novosti costa dorada

24
«Барселона Уорлд» большой вклад в будущее СВЕЖИЕ НОВОСТИ КОСТА ДОРАДА Страницы 2 и 3 Коста Дорада, гольф-курорт мировой важности в 2013 году КОСТА ДОРАДА | СТР. 5 РЕУС | СТР. 9 c/Madrid, s/n. - 43840 - SALOU Tel. 977 35 11 50 - 977 38 00 59 Рыбный ресторан. С 1958 года LA GAVIOTA ТУРИЗМ И ДОСУГ | СТР. 14, 15 ТОРГОВЛЯ | СТР. 17 Реус почтил память знаменитого уроженца города М. Фортуни На побережье Коста Дорада появится рыболовный туризм Салоу открыла новый офис Tax Free для гостей из России BCN World будет располагаться рядом с парком аттракционов Порт Авентура В 2016 году ожидается открытие первой зоны проекта Недвижимость Салоу C/ Barcelona, 76 977 382 906 www.barnamar.com говорим по русски ВыпУСК 1 МАй-ИюНь 2013 БЕСпЛАТНАЯ ЕжЕМЕСЯчНАЯ ГАЗЕТА Микропигментация Фотоэпиляция процедуры за лицом и телом Антицеллюлитные процедуры Избавление от сосудистых звездочек Солярий Массажи Avenida Pau Casals 1, Local 4-5 SALOU Tel: 977 385 381 WWW.NOVOSTI-COSTA-DORADA.COM На побережье Коста Дорада этой осенью будет заложен «первый камень» будущего туристического макро-комплекса, в котором будут располагаться несколько казино, торговых центров и отели на 12.000 номеров. Свежевыловленые морепродукты Каждый день Электрический скутер в аренду Бакал шампанского бесплатно

Upload: edicosta-sl

Post on 09-Mar-2016

250 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Notícies de la Costa Daurada dirigides al turista Rus

TRANSCRIPT

Page 1: Novosti Costa Dorada

«Барселона Уорлд»большой вклад в будущее

СВЕЖИЕ НОВОСТИКОСТА ДОРАДА

Страницы 2 и 3

Коста Дорада, гольф-курорт мировой важности в 2013 году

КОСТА ДОРАДА | СТР. 5

РЕУС | СТР. 9

c/Madrid, s/n. - 43840 - SALOUTel. 977 35 11 50 - 977 38 00 59

Рыбный ресторан. С 1958 года

LA GAVIOTA

ТУРИЗМ И ДОСУГ | СТР. 14, 15 ТОРГОВЛЯ | СТР. 17

Реус почтил память знаменитого уроженца города М. Фортуни

На побережье КостаДорада появится рыболовный туризм

Салоу открыла новый офис Tax Free для гостей из России

BCN World будет располагаться рядом с парком аттракционов Порт Авентура

В 2016 году ожидается открытие первой зоны проекта

Недвижимость Салоу

C/ Barcelona, 76

977 382 906www.barnamar.com

говорим по русски

ВыпУСК 1 МАй-ИюНь 2013 БЕСпЛАТНАЯ ЕжЕМЕСЯчНАЯ ГАЗЕТА

МикропигментацияФотоэпиляцияпроцедуры за лицом и теломАнтицеллюлитные процедурыИзбавление от сосудистых звездочекСолярийМассажи

Avenida Pau Casals 1,Local 4-5 SALOUTel: 977 385 381

WWW.NOVOSTI-COSTA-DORADA.COM

На побережье Коста Дорада этой осенью будет заложен «первый камень» будущего туристического макро-комплекса, в котором будут располагаться несколько казино, торговых центров и отели на 12.000 номеров.

Свежевыловленые морепродукты Каждый день

Электрическийскутер в аренду

Бакалшампанского

бесплатно

Page 2: Novosti Costa Dorada

2 СВЕЖИЕ НОВОСТИ КОСТа ДОраДа

«Барселона Уорлд»большой вклад будущее

Этой осенью побережье Коста Дорада начнет «создавать» свое будущее с начала строитель-ства BCN World, будущего тури-стического макро-комплекса, расположенного между Салоу и Вила-Сека на большой терри-тории рядом с Порт Авентурой. Холдинг «Веремонте» займется строительством данного ком-плекса. Хавьер Адсера, пред-ставитель фирмы, объявил, что строительство первой фазы комплекса будет завершено в 30-ти недельный срок, к 2016 году. Первоначальный вклад в проект составляет 4.500 мил-лионов евро, который будет на-правлен на строительство «BCN Dream», отельного комплекса на 12.000 номеров, с казино и тор-говыми центрами.

которых планируется строитель-ство комплекса, и их впечатле-ние было очень положительным.

