opatija riviera 2014_magyar

28
HU

Upload: opatija-tourism-office

Post on 15-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Image Opatija Riviera

TRANSCRIPT

Page 1: Opatija riviera 2014_magyar

HU

Page 2: Opatija riviera 2014_magyar

2

Megközelítés

Közúton:

480 km - München, Bécs, Milánó, Budapest

Vonattal:

Opatija-Matulji (5 km)

Rijeka (12 km)

Repülővel:

Krk (40 km)

Pula (83 km)

Trieszt (105 km)

Ljubljana (135 km)

Zágráb (180 km)

Velence (215 km)

OPATIJAIRIVIÉRA

EurópaHORVÁTORSZÁG

Az Učka Nemzeti Park

Vojak 1396m

ZAGREB

PULA

RIJEKA

OPATIJA

VOLOSKO

MEDVEJA

MOŠĆENIČKA DRAGA

MATULJI

KASTAV

LOVRANSKADRAGA

VEPRINAC

BRSEČ

MOŠĆENICE

IČIĆIIKA

LOVRAN

500 km

100

0 km

150

0 km

Page 3: Opatija riviera 2014_magyar

3

Üdvözöljük az Opatijai

Riviérán

Hagyomány .........................................................4

Történelmi városok ..............................................6

Események ..........................................................8

Gasztronómia .....................................................12

Szabadtéri programok ........................................ 14

Strandok ........................................................... 16

Egészség és wellness .......................................... 18

Városok és helységek a Riviérán

• Opatija ...........................................................20

• Volosko / Veprinac ............................................21

• Lovran ............................................................ 22

• Medveja / Lovranska Draga .............................. 23

• Mošćenička Draga ........................................... 24

• Mošćenice / Brseč ............................................ 25

• Ičići / Ika ......................................................... 26

• Matulji / Kastav ............................................... 27

Tartalom

150

0 km

Page 4: Opatija riviera 2014_magyar

44

Villa Angiolina / Park Angiolina

HagyományLungomare

Az egyik oldalról dús parkok és

gyönyörű villák, a másikról a

morajló hullámok szegélyezik az

Opatijai Riviéra egyik legfontosabb

látványosságát, a tizenkét kilométer

hosszú, száz éves sétányt, a

Lungomarét, amely Voloskót köti

össze Lovrannal. A babérfák és tölgyek

hűvösében a Lungomare lehetőséget

nyújt a helyi történelmi és kulturális

nevezetességek megismerésére, mint

például a tudós Andrija Mohorovičić

szülőháza, vagy a sirályos nőalak,

amely immár Opatija jelképe lett.Lungomare

Ajánlatunk

Page 5: Opatija riviera 2014_magyar

5

Villa Angiolina / Park Angiolina

Az Opatijai Riviérát a régi szláv mitológia szerint az Učka hegy lejtőin lakó Istenek választották ki maguknak. A Riviéra a 19.

század végére császárok és királyok igényeihez igazodva épült ki.

Napjainkban is különleges látványt és fejedelmi kiszolgálást kínál az idelátogatók számára. A Riviérát a modern európai turizmus bölcső-jéről, Opatija városáról nevezték el, amely több mint 170 éve az egyik legelitebb mediterrán úti cél.Minden a Villa Angiolina építésével kezdődött 1844-ben, amit a fi umei nemes, Iginio Scarpa építtetett a felesége iránti megbecsülése jeléül.A villa hamarosan közkedvelt ta-lálkozóhellyé vált a nemesség kö-rében, megfordult itt Mária Anna császárné, és Josip Jelačić horvát bán is. A villa Opatija szívében, a város legszebb parkjában találha-tó. Napjainkban a Horvát Turiszti-kai Múzeum kiállítása tekinthető meg az épületben, amely a horvát turizmus korai időszakának állít emléket. Ideális hely azok számára, akik szeretnének megismerkedni a riviéra idegenforgalmának tör-ténetével. A Villa Angiolina mellett a Horvát Turisztikai Múzeum to-vábbi két vonzó látnivalót kínál: az egyik a Svájci Ház, amely a park szívében, zöldellő növények között bújik meg pár lépésre a Villa Angio-linától, a másik a Juraj Šporer Mű-vészeti Pavilon, amely neves művé-szek kiállításainak ad otthont.Ne gondoljuk azt, hogy Opatija történelmével csak a múzeumok-ban találkozhatunk, a múlt itt van körülöttünk karnyújtásnyira, ad-junk hát lehetőséget magunknak, hogy megismerhessük. Sétáljunk végig a Lungomarén, ahogy Ferenc József császár is tette régen, akitől e tengerparti sétány a nevét kapta. Térjünk be egy helyi cukrászdába, és kóstoljuk meg azokat a sütemé-nyeket, melyeket egykoron csak

itt, Opatijában és a bécsi udvarban szolgáltak fel, vagy gyönyörköd-jünk a naplementében, miközben halkan morajlik a tenger és a leve-gőt betölti a babér édes illata. Sok szerelmes szív talált már egymásra ezen a csodálatos sétányon.Az idegenforgalom tizenhét évtize-des tapasztalata teremtette meg az idelátogató vendégek legma-gasabb elvárásainak eleget tevő szolgáltatásokat, hiszen az itteni családokban apáról fi úra száll a vi-lágszínvonalú vendéglátás hagyo-mánya. Az Opatijai Riviéra szállo-dái – melyek közül az észak-adriai térségben legelsőként a Kvarner Hotel épült fel 1884-ben –, ma is a régi hagyományok szerint fogad-ják vendégeiket, akik elsőrangú kiszolgálásban részesülnek, ezért nem meglepő, hogy sokan újra és újra visszatérnek, itt lelve meg má-sodik otthonukat.

KaméliaEz a kedves és kivételesen szép virág

a tizenkilencedik század óta az opatijai parkok legjellemzőbb díszévé vált, egyben az előkelő környezet és a város idegenforgalmi felvirágzásának

jelképe is, azé a városé, amely világszínvonalú szolgáltatást nyújt.

Ma az Opatijai Riviéra számos kertjében és parkjában látható a

kamélia virága, de a legszebbek az Angiolina parkban találhatók.

Juraj Šporer Pavilon és Szent Jakab templom

Sirályos nőalak

Kvarner Hotel

O P A T I J A I R I V I É R A

Ajánlatunk

Page 6: Opatija riviera 2014_magyar

6

Mošćenice

Mošćenicei városkapu

Történelmi városok

Aki tenyérrel üt, öt márkát fizet. Azaz, aki valakit pofon üt, öt már-ka bírságot köteles fizetni. Ez áll a Veprinaci Törvénykönyvben, a horvát törvénykezés egyik legjelen-tősebb dokumentumában, amely arról híres, hogy humánus módon a testi fenyítés helyett pénzbírsá-got vezetett be. A Veprinaci Tör-vénykönyv több mint ötszáz évvel ezelőtt a Szent Anna kápolna előtti kőasztalon íródott. A kápolnát és a kőasztalt is megőrizte számunkra az idő, és sokszor nyújt pihenést az

Opatija történelmi örökségét kuta-tó fáradt utasoknak, akik számára a part menti halászfaluk felett, a hegyen épült három nagy múltú város az Opatijai Riviéra gazdag történelmi örökségéről tanúskodik.Veprinac, Kastav és Mošćenice va-laha fontos erődei voltak a kastavi birtokrendszernek, amely az Opa-tijai Riviéra egész területén végig-húzódott, ma pedig számos törté-nelmi emlékhellyel rendelkezik az időszámításunk előtti időktől egé-szen a középkorig és az újkorig. Bár

T Ö R T É N E L M I V Á R O S O K

Page 7: Opatija riviera 2014_magyar

7

A középkori

erődítményrendszer

legfontosabb része a máig

jó állapotban fennmaradt keleti

városkapu, a Stubica, amelyen

keresztül a város legfontosabb

kereskedelmi kikötőjébe lehetett eljutni,

amit a helyiek „mandrać“-nak neveznek. Az

ismert arab földrajztudós, al-Idríszi a 12.

században Lovrant Európa e térségének

hajóépítő központjaként említi meg.

