pémono: eslabón perdido entre mapoyo y yawarana lenguas

Download Pémono: eslabón perdido entre mapoyo y yawarana lenguas

Post on 06-Jan-2017

221 views

Category:

Documents

1 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • AMERINDIA n28, 2003

    Pmono: eslabn perdido entre mapoyo y yawarana lenguas caribes ergativas de la Guayana noroccidental de Venezuela.

    Marie-Claude MATTEI-MULLER

    Universidad Central de Venezuela

    En la regin noroccidental de la Guayana venezolana, dos lenguas, pertenecientes a la familia caribe el mapoyo y el yawarana estn a punto de desaparecer. Quedan slo tres hablantes del mapoyo, ya muy ancianos (entre setenta y cien aos) mientras que el nmero de yawarana hablantes no supera hoy los cincuenta individuos. Adems el conocimiento que estos hablantes tienen de su lengua materna es a menudo fragmentario, inseguro ya que suelen utilizar como lengua coloquial el espaol u otra lengua indgena, dominante en el rea. Este artculo analiza algunos de los resultados ms pertinentes obtenidos en los ltimos trabajos realizados sobre las lenguas mapoyo y yawarana1, haciendo hincapi en un punto fundamental: la muy estrecha relacin gentica que une ambas lenguas, comparando sus sistemas fonolgicos, su lxico y algunos aspectos relevantes de su morfosintaxis, en particular la ergatividad. El descubrimiento en 1998, en pleno territorio yawarana, de un tipo de habla extremadamente parecido al mapoyo, denominado pmono por la representante de dicha habla refuerza an ms esta afirmacin. Tomando en cuenta estos nuevos datos, el artculo hace una revisin de las ltimas

    1 Granadillo (1997), Medina (1997), Villaln y Grandillo (2000), Matti-Muller (2001).

  • 34 AMERINDIA n28, 2003

    clasificaciones referentes a la familia caribe y presenta una nueva propuesta de clasificacin del mapoyo y yawarana.

    1. Relacin gentica entre mapoyo y yawarana

    1.1. Antecedentes

    En un anlisis comparativo anterior2 present un conjunto de similitudes que las lenguas mapoyo y yawarana comparten a todos los niveles lingsticos: fontico-fonolgico, morfosintctico y lxico-semntico. Esta comparacin se fundament en datos provenientes de fuentes muy variadas y recogidas en pocas distintas a lo largo de mi investigacin lingstica. Cuando inici mi trabajo sobre los panares, en la dcada de los 70, se hablaba de unos mapoyos que vivan en alguna parte del territorio panare, pero no se saba donde. Exista alguna confusin con respecto a ellos. Unos pensaban que dicho grupo haba desaparecido, y de hecho un mapa de los grupos indgenas de Venezuela de los aos 70 no hace mencin de l, otros decan que era un sub-grupo panare. Es la razn por la cual fui en 1976, con el antroplogo Paul Henley, en busca de los mapoyos. Los encontramos en un ranchero llamado Palomo, a proximidad de la actual mina de bauxita de Los Pijiguaos, relativamente cercano al antiguo asentamiento panare de Trapichote, gracias a la informacin dada por los propios panares de esta comunidad. Eran unas ciento cincuenta personas que hablaban espaol pero se presentaban como indgenas. Slo dos de ellas afirmaron conocer lo que llamaban "el idioma de sus padres de antes": una era el ltimo capitn del grupo, Juancito Sandoval de unos sesenta y ocho aos y la otra, su prima, Victoria Reyes, de unos sesenta aos. Agregaron que todava quedaban cuatro o cinco personas que hablaban en lengua para tomar su propia expresin pero slo la hermana mayor de Victoria, Petra Reyes que viva en Caicara del Orinoco en aquella poca3, fue considerada como una buena mapoyo hablante. Los dems familiares que vivan en Palomo y en Puerto Ayacucho ya no tenan soltura, segn ellos, en el manejo del idioma. Como mi propsito en aquel tiempo se limitaba en averiguar si el mapoyo era o no una variante del panare, recopil una lista de unas 700 palabras y algunos datos

    2 Mapoyo, yawarana: two variants of a same Carib language of Venezuela? New outlook on Ergativity

    and Classification of Carib Languages in Carib Studies. University of Georgetown (Guiana) and University of Utrecht (in process).

    3 Petra Reyes tena varios aos en Caicara del Orinoco cuando visitamos por primera vez los mapoyo. Victoria, su hermana no saba donde viva en Caicara por eso no la entrevistamos. Juancito Sandoval muri en los aos 80 y su prima Victoria en los aos 90.

  • MATTEI MULLER M.Cl.: Pmono: eslabn perdido entre mapoyo y yawarana 35

    gramaticales que permitieron confirmar que panare y mapoyo eran dos lenguas claramente diferenciadas. Quince aos ms tarde en 1989, en un trabajo sobre el tamanaku (Matti-Muller 1990), lengua caribe que se hablaba hasta el final del siglo XVIII en la misma rea donde se encuentran hoy en da los panares y los mapoyos, present un glosario comparativo de seis lenguas caribes de Venezuela: el tamanaku (o Tamanaco), el chaima y el cumanagoto stas tres hoy extintas , el panare, el mapoyo y el yawarana. Esta confrontacin hizo resaltar un alto grado de correspondencias lexicales entre las lenguas tamanaku, mapoyo, yawarana. Sin embargo los datos referentes a las dos ltimas lenguas eran en aquel glosario entonces reducidos a unas listas de palabras y una descripcin escueta del sistema fonolgico yawarana (Mndez-Arocha 1959). En los ltimos cinco aos los trabajos realizados tanto sobre mapoyo4 como yawarana5 aportaron datos precisos y convincentes que permiten confirmar estas afinidades entre ambas lenguas.