«BCN Dream»Проект BCN World занимает

600 гектаров, разделенных на 3 большие зоны. В первой зоне, так называемой «BCN Dream», будет построено от 3-х до 5-ти отельных комплексов, общей вместительностью 12.000 номе-ров, а также несколько кази-но, торговых и бизнес-центров. Первоначальный вклад на стро-ительство этой зоны составля-ет 6.000 миллионов долларов и будет почти полностью покрыт различными туроператорами. Строительство планируется на-чать в сентябре 2013, длитель-ностью 30 месяцев. Благодаря постройке комплекса ожидает-ся приток туристов в размере 6 миллионов, помимо тех 4 мил-лионов туристов, которые уже ежегодно посещяют комплекс Порт Авентура, расположенный по соседству.

Пять тематических городовВо второй фазе проекта пла-

На побережье Коста Дорада этой осенью будет заложен «первый камень» будущего туристического макро-комплекса, в котором будут располагаться несколько казино, торговых центров и отели на 12.000 номеров

планируется строи-тельство пяти «Smart cities», то есть темати-ческих городов, стили-зованных под Россию, Индию, Китай, Средний Восток и Бразилию.

Строительство пяти тема-тических зон «Smart cities», представляющих собой разные страны и континенты, запла-нировано во второй фазе про-екта. Хавьер Адсера, предста-витель фирмы, сообщил о том, что компания ведет активное сотрудничество с различными азиатскими, европейскими и северо-американскими операто-рами. Данные операторы явля-ются наиболее крупными и име-ют туристические комплексы по всему миру. Хавьер Адсера так-же отметил, что представители данных компаний уже посетили Каталонию, а также земли на

BCN World будет располагаться рядом с порт авентуроЙ, между городами вила-сека и салоу

редакциякоста дорада

В “Коста Карибе” построена самая высокая водная горка в Европе.

В Порт Авентуре закончилось строительство самой высокой башни в Европе, водной гор-ки свободного падения. Горка 31 метр в высоту (аналог 12-ти этажного дома) предлагает са-мым смелым посетителям воз-можность промчаться по накло-ну в 55 градусов со скоростью 6 м.с. Этот аттракцион станет главной жемчужиной аквапарка «Коста Карибе» в Порт Авенту-ре, размер которого увеличился на 14.000 м2. Посетить его мож-но будет уже 18 мая. Теперь ак-вапарк стал размером в 50.000 м2 и располагает 16 аттракцио-нами, большими бассейнами и зелеными зонами.

Рядом с самой высокой гор-кой в Европе был построен еще один аттракцион типа «Муль-тиБамп», с траекторией волны и двумя спусками под острым углом. Этот аттракцион высо-той в 19,64 метра, имеет длину более 100 метров. Параллельно построена горка шириной в 6 по-лос, чтобы устраивать гонки, кто из посетителей первым спустит-ся вниз. Также открылся новый детский бассейн с двумя уров-нями глубины 50 и 30 см., кото-рый стилизован по пиратский корабль с экипажем, состоящим из персонажей «Улицы Сезам» и с четырьмя горками и прочими водными развлечениями.

ДРугИе ИнВеСтИцИИ

www.novosti-costa-dorada.com

Page 3: Novosti Costa Dorada

На картинке, территория на которой будет располо-жен комплекс BCN World, рядом с парком Порт

Авентура. Территория имеет прекрасное транс-портное сообщение: по дороге, по морю, на са-

молете. Желтым цветом отмечен участок, на котором планируется строительство пер-

вой зоны проекта - BCN Dream.

3СВЕЖИЕ НОВОСТИ КОСТА ДОрАДА

ЦифрыОткрытие отелей

2016 ГОД

Инвестиции 6.000 миллионов долларов

Вместимость отелей

12.000 комнат

Эта дата была выбрана компанией «Веремонте» для окончания строитель-ства первой фазы проек-та. В итоге строительство продлится 30 месяцев. Первоначально будут по-строены отельные ком-плексы.

Компания установила размер первого вклада, в 6.000 миллионов долларов для строительства первой фазы проекта.

В первой фазе проекта будут построены отельные комплексы на 12.000 ком-нат, а также рестораны, кинотеатры, театры, кази-но и торговые центры.

нируется строительство 5 «Smart cities», а именно 5-ти тематиче-ских городов, стилизованных под Россию, Индию, Китай, Средний Восток и Бразилию. Данные сти-лизованные города будут предо-ставлять прекрасную возмож-ность для шопинга, культурных развлечений, а также знаком-ства с гастрономическими осо-бенностями каждого региона. Таким образом, туристы приез-жающие из этих стран будут чув-ствовать себя комфортно и уют-но. Также строительство данной зоны может включить в себя соз-дание технологического инсти-тута электро-мобиля. Одной из главных целей «Веремонте» яв-ляется создание проекта, отве-чающего всем требованиям охра-ны и защиты окружающей среды. Также Адсера добавил, что при выборе регионов, они фокусиро-вались на регионах с растущим экономическим потенциалом. Еще одна важная цель проекта - стать точкой соприкосновения культур Востока и Запада, а гео-графическое расположение Ко-ста Дорада, между Китаем и Ла-тинской Америкой идеально для осуществления этой цели. Также представитель фирмы сообщил, что специально для застройки третьей фазы проекта в будущем будут оставлены незастроенные участки.

