petit dictionnaire bilingue de la …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... ·...

34
PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA TERMINOLOGIE SCOLAIRE (Français - Portugais) Pequeno dicionário bilingue da terminologia escolar (Francês - Português) Camille Fortunato CLIN de Chambéry-Chantemerle (Chambéry IV) Mai 2011 1

Upload: vodan

Post on 19-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE

DE LA

TERMINOLOGIE SCOLAIRE

(Français - Portugais)

Pequeno dicionário bilingue

da

terminologia escolar

(Francês - Português)

Camille FortunatoCLIN de Chambéry-Chantemerle

(Chambéry IV)Mai 2011

1

Page 2: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

2

Page 3: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Sommaire - Sumário

Étude de la langue - Estudo da língua• Conjugaison : conjugação (verbos) ....................................................................................................... 4• Grammaire : gramática ......................................................................................................................... 5• Lecture : leitura ..................................................................................................................................... 8• Orthographe : ortografia ....................................................................................................................... 8• Production d'écrit (Expression écrite) : escrita criativa ........................................................................ 9• Vocabulaire : vocabulário ..................................................................................................................... 10

Mathématiques - Matemática• Calcul : cálculo ...................................................................................................................................... 11• Géométrie : geometria ........................................................................................................................... 11• Grandeurs et mesures : grandezas e medidas ........................................................................................ 13• Monnaie : moeda ................................................................................................................................... 14• Numération : números ........................................................................................................................... 14• Résolution de problèmes / Situations-problèmes : situações problemáticas ........................................ 14

Découverte du monde (Étude du Milieu) - Estudo do Meio• Géographie : geografia ......................................................................................................................... 15• Histoire : história .................................................................................................................................. 18• Sciences : ciências ................................................................................................................................ 18

Expressions artistiques - Expressões artísticas• Éducation Physique et Sportive (EPS) : expressão e educação físico-motora ..................................... 20• Musique : expressão e educação musical ............................................................................................. 20• Arts du théâtre : expressão e educação dramática ............................................................................... 20• Arts plastiques : expressão e educação plástica ................................................................................... 20

Attitudes / activités - Atitudes / actividades• Méthode de travail : método de trabalho .............................................................................................. 21• Autres mots : outras palavras ............................................................................................................... 21• Notes (appréciations) : pontos ............................................................................................................... 21

Principales consignes (tâches) - Principais tarefas .......................................................................................... 22Correspondance d'utilisation des temps et des modes / Concordance des temps - Correspondência de utilização dos tempos e dos modos / Relacionamento dos tempos

• Mode indicatif : modo indicativo .......................................................................................................... 24• Mode conditionnel : modo condicional ................................................................................................ 26• Mode impératif : modo imperativo ....................................................................................................... 26• Mode subjonctif : modo subjuntivo, conjuntivo .................................................................................... 27• Infinitif : infinitivo ................................................................................................................................. 28

Présent progressif - Presente contínuo .............................................................................................................. 29.

Passé récent - Passado imediato ....................................................................................................................... 29Futur proche - Futuro imediato ......................................................................................................................... 29Voix passive - Voz passiva ................................................................................................................................. 29Les suffixes qui rendent la langue « transparente » - Os sufixos que tornam a língua « transparente »

• Les diminutifs et expressions diminutives : os diminutivos e expressões diminutivas ......................... 30• Les augmentatifs et expressions superlatives : os aumentativos e expressões superlativas ................. 31• Autres suffixes « transparents » : outros sufixos “transparentes” ....................................................... 32

Suffixes des verbes à l'infinitif - Sufixos dos verbos no infinitivo .................................................................... 33Principaux préfixes « transparents » - Principais prefixos “transparentes” .................................................... 33

3

Page 4: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Métalangage et vocabulaire spécifique, par ordre alphabétique

(Metalinguagem e vocabulário específico, por ordem alfabética)

Etude de la langueEstudo da língua

Métalangage et vocabulaire spécifiqueMetalinguagem e vocabulário específico

Conjugaison : conjugação (verbos)

Auxiliaire : auxiliarConcordance des temps : concordância dos tempos verbais, relacionamento dos temposConjugué : conjugadoFutur : futuroFutur proche : futuro imediato Gérondif : gerúndio1er Groupe / 2ème Groupe / 3ème Groupe : 1° grupo / 2do grupo / 3° grupo (verbos franceses)

Infinitif : (modo) infinitivo, infinitoMode conditionnel : modo condicional / Brasil : modo indicativo, futuro do pretéritoMode impératif : modo imperativoMode indicatif : modo indicativoMode subjonctif : modo subjuntivo, conjuntivoParticipe passé : particípio passadoParticipe présent : particípio do presentePassé : passadoPassé proche : passado imediato (exemplo : « acabei de ... »)Passé récent : passado imediatoPersonne : pessoaPrésent : presentePrésent progressif : presente contínuoRadical : radical, raiz

Temps de l'indicatif : tempos do indicativo

• présent : presente

• futur (simple) : futuro simples / futuro do presente simples

• futur antérieur : futuro composto / futuro do presente composto

• imparfait : pretérito imperfeito • passé antérieur : pretérito mais-que-perfeito

simples

• passé composé : pretérito perfeito composto ◦ (Attenção em Francês, o passé composé tem

o sentido do pretérito pefeito simples, e emprega-se sempre a oral)

• passé simple : pretérito perfeito (simples)◦ (Só se emprega à escrita)

• plus-que-parfait : pretérito mais-que-perfeito composto

Exemplos :

• « canto »

• « cantarei »

• « terei cantado »

• « cantava »• « cantara »,

• ( = « cantei ») / Para exprimir a ideia de « tenho cantado », utiliza-se o « Présent » com a expressão « depuis quelques temps »)

• « cantei »

• « tinha cantado »

4

Page 5: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Temps composé : tempo compostoTemps simple : tempo simplesTerminaison : terminação, desinência, fimVerbe : verboVerbe d'action : verbo de acçãoVerbe d'état : verbo de ligaçãoVerbe intransitif : verbo intransitivoVerbe irrégulier : verbo irregularVerbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo)Verbe régulier : verbo regularVerbe transitif : verbo transitivoVoix active : voz activaVoix passive : voz passiva

Grammaire : gramática

Accord des mots : concordância das palavrasAnalyse : decomposição, análiseAntonyme : antónimoComparatif : comparativo

• d'égalité : de igualdade• d'infériorité : de inferioridade• de supériorité : de superioridade

Connaissance : conhecimentoConnecteur : conectivoConstituants de la phrase : constituintes da fraseDegré : grau

• comparatif : comparativo• normal : normal• superlatif : superlativo

Diminutif : diminutivoDiscours direct : discurso directoDiscours rapporté (indirect) : discurso indirectoExpansion : expansãoFamille de mots : família de palavrasFonction : função sintáctica

• apposé : apositivo• attribut du sujet : atributo, predicado nominal• complément adverbial : complemento adverbial• complément circonstanciel : complemento circunstancial, grupo móvel

◦ complément circonstanciel de but : complemento circunstancial de fim (GM) ◦ complément circonstanciel de cause : complemento circunstancial de causa