    1.2. Descubrimiento del pmono

    En 1998, durante mi segundo trabajo de campo entre los yawarana, hice escuchar a varias mujeres yawarana de San Juan de Manapiare las cintas de los dos mapoyo hablantes que haba entrevistado haca ms de veinte aos. Al or hablar en mapoyo, no slo lograron identificar muchas palabras sino que pensaron que deba ser la lengua de unos de sus parientes. Ms an dos de ellas, Avelina y Eugenia Amazonas, ya relativamente ancianas reconocieron inmediatamente el modo de hablar de una mujer, llamada Juanita Garca6 que viva ro arriba en un ranchero yawarana llamado Majagua, a lo largo del ro Majagua. Fui a Majagua a entrevistarla. Era una mujer muy anciana, posiblemente de unos ochenta aos cuya memoria me sorprendi. A pesar de haber vivido desde muy joven con los yawarana, recordaba muy bien no slo la lengua de sus padres como decan los yawarana con los cuales vivia, sino tambin eventos de la historia de las relaciones de su grupo con los yawarana. El hecho ms sorprendente fue que tanto ella como los yawarana del rea llamaban dicha lengua pmono, etnnimo hasta ahora desconocido en la literatura etnogrfica del Orinoco

    4 En la Escuela de Antropologa de la Universidad Central de Venezuela, fueron presentadas en 1997

    dos tsis de grado sobre algunos aspectos de la fonologa del mapoyo y de la morfologa nominal del mapoyo.

    5 Hice dos trabajos de campo entre los yawarana en 1997 y en 1998. 6 Al oir la grabacin ambas hermanas comentaron: "ella (Victoria Reyes) habla igualita que Juanita de

    Majagua y cuando queremos burlarnos un poco de ella, nos ponemos a hablar as". Infelizmente Juanita Garca muri hace unos meses.

  • 36 AMERINDIA n28, 2003

    medio. Ahora bien los datos que logr recoger del pmono parte de ellos estn presentados en este artculo permiten afirmar que el pmono es sin duda alguna una variante del mapoyo.

    1.3. Auto-denominaciones: mapoyo? wanai? pmono?

    Cuando entrevist el Capitn mapoyo en 1976, dijo muy claramente: a nosotros la gente nos dice mapoyo pero nosotros no somos mapoyos, somos wanai. La afirmacin de Juan Sandoval, confirmada por su prima Victoria Reyes, llev el antroplogo Paul Henley a proponer el trmino wanai como posible auto denominacin del grupo7. El origen del trmino mapoyo es claro: ['mopwoj] o ['mopwe] significa en mapoyo "gente", "persona indgena". Ahora bien la palabra que tiene este significado sirve de etnnimo en muchas lenguas amerindias. El trmino wanai correspondera ms bien a un topnimo. Existen dos orgenes diferentes al respecto: el primero registrado en el siglo XVIII por el Padre jesuita Gumilla (1963) vendra de uruanay "gente de la Uruana", derivacin del nombre de lugar Uruana, hoy La Urbana, poblado muy cercano al territorio mapoyo actual. El segundo se refiere al nombre de un cerro, hoy todava el cerro Guanay, cerca del territorio yawarana, pero ocupado presentemente por comunidades piaroa. Petra Reyes, una de las mapoyo hablantes todava vivas, no acept wanai8 como auto-denominacin del grupo pero s admiti que era el nombre de un cerro de donde los mapoyos habran venido. Juanita Garca, la pmono hablante, no conoca el trmino ['mopwoj] ni ['wanaj]. De hecho ella dio al cerro wanai el nombre de pahkuri en su idioma. Esta situacin, aparentemente confusa con respeto a la multiplicidad de nombres referentes a un solo grupo tnico no es rara en la literatura etnogrfica.

    1.4. Yawarana? orechicano? woquiare?

    El caso de los yawarana no es muy diferente del de los mapoyos. Yawarana es generalmente presentado como la auto-denominacin del grupo. Este nombre aparece muy temprano en la literatura, en el mismo momento que mapoyo, a veces registrado como mapoye o nepoye: En su Saggio de Storia Americana, Filippo Salvatore Gilij (1965) nombra a ambos. Por otro lado Caulin (1779) se refiere a los areviriana, que podra ser otro nombre de los yawarana. Koch-Grnberg (1928) fue el primero

    7 Lo utilic en mi breve artculo sobre Fragmentos de mitos wanai (1985). 8 Sin embargo su choza hecha de madera tena un cartel que deca wanai.

  • MATTEI MULLER M.Cl.: Pmono: eslabn perdido entre mapoyo y yawarana 37

    quien seal la presencia de diferentes subgrupos yawarana, refirindose a los yauarana, wokiari y kuraschikiana, tambin llamados orechicanos. Esta divisin es todava mantenida y comentada por los yawarana, sin embargo las diferencias entre estos tres grupos no dejan de ser muy poco claras. De hecho se trata ms bien de ncleos familiares que se identif