Ключ к росту экономикиПредставитель компании

«Веремонте» при проведении презентаций проекта не раз подчеркивал, что BCN World ключ к росту экономики ре-гиона, а также к увеличению рабочих мест. По предвари-тельным подсчетам ожидает-ся появление 20.000 наемных рабочих мест и около 1.000 для подрядчиков. Адсера объ-яснил, что понадобится много персонала для обслуживания отелей высокого класса, а так-же понадобятся дополнитель-ные услуги, для развития ту-ристической деятельности от питания до развлекательных программ.

На сегодняшний день, ком-пания открыла новый web-сайт, создала логотип проекта, с большой буквой «W» в центре, а также подготовила инфор-мационные брошюры, которые распространяются по всему миру. Адсера также отметил важность стратегического рас-положения будущего комплек-са и качественной инфраструк-туры для доступа к комплексу, а именно: дорог, железнодо-рожного сообщения, аэропор-тов и морских портов. Благода-ря этому именно регион Коста Дорада был выбран для реали-зации данного проекта. ‖

В 2016 году ожидается открытие перВой зоны проекта

600 гектароВ досуга и разВлечений на территории самого уникального комплекса В мире

Для промоутеров проекта BCN World географическое положение и климат побере-жья Коста Дорада являются решающими факторами для расположения комплекса. Побережье Коста Дорада находится на юге Катало-нии и является одним из са-мых популярных курортов Испании. Население Ката-лонии составляет 7,5 мил-

лионов человек и ежегод-но Каталонию посещяет

14 миллионов со всего света. BCN World бу-

дет распологаться в самом сердце

Коста-Дорада, на террито-рии в 600 гектаров, между городами Салоу и Вила-Сека. Данная территория уже располагает полями для гольфа, а также иппо-дромом и находится рядом с Порт Авентура.BCN World будет разделен на 3 зоны. Первая зона - BCN Dream, в которой будут рас-полагаться отели на 12.000 номеров, а также казино и развлекательные центры. Эксплуатация этой зоны планируется в 2016 году. Другие 2 зоны - BCN Smart City и Beach Club.

новости коста-дорада май-июнь 2013

Page 4: Novosti Costa Dorada

Времена меняются, туризм эво-люционирует и туристы тоже меняются. С появлением ин-тернета практически в каждом доме, люди получили доступ к огромному количеству информа-ции, они заранее много знают о месте, в которое хотят поехать и могут посмотреть фотографии, распланировать поездку, почи-тать рецензии, купить путевку, забронировать отель, экскурсии и многое другое. Все это чело-век может сделать не выходя из дома, сидя за компьютером или вообще где-то в любом другом месте с помощью смартфона, если позволяет качество связи.

Все больше и больше появля-ется новых хорошо осведомлен-ных туристов, некоторые из ко-торых даже могут поспорить со своим гидом по поводу той или иной достопримечательности, так как они уже перед поездкой почитали об этом в интернете. Они уже не пользуются обыч-ными картами потому что есть

Новые технологии в туризмена побережье Коста Дорада

4 свежие новости коста дорада www.novosti-costa-dorada.com

Полина СоколовакоСта ДораДа

Главный редактор: анхел ГомэсДиректор: роза Бальчредакция: иван алкала, Шайла Сид, Полина СоколоваПеревод: вадим корягин, Полина Соколова, Школа “иннова” СалоуДизайнер: Джорди Харкереклама: роза Бальч, луис альберто Меркадо, [email protected], [email protected]

компания: Edicions i Comunicació Costa Dorada S.L. C/ Barcelona, 16 3 A, 43840 Salou ( Tarragona) Telf: 977 35 27 54Печать: Indugraf Offset, Polígono de Constantí, TarragonaDepósito Legal: T-647-2013Web-сайты: www.lavila.cat; www.novosti-costa-dorada.com, www.salougrafic.com

такие приложения как «Гугл Мэпс» или «Яндекс Карты», ез-дят в те места, которые им по-рекомендовали в социальных сетях, а не в те, которые кра-сочно описал туроператор. У туриста есть вся необходимая информация в одном устройстве и хотят и имеют возможность получить отдых на свой вкус. Именно таким представляется настоящее и будущее туризма и в этом есть свои плюсы и ми-нусы. Один из главных минусов

связан с тем, что те места, ин-формации о которых нет в сети попросту игнорируются туриста-ми, так как при выборе дестина-ции отдается предпочтение тем, о которых можно получить под-робную информацию в интерне-те прежде чем их посетить. Для предоставления высокого каче-ства отдыха своим посетителям курорту необходимо также эво-люционировать, адаптировать-ся к новшествам и идти в ногу со временем.