(grupo móvel)◦ complément circonstanciel de comparaison : complemento circunstancial de

comparação (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de conséquence : complemento circunstancial de

consequência (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de lieu : complemento circunstancial de lugar

(grupo móvel)◦ complément circonstanciel de manière : predicado verbo-nominal,

complemento circunstancial de modo (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de moyen : complemento circunstancial de meio

(grupo móvel)◦ complément circonstanciel de temps : complemento circunstancial de tempo

(grupo móvel)

5

Page 6: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

▪ Autres compléments circonstanciels :◦ complément circonstanciel de compagnie : complemento circunstancial de

companhia (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de concession : complemento circunstancial de

oposição (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de condition : complemento circunstancial de

condição (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de distance : complemento circunstancial de

distância (grupo móvel)◦ complément circonstanciel d'instrument : complemento circunstancial de

instrumento (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de matière : complemento circunstancial de

matéria (grupo móvel)◦ complément circonstanciel de poids : complemento circunstancial de peso

(grupo móvel)◦ complément circonstanciel de prix : complemento circunstancial de preço

(grupo móvel)◦ complément circonstanciel de quantité : complemento circunstancial de

quantidade (grupo móvel)

• complément déterminatif : complemento deteminativo• complément d'objet direct (COD) : complemento objectivo, directo• complément d'objet indirect (COI) : complemento indirecto• complément du nom : complemento nominal• épithète : epíteto• sujet : sujeito

Forme : forma • affirmative : afirmativa• négative : negativa

Genre : género• féminin : feminino• masculin : masculino

Groupe : grupo• groupe facultatif : grupo móvel, predicado verbal• groupe nominal sujet (GNS) : grupo nominal (sujeito)• groupe verbal (GV) : grupo verbal

Homonyme (homophone) : homónimoHypothèse : hipóteseMonosyllabique : monossilábicoMot : palavraMot composé : palavra compostaMot dérivé : palavra derivadaMot « étiquette » : palavra-chave genéricaMot simple : palavra primitiva Mots de la famille : palavras da família

Nature des mots (catégorie / classe) : classes de palavras (categoria)• adjectif qualificatif : adjectivo qualificativo• adverbe : advérbio

◦ adverbe de fréquence : advérbio de frequência ◦ adverbe de lieu : advérbio de lugar◦ adverbe de manière : advérbio de maneira◦ adverbe de négation : advérbio de negação

6

Page 7: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

◦ adverbe d'opposition : advérbio de oposição◦ adverbe de qualité : advérbio de qualidade◦ adverbe de quantité : advérbio de quantidade◦ adverbe de temps : advérbio de tempo

• conjonction : conjunção◦ conjonction de coordination : conjunção coordenativa◦ conjonction de subordination : conjunção subordinativa

• déterminant : determinante◦ adjectif démonstratif : demonstrativo ◦ adjectif indéfini : indefinido◦ adjectif numéral cardinal : numeral cardeal (cardinal)◦ adjectif numéral ordinal : numeral ordinal (de ordem)◦ adjectif possessif : possessivo◦ article contracté : artigo contraído◦ article défini : artigo definido◦ article indéfini : artigo indefinido◦ article partitif : artigo partitivo

• interjection : interjeição• nom : nome, substantivo

◦ nom commun : nome comun◦ nom propre : nome próprio

• préposition : preposição• pronom : pronome

◦ pronom démonstratif : pronome demonstrativo ◦ pronom indéfini (ou impersonnel) : pronome indefinido◦ pronom interrogatif : pronome interrogativo◦ pronom personnel : pronome pessoal◦ pronom possessif : pronome possessivo◦ pronom relatif : pronome relativo

• verbe : verboNombre : número

• pluriel : plural• singulier : singular

Normal : normalParagraphe : parágrafoPhrase : frase

• complexe : complexa• simple : simples

Polysémie des mots : polisemia das palavrasPolysyllabique : polissílabo, polissilábicoPréfixe : prefixoProposition : oração (proposição)

• principale : principal • subordonnée : subordonada

◦ complétive par « que » : completiva por « que » ◦ relative : relativa

Proverbe : provérbio, sentença, máximaRadical (racine) : radical (raiz)Récit : relação, narração, narrativaRéduction : reduçãoRegistres de langues : níveis de língua

7

Page 8: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Sens propre / sens figuré : sentido próprio / sentido figuradoSuffixe : sufixo, finalSuperlatif : superlativo

• absolu : absoluto◦ synthétique : sintético◦ analytique : analítico

• relatif : relativo ◦ de supériorité : de superioridade◦ d'infériorité : de inferioridade

Synonyme : sinónimoSyntaxe : sintaxeSynthétique : sintéticoTexte : textoType : tipo

• phrase déclarative : frase declarativa• phrase exclamative : frase exclamativa• phrase impérative : frase imperativa• phrase interrogative : frase interrogativa

Type de discours : níveis de línguaLecture : leitura Compréhension : compreensão

Expression : expressãoFluide : com fluênciaFluidité : fluênciaIntonation : entoaçãoLiaison : ligaçãoPrononciation : pronúncia

Orthographe : ortografia

Accent : acento• aigu ( ´ ) : agudo• circonflexe ( ^ ) : circunflexo• grave ( ) : grave• le tréma ( ¨ ) : trema, diérese

Alphabet : alfabeto, abecedário, cartilhaAuto-dictée : auto-ditado (ditado aprendido de cor e ditado por si-próprio)Consonne : consoanteCorrection : correcçãoCursive : cursivo, a letra corridaDictée : ditadoInitiale : inicial(Mots) Invariables : palavras invariáveis (palavras que não variam na sua desinência)Lettre : letraMajuscule : maiúsculaMinuscule : minúsculaOrdre alphabétique : ordem alfabéticaPonctuation : pontuação, sinais ortográfico

• guillemets (« ») : aspas, comas, vírgulas dobradas• parenthèses ( ) : parêntese, parêntesis• point d'exclamation ( ! ) : ponto de exclamação, de admiração• points de suspension ( ... ) : pontos de suspensão, três pontos• point-virgule ( ; ) : ponto e vírgula• tiret (- ) : traço• virgule ( , ) : vírgula

8

Page 9: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Règle d'orthographe : regra de ortografiaScript : letra minúscula de imprensa, letra despegada, letra soltaVoyelle : vogal

Production d'écrit : escrita criativa(Expression écrite)

Action : acçãoBande dessinée (BD) : banda desenhadaChanson : canção, cantigaCompte-rendu : exposição de um facto (resumo)Conclusion : conclusão, desenlaceConte : contoConte de fées : conto de fadas (cf. contos da Carochinha)Contenu : conteúdoCritique : críticaDénouement : desenlace, desfecho, fimDescription : descriçãoDéveloppement : desenvolvimentoDialogue : diálogo(Genre) Didactique : o género didácticoDiscours : discursoDocumentaire : documentárioDrame : a dramática

• comédie : comédia• drame : drama• opéra : ópera • opérette : opereta• revue : revista• tragédie : tragédia• tragicomédie : tragicomédia

Épilogue : epílogo(Genre) Épistolaire : o género epistolarFable : fábulaFée : fadaFiction : ficçãoHistoire : históriaInformation : informaçãoInterview : entrevistaIntroduction : introduçãoLyrisme : a lírica

