seguir cuando se detecte situación de riesgo, accidente o incidente.

- De cualquier incidente o accidente relacionado con la Seguridad y Salud, se dará conocimiento fehaciente a la Dirección Facultativa, en un plazo proporcional a la gravedad del hecho. En el caso de accidente grave o mortal, dentro del plazo de las 24 horas siguientes.

En Madrid, Mayo de 2007

UTE CLÍNICO MADRID

Plan de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones. Página 1818

Page 84: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

1.- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Se describen a continuación las actividades preventivas que se tienen previstas para la protección de los trabajos, en las formas adecuadas, que garanticen la seguridad de los operarios para la realización de los mismos, integradas con las unidades de obra a ejecutar.

Page 85: PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE - Boletín Informativo …bolinf.es/Descargas/ObrasHospital/PLAN DE SALUD 2007.doc · Web viewEVALUACION DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS 1.3.1. Riesgos

II Fase Plan Director Hospital Clinico San Carlos (Madrid)

2.- INFORMACIÓN DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

2.1. Instrucciones preventivas de trabajo, información a operarios

Se adjuntan las instrucciones a entregar a operarios especializados, pudiendo utilizarse para transmitir requerimientos concretos a los operarios propios y al empresario del trabajador de la unidad de obra subcontratada.

Además se adjuntan los formatos, pertenecientes al S.G.P.R.L. de OHL: Entrega de EPI´S, Acta de Nombramiento del Recurso Preventivo, Acta del Constitución y Reuniones del Comité de la Comisión de Vigilancia Preventiva, Modelo de Información a los subcontratistas, incluyéndose el nombramiento de los trabajadores designados de estas empresas.