Не только администрации готовят инновационные продукты для посетителей Коста Дорада. Компания «Модерн Медиа Вэйв» из города Салоу представила 2 уникальных приложения для смартфонов, позволяющих туристам не только планиро-вать свои каникулы еще до приезда на побережье но и целый перечень дополнительных возможностей которые могут быть использованы находясь на месте. Узнать обо всех возможно-стей для развлечения вокруг себя, выбрать лучший ресторан с морепродуктами, узнать расписание электричек в Барсело-ну, посмотреть какие мероприятия запланированы на сегодня, где и во сколько они начинаются, зарезервировать столик в ресторане или номер в отеле, купить билеты в аквапарк или на футбольный матч, выбрать экскурсию и зарезервировать ее, найти лучшие предложения по недвижимости и получить помощь в любом вопросе, почитать местную прессу на рус-ском языке и даже приобрести эксклюзивные продукты.

Все это и многое другое позволяют сделать новые приложе-ния. Оба приложения называются «iEnjoy Costa Dorada», одно из них уже доступно на сегодняшний день в «Appstore» для владельцев телефонов фирмы «Apple», на 7 языках. В этом сезоне будет выпущено отдельное приложение только на рус-ском языке, в которое будут включены функции, связанные с недвижимостью и интернет-магазин. «Наша цель – сделать отдых на побережье Коста Дорада более комфортным и ин-тересным. «iEnjoy» позволяет туристу получить всю информа-цию о том, что его окружает и насладится всеми прелестя-ми этого прекрасного побережья легко и просто, без лишних усилий и преодоления языкового барьера» - объяснила одна из авторов проекта Кармен Корбейа. Проект обещает предо-ставлять туристу уникальную услугу, не имеющую аналогов.

побережье Коста Дорада ра-ботают профессионалы, кото-рые тесно следят за изменени-ями в сфере новых технологий и некоторые из них внедряют в туризм с целью сделать от-дых туриста, приезжающего на побережье, максимально комфортным. Администрации местных городов заботятся о том, чтобы информация обо всех важных туристических де-стинациях была легко доступна в интернете на разных языках, а также развивают инноваци-онные технологии предостав-ляя туристам дополнительные удобства.

Город Камбрильс на сегод-няшний день является пере-довым в области новых тех-нологий в туризме. Местная администрация, впервые на побережье установила на ин-формационных табличках сво-их достопримечательностей так называемые «QR» коды. «QR» коды сканируется с по-мощью приложения любым смартфоном и турист получа-ет подробную информацию об этом объекте, при этом не тре-буется соединение с интерне-том. Также в этом городе впер-вые было создано собственное приложение для смартфонов «Cambrils 24h», которое по-зволяет узнать всю информа-цию и местоположение досто-примечательностей и прочих интересных мест в реальном времени. Это приложение под-ходит для оперативных систем «iOS» (Apple) и «Android». На данный момент администра-ция Камбрильса работает над обновлением сайта, с целью сделать его более простым и функциональным, а так же для внедрения так называемой «Дополнительной реальности» во все свои бумажные публи-кации. ‖

Инициатива частных лиц

На фотографии, работники администрации г. Камбрильс представляют новую технологию.

STAFF

Для предоставления высокого качества отдыха своим посетителям курорту необходимо эволюционировать, адаптироваться к новшествам и идти в ногу со временем

Page 5: Novosti Costa Dorada

Осталось еще целых полгода до этого события, но на побе-режье Коста Дорада уже на-чались подготовительные ра-боты для того чтобы событие прошло на высочайшем уровне. Впервые в Каталонии пройдет International Golf TravelMarket, самое важное событие гольф-туризма на мировой арене. Событие пройдет в городе Таррагона с 14 по 16 ноября этого года в 16 раз. В прошлом году выставка проходила в го-роде Альгарве в Португалии. В мероприятии приняли уча-стие около 1400 профессиона-лов в сфере гольф-туризма из 65 стран мира. Традиционно гольф-туризм всегда был до-ступен для людей с достаточно высоким достатком, однако в последнее время этот вид ту-ризма становится все более доступным для людей с обыч-

Коста Дорада, гольф-курорт мировой важности в 2013 годуФирмы Порт Авентура и Люмине Гольф проведут в ноябре международную выставку Golf TravelMarket, одно из самых главных событий в мире в сфере гольфа

Часы работы Aquum SpaОткрыто ежедневно с 10:00 до 22:00

Часы работы Aquum Wellness

Открыто ежедневно с 10:00 до 20:00

Наслаждайтесь жизнью

5свежие новости коста дорадаНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

РеДаКцИяКоста ДоРаДа

мероприятия обойдя Францию, Италию и остров Тенерифе, которые претендовали на про-ведение выставки. Основным конкурентным преимуществом побережья Коста Дорада стало наличие семи полей для голь-фа, расположенных в радиусе нескольких километров между городами Салоу, Вила-Сека, Монт-Родж, Реус, Таррагона и Калафей. Генеральный ди-ректор Lumine Golf Club, Calle Carlsson отметил важность всех работников этой сферы и в оче-редной раз подтвердил статус данного мероприятия, как меро-приятия высочайшего уровня.

