our lady of mount carmel · our lady of mount carmel collection report weekend of september 4, 2016...

5
OUR LADY OF MOUNT CARMEL CATHOLIC COMMUNITY 6723 WHITEFRIARS DRIVE, HOUSTON, TX 77087 713-645-6673 ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON WWW.MTCARMELALIVE.ORG Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time September 11, 2016 God bless all who lost their lives. We will never forget. 15th Anniversary of September 11, 2001 Dios bendiga a todos los que per- dieron sus vidas. Nunca olvidaremos. 15th Aniversario de 11 Septiembre 2001

Upload: vudien

Post on 20-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

OUR LADY OF MOUNT CARMEL CATHOLIC COMMUNITY

6723 WHITEFRIARS DRIVE, HOUSTON, TX 77087 713-645-6673 ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON

WWW.MTCARMELALIVE.ORG

Twenty-Fourth Sunday in Ordinary Time

September 11, 2016

God bless all who lost their lives.

We will never forget.

15th Anniversary of

September 11, 2001

Dios bendiga a todos los que per-

dieron sus vidas.

Nunca olvidaremos.

15th Aniversario de

11 Septiembre 2001

SEPT 11: EX 32:7-11,13-14/1 TM 1:12-17/LK 15:1-32 SEPT 12: 1 COR 11:17-26,33/LK 7:1-10

SEPT 13: 1 COR 12:12-14,27-31A/LK 7:11-17 SEPT 14: NM 21:4B-9/PHIL 2:6-11/JN 3:13-17

Readings for the Week

SEPT 15: 1 COR 15:1-11/JN 19:25-27 SEPT 16: 1 OR 15:12-20/LK 8:1-3

SEPT 17: 1 COR 15:35-37,42-49/LK 8:4-15

Preparing for Next Sunday 25th Sunday in Ordinary Time

The first reading reminds us that in our everyday affairs, we are called to act with justice and fairness toward all. In the second reading, Saint Paul explains that we are called to pray for everyone, especially those in authority. In the Gospel, Jesus tells the parable of the dishonest steward, who could not be trusted in small or larger matters.

Preparación para el Próximo Domingo 25o Domingo de Tiempo Ordinario

La primera lectura nos recuerda que en nuestros asuntos cotidianos, estamos llamados a actuar con justicia y equidad hacia los demás. En la segunda lectura, San Pablo explica que somos llamados a orar por todos,

especialmente por aquellos que tienen autoridad. En el Evangelio, Jesús nos habla de la parábola del administrador deshonesto, al que no se le puede fiar en asuntos pequeños ni en los importantes.

Amos 8:4-7

1 Timothy 2:1-8 Luke 16:1-13

Rev. Abelardo Cobos, Pastor [email protected] Deacon Juan Aguilar

Lynn Hammond, Parish Administrator [email protected]

Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director [email protected]

Maribel Mendoza, Principal [email protected]

Dylan Ramirez, Director of Worship [email protected]

Diana Zamora, Coordinator of Faith Formation [email protected]

Estela Flores, Secretary & Sacramental Records [email protected]

Schedule of Masses / Horario de Misa

Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Tuesday through Friday 8:30 AM English / Ingles

Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered;

forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM

Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday

8:00 AM - 8:00 PM

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

24th Sunday in Ordinary Time We can hear God speaking to us today in the words of the father to his elder son: “You are with me always, and everything I have is yours.” What is my response to such remarkable generosity? Do I give joyfully and generously as God gives to me?

See Luke 15:31

Porque Debemos Dar nuestro Tiempo, Talento y Tesoros.

24o Domingo de Tiempo Ordinario Podemos oír a Dios hablarnos ahora en las palabras del padre a su hijo mayor: “Tu estás siempre conmigo y todo lo que tengo es tuyo. “Cual es mi respuesta para tanta generosidad? Doy con la alegría y generosidad que Dios me ha dado?