• prose poétique : prosa poética• vers : verso(s)

Monologue : monólogoNarrateur : narradorNarration : uma narraçãoNarration : a narrativa

• chronique : crónica• conte : conto• nouvelle : novela• poème épique : poema épico• roman : romance

Nouvelle : notícia, novela(Genre) Oratoire (l'oraison) : o oratório (a oração)

• discours : discurso• sermon : sermão

9

Page 10: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Personnage : personagemPièce (de théâtre) : peça, obra dramáticaPoème : poemaPoésie : poesiaPortrait : retratoQuatrain : quadraQuestionnaire : questionárioRapport : relatoRécit : narração, narrativaRédaction : redacçãoReportage : reportagemRésumé : resumoRime : rimaRoman : romanceSatire : o satíricoScience fiction : ficção científicaSonnet : sonetoSorcière : feiticeira, bruxaStrophe : estrofeSynthèse : sínteseTercet : tercetoTitre : títuloType de texte : tipo de texto

Vocabulaire : vocabulário

Adage : adágio, rifão, máximaDéfinition : definiçãoDictionnaire : dicionárioDicton : ditado popularFamille de mots : palavras da mesma famíliaPréfixe : prefixoProverbe : provérbioRadical (racine) : radical, raizRegistre de langue (type de discours) : níveis de língua

• argot : calão• familier : língua familiar• soutenu : língua cuidada• standard (courant) : língua corrente

Sens : sentido• figuré : figurado• propre : próprio

Sigle : siglaSuffixe : sufixo, final

10

Page 11: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

MathématiquesMatemática

Métalangage et vocabulaire spécifiqueMetalinguagem e vocabulário específico

Calcul : cálculo, contas, cômputo

« J'abaisse le 3 » : « abaixo o 3 » Abaque : ábacoAddition : adição, conta de maisCalculatrice : calculadoraChiffre : algarismoCollection : colecçãoDifférence : diferençaDividende : dividendo (quantidade para se dividir)Divisé par : dividido porDiviseur : divisorDivision : divisão, conta de dividirÉchelle : escalaFois : vez(es)« Je pose le 3 » : « boto o 3 »« Je retiens 1 » : « e vai 1 »Moins : menosMultiple : múltiplo, multípliceMultiplicande : multiplicando (termo que deve ser multiplicado)Multiplicateur : multiplicadorMultiplication : multiplicação, conta de « vezes »Multiplié par : multiplicado porNombre : númeroOpération : operaçõesOrdre de grandeur : ordem de grandeza« Ôté de » : « a tirar de... »Plus : mais« Pour aller à » : para (exemplo → 2 para 5 = 3)Pourcentage : percentagemProduit : produtoProduit partiel : produto parcialQuotient : quociente, cociente (quantidade que resulta de uma divisão)Réduction : redução, diminuiçãoReste : resto, sobra, restanteRésultat : resultadoRetenue : «E vai 1» (n° que se junta aos algarismos da coluna seguinte numa operação)Somme : somaSoustraction : subtracção, conta de menos, acção de subtrair, diminuiçãoTables de multiplication : tabuadaTechnique : técnicaTerme : termo(à) Trous : com furos, com buracos (exemplo : operações com furos)

Géométrie : geometria

Agrandissement : aumento, amplificaçãoAire : áreaAngle : ângulo

• angle aigu : ângulo agudo• angle droit : ângulo recto• angle obtus : ângulo obtuso• angle plat : ângulo raso

Arête : arestaBase : baseCarré : quadrado → m² « mètre carré » : metro quadrado

11

Page 12: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Centre : centroCercle : círculoCirconférence : circunferênciaCompas : compassoCoordonnées : coordonadasCosinus : co-senoCôté : ladoCube : cubo → m³ « mètre cube » : metro cúbicoDegré : grauDemi-cercle : semi-círculoDemi-droite : semi-direitaDémonstration : demonstraçãoDéplacement : deslocamentoDiagonale : diagonalDiamètre : diâmetroDisque : discoDroite : direitaÉquerre : esquadro, corta-mãoEspace : espaçoFace : face Figure : figuraForme : formaFormule : fórmulaFrise : frisoGraphique : gráficoHauteur : alturaHypoténuse : hipotenusaLargeur : larguraLongueur : comprimento, longuraLosange : losangoMédiane : mediano, médioMédiatrice : mediadoraMilieu : meioNœud : nóParallèle : paralela, linha paralela a outraParallélépipède : paralelepípedoPatron d'un volume : padrão de um volume, moldePavage : calcetamento, lajeamentoPérimètre : perímetroPerpendiculaire : perpendicularPlan : planoPoint : pontoPolygone : polígonoPolyèdre : poliedroPyramide : pirámideQuadrilatère : quadriláteroQuadrillage : quadrilagem, xadrez, superfície dividida em quadrados contíguosRapporteur : transferidorRayon : raioRectangle : rectânguloRéduction : redução, diminuiçãoRègle : réguaRepérage : acto de determinar uma posiçãoSchéma : esquema

12

Page 13: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Secteur angulaire : sector angularSegment : segmentoSinus : senoSolide : sólidoSommet : vértice (cimo, topo)Surface : superfícieSymétrie : simetria

• axe de symétrie : eixo de simetriaTableau : tabelaTangente : tangenteThéorème : teoremaTriangle : triângulo

• triangle équilatéral : triângulo equilateral• triangle isocèle : triângulo isóscele (isósceles)• triangle quelconque : triângulo qualquer• triangle rectangle : triângulo rectângulo

Trigonométrie : trigonometriaVecteur : vectorVolume : volume, grandeza, tamanho

Grandeurs et mesures :grandezas e medidas

Balance : balançaCapacités : capacidades

• centilitre : centilitro• décalitre : decalitro• décilitre : decilitro• hectolitre : hectolitro• kilolitre : quilolitro• litre : litro• millilitre : mililitro

Conversion : conversão, transformaçãoDurée : duração

• aiguille : agulha• cadran : quadrante• heure : hora• minute : minuto• seconde : segundo• trotteuse : ponteiro dos segundos

Longueur : longura, comprimento• centimètre : centímetro• décamètre : decâmetro• décimètre : decímetro• hectomètre : hectómetro• kilomètre : quilómetro• mètre : metro• millimètre : milímetro

Masse : massa (peso)• centigramme : centigrama• décagramme : decagrama• décigramme : decigrama• gramme : grama• hectogramme : hectograma• kilogramme : quilograma

13

Page 14: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

• milligramme : miligrama• quintal : quintal (métrico)• tonne : tonelada

Poids : peso(s)Unité : unidadeVolume : volume

Monnaie : moeda

Argent : dinheiroBillet : notaCentime : cêntimo, centavoCoût : custoEuro : euro(Rendre la) Monnaie : (dar o) trocoPièce : moedaPrix : preço