Бум гольфаInternational Golf TravelMarket

2013, событие которое привлек-ло внимание сотен журналистов во всем мире в прошлый раз и которое в этом году планирует «затмить» успех выставки про-шлого года в Португалии, на ко-торой было представлено более 1400 профессионалов гольф-туризма, включая 350 операто-ров, представляющих более 80% всего мирового гольф-туризма. Ежегодно гольф-тризм прино-сит доход экономике Испании в размере 1200 миллионов евро. Ежедневная трата туристов в сфере гольф-турзма составля-ет 171 евро, что на 75% выше затрат среднего туриста, кото-рого привлекает море, солнце и культурные достопримечатель-ности. ‖

ным достатком.TravelMarket IGTM 2013 прой-

дет в выставочном комплексе Порт Авентура и на территории

Lumine Golf Club, который рас-полагает тремя полями с 45 лун-ками. Побережье Коста Дорада при поддержке Агенства по

туризму Каталонии, Туризма Испании, а также Департамента по туризму Таррагоны получи-ло право на проведение этого

ГоЛьФ нА Побережье КостА ДорАДА

Page 6: Novosti Costa Dorada

6 Салоу- Salouwww.novosti-costa-dorada.com

Управление Портов Таррагоны (УПР) и Мэрия города Салоу подписали договор о совмест-ной работе в проекте по строи-тельству и последующей эксплу-атации нового Морского центра. Договор позволит начать работу по продвижению этого проекта и поиску лиц заинтересованных в строительстве инфраструкту-ры. Участок, предназначенный для строительства принадлежит в данный момент Управлению Портов Таррагоны (УПР).Предполагаемые вложения ин-вестиций составят более 60 миллионов евро. Планируется постройка 920 швартовачных мест, длиной от 10 до 30 метров в длину и 17 метров в глубину, для судов.

Договор представляет собой первый шаг на пути созданию нового Морского центра на по-бережье Каталонии, который будет отвечать всем требовани-ям технического обеспечения,

Салоу строит новый Морской центр в Кап СалоуИнвестиция более 60 миллионов евро позволит столице побережья Коста Дорада построить новый порт на 920 судов

«Спортивный город», Салоу укрепляет свои позиции в сфере спортивного туризма

Новая улица с магазинами для улучшения коммерческой деятельности

Помимо недавно открытого ново-го футбольного поля, постро-енного частой компанией, не-давно был пред-ставлен «спор-тивный город», который будет построен рядом с комплек-сом «Картинг Салоу»

На новой улице планируется развить качественную торговлю. Проект представляет собой строительство улицы, которая будет представлять собой большой торговый центр.

экономическим характеристи-кам, а также защиты окружа-ющей среды по нормативам Правительства Каталонии 2007-2015 годов. Проект направлен на облагораживание не очень развитого района Салоу, не принося при этом никакого вре-да территории, так как Морской центр будет располагаться в бухте натурального происхо-ждения с уже сформированной экосистемой. Этот проект так-же имеет большое значение для туризма в регионе, так как на территории отведено место для строительства развлека-тельных центров, магазинов и ресторанов, заявил мэр Салоу Пэрэ Гранадос. Глава проекта рассказал, что «строительство Морского центра имеет большое значение для развития туризма в Салоу, так как обновит облик района Кап Салоу и сделает его более интересным и активным местом, каким он до этого ни-когда не являлся и даже более того был как «белое бельмо» на фоне других развитых районов Салоу».

Вертолетная площадкав том же районеНеподалеку от Морского

центра будет построена но-вая вертолетная площадка, при поддержке фирм «БДжей Хеликоптерс» и «Мила Эвентс». Такая площадка станет первой на побережье Коста Дорада и будет предлагать полеты над туристическим регионом. Площадка будет занимать 2000 m2 пространства территории, 1200 m2 из которых будут ис-пользованы для посадки, 700 m2 для парковки автомобилей клиентов и 200 m2 для помеще-ния главного офиса. ‖

Редакция / acnкоСта доРада

Строительство Морского центра имеет большое значение для развития туризма в Салоу

Договор представляет собой первый шаг на пути созданию нового Морского центра на побережье Каталонии

Page 7: Novosti Costa Dorada

Аквапарк «Акуополис Коста Дорада», расположенный в го-роде Ла Пинеда, открывает свои двери 14 мая 2013 для посетите-лей, полный новинок. Посетители всех возрастов смогут прийти в«Акуополис» и насладится джа-кузи, бассейном с волнами, боль-шими озерами, горками, рекой с течением.