Erre a hagyományra emlékeztet a

kis fa hajócska, amely „lovranski

guc“ néven vált világszerte

ismertté.

Mošćenice

Lovran – óvárosLovran erődítménye egyedülálló abban a tekintetben, hogy a part mentén épült, azokban az időkben, amikor a könnyebb védhetőség érdekében minden erődöt a magaslatokra építettek. A lovrani óváros bejáratánál látható impozáns bástya emlékeztet minket arra az időszakra, amikor csak az erős falak nyújtottak biztonságot az itteni lakosoknak.

az élet sosem állt meg ezeken a helyeken, sok részlet és emlék még mindig feltáratlan, így a veprinaci Szent Anna kápolna glagolita fel-iratát is csak nemrég fedezték fel. Ezért a látogatók és a történelem szerelmesei e városok emlékhe-lyeinek megtekintése közben tett szerény felfedezéseikkel gazdagít-hatják a kulturális ismereteket.A három nagy múltú városka nép-rajzi és történelmi gyűjteménye, melynek révén megismerhetjük a mindennapi élet használati tár-gyait, részletes betekintést nyújt e tájegység évszázadokkal ezelőtti életébe is. E letűnt kor megisme-résében tevékenyen is részt vehe-

tünk, hiszen a több mint három-száz éves mošćenicei préssel mi magunk is préselhetünk olajbo-gyót, hogy fi nom olajat nyerjünk. És ha kedvünk tartja, kipróbálhat-juk, milyen érzés lehetett bilincs-be verve lenni a sötét veprinaci tömlöcben, amely a súlyos bűnö-ket elkövetők számára volt fenn-tartva. Sétálhatunk Kastavban a kastély alatt található Lokvina té-ren, amely a vízgyűjtő ciszternáról kapta a nevét, amelyben a helyiek számára gyűjtötték össze az eső-vizet. 1666-ban a kastaviak ebbe a ciszternába fojtották belle Morelli kapitányt, aki túl magas terheket akart kiróni az itteni lakosokra.

Lovrani fahajóLovrani városkapu

KastavVeprinac

Lovran óvárosa

Ajánlatunk

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 8: Opatija riviera 2014_magyar

8

EseményekAz Opatijai Riviéra az egész év folyamán

széleskörű rendezvénnyekkel várja látogatóit. A számos zenei-, fi lm- és színházi esemény,

a gasztronómiai és kulturális fesztiválok és a tűzijáték megrendezése mindig az adott évszak

jellegzetességeihez igazodik.

Az ősz rendszerint a régi szokásokat és mesterségeket felvonultató Uč-kai Vásárral kezdődik, amelynek so-rán a legmagasabb kvarneri hegyen 10. 000-nél is több érdeklődő gyű-lik össze, akik élvezettel válogatnak a helyi őstermelők széleskörű kíná-latából, és részt vesznek a környék hagyományos életét bemutató gazdag gasztronómiai és szórakoz-tató programokon. Az ősszel beérő

helyi terméseket két esemény is ün-nepli: az itteni szőlőfajtából nyert újbornak szentelik október első hetében Kastav városában a Fehér Hét („Bela nedeja“) elnevezésű ren-dezvényt, a Marunada ünnepe Lov-ranban és Opatijában pedig egy kü-lönleges, csak az Učka lejtőin termő egyedi gesztenyefajtával, az ízletes

„marun“-nal ismerteti meg a világot. A szeptemberben megrendezés-

E S E M É N Y E K

Tűzijáték Fesztivál

Beach Party, Medveja

Gesztenyefesztivál

Page 9: Opatija riviera 2014_magyar

9

re kerülő Bécsi Hét Opatija és az osztrák főváros hosszú évekre visz-szanyúló barátságát fémjelzi. Ezen a héten az opatijai kávéházakban megkóstolhatjuk a Bécsi kockát és a Sacher-tortát, a vendéglőkben a hagyományos recept alapján ké-szített Bécsi szeletet, a zárórendez-vényként megtartott Bécsi Bálon pedig eltáncolhatunk egy keringőt a Kvarner Hotel Kristálytermében.Az Opatijai Riviérának különleges hangulata van télen. Amikor le-esik a hó, itt is lehetőségünk nyí-lik korcsolyázni, a hideget pedig legjobban a csokoládéból készült forró ínyencségek űzik ki elgémbe-redett tagjainkból. Az opatijai téli rendezvények mindkét közkedvelt szenvedélynek adóznak, mivel de-

cemberben a parttól nem messze levő Nyári Színpadon a széleskörű kínálatot felvonultató karácso-nyi vásár szomszédságában nagy korcsolyapályát hoznak létre, a város több pontján megrendezett csokoládéfesztivál pedig a legkü-lönlegesebb módokon elkészített csokoládékkal várja ennek a köz-kedvelt édességnek a rajongóit.Az Optijai Riviéra szépsége télen is olyan megkapó, hogy még a Miku-lás sem tud neki ellenállni, és eljön Lappföldről učkai rezidenciájába. Nagy, hóban sikló, lovak húzta szánján mindenkit elbűvöl az Uč-kai Nemzeti Parkban megrende-zett Karácsonyi mese elnevezésű rendezvényen, amelyen a gyereke-ket fogadja.

Csokoládéfesztivál Bál - a Kvarner Hotel Kristályterme

Újévi köszöntő

Az újévvárás különleges időszak

az Opatijai Riviérán, hiszen az

európai előkelőségek eme hajdani

téli rezidenciája éppen ezeken a

hidegebb napokon tárja elénk

rejtett csodáit. Ilyenkor több

mint ötezer turista gyűlik össze

a városban, a Nyári Színpadon

megrendezett nagy koncert pedig,

ahol ismert zenei személyiségek

lépnek fel, látogatók százait

vonzza.

Január 1.-jén, pontosan délben a Kvarner Hotel erkélyén mond újévi köszöntőt Opatija polgármestere. Az egybegyűlteknek sok szerencsét kíván az elkövetkező évre és egy pohár pezsgővel koccintanak a jövőbeli találkozásokra. A poharakat az ismert opatijai szimbólum, a sirályos nőalak szobrának vésett képe díszíti, így ez is egy kedves emlék marad az Opatijában eltöltött kellemes téli napokról.

Tűzijáték Fesztivál

Beach Party, Medveja

Ajánlatunk

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 10: Opatija riviera 2014_magyar

10

Kvarner

Feszti

vál

Az Opatijai Riviérán a tél és a ta-vasz közé egy ún. „ötödik évszak” is beékelődik, a farsangi mulatsá-gok ideje, amely tarka álarcaival és nagy számban megrendezett vidám programjaival a Riói Karne-vál téli változatához hasonlatos. A Kiszebáb Ünnepe, mely a busójá-rással rokon népszokás, kihagyha-tatlan esemény a farsangi és kar-neváli hagyományokat kedvelők számára, hiszen ilyenkor találkoz-hatunk a jól megtermett, félelme-tes maszkokat viselő és övre akasz-tott kolompokkal járó emberekkel („zvončari“= kolomposok), akik a havas utakon haladva nagy zajt csapnak és elijesztik a rossz szel-lemeket. Az UNESCO nemrég a vi-lágörökség részének nyilvánította e farsangi népszokást. A néhány hétig tartó farsangi események csúcspontja a Matuljiban megren-dezett Kolompos-találkozó, amely minden évben érdeklődők ezreit és száznál több résztvevőt vonz ide Horvátország és Szlovénia egész területéről. A farsang ideje alatt Opatijában előkelő álarcosbált is tartanak, amelynek folyamán a

szebbnél-szebb álarcokat viselő turisták és látogatók magas ran-gú és elismert közéleti személyi-ségekkel találkozhatnak. A másik híres opatijai rendezvény a hagyo-mányos Balinjerada, a házi építésű golyóscsapágy-kerekű járművek („balinjeri“) látványos és fergeteges versenye, amelyen a szurkolók szá-zainak hangos biztatásától kísér-ve a versenyzők nagy sebességgel ereszkednek lefelé Opatija főutcá-ján. A verseny után a farsangi so-kaság Lovranba vonul, ahol a nagy álarcos parádén több százan vesz-nek részt. A karneváli mulatság Mošćenička Dragában ér véget, ahol 1969 óta minden évben nyil-vános tárgyalás keretében hoznak ítéletet az egyetlen élő „kiszebáb“, a minden bajért felelős Gobo fe-lett (gobo jelentése olaszul: görbe, púpos). Büntetése, hogy farakétá-val a Holdra lövik, ám Gobónak az utolsó pillanatban persze sikerül meglógnia.A tavasz Opatijában is a természet és az ember ébredésével kezdődik, és ehhez igazodik a programok kí-nálata is. Arról, hogy az új évszak-