Numération : números

Algèbre : álgebraArrondir : arredondarCentaine : centenaCentième : centésimo, centésima parteChiffre : algarismoComparer : comparar, cotejarCompte : contagemDécimal : decimalDécomposer : decomporDénombrer : enumerar, recensear (contar)Dénominateur : denominadorDivisible : divisívelDixième : décimo, décima parteDizaine : dezenaEncadrement : cercadura (de um número)Équation : equaçãoFraction : fracçãoImpair : ímparMillième : milésimoNombre : númeroNombre décimal / nombres décimaux : número decimal / números decimais Nombre entier : número inteiroNombre naturel : número naturalNumérateur : numeradorOpérateur numérique : operador numéricoOrdre : ordem

• croissant : ordenar em sequência crescente• décroissant : ordenar em sequência decrescente

Pair, paire : par (múltiplo de 2)Proportionnalité : proporcionalidadeRéduction : simplificação por transformação, reduçãoUnité : unidadeValeur approchée : valor aproximado de um número

Résolution de problèmes / Situations- problèmes : situações problemáticas

Donnée : dadoÉnoncé : enunciadoOpération : operaçãoProblème : problemaQuestion : perguntaRéponse : respostaRésoudre : resolverSolution : solução

14

Page 15: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Découverte du monde (Etude du Milieu)

Estudo do Meio

Métalangage et vocabulaire spécifiqueMetalinguagem e vocabulário específico

Géographie : geografia Abondant : abundante, fértil, fecundo, opulentoActivités : actividades

• agriculture : agricultura• artisanat : artesanato• bâtiment : obras• commerce : comércio • élevage : pecuária, criação de animais• industrie : indústria• pêche : pesca• services : serviços• sylviculture : silvicultura

Affluent : afluenteAgglomération : conselho, aglomerado popularAgraire : agrário, agráriaBanlieue : subúrbio, arrebaldeBois : bosqueBourg : burgo, vilaCampagne : campoCapitale : capitalCarte : mapaCascade : cascata, queda de água, catarácta de águaChamp : campoClimat : climaColline : colina, outeiro, cerroCommune : municípioConfluent : confluenteContinent : continenteCoordonnées : coordonadasCôte : costaCôtier : costeiroCours d'eau : rio, riosCulture : cultura

• extensive : extensiva• intensive : intensiva• vivrière : de auto-subsistência

Delta : deltaDépartement : departamento (parecido com o « distrito »)Echelle : escalaÉlévation : elevaçãoEmbouchure : foz de um rio, embocaduraEmpereur : imperadorÉnergie : energiaEnvironnement : ambiente, meio ambienteÉquateur : equadorEst : est, leste, levante, nascenteÉtat : estadoExtérieur : exteriorFalaise : falésiaFertile : fértil, fecundo, produtivoFleuve : rio

15

Page 16: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Forêt : florestaGlacier : grande massa de gelo que se forma nas altas montanhas, geleiraGlobe : globoHabitat : conjunto das condições físicas e geográficas em que vivem as espécies animais, sítio onde vivemHameau : casal, lugarejoHémisphère : hemisférioInstitution : instituiçãoIntérieur : interiorLac : lagoLatitude : latitudeLégende : legendaLit : leito, álveo, o fundo de um rioLittoral : litoralLongitude : longitudeLotissement : loteamentoMarée : maré, fluxo e refluxo do mar Matière première : matéria-primaMéandres : meandros, voltas, sinuosidadesMer : mar Méridien : meridianoMonarchie : monarquiaMontagne : serra, montanhaNord : norteOcéan : oceanoOrientation : orientação(S') Orienter : orientar-seOuest : oeste, poenteParallèle : paraleloPâturage : pasto Pays : paísPaysage : paisagem

• artificiel : artificial• avec des éléments humains : com elementos humanos• montagneux : montanhosa• naturel, avec des éléments naturels : natural, com elementos naturais• urbain : urbana• urbanisé : urbanizada

Peinture (rupestre) : pintura (rupestre)Plaine : planície, campina, várzeaPlan : mapaPlanisphère : planisférioPlateau : planalto, planuraPoints cardinaux : pontos cardeaisPôle : póloPopulation : populaçãoPrairie : pradoPrécipitations : precipitaçõesPrésident : presidenteProduit : produtoRégion : regiãoRègne : reinadoRelief : relevo

16

Page 17: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Rentrée (cf. rentrant(e) ≠ saillant(e)) : reentrância (cf. reentrante ≠ saliente)(Se) Repérer : determinar a sua posição exactaRépublique : repúblicaRessources économiques : recursos económicosRessources naturelles : recursos naturais

• charbon : carvão• gaz : gás• minerai : minério• pétrole : petróleo

Riche : ricoRive : riba, margem, beiraRivière : ribeiraRose des vents : pontos cardeaisRural : ruralSaillie (cf. saillant(e)) : saliência (cf. saliente)Secteurs d'activité : sectores de actividade

• secteur primaire : sector primário ◦ extraire : extrair◦ matières premières : matérias primas◦ nature : natureza◦ obtention : obtenção◦ produits naturels : produtos naturais◦ profit : aproveitamento

• secteur secondaire : sector secundário ◦ fabrication : fabrico◦ transformation : transformação

• secteur tertiaire : sector terciário ◦ prestation de services : prestação de serviços :

▪ activité d'achat et vente de produits : actividade de compra e venda de produtos

▪ activités qui rendent des services : actividades que prestam serviços

Sens : sentidoSignalisation : sinalizaçãoSol : soloSommet : cumo, cimoSource : nascente de água, manancialStation balnéaire : estação balnearStation de ski : estação de esquiSud : sulTerrasse : socalcoTorrent : torrenteTropique : trópicoUrbain : urbanoVallée : valVaste : vasto, vastaVégétation : vegetaçãoVersant : vertenteVillage : aldeiaVille : vila, cidade

17

Page 18: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Histoire : história Antiquité : antiguidadeArt : arteBourgeois : burguêsChâteau : casteloClergé : clero, clereziaCour (du roi) : corte (do rei)Couronne : coroaCroisade : cruzadaDécouvertes : descobertasDîme : dízimoDinosaure : dinosauraEmpereur, impératrice : imperador, imperatrizÉpoque contemporaine : época contemporâneaÉpoque gallo-romaine : época galo-romanaÉpoque gauloise : época gaulêsaÉpoque moderne : época modernaEsclavage : escravidãoExode : êxodoFeu : lume, fogoFossile : fóssilGabelle : gabelaGuerre : guerraImprimerie : imprensaMoyen âge : idade média Noble : nobreOutils : ferramentas, instrumentosPalais : palácioPaysan : camponêsPréhistoire : pré-históriaPrésident : presidenteRenaissance : renascimentoRévolution : revolução Révolution industrielle : revolução industrialRoi, reine : rei, rainhaRoyaume : reinoRural : ruralTemps modernes : tempos modernosTiers état : o povo (em oposição ao clero e à nobreza)

Sciences : ciências Ampoule : lâmpadaAnimaux : animaisAppareil digestif : aparelho digestivoAppareil respiratoire : aparelho respiratórioBalance : balançaChaîne alimentaire : encadeamento alimentar (cadeia alimentar)Champignon : cogumelo, tortulho, míscaroCircuit électrique : circuito eléctricoConquête : conquistaCycle (de l'eau) : ciclo (da água)Degré : grauDissoudre : dissolverDrainage : drenagemEau : águaÊtre humain : ser humano