“Акуополис” обновиться этим летомСемейный аттракцион «Мэджиг Овал» и «Ноктурния», ночной спектакль синхронного плаванияс дельфинами – главные новинки этого сезона в аквапарке города Ла Пинедa

В аквапарке открылась новая зона «чилаут», стилизованная под Карибский пляж, где гости могут расслабится с бокалом прохладительного напитка

7Вила-сека ла пинеда - Вила-сека ла пинедаНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

устраиваться новые спектакли. Речь идет о «Ноктурния» - ночном спектакле синхронного плавания с дельфинами. Также открылась новая VIP-услуга «встреча с дель-финами», благодаря которой по-сетители смогут поближе позна-комиться с этими прекрасными животными. Команда тренеров расскажет и покажет все про дельфинов: Бриса, Бетти и Мария. Еще одним коронным спектаклем «Акуополиса» является его дель-финарий, где можно понаблю-дать за дельфинами и морскими котиками в воде и на суше, че-рез огромное стекло главного бассейна. Аквапарк также гото-вит новые анимации, такие как анимационные кружки и цирк в зоне ночных развлечений. Среди новых зон можно выделить зону «чилаут», стилизованную под Карибский пляж, где гости могут расслабится с бокалом прохлади-тельного напитка.В «Акуополисе» к услугам гостей: паркинг на 700 мест, гардероб, лежаки для от-дыха в зеленой зоне, надувные круги, а для тех, кто проголодал-ся вкусная еда в киосках и ресто-ранах аквапарка. ‖

РеДАКцИя / acnКостА ДоРАДА

Также в этом году «Акуополисе» открылись новые аттракционы: «Мэджиг Овал», придуманное для того, чтобы сме-шить публику, где будет нескуч-но и детям и взрослым вместе. Этим летом в «Акуополисе» будут

Page 8: Novosti Costa Dorada

Один из лучших ресторанов Камбрильса, в котором вы сможете насладиться

изумительными блюдами из самых качественных и разнообразных ингредиентов.

Посетите нас, мы ждем Вас:Улица Consolat de Mar, 62 - Камбрильс.

Телефон: 977 364 712, работаем круглый год

Традиционная кухня и ощущение домашнего уюта на

берегу моря с 1979 годаМорепродукты

Большой выбор закусок

Ресторан

Главная ценность находки заключается в обнаружении даты герба, который расположен на верхней части арки ворот, выходящих на улицу Mayor. Дата высеченная на камне, 1587 год

По различным историческим данным Камбрильс существовал ещё в эпоху правления Римлян и назывался «Олеаструм» или «город масла». В средневеко-вье город был стратегически важной точкой, с тех времён в городе осталась часть старин-ной стены которая защищала жителей от врагов.

Камбрильс начал реставра-

Средневековая арка в Камбрильсе

Оливковое масло города Камбрильс

Отреставрировали средневековую стенуВ ходе реставрации стены был обнаружен герб Арагонской Короны, датированный 1587 годом. В этом же году жители Камбрильса вновь вернулись под покровительство короны.

Камбрильский Сельскохозяйственный Кооператив производит одно из лучших оливковых масел ИспанииС е л ь с к о х о з я й с т в е н н ы й Кооператив города Камбрильс получил первую премию за лучшее оливковое масло “экс-тра класса фильтрованное” (Virgen Extra) в Испании 2012-2013. Конкурс был организо-ван министерством сельского хозяйства, питания и окружаю-щей среды страны. Оливковое масло из Камбрильса уже в третий раз получает на этом

конкурсе золотую медаль. Речь идет о самой важной пре-мии национального масшта-ба которую может получить оливковое масло. Члены жюри дали следующую оценку мас-лу: “насыщенный вкус с оттен-ками спелых фруктов, яблока, миндаля, корицы, ванили, а также легкий оттенок зелени. Все вместе создает прекрас-ное вкусовое сочетание”

8 Камбрильс - CaMbrilswww.novosti-costa-dorada.com

РедаКцИя / acnКОСта дОРада

яния Каталонии. Реставрация герба, теперь снова видимого спустя столько лет, помогла также определить первона-чальный цвет и тон камня из ко-торого была сделана стена.