Császárváros

A Lumiére-fi vérek Opatijában

forgattak fi lmeket, Isadora Duncan

az opatijai pálmafák alatt lejtette

elragadó táncát, Sisi titkos kedvesével

az itteni villákban rejtőzött el...

Rajtuk kívül még számos ismert

személyiség kel életre július

közepén a Császárváros („Carski

grad“) elnevezésű színpadi és zenei

rendezvényen, amelynek jóvoltából az

egész város e csodálatos látványosság

színterévé válik, és amely látogatók

ezreit vonzza ide.

Opatijában

ekkor a 19. század

végének korhű divatja

szerint öltözött urak és hölgyek

sétálnak, a császár katonái

félelmetes bajszokkal és szakállakkkal

vannak „felfegyverezve“, az „éjszaka

barátnői“ szoros fűzőikben hódítanak...

Ritka alkalom ez a város történelmének

eleven és izgalmas szemléltetésére

és megismerésére, amit az

Opatijába látogatók közül

senkinek sem lenne szabad

elszalasztania.

Álarcos mulatság Balinjerada

E S E M É N Y E K

Kolomposok

Ajánlatunk

Page 11: Opatija riviera 2014_magyar

11

Kvarner

Feszti

vál

ba megtisztult testtel és lélekkel léphessünk be a „Március – A well-ness oázisa” programja gondosko-dik, melynek során az egészséges élet jegyében számos gyalogtúrát és edzők által vezetett, szabadban tartott edzést szerveznek, vala-mint a szállodák és egészségügyi központok is gazdag wellness lehe-tőségeket kínálnak. Az érdeklődők több korszerű terápiás módszer kö-zül választhatnak, valamint több fajta masszázst, szépítő kezelést és a kínai gyógyászat vívmányait is igénybe vehetik. Számos, ezidő tájt megrendezett gasztronómiai esemény alapanyagát a természet nyújtotta friss termények adják, mint például a lovrani cseresznye, a spárga, és a kvarneri garnéla. A finomságokat felvonultató ese-ményeket az opatijai Kávéfesztivál zárja, ahol a legjobb horvátországi baristák által készített gőzölgő ká-vét kortyolgatva elfeledkezhetünk gondjainkról, és egy part menti te-raszon üldögélve gyönyörködhe-tünk a tavaszi napsugárban és az ébredő természetben. A téli der-medtség után új kihívásokat áhító, intellektuális érdeklődésű látoga-tóknak a világszerte ismert Függet-len Színházak Fesztiválját ajánljuk, amely a legszínvonalasabb színházi rendezvény Horvátországban.A kulturális ajánlat a nyári időszak-ba is átnyúlik, amely a Tűzijáték Fesztivállal kezdődik júniusban, amikor a látványos, színes fény-kompozícióktól felizzik Opatija fö-lött az ég. A Kastavi Kulturális Nyár

elnevezésű rendezvénysorozaton – amely a kis hegyi városból nép-szerű úti célt varázsolt a számos művészeti galériával és terekre ki-helyezett szobrokkal – júniustól októberig tucatnyi koncertnek, ki-állításnak és előadásnak lehetünk vendégei. A világszerte ismert ze-nei hírességek rendszeresen elláto-gatnak az opatijai Nyári Színpad-ra, amely egyedülálló hangulatával és tengerhez való közelségével le-nyűgöző légkört teremt. A nyár a dzsessz zene ideje is, amelynek a Li-burnia Dzsessz Fesztivál ad otthont. Ilyenkor minden kávéház teraszáról ez a méltán elismert stílus csendül a fülünkbe. Emellett a klasszikus zenének is adózhatunk, hiszen a Kvarner Fesztivál minden évben klasszikusok mesterműveit és kor-társ zeneszerzők újabb darabjait vonultatja fel a legelismertebb eu-rópai és horvát előadóművészek és zenekarok előadásában. A kultú-ra, a helyi népszokások és a sport-szellem iránti rajongás Mošćenička Dragában létrehozta a hagyomá-nyos vitorláshajók evezős és vitor-lás versenyét is, amely a végső erő-feszítésig próbára teszi az emberi erőnlétet, hiszen ezek a hajók még ma is a száz éves hagyományt kö-vetve épülnek. A több tucat kifeszí-tett fehér vitorla az öböl mentén felejthetetlen látványt nyújt. A nyá-ri idény eseményeit a Liburnia Film Fesztivál zárja, a dokumentumfil-mek nemzetközi szemléje, amely-nek Ičići ad otthont közvetlenül a part mellett.

Kastavi Blues Fesztivál

Liburniai Jazz Fesztivál

Szabadtéri koncert

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 12: Opatija riviera 2014_magyar

12

A kvarneri gar-

néla elkészítésének egyik

legfontosabb szabálya a frissesség

megőrzése, így ebben a gasztronómiai

láncban a tapasztalt halászoktól a

világszínvonalú éttermek konyháján át az

elégedett vendégekig egy pillanat sem veszhet

kárba. Ezt a sokoldalú étket előételként nyersen

tálalják, vagy marinálva néhány csepp olívao-

lajjal és citromlével, de a rizottóhoz vagy más

meleg előételhez is tökéletesen illik varázsla-

tos ízével. Elkészítésének legismertebb és

legkedveltebb módja mégis talán a ragu,

amely a garnéla gazdag ízvilága

mellett illatát is kellemesen

kihangsúlyozza.

Gasztronómia

G A S Z T R O N Ó M I A

A kvarneri garnéla

Az Opatijai Riviérán készített ételekhez

gyakran használnak jellegzetesen

idevalósi alapanyagokat, mint amilyen

a spárga, amely immár nem csupán

a hagyományosnak számító spárgás

rántotta („fritaja”) elengedhetetlen

tartozéka, de fontos eleme a rizottónak

és különféle tésztaételeknek is. A

szelídgesztenye a süteményeknek és a

tortáknak ad egyedi és különlegesen fi nom

ízt. A helyi ételek legelőkelőbb helyén mégis

a gyönyörű pirosas színéről és impozáns

méretéről híres kvarneri garnélarák áll,

mely vékony héja és ízletes húsa miatt

rendkívül kedvelt széles körben.

Ajánlatunk

Page 13: Opatija riviera 2014_magyar

13

Opatijai tartózkodása idején James Joyce az Imperial Hotel teraszán töltötte legszívesebben

idejét, kávét kortyolgatva és a helyi különlegességeket élvezve.