18

Page 19: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Faune : faunaFleur : florFlore : floraFluidité : fluidezFuseaux horaires : círculos horários (fusos das horas)Gaz : gásGaz carbonique : gás carbónicoGlace : geloInfiltration : infiltraçãoInvisible : invisívelLevier : alavancaLiquide : líquidoLumière : luzLune : luaMatière : matériaNourriture : alimentação, sustento, comidaOdeur : cheiroOxygène : oxigénioPhase : fasePhénomènes de : fenómenos de

• condensation : condensação• évaporation : evaporação• solidification : solidificação

Pile : pilhaPlanète : planetaPlantes : plantasPoulie : polé, roldana, moitãoPrécipitations : precipitaçõesRégime alimentaire : regima alimentar

• carnivore : carnívoro• herbivore : herbívoro• omnivore : omnívoro

Reproduction : reproduçãoRévolution : revoluçãoRotation : rotaçãoRuissellement : escoamento rápido das águas nas vertentesSoleil : solSolide : sólidoSoluble : solúvelSystème solaire : sistema solarTemps : tempo

• année : ano• heure : hora• jour : dia• minute : minuto• mois : mês• seconde : segundo

Vapeur : vaporVégétation : vegetaçãoVégétaux : vegetaisVie : vidaVisible : visívelVivant : vivo

19

Page 20: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Expressions artistiquesExpressões artísticas

Métalangage et vocabulaire spécifiqueMetalinguagem e vocabulário específico

Education Physique et Sportive(EPS)Expressão e Educação Físico-Motora

Adresse : habilidadeAppareils : aparelhosDextérité : destrezaForce : forçaObjets : objectosRègles : regrasSport : desportoTechnique : técnica

MusiqueExpressão e Educação Musical

Chant : cançãoComptine : lengalengaCouplet : estrofe, estânciaDanse : dançaGeste : gestoInstrument : instrumentoMusicalité : musicalidadePercussion corporelle : percução corporalRefrain : estribilho Rythmes : ritmosSon : son

Arts du théâtreExpressão e Educação Dramática

Acteur, actrice : actor, actrizCoulisse : bastidorDrame : a dramática

• comédie : comédia• drame : drama• opéra : ópera • opérette : opereta• revue : revista• tragédie : tragédia• tragicomédie : tragicomédia

Jeux : jogosPièce : peçaScène : cena, palcoVoix : voz

Arts plastiquesExpressão e Educação Plástica

Chef-d'œuvre : obra-primaCollage : colagemDécoupage : recorteMatériels : materiaisPeinture : pinturaPeinture rupestre : pintura rupestrePliage : dobraduraProduction : produção Sculpture : escultura

20

Page 21: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Attitudes / activitésAtitudes / actividades

Métalangage et vocabulaire spécifiqueMetalinguagem e vocabulário específico

Méthode de travail Método de trabalho

Débat : discussão de grupoEn groupe : em grupo, trabalho de grupoPar deux : dois a dois, aos paresSeul(e) : só, sòzinho, sòzinha

Autres mots Outras palavras

Action : acçãoAssidu(e) : assíduo, assíduaAttentif, attentive : atento, atentaAttention : atençãoAutonome : autónomoContenu : conteúdoDevoirs : trabalhos de casaDifficulté : dificuldadeDomaine : domínioDonnée : dadoDoute : dúvidaEPS, gymnastique : expressão físico-motoraInitiative : iniciativaJeu : jogoMots mêlés : sopa de letrasPersévérance : persistência, perseverançaPonctuel(le) : pontualPrésentation : apresentaçãoQuestion : pergunta(Jouer un) Rôle : (desempenhar um) papelSalle de classe : sala de aulas

Notes (appréciations) Pontos

Appliqué(e) : aplicado, aplicadaÉvaluation : avaliaçãoExcellent : excelenteIntéressé(e) : interessado, interessadaMédiocre : medíocreMotivé(e) : motivado, motivadaNon satisfaisant (négatif), pas satisfaisant : não satisfaz, negativaNul : medíocre menosPassable : satisfaz menosSatisfaisant (moyenne → assez bien) : satisfaz, positivaTrès bien : muito bem, satisfaz mais, satisfaz bemTrès satisfaisant (bien) : satisfaz bastanteVolontaire : participativo, partcipativa, voluntário, voluntária

21

Page 22: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Principales consignes (tâches)Principais tarefas

Additionne : adiciona, somaAide-toi de... : ajuda-te com...Ajoute : acrescentaAméliore : melhoraAmplifie : aumentaApplique : aplicaApprends par cœur : aprende de cor, memorizaArrondis : arredonda, torna o número redondoAssemble : junta, reúneAssocie : associaBarre : riscaCalcule (mentalement) : calcula (de cabeça)Cherche : procuraChoisis : escolheClasse : classifica, ordena, distribui por categoriasCoche : assinala com X, põe uma cruzColle : colaColorie : pinta, aplica cores, é preciso colorirCombien : quanto(s), quanta(s)« Comment vérifier que … » : “como verificar que...”Compare : compara Complète : completaComprends : compreendeCompte : conta (os números)(Je) Conclus : concluo, faço a conclusão seguinteConstate / fais le constat : comprova, averigúa, verificaConstruis : constrói, fabrica, faz uma construçãoConsulte : consulta, observa, procura elucidar-teContinue : continuaConvertis : converteCopie / recopie : copia, faz a cópiaCorrige : corrige, emendaDécante : decanta, faz uma operação de decantaçãoDécore : decora, embeleza, enfeita, ornamentaDécoupe / coupe : cortaDécouvre : descobre

Décris : descreveDéduis : deduz, faz uma deduçãoDémontre : mostra, demonstra, tens que provar que...Dépasse : ultrapassaDessine : desenhaDis (dire) : diz (dizer)Dissous : dissolveDistingue : distingueDivise : divideDocumente-toi : documenta-te, prova Donne les caractéristiques : caracterizaDonne une solution à… : dá uma solução à / ao...Écoute : escutaÉcris (correctement) : escreve (correctamente)Effectue : efectua, faz, realiza, executaEncadre : isola, rodeia com um rectângulo Encadre : diz o número que está antes e depois, cerca Enrichis : enriqueceEntoure : rodeia, coloca um círculo à volta deEntraîne-toi : treina-teÉnumère : numeraÉpelle : soletraEstime : faz uma estimação deExplique : explicaExprime : exprimeFais : fazFais des hypothèses : emite hipótesesFais la liste (de...) : faz a lista (de...)Fais l'expérience : faz a experiênciaFais un croquis : faz um esboçoFais un relevé : faz um levantamento, um resumoFais un schéma : faz um esquemaFiltre : filtra, passa pelo filtroGradue : gradua, faz uma graduaçãoIdentifie : indentificaImagine : imaginaIndique : indicaInforme-toi (auprès de…) : infórma-te (junto de...)

22

Page 23: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Inspire-toi de… : inspíra-te de...