Ver Lucas 15:31

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of September 4, 2016 Number of envelopes used 171 Average gift $39.54 Collection Total $6,762.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana de 4 de Septiembre 2016 Numero de sobres empleados 171 Promedio de ofrenda $39.54 Total de la Colecta $6,762.00

Please pray for our sick / Por favor de orar por nuestros enfermos Edgar Alcala (4) Deacon Frank Berntsen (4) Audry Darst Blanks (4) Roland Hernandez (4)

Darrell Lockridge (4) Linda Mendoza (4) Eddie Valdez (4) Joe Valdez (4) Jerry Wolford (4)

Date Mass Intentions Sept 10 5:00 PM Mary Castillo

Sept 11

8:00 AM Raymond Patlovany 10:00 AM Maria Vasquez & Margarita Martinez & America Guerrero (15th birthday) 12:00 PM Members of Our Parish

Sept 12 No Mass

Sept 13 8:30 AM Raymundo Villarreal, Sr. & Paul K. Nguyen & John Mary H. Nguyen

Sept 14 8:30 AM OLMC Students Sept 15 8:30 AM Raymund Patlovany Sept 16 8:30 AM David Saenz Sept 17 5:00 PM Steve Naskrent

Sept 18 8:00 AM Charlene Gwosdz 10:00 AM Eric Mijes & Amparo Chavez 12:00 PM Members of Our Parish

Meetings For The Week SUN MON TUE WED THU SAT SUN

Center Hall

Center Hall

Center Center Chapel Chapel

Hall Chapel School Chapel Center Chapel Center Center Center

Hall Center

9:00 AM 11:00 AM 9:30 AM 7:00 PM 7:00 PM 9:00 AM 6:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 9:00 AM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 9:00 AM 9:00 AM 9:00 AM 9:00 AM

11:00 AM 1:45 PM

Vietnamese Bible Study Faith Formation Registration New Generation Seniors Board OLMC PTO Guadalupano Meeting Rosary Guild Choir Practice English Choir Practice Spanish Matachines Adoration Faith Formation Classes Family Prayer AMSIF Cursillo/Ultreya Venture Crew Stroke Scan Vietnamese Bible Study Faith Formation Registration Lay Carmelites

Faith Formation, 1st Communion and

Confirmation Registration Registration for Faith Formation, 1st Communion and Confirmation will be on Sundays, September 11, 18 & 25 from 11:00 AM - 1:30 PM in the Parish Hall. Those students who are making Sacraments, please bring a copy of the baptism certificates. Classes for Faith Formation begin on September 14 from 6:30 - 8:00 PM and there will be a Parent Orientation at this time. All parents must attend. We will not register on that day. Parent Orientation for 1st Communion will be on September 29 from 6:30 - 8:00 PM. Please bring your child’s baptism certificate to this meeting.

Inscripciones para Formación en la Fe, 1a. Comunión y Confirmación

Las inscripciones para Formación en la Fe, 1a. Comunión y Confirmaciones, serán el Domingo de Septiembre 11, 18 y 25 de 11:00 AM a 1:30 PM en el Salón Parroquial. Aquellos estudiantes que están preparándose para los Sacramentos, favor de traer una copia del certificado de bautismo, Las clases de Formación en la Fe empiezan el 14 de Septiembre de 6:30 a 8:00 PM, habrá orientación para Padres al mismo tiempo. Todos los padres deben asistir. No habrá inscripciones ese día. La orientación para Padres de 1a. Comunión será el 29 de Septiembre de 6:30 a 8:00 PM. Por favor traigan el certificado de bautizo de sus hijos ese día.

Bake Sale New Generation Seniors will have a Bake Sale next Sunday, September 18 from 9:00 AM - 1:00 PM. All cakes and pies and cookies will be baked by our seniors. So please save the date.

Calling All Altar Servers! We will be having an Altar Server Formation Day on Saturday, September 24 from 10:00 AM until 2:00 PM. If you are a current Altar Server or you would like to become an Altar Server, then this is for you. Please call the parish office to RSVP or email [email protected]. Signup sheets are also on the back tables of the church. Lunch will be provided!

Venta de Pasteles La Nueva Generación tendrán una venta de pasteles el próximo Domingo 18 de Septiembre de 9:00 AM a 1:00 PM. Todos los pasteles y galletas serán echas por nuestros miembros. Por favor reserve el día.