Ha ismerjük az Ulysses írójának, a modern irodalom egyik legje-lentősebb szerzőjének elhíresült mondatát, miszerint jó napja volt, mert sikerült leírnia egy egész mondatot, akkor tisztában lehetünk azzal, hogy Joyce a tö-kéletesség elkötelezettje volt. Az itteni ételek iránti rajongása a legjobb bizonyítéka a tájegység gasztronómiai minőségének. A vidék ételeinek sokszínűségét a tengermelléki tradicionális halá-szat és a gazdálkodás természetes alapanyagai alkotják, melyeknek köszönhetően egyedi és ízletes fogások készíthetők. Ezek a vál-tozatos ételek és különlegesen fi nom helyi borok, amelyek még a legtapasztaltabb ínyenceket is elvarázsolják, az Opatijai Riviérát gasztro-úti céllá avatták, amely a lakosság arányát tekintve a világ

legtöbb magas színvonalú étter-mével várja a látogatókat. A medi-terrán konyhát és a helyi speciali-tásokat ötvöző vendégváró helyek a Kvarner Gourmet-díj elismerésé-vel büszkélkedhetnek, és falaikon gyakran a hazai és külföldi gaszt-ronómiai kalauzok díjai láthatók. A hagyományos ételeket kínáló és otthonos hangulatot teremtő kis helyi fogadók és éttermek régóta a helyi különlegességek titkaira kí-váncsi gasztro-nomádok célpont-jai, és a Kvarner Food-díj elisme-rést jelző ajánlásának birtokosai.A friss, hazai ételek, melyeknek közkedvelt alapanyaga többek kö-zött a spárga, a kvarneri garnéla és a szarvasgomba az opatijai sé-fek keze alatt igazi műalkotássá válnak, és kifi nomultan izgalmas ízvilágukkal örökre megőrződnek a vendégek emlékezetében.

Ínyencekúticélja

A Kamélia torta

A Kamélia torta az Opatijai Riviéra

egyik különleges gasztronómiai

jellegzetessége, amelyet a környék

szállodáiban és kávéházaiban

kóstolhatnak meg a látogatók, de

ajándéknak is kitűnő, hiszen a vidék

ízét és illatát az egész világ számára

elérhetővé teszi, mivel frissességét

egy egész hónapig megőrzi. Ehhez

a különleges, új és védett receptúra

alapján készült édességhez kizárólag

mediterrán alapanyagokat használnak

fel, így minden egyes falatban

élvezhetjük a füge, a mandula, a karob,

a szőlő, a narancs, a marcipán és a

csokoládé fenséges ízét.

Ajánlatunk

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 14: Opatija riviera 2014_magyar

14

Vitorlázórepülés, siklóernyőzés, Vojak, Učka Nemzeti Park

Hegyi kerékpárral az Učka Nemzeti Parkban

Szabadtériprogramok

A sétautak, kerékpárutak és hegyi ösvények a legjobb turistavezetők ezen a vidéken, amely

látogatóinak a természetben eltöltött kellemes kikapcsolódás mellett egy ezeréves gazdag

történelmet is feltár.

Nyugalmat és csendet keresve az erdős hegyoldalakon és az učkai lejtőkön a turisták régi korok em-lékeire és a közelebbi történelmet őrző helyszínekre is bukkanhat-nak: második világháborús bun-kerekre, tízezer évvel ezelőtt élt emberek barlangjaira, valamint je-lentős őshonos növénytársulások-ra, amelyeket sehol másutt a vilá-

gon nem találhatunk meg.Opatija a kalandra vágyó utazók számára is sok lehetőséget kínál. Az Učka-hegy nyolc kerékpárútjá-val és számos, a tengerpartot és a legmagasabb kvarneri hegy csú-csát összekötő hegyes tanösvé-nyével új ismeretek megszerzését kínálja az idelátogatóknak. A vi-dék legkülönlegesebb útvonala a

S Z A B A D T É R I P R O G R A M O K

Page 15: Opatija riviera 2014_magyar

15

Windsurf, Volosko

Hegyi kerékpárral az Učka Nemzeti Parkban

mitologikus-történelmi Trebišća - Perun útszakasz Mošćenička Dra-gában, amely a szláv mitológia fontos helyszíneit mutatja be, köz-tük annak a csatának a helyszínét is, amelyet Veles, a földi istenség és a legfelső isten, Perun vívott, és amely az Učka-hegyet a régi szláv-ok szent hegyévé avatta.A legmagasabb kvarneri hegy külö-nösen az extrém sportok kedvelői számára fontos és vonzó célpont. Kevés olyan élmény van, amely ösz-szemérhető a Vojakról, az Učka csú-csáról elrugaszkodó sárkányrepülő-sök és siklóernyősök érzéseivel, akik madártávlatból láthatják az egész kvarneri és isztriai régiót. A Vela Draga szurdokvölgye 62 hegymá-szó útvonalával világméretű látvá-nyosságnak számít. Magas mészkő sziklái a legtapasztaltabb hegymá-

szók számára is kihívást jelentenek, és lélegzetelállító kilátással ajándé-kozzák meg őket.Nem csupán a hegyi sportokban kínál izgalmas élményeket az Opa-tijai Riviéra, hiszen strandjain vá-laszthatunk a vízilabda, a kajak és kenu, valamint a vízisí sportágai közül, tapasztalt vezetőkkel vehe-tünk részt a búvárkodásban, és vi-lágversenyeken díjazott sportolók társaságában vitorlázhatunk is.Az opatijai, matulji és kastavi sportcsarnokok jól felszerelt ter-meiben futballozhatunk, kézilab-dázhatunk és kosarazhatunk is. A nyugalom és ellazulás óráiról az opatijai Carmen Sylva erdei sétány, a kastavi Loza és Lužina erdői, vala-mint a Matuljiban található Lisina nevezetű védett erdőterület gon-doskodik.

A hegység minden szegletének megvan a saját kis története, amely emberekről, istenségekről, tündérekről és törpékről, és a természet, az állatok és növények

lenyűgöző szépségéről szól. Mindemellett kalandvágyó vendégeinek az Učka Nemzeti

Park még sok kellemes élményt kínál, hiszen a jól felszerelt szabadidős- és sportlétesítményekben nyújtott tevékenységek széleskörű lehetőségein kívül válogathatunk még a hegymászás, a hegyi

kerékpározás, a szabad mászás, a kalandtúra verseny és a siklóernyőzés között, vagy egyszerűen

gyalogolhatunk a több kilométer hosszú hangulatos tanösvényeken. Lenyűgöző látvány

tárul elénk a hegy csúcsáról, ahonnan az egész isztriai és kvarneri régiót beláthatjuk a kéklő párában úszó szigetekkel, a derült napokon pedig egészen Velencéig elláthatunk.

Az Učka Nemzeti Park

Az Učka vidékét a különleges éghajlati

tényezők alakították ki. A hegység, melynek

lejtői a tengerig nyúlnak számos endemikus

növény- és állatfajnak ad otthont. Többek

között ennek a biológiai sokszínűségnek

köszönhető, hogy a vidék legnagyobb részét

természetvédelmi területté nyilvánították.

Učka egyben e környék kultúrájának bölcsője

is, hiszen tízezer évvel ezelőtt egyike volt a

nomád törzsek első letelepedési helyének.

Ennek az időszaknak az emlékei Vela Dragában

a pupićinai és a velei barlang régészeti

lelőhelyei, az Učka-hegyet pedig az ószláv

mitológiában az istenek honaként emlegetik,

és a földi halandók szent helyeként tisztelik.

Sziklamászás, Mošćenička DragaTengeri kajakozás, Brseč Hegymászás, Učka Nemzeti Park

Kilátó és panoráma az Učka legmagasabb csúcsán, Vojak 1401 m

Ajánlatunk

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 16: Opatija riviera 2014_magyar

16

Strand, Medveja

S T R A N D O K

„A tenger olyan nyugodt, hogy minden hajó és vitorlás élesen tükröződik a vizében. A

napsütötte kék égen itt-ott habkönnyű felhők úsznak, nincs se túl meleg, se túl hideg, a levegő

tiszta és egyedülállóan friss.