Interprète : interpreta, compreende, explica, comentaInvente (une légende) : inventa (uma legenda)Justifie : justifica(Fais la) Légende : faz a legenda Lis : lêListe : faz a listaLocalise : localizaMarque : marca, escreve, aponta, põe um sinalMélange : mistura, reúneMémorise : aprende de cor, memorizaMesure : medeMontre : mostraMontre sur le plan : assinala no mapaMultiplie : multiplica Nomme : nomeiaNote : regista, apontaNumérote : põe por números, numeraObserve (attentivement):repara, observa (atentamente)Ordonne : ordena (de … a ...)Peins : pinta com tintaPerfectionne : aperfeiçoaPlace : colocaPlie : dobraPose l’opération : escreve a contaPositionne : posiciona, situa, colocaPrends : pega, apanhaPropose : propõe- « Qu’en penses-tu ? » : “que pensas (de) ?”- « Que remarques-tu ? » : “o que é que reparas ? ”- « Que représente(nt)... ? » : “que representa(m)…? ”- « Que signifie(nt)...? » :“ qual é o significado de…?”Quel, quelle : qual Quels, quelles : quaisRaconte : recontaRange : arruma, ordena númerosRéalise : realiza, fazRécite : recita, diz de cor, narra, relata

Reconnais : reconheceRécris / réécris : reescreveRecueille : recolheRédige : redige, põe por escritoRéfléchis : raciocínia, reflecte, pensaReformule : diz com outras palavras à tua maneiraRegarde : olha bemRelève : aponta, copiaRelie : relaciona, liga, junta, reúneRelis : relêRemplis (= complète) : preenche (= completa)Remplis (une tâche) : cumpre uma tarefaRends (la monnaie) : dá de volta (o troco) / restituiRenseigne-toi : infórma-te, toma informaçõesRepère : procura, determina a posição exactaRéponds : respondeReporte-toi au... : refére-te ao... Représente : representa, desenhaReproduis : reproduzRésous (les problèmes) : resolve (os problemas)Retrouve : procura, encontraSchématise : esquematiza, faz o esquemaSignale : assinalaSoigne : cuidaSouligne : sublinhaSoustrais : subtraiSurligne: passa com marcador por cima das palavras Termine : acaba, concluieTeste / fais le test : testa, faz o teste, experimentaTrace : desenha, faz um traço, traça, traceja Transcris : transcreveTransforme : transforma Transmets : transmiteTrouve : procura, encontraUtilise : utilizaVa voir : vai ver Vérifie : verifica

23

Page 24: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Correspondance d'utilisation des temps et des modes entre le français et le portugais / Concordance des tempsCorrespondência de utilização dos tempos e dos modos entre francês e português / Relacionamento dos tempos

Français francês

Portugaisportuguês

modemodo

tempstempo

modemodo

tempstempo

indicatifindicativo

indicatifindicativo

(Indicativo) Présent • « je chante »

(Indicativo) Indicativo Presente• « canto »

Imparfait • « je chantais »

Indicativo Pretérito imperfeito• « cantava »

(Conditionnel) Conditionnel Présent• « Si je le pouvais, je

chanterais. »

Indicativo Pretérito imperfeito• « Se eu pudesse, cantava.

(= cantaria) »

(Indicativo) Imparfait• « Si tu chantais aujourd'hui, tu

pourrais partir demain. »• « Si tu chantais demain, tout le

monde serait heureux .»

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito imperfeito• « Se cantasses hoje, poderias ir

embora amanhã. »• « Se cantasses amanhã,toda a gente

ficaria feliz. »

Passé simples• « je chantai »

(Indicativo) Indicativo Pretérito perfeito simples• « cantei »

Présent de l'indicatif(Événement qui a commencé dans le passé et se prolonge jusqu'au présent.)

• « Je chante depuis quelques temps .»

Indicativo Pretérito perfeito composto

• « tenho cantado »

Plus-que-parfait

• « j'avais chanté »

Indicativo Pretérito mais-que-perfeito simples

• « cantara »

Plus-que-parfait

• « j'avais chanté »

Indicativo Pretérito mais-que-perfeito composto

• « tinha cantado »

Plus-que-parfait• « Aujourd'hui, je suis aussi

content(e) que si j'avais chanté juste. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito imperfeito• « Hoje, estou contente como se

cantasse bem. »

24

Page 25: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Plus-que-parfait de l'indicatif

• « Si j'avais chanté, le public aurait été ravi. »

Subjuntivo Pretérito mais-que-perfeito (composto)

• « Se eu tivesse cantado, o público ficaria feliz. »

Passé composé

• « j'ai chanté »

(Indicativo) (Em francês, tem o sentido do indicativo Pretérito perfeito simples )

• « cantei »

Passé composé de l'indicatif • « Si jamais j'ai bien chanté, je

serai choisi. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito perfeito• « Caso eu tenha cantado bem, serei

escolhido. »

Passé antérieur

• « j'eus chanté »

(Indicativo) Indicativo Pretérito mais-que-perfeito simples

• « cantara »

Futur (simple)

• « je chanterai »

Indicativo Futuro (simples) / Indicativo Futuro do presente simples

• « cantarei »

Futur antérieur

• « J'aurai déjà chanté quand il arrivera »

Indicativo Futuro (composto) / Indicativo Futuro do presente composto

• « Já terei cantado quando ele chegar. »

Futur antérieur• « Quand j'aurai chanté, je serai

content(e). »

(Conjuntivo) Subjuntivo Futuro composto• « Quando eu tiver cantado, ficarei

contente. »

Indicatif, Présent

• « Si tu chantes demain, je chanterai peut-être aussi. »

(Infinitivo) Infinitivo presente flexionado (simples) / Infinitivo presente pessoal

• « Se cantares amanhã, também talvez cantarei. »

(Conditionnel) Conditionnel présent

• « Si je préparais bien ma voix, je chanterais mieux. »

• « Hier, vous avez dit que vous chanteriez. »

Brasil (Indicativo)

Portugal (Condicional)

Indicativo Futuro do pretérito simples

• « Se eu preparasse bem a minha voz, cantaria melhor. »

• « Ontem, você disse que cantaria. »

(Condicional)

Conditionnel passé

• « Si j'avais bien préparé ma voix, j'aurais mieux chanté. »

Brasil (Indicativo)

Portugal (Condicional)

Indicativo futuro do pretérito composto :

• « Se eu tivesse preparado bem a minha voz, teria cantado melhor. »

(Condicional)

25

Page 26: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

conditionnelcondicional

conditionnelcondicional

(Conditionnel) Conditionnel présent

• « Si je préparais bien ma voix je chanterais mieux. »

• « Hier, vous avez dit que vous chanteriez. »

• « Serait-il possible d'avoir le silence ! »

• « Chanterais-tu s'il te plaît ? »

• « Il chanterait. »

Brasil (Indicativo)

Portugal (Condicional)

Indicativo Futuro do pretérito simples / condicional

• « Se eu preparasse bem a minha voz cantaria melhor. »

• « Ontem, você disse que cantaria. »

• « Daria para fazer silêncio ! »

• « Cantarias, por favor ? »

• « Ele cantaria. »

(Condicional)

Conditionnel présent• « Si je le pouvais, je

chanterais. »• « Je désirerais vous parler. »

(Indicativo) Indicativo pretérito imperfeito• « Se eu pudesse, cantava.