Первый период работ плани-руется завершить к 31 мая, если не возникнет непредвиденных ситуаций. ‖

ционные работы старинной сте-ны.Камбрилс начал реставраци-онные работы старинной стены. Совместная деятельность ре-ставраторов, строителей, ар-хеологов по реставрации стены, помогла обнаружить уникаль-ную новинку исторического до-стояния Камбрильса. Главная ценность находки заключается в обнаружении даты герба, ко-торый расположен на верхней части арки ворот, выходящих на улицу Mayor. Дата высеченная на камне, 1587 год, совпадает с

датой желанного возвращения жителей Камбрильса по покро-вительство короля, после того как ими правили ненавистные графы Кардоны. Работы по ре-ставрации были начаты в марте и продолжаются по настоящий момент. Благодаря качествен-ной и хорошей работе уже можно наблюдать результаты реставрации. Средневековая стена с гербом специальной ор-ганизацией по контролю за ре-ставрацией внесены в список объектов Национального досто-

Гастрономия

агрикультура

Гастрономические “Дни Голубой Рыбы” в Камбрильсе пройдут

С 24 мая по 2 июня, и будут включать в себя различные кулинарные предложения и гастрономические экспери-менты, в которых основным ингредиентом является голу-бая рыба. Мероприятие про-ходит в 27 ресторанах муници-палитета, которые предложат самые интересные меню, с це-нами, колеблющимися между 18, 25 и 38 €. Клиенты, помимо удовольствия от дегустации разнообразных блюд, смогут принять участие в конкурсе, сфотографировав блюда и вы-

ложив фотографии в социаль-ные сети на Twitter и Instagram. Победитель получает в каче-стве приза ужин для двоих че-ловек в одном из ресторанов, участвующих в мероприятии.

Кроме того, в воскресенье, 26 мая рыбаки из “Ассоциации рыбаков Камбрильса” предло-жат популярную дегустацию “Сардина на горячих углях”, чтобы насладится прямо рядом с портом наиболее традицион-ными закусками. Сардины по-могут разыграться аппетиту и посетитель сможет закончить свой гастрономический день в одном из ресторанов, учав-ствующих в мероприятии.

В Камбрильсе организовывают'дни Голубой Рыбы', основной элемент Средиземноморской диеты

Page 9: Novosti Costa Dorada

В этом году празднует-ся такое мероприятие как «Международный день Фортуни», посвященное 175-ле-тию со дня рождения Мариано Фортуни и Марсал (Реус, 11 июня 1838 – Рим, 21 ноября 1874), знаменитого худож-ника из города Реус. Рожденный в семье ремесленников, Фортуни учился изобразительному искусству в школе «Лонха» в Барселоне. Несколько лет спустя от переехал в Рим с це-лью продолжить учебу и усо-вершенство-вать свое мастер-ство.Первой к а р -тиной, которая принесла ему попу-лярность, стала «Ла Викария» в 1870 году. Считается, что при написании картины худож-ник был вдохновлен викариа-том церкви святого Себастьяна в Мадриде, где он встретил свою будущую жену Сесилию Мадрасо. Однако существует мнение, что речь идет о викари-ате в церкви Сант Пере в Реусе. С этого момента популярность художника набирала обороты, что в итоге привело к тому, что его наряду с Эдуардо Росалес стали считать одним из важных испанских художников XIX века после Гойа. Несмотря на раннюю смерть (36 лет) Фортуни успел совершить так называемую революцию в живописи, что можно нагляд-

Реус почтил память знаменитого уроженца города М. Фортуни в выставке “Фортуни - Легенда“Выставка «Фортуни – легенда», одно из серии мероприятий, посвященных 175-летию художникаФортуни, родившего в Реусе и считающегося одним из лучших художников Испании XIX века

Достояние Фортуни в России

Так называемый «Сосуд Фортуни» представляет собой керамический сосуд испано-арабского происхождения XIV века, который числился в личной коллекции Мариано Фортуни. Сосуд был продан принцу Васильевскому и на сегодняшний день находится в музее «Эрмитаж» в Санкт-Петербурге.

9Реус - ReusНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

SHAILA CIDКоста ДоРаДа

‘La Vicaría’ (1870), Самая ценная его картина.

‘La Odalisca’ (1861), 59.9 x 81 cm.

но наблюдать в его последних работах, выставленных в му-зее «Эль Прадо» в Мадриде. В Реусе в его честь поддержива-

ется его дом, а также назван главный театр города, школа, проспект, больница, площадь и один из районов города, где

расположена скульптура ху-дожника. До июня 2013 года в городе планируется провести целый комплекс мероприятий в

честь знаменитого живописца. Главным мероприятием будет выставка «Фортуни – легенда», которая позволит проследить, как росла карьера Мариано Фортуни через 45 его произ-ведений (Музей «Сальвадор», Вила-Сека). Также можно будет посетить экспозицию художни-ка Перико Пастор, в галерее «Анкинс», на которой работы Мариано Фортуни представле-ны в новом решении.В библиотеке «Хавьер Аморос» можно посмотреть креативную экспозицию знаменитого уро-женца города Реус. Помимо вы-ставок можно посетить концерт в театре, названном в честь Фортуни и послушать музыку современников художника. ‖

Page 10: Novosti Costa Dorada

На протяжении второй недели мая, с 16 по 26 число Таррагона превратится в Римскую Империю в честь XV фестива-ля “Таррако Вива”. Город был основан в 218 году до н.э. как опорная база римского легио-на в Испании. Стратегическое расположение базы позволи-ло организовать с этой точки завоевания всего полуостро-ва. Император Цезарь Август сделал Таррагону столицей одной из двух провинций Пиренейского полуострова в 27 году до н.э., тем самым сделав ее важным городом Римской Империи. Через несколько лет после этих событий город уже был окружен стеной и были по-строены храмы, администра-тивные здания, театр и цирк, где проводились гонки на по-возках, римские бани и амфи-театр для проведения боев гладиаторов.