Nem ismerek még egy ilyen helyet, amely jobban megfelelne a gyó-gyulni vágyó embereknek, mint ez. Egy ilyen környezetben eltöl-tött tavaszi pihenés sokakat men-tesít az esetleges kezelések alól.” Így írt az opatijai tengerpartról és éghajlatról a Nobel-díjas Henryk Sienkiewicz, az egyik leghíresebb lengyel író.Az író találóan öntötte szavakba azokat az érzéseket, amelyek min-den látogatót a hatalmukba kerí-

tenek az Opatijai Riviérán. A leve-gő frissessége és nyugtató hatása, és a tenger áttetsző hullámai elfe-ledtetik a fáradtságot és a feszült-séget. Az itteni kellemes éghajlat és a szép strandok, valamint az árnyékot adó babér- és gesztenye-fák megismertetik Önnel az igazi kikapcsolódást.Az Opatijai Riviéra partszakaszá-nak minden szeglete saját törté-nettel rendelkezik, és izgalmas élményeket kínál. A vízbe ugrani

StrandokVadregényes öböl, Brseč

Page 17: Opatija riviera 2014_magyar

17

Strand, Medveja

A Sipar strand

Mošćenička Dragában

A Mošćenička Draga-i Sipar strand

legjellemzőbb ismertetőjegyei a

sziklás kövek, amelyeket századokon

keresztül alakítottak a forró szelek és

a tenger hullámai. A Kvarner legszebb

strandját a nagy horvát költő, Rikard

Katalinić Jeretov is versbe foglalta, a

szabadság, gondtalanság és élvezet

metaforájaként ír róla.

Voloskóban, nem messze a tudós, Andrije Mohorovičić szülőházától mindenkinek megdobogtatja a szi-vét, amíg lélegzetvisszafojtva vár-ja, hogy körülöleljék a tenger lágy hullámai. A sziklák közötti kicsiny, eldugott strandok a Lungomare mentén egyedülálló látványt tárnak a látogató elé, aki néhány karcsa-pás után a város felé fordul, hiszen Opatija a tenger felől szemlélve le-nyűgöző látványt nyújt.A Slatinán található városi fürdő-hely és a lovrani strand a fürdőzők közkedvelt helye. A tengerpart mo-

dernebb arculatát Lido és Medveja nyújtja part menti beach bárjaival és after beach partijaival. A helyi stran-dok között a családosok is megta-lálják a számukra legmegfelelőbb helyet, hiszen az Ičićiben és Mošće-nička Dragában fenntartott tiszta és rendezett strandok kiépítettsége és felszereltsége lehetővé teszi az egész napos kényelmes ott tartóz-kodást. Opatijában, Lovranban és Mošćenička Dragában kutyastran-dok is épültek, amelyeknek köszön-hetően házi kedvenceink sem ma-radnak ki a nyári felfrissülésből.

Strandröplabda, Ičići Búvárkodás, Mošćenička DragaStrand, Medveja

A több

száz méternyi

partszakasz a mediterrán

városkák jellegzetes hangulatát

árasztja. Kávézók és éttermek várják a

strandolástól megpihenni vágyó fürdőzőket,

a kikötőben hajók sokasága áll a riviérán

hajózni kívánók rendelkezésére, a part menti

sétány pedig hűs nyugalmat kínál a páratlan

látvány mellé, mely elénk tárja a lenyűgöző kvarneri

szigetvilágot délutáni pihentető sétánk alkalmával.

A sipari strand ideális pihenőhely a családok,

valamint a mozgásukban akadályozottak

számára is, mivel a strand speciális

szerkezettel van ellátva, ami megkönnyíti

a vízbe ereszkedést, továbbá

mozgáskorlátozottak számára

kialakított toaletteket is

találunk.

Ajánlatunk

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 18: Opatija riviera 2014_magyar

18

A rendezvénybe az egész idegenforgalmi és egészségügyi ágazat bekapcsolódik. A szállodák széleskörű wellness kínálattal és pihentető kezelésekkel várják az érdeklődőket, az éttermek a szezonális termények egészséges és méregtelenítő hatását felhasználva új ételekkel várják vendégeiket, a személyi edzők pedig gyalogtúrákat szerveznek és a szabadban vezetett edzésprogramokat tartanak a sportolni vágyóknak.

E G É S Z S É G É S W E L L N E S S

Március –A wellness oázisa

A tavasz a hosszú téli álom utáni

ébredés időszaka, amely ideális a test és

a lélek megfi atalítására, a sportra, de

a masszázs és szépítő kezelések által a

pihenésre is, valamint az erre szakosodott

rendelőkben egészségügyi vizsgálatra is

lehetőségünk van, és a keleti gyógyítás

módszereit is igénybe vehetjük. Ezeket

a szolgáltatásokat együttesen nyújtja

a „Március Opatijában – A wellness

oázisa” elnevezésű rendezvény, amely

hagyományosan 1889. Március 4.-hez

kapcsolódik, ahhoz a naphoz, amelyen

Opatiját hivatalosan is gyógyhellyé

nyilvánították.

Egészség és wellness

Ajánlatunk

Page 19: Opatija riviera 2014_magyar

19

Az első dolog, amit Opatijában tennie kell, hogy mély levegőt vesz ...

Lélegezze be a kristálytiszta és gazdag jód- és sótartalmú levegőt, szívja be a babér és a különleges tengermelléki növények illatát, és élje át a 19. század vége óta az or-vosok által javasolt természetes gyógyulást, hiszen Opatija már eb-ben az időben is a legelismertebb gyógyhelynek számított, ahon-nan számos korszerű gyógymód is ered. A modern orvostudományt megelőzően már az itt élő ókori népek is felismerték az Opatijá-ban uralkodó éghajlat jótékony hatását. A legenda szerint egy régi kultikus építmény, a liburniai ter-mékenység- és egészség istennő-jének, Anzoticának a szentélyére épült később a Szent Jakab temp-lom, amely köré az idők folyamán Opatija városa kiépült.

Miután a gégekutatás atyja, Le-opold Schrötter von Kristelli ki-mutatta az opatijai levegő magas sótartalmát, tudós kollégái pedig rámutattak a gazdag, sétautakkal átszőtt erdőségek jótékony hatá-saira, Opatija császári gyógyhellyé vált, és Karlsbad mellett a második leglátogatottabb hely lett az Oszt-rák-Magyar Monarchia területén. Ennek eredményeként számos európai orvos itt nyitott rendelőt, köztük az egyik leghíresebb Julius

Glax volt, a modern orvostudo-mány több ágazatának mega-lapítója. Glax a thalassoterápiás kezelésekkel a tengermelléki ég-hajlat pozitív hatását használta ki a reuma, ízületi fájdalmak, fül- és torokfájás, és a keringési zavarok enyhítésére.

A tengeri levegő és a hegyvidé-ki éghajlat különleges keveréke, amelyet Opatijának a tenger és az Učka-hegység között elfoglalt helye biztosít, valamint a kellemes parkok és hűvöset adó természe-tes környezet egész nap lehetővé teszik a friss levegőn való tartóz-kodást. Az egészséges élet első lépéseként elég csupán kint lenni a levegőn és nagyokat lélegezni, mindemellett ez a térség ennél sokkal többet kínál azoknak, akik gyógyulni szeretnének, vagy erő-sebbé akarják tenni testüket és lel-küket. Fiatalodjon meg a különféle spa- és wellness kezelések által, teljesedjen ki az itt is elterjedt ősi keleti metódusok révén, vagy bíz-za rá magát a legjobb orvosokra, hiszen az orvostudomány bármely területének képviselőit megtalál-hatja itt, akikhez bizalommal for-dulnak a világhírű hazai és külföldi sportolók és közéleti személyisé-gek is.