(= cantaria) »• « Desejava falar consigo. »

Conditionnel passé – 1ère forme:• « Je pensais qu'il aurait

chanté. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito imperfeito• « Eu pensava que ele cantasse. »

Conditionnel passé – 1ère forme:

• « J'ai cru qu'il aurait chanté. »

Brasil(Indicativo)

Portugal (Condicional)

Indicativo futuro do pretérito composto

• « Pensei que ele teria cantado. »

(Condicional)

Conditionnel passé – 2ème forme• « Si on ne l'en eût empêché, il

aurait chanté. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito mais-que-perfeito• « Se não o tivessem impedido, teria

cantado. »

impératifimperativo

impératifimperativo

Impératif Présent • « Chante ! »

Imperativo Presente• « Canta ! »

Impératif Passé • « Aie chanté ! »

Imperativo Passado• « Há cantado ! »

26

Page 27: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

subjonctif subjuntivo, conjuntivo subjonctif subjuntivo, conjuntivo

Subjonctif Présent • « Pourvu que tu chantes bien. »• « Il convient que tu chantes

bien »• « Qu'il chante ! »

(Conjuntivo) Subjuntivo Presente• « Tomara eu que tu cantes bem. »• « Convém que cantes bem. »

• « Que cante ! »

Subjonctif Présent

• « Il faut que tu chantes bien. »

(Infinitivo) Infinitivo presente, não flexionado / (impessoal)

• « Convém cantar bem. »

Subjonctif Présent • « Il faut que tu chantes bien. »

Infinitivo presente, flexionado / (pessoal)• « Convém cantares bem. »

Subjonctif Passé • « Bien qu'il ait chanté juste, il n'a

pas été choisi. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito perfeito (composto)• « Embora tenha cantado certo, ele

não foi escolhido. »

(Indicatif) Indicatif, Passé composé• « Si jamais j'ai bien chanté, je

serai choisi. »

Subjuntivo Pretérito perfeito (composto)• « Caso eu tenha cantado bem, serei

escolhido. »

Subjonctif plus-que-parfait

• « Il eut fallu qu'il eût chanté. »

(Infinitivo) Infinitivo pretérito, não flexionado / (impessoal)

• « Convira ele ter cantado. »

Subjonctif plus-que-parfait• « Il eut fallu que tu eus chanté. »

Infinitivo pretérito, flexionado / (pessoal)• « Convira teres cantado. »

Subjonctif plus-que-parfait

• « Il eut fallu qu'il eût chanté. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito Mais-que-perfeito (composto)

• « Convira que ele tivesse cantado. »

(Indicatif) Indicatif, Plus-que-parfait

• « Si j'avais chanté, le public aurait été ravi. »

Subjuntivo Pretérito Mais-que-perfeito (composto)

• « Se eu tivesse cantado, o público ficaria feliz. »

Indicatif, Passé antérieur

• «Je crus qu'il eût chanté. »

Subjuntivo Pretérito Mais-que-perfeito (composto)

• « Pensei que ele tivesse cantado. »

Subjonctif Imparfait

• « Bien qu'il chantât juste, il ne fut pas choisi. »

Subjuntivo Pretérito Mais-que-perfeito (composto)

• « Embora tivesse cantado certo, ele não fora escolhido. »

27

Page 28: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Subjonctif Imparfait• « Il eut fallu qu'il chantât »

Subjuntivo Pretérito imperfeito (simples)• « Convira que cantasse. »

Subjonctif Imparfait

• « Il eut fallu qu'il chantât. »

(Infinitivo) Infinitivo presente, não flexionado / (impessoal)

• « Convira ele cantar. »

Subjonctif Imparfait• « Il eut fallu que tu chantasses. »

Infinitivo presente, flexionado / (pessoal)• « Convira cantares. »

(Conditionnel) Conditionnel passé – 1ère forme• « Je pensais qu'il aurait

chanté. »

(Conjuntivo) Subjuntivo Pretérito imperfeito (simples)• « Eu pensava que ele cantasse »

(Indicatif) Indicatif, Plus-que-parfait• « Aujourd'hui, je suis aussi

content(e) que si j'avais chanté juste. »

Subjuntivo Pretérito imperfeito (simples)• « Hoje, estou contente como se

cantasse bem. »

Indicatif, Imparfait• « Si tu chantais aujourd'hui, tu

pourrais partir demain. »• « Si tu chantais demain, tout le

monde serait heureux .»

Subjuntivo Pretérito imperfeito (simples)• « Se cantasses hoje, poderias ir

embora amanhã.. »• « Se cantasses amanhã,toda a gente

ficaria feliz.. »

Indicatif, Futur simple• « Quand je chanterai, tu seras

déjà chez toi. »

Subjuntivo Futuro simples• « Quando eu cantar, jà estarás em

tua casa. »

Indicatif, Futur antérieur• « Quand j'aurai chanté, je serai

content(e). »

Subjuntivo Futuro composto• « Quando eu tiver cantado, ficarei

contente. »

Infinitif :infinitivo

Infinitif

• « Il faut bien chanter . »• « Chanter, c'est agréable. »

Infinitif :infinitivo

Infinitivo presente, não flexionado / (impessoal)

• « Convém cantar bem. »• « Cantar, é agradável. »

28

Page 29: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Présent progressif : presente contínuo

Au Brésil : gérondif

• « Je suis en train de chanter. »

• « Je suis en train de chanter. »

Présent progressif : presente contínuo

No Brasil : gerúndio« ESTAR + gerúndio »

• « Estou cantando. »

« ANDAR + gerúndio »• « Ando cantando. »

Au Portugal : infinitif

• « Je suis en train de chanter. »

• « Je suis en train de chanter. »

Em Portugal : infinitivo« ESTAR A + infinitivo »

• « Estou a cantar. »

« ANDAR A + infinitivo »• « Ando a cantar. »

Passé récent :Passado imediato

« VENIR DE (au présent) + infinitif »• « Je viens de chanter. »

Passé récent :Passado imediato

« ACABAR DE (no presente) + infinitivo »• « Acabo de cantar. »

Futur proche :Futuro imediato

« ALLER (au présent) + infinitif »• « Je vais chanter. »

Futur proche :Futuro imediato

« IR (no presente) + infinitivo »• « Vou cantar. »

Voix passive :Voz passiva

« ETRE + participe passé »• « La chanson est chantée

maintenant. » (→ présent)• « La chanson a été chantée

hier. » (→ passé)• « La chanson sera chantée

demain. » (→ futur)• « La chanson devrait être

chantée un de ces jours. » (→ futur incertain)

• « La chanson aurait été chantée hier. » (→ passé incertain)

Voix passive :Voz passiva

« SER + particípio »• « A canção é cantada agora. »

(→ presente)• « A canção foi cantada ontem »

(→ passado)• « A canção será cantada amanhã. »

(→ futuro)• « A canção seria cantada qualquer

dia. » (→ futuro incerto)

• « A canção terá sido cantada ontem» (→ passado incerto)

29

Page 30: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Les suffixes qui rendent la langue « transparente »

Os sufixos que tornam a língua « transparente »

