oda a espanya

19

Click here to load reader

Upload: aliga

Post on 16-Apr-2017

1.212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Oda a espanya

  

Adéu, Espanya!

Page 2: Oda a espanya

Escolta, Espanya, – la veu d’un fill que et parla en llengua – no castellana:parlo en la llengua – que m’ha donat la terra aspra: en’questa llengua – pocs t’han parlat;

Page 3: Oda a espanya

en l’altra, massa.

Page 4: Oda a espanya

T’han parlat massa – dels saguntins i dels que per la pàtria moren:

Page 5: Oda a espanya

les teves glòries – i els teus records, records i glòries – només de morts: has viscut trista.

Page 6: Oda a espanya

Jo vull parlar-te – molt altrament. Per què vessar la sang inútil?

Page 7: Oda a espanya

Dins de les venes – vida és la sang, vida pels d’ara – i pels que vindran: vessada és morta.

Page 8: Oda a espanya

Massa pensaves – en ton honor i massa poc en el teu viure:

Page 9: Oda a espanya

tràgica duies – a morts els fills, te satisfeies – d’honres mortals,

Page 10: Oda a espanya

i eren tes festes – els funerals, oh trista Espanya!

Page 11: Oda a espanya

Jo he vist els barcos – marxar replens dels fills que duies – a que morissin:

Page 12: Oda a espanya

somrients marxaven – cap a l’atzar; i tu cantaves – vora del mar com una folla.

Page 13: Oda a espanya

On són els barcos. – On són els fills? Pregunta-ho al Ponent i a l’ona brava: tot ho perderes, – no tens ningú.

Page 14: Oda a espanya

Espanya, Espanya, – retorna en tu, arrenca el plor de mare!

Page 15: Oda a espanya

Salva’t, oh!, salva’t – de tant de mal; que el plo’ et torni feconda, alegre i viva;

Page 16: Oda a espanya

pensa en la vida que tens entorn: aixeca el front, somriu als set colors que hi ha en els núvols.

Page 17: Oda a espanya

On ets, Espanya? – no et veig enlloc. No sents la meva veu atronadora? No entens aquesta llengua – que et parla entre perills? Has desaprès d’entendre an els teus fills?

Page 18: Oda a espanya

Adéu, Espanya!

Page 19: Oda a espanya

ODA A ESPANYA   Escolta, Espanya, – la veu d’un fill que et parla en llengua – no castellana: parlo en la llengua – que m’ha donat la terra aspra: en’questa llengua – pocs t’han parlat; en l’altra, massa. T’han parlat massa – dels saguntins i dels que per la pàtria moren: les teves glòries – i els teus records, records i glòries – només de morts: has viscut trista. Jo vull parlar-te – molt altrament. Per què vessar la sang inútil? Dins de les venes – vida és la sang, vida pels d’ara – i pels que vindran: vessada és morta. Massa pensaves – en ton honor i massa poc en el teu viure: tràgica duies – a morts els fills, te satisfeies – d’honres mortals, i eren tes festes – els funerals, oh trista Espanya! 

Jo he vist els barcos – marxar replens dels fills que duies – a que morissin: somrients marxaven – cap a l’atzar; i tu cantaves – vora del mar com una folla. On són els barcos. – On són els fills? Pregunta-ho al Ponent i a l’ona brava: tot ho perderes, – no tens ningú. Espanya, Espanya, – retorna en tu, arrenca el plor de mare! Salva’t, oh!, salva’t – de tant de mal; que el plo’ et torni feconda, alegre i viva; pensa en la vida que tens entorn: aixeca el front, somriu als set colors que hi ha en els núvols. On ets, Espanya? – no et veig enlloc. No sents la meva veu atronadora? No entens aquesta llengua – que et parla entre perills? Has desaprès d’entendre an els teus fills? Adéu, Espanya!   

Joan Maragall. 1898

[email protected]