Llamado a Todos los Servidores del Altar! Tendremos un día de Formación de Servidores del Altar el 24 de Septiembre de las 10: AM a las 2:00 PM. Si tu eres actualmente un Servidores del Altar o te gustaría serlo, entonces esto es para ti. Por favor llama a las oficinas parroquiales o RSVP o manda un correo electrónico a [email protected]. También habrá hojas de inscripción en las mesas en la parte de atrás de la iglesia. Se les proporcionará almuerzo.

Worship Ministry Music is one of the many great gifts given to us by our Heavenly Father. It is essential to the very nature of the Mass and it aids us in full, conscious and active participation. We are extremely blessed to have several talented musicians here, at our parish. I would like to invite you to become part of our wonderful music ministry. We will begin rehearsals on Tuesday, September 13 in the Chapel. English Choir will be at 6:00 PM, and Spanish Choir will be at 7:00 PM. It is my hope that our music will lead us all to participate in the liturgy with our own hearts and voices.

Ministerio Litúrgico La música es uno de los grandes regalos que nos ha dado nuestro Padre Celestial, es en esencia la verdadera naturaleza de la Misa y nos ayuda a participar consciente y activamente. Somos bendecidos de tener muchos talentos musicales aquí, en nuestra parroquia. Me gustaría invitarlos a ser parte de nuestro maravilloso ministerio musical. Empezaremos nuestros ensayos el martes 13 de septiembre en la Capilla. El coro en Inglés será a las 6:00 PM y el coro en Español a las 7:00 PM. Es mi deseo que la música nos lleve a participar en la liturgia con nuestros corazones y voces.

Liturgical Ministry Formation Days Saturday, September 24, 2016

St. Hyacinth Catholic Church 2921 Center Street, Deer Park, TX 77536

8:30 AM - 3:30 PM OR

Saturday, October 15, 2016 St. Ignatius Loyola Catholic Church

7810 Cypresswood Dr., Spring, TX 77379 8:30 AM - 3:30 PM

Ministers must choose only one session to attend: EXTRAORDINARY MINISTERS OF HOLY

COMMUNION LECTORS

ART AND ENVIRONMENT SACRISTANS

HOSPITALITY ALTAR SERVER COORDINATORS

Registration Fee Includes Lunch. For more information and to register,

http://www.archgh.org/worship/workshops

Días de Formación para el Ministerio Litúrgico Sábado, 24 de Septiembre 2016 Iglesia Católica de San Jacinto

2921 Center Street, Deer Park, TX 77536 8:30 AM - 3:30 PM

O Sábado, 15 de Octubre 2016

Iglesia Católica de San Ignacio de Loyola 7810 Cypresswood Dr., Spring, TX 77379

8:30 AM - 3:30 PM Los ministros deben elegir sólo un sesión para asistir: MINISTROS EXTRAORDINARIOS DE LA SAGRADA

COMUNIÓN LECTORES

MINISTROS DE HOSPITALIDAD PLANIFICACIÓN MUSICAL PARA BODAS, FUNERALES,

Y QUINCEAÑERAS La Inscripción Incluye Almuerzo.

Para obtener más información y para registrarse, http://www.archgh.org/worship/workshops

Stroke Scan Plus will be at Our Lady of Mount Carmel performing 8 ultrasound screenings on Saturday, September 17th 2016. Are you one of the MANY that have high blood pressure or high cholesterol, diabetes, or you have family history of heart disease, stroke, or internal cancers? If so, absolutely do not miss this opportunity for early detection of a possible serious disease. They will scan the arteries in the neck, the main artery off of the heart, the thyroid, liver, kidneys, gallbladder, and the arteries in the legs. These screenings are typically NOT performed at annual check-ups, nor will insurance companies pay for them unless you are symptomatic. Collectively, these screenings cost thousands. They will be offering these screenings to you for $135 for all 8 combined. Insurance is NOT necessary to receive this discount. However, Pre-Registration IS necessary and appointments are limited. Please call 1- 866-935-7226 to schedule an appointment today.