Les diminutifs et expressions diminutivesOs diminutivos e expressões diminutivas

30

__

_et / _ette → pequeno, pequena _inho, _inha

grandelet : crescidinhoun garçonnet : um rapazinho, um menino(= un petit garçon)

une maisonnette : uma casinha, uma casa pequena(= une petite maison)

« petit »→ _inho, _zinho, _ito, _zito _chinho, _chinhaun petit bateau : um barquinhoun petit peu : um poucochinhoune petite fleur : uma florzinhaune petite maison : uma casinha

_eau / _ot → _inho, _zinho, _ito, _zito (= bebé) un chiot : um cãozinho (cachorrinho)un éléphanteau : um elefantezinhoun lapereau : um coelhinho, um coelhitoun souriceau : um ratinho, um ratito

_in / _ain → _inho, _zinho, _ito, _zito (= bebé) un poulain : um cavalinho (potro, poldro)un poussin : um pintainho

_on → _inho, _zinho, _ito, _zito (= bebé)un ânon : um burrinho, burrito, asninhoun girafon : uma girafinhaun oisillon : um passarinhoun ourson : um ursozinho

Préposition + moment de la journée → à ...inha /zinha(preposição + momento do dia) → de ...inha /zinhaà la tombée de la nuit : à noitinhaau petit matin : de manhãzinhavers le soir : à tardinha

« un pauvre... / un mauvais... » → _eco, _ecaun mauvais livre : um livrecoune pauvre boutique : uma lojeca

« un (pauvre) petit... » → _ote, _otaun (pauvre) petit vieux : um velhoteune (pauvre) petite vieille : uma velhota

« assez » + adjectif _inho, _inhaElle est assez jolie. : Ela é bonitinha.

« un doux... / un bon petit... » →_inho, _zinhoun bon petit livre : um livrinhoun doux soleil : um solzinho

Page 31: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Les augmentatifs et expressions superlativesOs aumentativos e expressões superlativas

31

_ard → _aço, _aça _alhaço, _alhaça

un riche : um ricoun richard : um ricaço, um ricalhaço

« un grand.../ un gros... » → _ão, _zão « une grande... » → _ona

une femme : uma mulherune grande femme : uma mulheronaune grande femme (peu féminine) : um mulherãoun homme : um homemun homme grand / un grand homme : um homenzãole mur : uma paredele gros mur : um paredão

+

« un très grand.../ un très gros... / énorme » → _arrão, _zarrão → _arão, _zarão

« une très grande... / énorme » → _arronaun chat : um gatoun très gros chat : um gatarrãoune chatte : uma gataune très grande chatte : uma gatarronaun homme : um homemun homme énorme : um homenzarrãoune maison : uma casaune très grande maison : um casarão

Page 32: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Autres suffixes « transparents » Outros sufixos “transparentes”

32

_té → _dadefaculté : faculdadefidelité : fidelidadefraternité : fraternidadeliberté : liberdadeuniversité : universidade

_tié → _ade /_zadeamitié : amizademoitié : metade

_té → _ezabeauté : belezafermeté : firmeza

_é / _té → _ado /_ada(participe passé / particípio passado)acheté : compradolevé : levantadotourmenté : atormentado, torturado

_ité → _ezacidité : acidezavidité : avidezfluidité : fluidezlividité : lividezlucidité : lucideztimidité : timidez

_ion → _iãoavion : aviãocamion : camiãolion : lião

_tion → _çãoattention : atençãoaviation : aviaçãodistraction : distracçãoémotion : emoção

_sion → _sãorévision : revisãotélévision : televisão

_ie → _iacomédie : comédiagéographie : geografiapharmacie : farmáciatragédie : tragédia

_eux / _euse → _oso /_osapeureux : medrosotortueux : tortuoso

_ieux / _ieuse → _ioso / iosamalicieux : maliciosominutieux : minuciosoprécieux : precioso

_tie → _ciaacrobatie : acrobaciadémocratie : democraciaprophétie : profecia

_ment → _mente* (adverbe / advérbio)également : igualmentenormalement : normalmenteverticalement : verticalmente

_ment → _mento* (nom / nome)moment : momentorecrutement : recrutamentotourment : tormento

_eur / _euse → _or / _orachanteur : cantorchanteuse : cantoradocteur : doutorlecteur : leitorrecteur : reitor

_ eur / _ euse → _eiro / _eiracoiffeur : cabeleireirocoiffeuse : cabeleireiraensorceleur : feiticeiro

_trice → _trizactrice : actrizBéatrice : Beatrizimpératrice : imperatriz

Page 33: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

Suffixes des verbes à l'infinitifSufixos dos verbos no infinitivo

(1er groupe) _er → _ar

chanter : cantardanser : dansarlever : levantarramasser : apanhar

(2ème groupe) _ir → _ar / _ir / _er

fleurir : florir, florescerrétrécir : estreitar, encolherréussir : conseguir

(3ème groupe)_re /_oir /_ir … → _ar / _ir / _erdescendre : descerdire : dizerfuir : fugirprendre : tomar, pegar, agarrar

Principaux préfixes « transparents », mais qui ne sont pas systématiquesPrincipais prefixos “transparentes”, mas que não são sistemáticos

Camille Fortunato, CLIN de Chambéry-Chantemerle, Chambéry IV, mai 2011

33

_toire →_tórioconservatoire : conservatórioterritoire : território

éc- → es-école : escolaécraser : esmagarécriture : escritaécureuil : esquiloécurie : estrebariaécusson : escudo

ét- → est-étain : estanhoétat : estadoétoile : estrela

dé- → des-(= contraire) →(= contrário) décoller : descolardéfaire : desfazerdérouler : desenrolar

_raie → _al, _ar, _edo(feminino → masculino )

oliveraie : olivalorangeraie : laranjalpommeraie : pomar

_age → _agem(masculino → feminino)

garage : garagempersonnage : personagemplumage : plumagemrodage : rodagem

_ible →_ívellisible : legíveltangible : tangívelvisible : visível

_er, _ier → _eiro _ère, _ière → _eira barbier : barbeirochâtaignier : castanheiroépicier : merceeiropoirier : pereira

_ant, _ent → _ante, _ente, _intehabitant : habitantelieutenant : tenenterequérant : requerente

_able →_ável, _azcapable : capazlavable : lavável

_âtre → _ado, _oso _ ada, _osableuâtre : azuladorosâtre : rosadoverdâtre : verdoso

« un coup de... » → _adacouteau : facacoup de couteau : facadapierre : pedraà coup de pierre : à pedradapoignard : punhalcoup de poignard : punhaladapoing : punhocoup de poing : punhadatête : cabeça coup de tête : cabeçada

_erie → _ariaboulangerie : padariaépicerie : merceariapâtisserie : pastelariapoissonnerie : peixaria

_u → _udo _ue → _uda

barbu : barbudochevelu : cabeludo têtu : cabeçudoventru : pançudoventrue : barriguda

Page 34: PETIT DICTIONNAIRE BILINGUE DE LA …lacnf.a.l.f.unblog.fr/files/2011/10/dicofrancoportugais... · ... verbo irregular Verbe pronominal (réfléchi) : verbo pronominal (reflexo) Verbe

34