A tengeri levegő és a hegyvidéki éghajlat

egyedülálló találkozása

ThalassoterápiaAz Opatijai Riviéra egészségügyi kínálatá-nak gyöngyszeme a Thalassotherapia Opatija, egy speciális klinika, a szív- és érrendszeri megbetegedések központja, amely egyedülálló elhelyezkedésével és gyógyászati szolgáltatásaival ugyanolyan magas színvonalat nyújt, mint a térség idegenforgalmi kínálata. Gyógyászati felszereltsége mellett a Thalassotherapia Opatija korszerű wellness központtal is rendelkezik, amely a legjobbak között szerepel a térségben. Az intézet luxus színvonalon berendezett szobái nem csak a műtét utáni lábadozókat várják, de kellemes otthont adnak a pihenni vágyó vendégeknek is, akik a masszázs, a szauna és a fürdők használatával szeretnének néhány pihentető napot itt tölteni.

Ajánlatunk

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 20: Opatija riviera 2014_magyar

20

kusabb negatív hős, Mads Mikkelsen és a Diana hercegnőt megszemélyesítő Naomi Watts is... A generációk óta közkedveltnek számító helyszínek az ismert filmcsillago-kat is vonzzák, így megeshet, hogy Opatija utcáin sétálva egy filmforgatás közepébe csöppenünk. A híres opatijai látogatókat és lakosokat, akik között a színészeken kívül megemlíthetjük Albert Einsteint és Andrija Mohorovičićet, az arisztokrácia világából Ferenc József császárt, vagy a művészek közül Isadora Duncant és Gustav Mahlert a Nyári Színpad falára festett graffiti örökíti meg, amely immár idegenforgalmi látvá-nyosságnak számít.A nyugodt pihenésen kívül Opatija egész évben mozgalmas programokat kínál vendégeinek. Múzeumi kiállítások és a galériák tárlatai, a különleges és egyedül-álló Nyári Színpadon számos rendezvény és koncert várja a látogatókat, valamint a szállodák széleskörű wellness és spa kí-nálatából válogathatnak a vendégek. A város kulturális és történelmi örökségével való megismerkedés, valamint a Lungo-mare nevezetű „kék sétányon” és az erdei Carmen Sylva sétányon tett barangolás is kedvelt időtöltésnek számít az idelátoga-tók körében. Opatija teljes joggal viselheti az „Adria királynője” címet.

Amióta a mozgó film feltalálói, Auguste és Louis Lumiere a 20. század elején lefilmez-ték a viharos tenger hullámait Opatijában, a város állandó helyszíne lett az ihletet ke-reső filmes szakmának, amely remekmű-veket hozott itt létre, vagy a nagy munkák előtt itt keresett ihletet. Ellátogatott ide Charlie Chaplin, Kirk Douglas, Robert de Niro, vagy az újabb időkben a legszimpati-

V Á R O S O K É S H E L Y S É G E K A R I V I É R Á N

Opatija város Turisztikai HivatalaIDEGENFORGALMI INFORMÁCIÓS KÖZPONTHR-51410 Opatija, M. Tita 128E [email protected] T +385 (0)51 271 310www.opatija-tourism.hr

OPATIJAI RIVIÉRA

Page 21: Opatija riviera 2014_magyar

21

Szűk utcácskáival, árnyas lépcsőivel, ki-csiny, virágos ablakoktól tarkálló házaktól körbevett tereivel, a tenger illatával és a mediterrán északi széllel, a tramontanával Volosko a tengermellék esszenciális város-kája. Halászati hagyományát igen haszno-san aknázta ki, hiszen ez a talpalatnyi hely sok vendéglátóipari egységgel rendelkezik,

Volosko

Veprinac

amelyek a legjobb európai éttermek közé sorolhatók. A galériák és műtermek ne-ves alkotóinak tárlatai értékes időtöltést kínálnak a művészeti élményekre vágyó látogatók számára is. A művészi hangulat Voloskóban augusztus végén hág a tetőfo-kára, amikor a „Mandrać“ nemzetközi kép-zőművészeti telep hazai és külföldi alkotók százait gyűjti egybe, akik a helyszínen rög-tönöznek bámulatos alkotásokat.

Ahogy a költő Josip Stanić írta, ez az „égtől két lépésre“ levő városka az Opatija melletti hegyen azonnal felismerhető a Szent Márk templom felhőkig magasodó harangtor-nyáról. A történelemkönyvekbe a több mint ötszáz évvel ezelőtti Veprinaci Törvény-könyvnek köszönhetően került be, amely a testi fenyítést a pénzbírsággal váltotta fel. A politikai és bölcseleti kérdésekkel foglal-

kozó törvényhozók és uralkodók idejéből számos értékes emlék maradt ránk. A Szent Anna kápolna a 15. század közepe óta áll itt, falain glagolita feliratok és freskók marad-ványaival, a városi lodzsa pedig, amely alatt az egész környéket érintő fontos döntéseket hoztak, még ma is a legkülönfélébb rendez-vények valamint a klapa (énekcsoportok) összejöveteleinek helyszíne. A látogatók megtekinthetik a régi városkapu alatt ta-lálható korabeli börtönt, a néprajzi gyűjte-mény pedig feltárja az elmúlt korok emlékeit.

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 22: Opatija riviera 2014_magyar

22

Lovran az Opatijai Riviéra legrégibb telepü-lése, amelyet a római államférfi és hadvezér, Marcus Vipsanius Agrippa választott rezi-denciája székhelyéül még az i.e. 1. század-ban. A történelembe a 799. év kapcsán vo-nult be Lovran, mivel a frank-horvát háború során itt vesztette életét Erich friauli her-ceg. Ezért is kapta a Lovran mellett elterülő hegy a Knezgrad (Hercegvárhegy) nevet.Évszázadokkal később, 1680-ban a híres természettudós és történetíró, Johann Weichard von Valvasor elismeréssel írt az ügyes lovrani kereskedőkről és hajósokról, de leginkább mégis az őshonos termések nyűgözték le: a nagy és ízletes gesztenye („marun“), a zamatos cseresznye és az il-latos babérlevél, amely egyúttal a helység nevének eredetéül is szolgált.Elragadtatottsága nem egyedülálló, hiszen az itteni gesztenyefajta („marun“), valamint a

cseresznye és a babérlevél a spárgával együtt fő alkotóelemét képezik a helyi konyhának, amely az egész év folyamán elvarázsolja az idelátogatókat. E termések és a belőlük ké-szített ételek köré sikeres fesztiválokat is szer-veznek: a Gesztenyefesztivált („Marunada”), amely az elismert nemzetközi folyóiratok szerint a tíz legjobb európai gasztronómiai esemény között említhető, a lovrani Cseresz-nye Napokat, valamint a Spárga Napokat.Lovran idegenforgalmi felemelkedése Opa-tijával párhuzamosan zajlott a 19. és a 20. század fordulóján, mivel a helyi éghajlati viszonyok jótékony hatása érdeklődést éb-resztett az európai arisztokrácia és számos elismert személyiség körében, akik párat-lan szépségű villákat, nyaralókat és szálló-kat építettek itt. Ezek az épületek szállás-ként és építészeti nevezetességként még ma is a látogatók rendelkezésére állnak.

V Á R O S O K É S H E L Y S É G E K A R I V I É R Á N

Lovran község Turisztikai HivatalaHR-51415 LovranTrg slobode 1E [email protected] +385 (0)51 291 740www.tz-lovran.hr

OPATIJAI RIVIÉRA

Page 23: Opatija riviera 2014_magyar

23

Médeia, a görög mitológia varázslónő-je, Héliosz napisten unokája és az arany-gyapjút kereső Argonauták vezetőjének, Iaszónnak a felesége. A mítosz szerint Médeia bolyongása során gyönyörű ten-gerpartra bukkant, amelynek nem tudott ellenállni, és megfürdött a kristálytiszta vízben. Ez a hely Görögországszerte is-mertté vált, és a környékén gyönyörű tele-pülés épült. A görögök már régen elköltöz-

tek e partokról, és Médeia is csak a mítoszok emlékezetében él, ám a szépséges tengerpart és a környékén épült, a görög varázslónőről elnevezett település, Medveja még ma is ra-bul ejti az idelátogatók szívét. A tengerpart napközben az önfeledt kikapcsolódásnak ad otthont, koraeste pedig a népszerű after-bea-ch partyk színhelye. A magánszálláshelyeken kívül Medveja a strandhoz közeli autóskem-pinggel is várja vendégeit.