Exploración Cardiovascular y Cerebral, será en Nuestra Señora de Monte Carmelo realizando 8 exámenes de ultrasonido el sábado 17 de septiembre 2016. Es usted de las MUCHAS personas que tienen presión alta o alto el colesterol, diabetes, o tiene historias familiares de enfermedades del corazón, derrame cerebral o cáncer? Si es así, no pierda esta oportunidad de detección temprana de una seria enfermedad. Ellos explorarán las arterias del cuello, la arteria principal del corazón, tiroides, hígado, riñones, vesicular biliar y las arterias de las piernas. Estas detecciones no se aplican en el chequeo anual, ni las aseguradoras pagan por ello a menos que sea sintomático. En conjunto estas detecciones cuestan miles. Ellos estarán ofreciendo estos servicios para usted por $135 por 8 exámenes. No es necesario seguro para recibir este descuento. Sin embargo es necesario un Pre-registro y las citas son limitadas. Por favor llame al 1- 866-935-7226 para horario y citas el día de hoy.

Knights of Columbus #4577

Casino Night October 22

Social Hour 6-7 PM Tables Open 7-10 PM Raffles and drawings to follow

$50 per person (includes 10 raffle tickets, open bar, fin-ger foods, $5k in gambling chips)

Attire: business casual Gambling tables include: Blackjack, Roulette, Craps,

3-card Poker, Texas Hold’em, Big Wheel Over $1100 in raffle prizes!

Silent Auction $50 door prize every half hour from 7-10 PM

21 and up - only 200 tickets available!

Knights of Columbus #4577 Noche de Casino

Octubre 22 Hora Social de 6-7 PM Las mesas abren de 7-10 PM

Rifas y sorteos: $50 por persona (incluye 10 boletos de rifa, barra libre,

aperitivos, $5k en fichas de juegos) Atuendo: Negocios casual

Incluye mesa de juego: Blackjack, Roulette, Dados, 3-cartas de Pokar, Texas Hold’em, Gran Ruleta

Mas de $1100 en premios! Subasta Silenciosa

$50 Sorteo cada cuarto de hora de 7 a 10 PM Mayores de 21 - solo 200 boletos disponibles!

OLMC School Preschool is an opportunity for growth……For many children, preschool is their first experience in a structured setting with t e a c h e r s a n d g r o u p s o f children. It’s an opportunity to learn to share, follow instructions, and begin the foundation for learning that will occur in elementary school. At OLMC, PK 3 & PK 4 provides a foundation for learning both socially and academically that will he lp your ch i ld succeed in elementary school. Students entering a PK 3 & PK 4 class must be 3/4 years old respectively, on or before September 1. For more information about our PK program, please call the office: Monday – Friday 7:30 AM – 3:30 PM at 713-643-0676.

Escuela OLMC Pre-escolar es una oportunidad para crecer…..Para muchos niños, el pre-escolar es su primera experiencia con maestros y grupos de niños. Es una oportunidad para aprender a compartir,

seguir instrucciones, y empezar la base del aprendizaje que se tendrán en la escuela primaria. OLMC, PK 3 y PK 4 proporcionan las bases para el aprendizaje social y académico que ayudarán a los niños para el paso a primaria. Los estudiantes que entren a PK3 y PK4

deben tener 3-4 años respectivamente, en o antes de Septiembre 1. Para más información sobre nuestro programa de PK, por favor llame a las oficinas: de Lunes a Viernes de 7:30 AM a 3:30 PM al telefono 713-643-0676.

AMSIF

Women are you free on Thursdays from 9:00 AM to 1:00 PM? Have you ever heard about AMSIF? This group works to make a difference in the Latinas family starting with us, the center of the family, the women. We need your collaboration. Please contact Gisela Garcia 832-721-2244 for more information.

AMSIF

Asociación para la Superación de la Mujer y la integración de la Familia. Reiniciamos los Jueves de 9:00 AM - 1:00 PM en el Centro Parroquial. Compartiendo Clases de: Evangelización, Familia, Nutrición y Taller de Bisutería y Manualidades. Ven e Intégrate, date la oportunidad de compartir y crecer espiritualmente en un ambiente pensado para ti mujer. Inscripciones Septiembre 1, 9:00 AM - 11:00 AM. !Te esperamos!! De la mano de Jesús y de María. Animando: Anna, Lucy, Lupita, Sonia y Gisela. Informes: 713-269-9537, 832-661-1407 y 832-721-2244.