Medveja

Lovranska Draga

Magas hegyoldalban, a tenger hullámai felett helyezkedik el Lovranska Draga. Elbű-völő gyalogutak kötik össze Medvejával és Lovrannal, e két parti várossal, melyekkel a századokon át tartó közös fejlődés is ösz-szefűzi. A magas hegyek és a kéklő tenger között elhelyezkedve Lovranska Draga idilli kilátás kínál az Učka-hegy legmagasabb csúcsára, de a Kvarner-öbölre is, melyet szinte madártávlatból szemlélhetünk. A földművelésnek köszönhetően a falu lan-káit teraszos szőlőültetvények övezik, ame-lyeken a Potok nevű patak folyik keresztül. A helyi terményekre támaszkodó hagyo-mányos konyha a világon egyedül álló kü-lönlegességeket vonultat fel. A tenger felé vezető sétaúton kívül Lovranska Dragából gyönyörű utak vezetnek a hegyre is, ame-lyek közül a legismertebb a festői učkai vízeséshez vezető Slap Tanösvény. Az út gesztenye erdőn keresztül vezet, amelyet végigjárva a látogatók tájékoztató táblák segítségével ismerhetik meg ezt az ősho-nos fajt.

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 24: Opatija riviera 2014_magyar

24

Az Učka-hegység lábánál, a tenger mellett elterülő Mošćenička Draga ötvözi legin-kább a két világ, tenger és szárazföld jegyeit. Sipar nevezetű strandja az egyik legszebb a Kvarner-öbölben, és emellett még sok ki-csiny, csendes, a természet által kialakított strandja van. A hegy lankáin az itteni lako-sok számos utat és ösvényt alakítottak ki, amelyek valaha a hegyen lévő települések és a halászkikötő összeköttetésére szolgál-tak, ma pedig ideális lehetőséget nyújtanak a természetben eltöltött kellemes sétákhoz. Kiemelkedően izgalmas ezek között az utak

között a mitologikus-történelmi oktató útvonal, a Trebišća – Perun, amelynek so-rán valóságos detektívtörténetként nyom-ról-nyomra ismerhetjük meg a régi szláv hiedelemvilágot és a köré szövődő mítoszt. Mošćenička Dragát az ellazulást és a nyu-godt kikapcsolódást keresők választják úti céljukul. Valaha az arisztokraták és nemesek kocsikáztak ide Opatijából, hogy a hófehér bárkák és piros háztetők romantikus kör-nyezetében kikapcsolódjanak. Napjainkban a turisták keresik fel meleg szívvel ezt a he-lyet, ahol a természetben gyönyörködve és a kristálytiszta tengerben fürödve töltekez-nek fel energiával. Számukra Mošćenička Draga a szálláslehetőségek számos fajtáját nyújtja a szállodai szobáktól a jól felszerelt autós kempingen át a páratlan hangulatú tengermelléki házacskákig.Mošćenička Draga az aktív kikapcsolódást kedvelők körében is népszerű. Választhatunk a hegymászás, kerékpározás, a tengeri kaja-kozás közül. Megcsodálhatjuk a hagyomá-nyos vitorlás és evezős hajók versenyét, és részt vehetünk halászesteken is, ahol kiemel-kedő gasztronómiai ínyencségeket kóstolha-tunk meg, mint például a kvarneri garnélarák.

V Á R O S O K É S H E L Y S É G E K A R I V I É R Á N

Mošćenička Draga község Turisztikai HivatalaHR-51417 Mošćenička DragaAleja Slatina bbE [email protected] T +385 (0)51 739 166www.tz-moscenicka.hr

OPATIJAI RIVIÉRA

Page 25: Opatija riviera 2014_magyar

25

Mošćenice

BrsečSzűk utcácskák, kicsiny tengermelléki há-zikók színesre festett faajtóikkal, érett sző-lőfürtöktől roskadozó tőkék és a 160 méter magas szirtről nyíló kilátás a tengerpart-ra… Ez teszi varázslatossá Brseč települést, amely egy régi vár köré épült, és házaival, kőlépcsőivel a mai napig megőrizte a kö-zépkor hangulatát. Egy régi vidéki ház vi-rágokkal díszített ablakából kinézve felejt-

hetetlen látványban lehet részünk, amint megpillantjuk az Opatijai Riviéra partját és a Kvarner-öböl szigeteit. Mindehhez még hoz-zájárulnak a felbecsülhetetlen értékű törté-nelmi és kulturális nevezetességek, amelyek végigkísérik utunkat a városkában. A Szent Magda kápolna, amely a település mellé, a habzó hullámok feletti sziklára épült, elra-gadó látványt nyújt a Kvarner-öbölben. A település számos rendezvénynek is otthont ad, amelyek közül az egyik leglátogatottabb a Brseči Blues Fesztivál.

pírrepülő dobó versenyen, amelynek során a repülőket a városfal fölött a tenger felé reptetik. A helyiek beszélik, hogy az egyik versenyző papírrepülője éppen a Szent Iván strandon landolt, ahová Mošćenicéből egy 753 fokból álló lépcsősor vezet. Azon kívül, hogy az idelátogatók learathatják a babér-okat ezeken a különös versenyeken, az ér-deklődők a mošćeniceiek gazdag néprajzi gyűjteménye alapján azokra a kérdéseikre is választ kaphatnak, hogyan éltek itt haj-danán az emberek.

Megtekinthetik a még ma is használat-ban levő olajbogyó prést („toš“), amely-nek segítségével száz évvel ezelőtti tech-nológiával nyernek olajat. A művészetet kedvelők számára különleges élményt nyújt a mošćenicei festők Nemzetközi Mű-vésztelepe („Mošćenički pinel“), amelyet augusztus folyamán szoktak megrendez-ni, és amelyre egész Európából érkeznek résztvevők, akik egy hétig festenek a gyö-nyörű városka terein, a boltívek alatt és a lépcsőkön.

Mošćenice kicsi óváros Mošćenička Draga mellett, a horvát kulturális örökség része. Két világversennyel is büszkélkedhet. Hús-vétkor hagyományosan „húsvéti tojás“ ver-senyt rendeznek („picanje jaja”), amelyen egy 2,8 méter távolságba helyezett tojást egy 1 eurós érmével kell eltalálni és kilyu-kasztani. A környékről százával neveznek be versenyzők, de egész Horvátország-ból és külföldről is érkeznek érdeklődők. Hasonló számban vesznek részt hazai és külföldi versenyzők a saját készítésű pa-

O P A T I J A I R I V I É R A

Page 26: Opatija riviera 2014_magyar

26

Ičići legfontosabb erőforrása már az újkor előtti kilencedik században is a tenger volt, hiszen a liburnok - egy régi, az illírekhez tarto-zó népcsoport - már akkoriban gyors hajókat építettek, amelyekkel egészen Észak-Afrikáig és Kis-Ázsiáig hajóztak. Nem meglepő hát, hogy a tengerhez fűződő szoros kapcsolatuk a mai napig megmaradt, tekintve, hogy a vá-roska két legkedveltebb helye az Adria egyik legjobb kikötője és a nagy strand. Az ičići strand már több mint tíz éve birtokolja a kék zászlót – a tiszta tenger és a minőségi szol-gáltatás szimbólumát, valamint Horvátor-szág öt legszebb és legrendezettebb strandja között tartják számon. A kikötő, amelynek az Učka-hegység magaslatai nyújtanak védel-

met a szárazföld felől fújó viharos Bórától, és amely 283 kikötőhellyel, áram- és vízellátás-sal rendelkezik, a legkedvezőbb kikötési lehe-tőséget nyújtja a 40 méternél nem hosszabb jachtok számára az Adria északi térségében.A strand és a tenger nyújtotta élvezet mel-lett Ičići az idelátogatókat még számos aktív kikapcsolódási lehetőséggel várja. Kedvünkre válogathatunk a speeedmin-ton, a strandröplabda, a strand aerobic, a tenisz, a paintball és a szomszédos autó-kempingben található kispályás foci közül. Ezenkívül kellemes sétát tehetünk az Učka felé vezető kijelölt gyalogos úton, amely a városka központjából indul és a Kvarner legmagasabb hegyének csúcsáig vezet.

Ičići Turisztikai HivatalaHR-51414 IčićiLiburnijska cesta bbE [email protected] +385 (0)51 704 187www.tourism-icici.hr

IkaIka a pihenés legdrágább ajándékával várja vendégeit: a nyugalom és a csend oázisá-ban semmi sem fogja megzavarni azokat, akik szeretnének kiszakadni a hétköznapok rohanásából. A csupán néhány száz lakost számláló kicsiny helység régi halászati és hajóépítési hagyománnyal rendelkezik, amelyet vendégváró kínálatának is részévé tett. Ika ma már az egész riviéra egyetemi központja is, hiszen itt találjuk a nemzet-közileg is elismert Idegenforgalmi és Ven-déglátóipari Egyetemet, ahol diákok százai

szereznek képesítést az ország minden te-rületéről és külföldről is.Különlegesen izgalmas esemény Ikában a halászest, amikor a látogatók bepillantást nyerhetnek egy valódi tengermelléki falu életmódjába. Az egész napos program al-kalmával az érdeklődőknek lehetőségük van segíteni a halászoknak a háló csomózásá-ban és a varsák kihelyezésében, nézhetik a hajókat, amint elindulnak halászni, később pedig megkóstolhatják a friss zsákmányt, amelyet a helyi szakácsok készítenek el.

OPATIJAI RIVIÉRA

V Á R O S O K É S H E L Y S É G E K A R I V I É R Á N

Page 27: Opatija riviera 2014_magyar

27

A Matulji címerén levő három kolomp a tél-búcsúztató kolomposok hagyományát jel-képezi, amelynek eszmei értékét a világörök-ség részének nyilvánítva az UNESCO is elismerte. Az egyedülálló látvány, amely a lá-togatókat a farsangi hagyomány varázslatos világába vonzza, a súlyos kolompokkal fel-szerelkezett megtermett férfiak felvonulása, akik félelmetes maszkokat viselnek, és jelké-pes fegyverként husángot visznek maguk-kal, miközben a „fehér utakat” járják Matulji lankáin. A matulji emberek mindig tisztelték szokásaikat és hagyományaikat, és büszkék a házi készítésű ételeikre és életmódjukra, vérükben van a múlt hagyatékának megőr-zése. Vonatkozik ez a Házi készítésű ételek útja elnevezésű projekt („Cesta domaće hra-ni“) gasztronómiai kínálatára is, amelynek során a rendezvényben részt vevő éttermek és fogadók évszázadok óta kézről-kézre járó receptek alapján készült specialitásokat kínálnak. A matulji környék látogatójának okvetlenül meg kell kóstolnia a jarbola ne-vezetű bort, amelyet a helyi szőlőfajtából készítenek, és amely különlegesen karakte-res ízével tűnik ki. Matulji mindig is a riviéra

„kapujának” számított, a vasútállomás im-pozáns épülete pedig az első látványosság, amelyet megpillantanak az idelátogatók, akik ezt a környéket választják pihenésük helyszínéül. Az aktív kikapcsolódást kedvelő látogatók nem szalaszthatják el az alkalmat, hogy kipróbálják az évszázados erdők szívé-be vezető sétautakat és kerékpárutakat.

Matulji község Turisztikai HivatalaHR-51211 MatuljiTrg M.Tita 11E [email protected] +385 (0)51 276 789www.tzmatulji.hr

Kastav városa régen Isztria és a tengermel-lék közigazgatási, gazdasági és kulturális székhelye volt. A város a Kvarner fölött húzó-dó 365 méter magas hegyen épült. Páratlan szépségű óvárosa, melyből gyönyörű kilátás nyílik Opatija és Kvarner-öböl felé számos izgalmas rendezvénynek ad otthont. Kas-tav városa régen Isztria és a tengermellék közigazgatási, gazdasági és kulturális szék-helye volt. A város a Kvarner fölött húzódó 365 méter magas hegyen épült. Páratlan szépségű óvárosa, melyből gyönyörű kilátás nyílik Opatija és Kvarner-öböl felé számos izgalmas rendezvénynek ad otthont. Az egész évre jutó számos esemény különleges ritmust ad az itteni városi életnek. A farsan-gi mulatságok és a hagyománynak számító kolompos felvonulás, az évszázadokra visz-szatekintő borászati kultúra tiszteletére ren-dezett Fehér Hét („Bela nedeja”) elnevezésű borfesztivál, a Kastavi Kulturális Nyár nem-zetközi fesztivál és a Kastavi Blues Fesztivál közül válogathatunk. A Kastavi Blues Fesz-

tivált a világszerte elismert philadelphiai zenész, Jerry Ricks tiszteletére rendezik meg, aki Kastavot választotta végső nyughelyéül. Az esemény egyre több hazai és külföldi blues-rajongót csábít Kastavba egy kellemes nyaralásra. A kicsiny utcácskák megkapó légkörét számos galéria és műhely gazda-gítja. Kastav város muzeális gyűjteménye és a Mići Tájmúzeum néprajzi gyűjteménye számos érdekes tárlattal várja az érdeklődő-ket, mint például a néprajzi gyűjtemény, a régi iparművészeti műhelyek, melyek erede-ti formájukban lettek berendezve, az Osoj-nak rézműves műhely, a Viko kádárműhely és az Idika pékműhely. A természet szerel-mesei és a pihenni vágyó látogatók számára a Kastavból induló erdei utak jó lehetőséget nyújthatnak a sétákra és a kerékpározásra, és alkalmanként arra is, hogy találkozzanak a híres horvát sportolókkal és győztes olim-pikonokkal. A finom ételek és különleges bo-rok kedvelőit a messze földön híres éttermek és vendéglők várják. Amennyiben hosszabb ideig szeretnének itt pihenni, Kastav exklu-zív szállodája, a Kukuriku Hotel és a mind nagyobb számban létesülő apartmanok várják az idelátogatókat. Egyszóval a gaz-dag történelmi múlt, a kultúra és élmények sokasága várja Kastavban azokat, akik ki-kapcsolódásra vágynak.

Kastav város Turisztikai HivatalaHR-51215 KastavTrg M. Laginje 5E [email protected] +385 (0)51 691 425www.kastav-touristinfo.hr

O P A T I J A I R I V I É R A

OPATIJAI RIVIÉRA

OPATIJAI RIVIÉRA

Page 28: Opatija riviera 2014_magyar

Kiad

ó: O

patij

a vá

ros

Turis

ztik

ai H

ivat

ala

az O

patij

ai R

ivié

ra T

urisz

tikai

Hiv

atal

aina

k kö

zrem

űköd

ésév

el •

Fel

elős

vez

ető:

Suz

i Pet

ričić

• S

zöve

g: D

avor

Žic

Ford

ítás:

Adv

erbu

m, O

patij

a •

Nyo

mda

i elő

kész

ítés:

Sag

ita, O

patij

a •

Fotó

k: a

z O

patij

ai R

ivié

ra T

urisz

tikai

Hiv

atal

aina

k ar

chív

uma

• N

yom

dai m

unká

lato

k: T

iskar

a H

elve

tica,

Rije

ka •

Opa

tija,

201

4.

www.opatija-riviera.info