На десять дней город «пере-несся» в прошлое и для всех посетителей будут проводить-ся театральные, музыкальные, танцевальные представления и конференции. Музеи Таррагоны открыты для всех желающих познакомиться со следами су-ществовании римской империи, а для гурманов будет проведена дегустация римской традицион-ной кухни. Всего запланировано провести более 400 мероприя-тий, которые погрузят посети-телей в атмосферу древнего города. Римский фестиваль, направленный на ознакомле-ние гостей города с римской историей, уделит немалое вни-

мание почтению памяти Юлия Цезаря и его эпохи. Данное ме-роприятие будет служить про-логу событию, которое ожидает фестиваль в следующем году – празднование второго тысяче-летия Цезаря Августа. Около 800 жителей Таррагоны при-мут участие в представлениях, помимо специализированных театральных групп, и предоста-вят всем желающим прекрас-ную возможность познакомит-ся с красотой и уникальностью этого города (входит в список ЮНЕСКО) и его истории. Среди прочих мероприятий можно вы-

делить церемонию «поклоне-ния морю» или «Навигидиум Исидис», которую римляне про-водили весной, а также музы-кальных представлений римско-го театра и гладиаторские бои. Мероприятия разделены на 30 сценариев, некоторые из кото-рых будут проведены в ближай-ших городах, где есть римские руины, таких как Альтафуйа, Константи и Камбрильс.

Посетители также смогут насладиться XV гастрономи-ческим фестивалем «Таррако на столе», на котором можно попробовать типичные блюда

римской империи. В фестива-ле примут участие около 20 ресторанов города, предлагая гостям блюда римской кухни, приготовленные по старинным рецептам. Закрытие фестива-ля 26 мая ознаменуется боль-шим представлением убийства и похорон Юлия Цезаря во Дворце Конгрессов Таррагоны. «Таррако Вива» организует платные и бесплатные меро-приятия. Стоимость билетов от 2 до 5 евро, их можно ку-пить по интернету на сайте tarracoticket.com или в офисе фестиваля в Таррагоне. ‖

Представление боев гладиаторов в Таррагоне

‘Таррако Вива’ путешествие в прошлоеТаррагона празднует с 16 по 26 мая Римский фестиваль, известный как “Таррако Вива”. В этом году будет представлен финал второй республики, а также жизнь и убийство Юлия Цезаря

Мероприятия

ПяТНИЦА, 17 МАя21.00 ч. SEQVERE ME!

Проституция в Риме Место проведения: римский

цирк.

СуббОТА, 18 МАя11.00 ч. “Приди, увидь, по-

чувствуй...” фестиваль. Побудь гладиатором. Место

проведения: амфитеатр20.00 ч. “Навигиум Исидис”

Место: пляж города Алтафуйа

ВОСКЕРЕСЕНьЕ, 19 МАя12.00 ч. Создание ко

лонии Таррако Место: Марсово поле Таррагоны

ПОНЕДЕльНИК, 20 МАя18.30 ч. Спектакль и магия в

римской империи. Место: римские руины в торговом центре “Парк

Централ“

ПяТНИЦА, 24 МАя21.30 ч. “ливия Друсила,

жена императора”. Место: стены

СуббОТА, 25 МАя17.00 ч. Гладиаторское

представление Место: амфитеатр

ВОСКРЕСЕНьЕ, 26 МАя18.00 ч. “убийство Юлия

Цезаря”. Место: Дворец конгрессов

С полным перечнем меро-приятий можно ознакомится

на сайте фестиваля: www.taRRacoViVa.coM.

10 Таррагона - Tarragonawww.novosti-costa-dorada.com

SHAILA CIDКоста ДораДа

Page 11: Novosti Costa Dorada

В Таррагоне построен один из самых больших в мире и

самый большой в Европе вертикальный сад, площадью 3.200 m2. сад расположен на месте бывшей табачной фабри-ки, закрытой много лет назад. В данном комплексе планируется открыть дом культуры. сад рас-тянулся на 185 метров в длину и на 18 в ширину. следует от-метить также технологический вклад для поддержания сада. Так, при поливке растений ис-пользуется меньше воды, чем в обычных условиях, экономия составляет 26.000 литров.

Помимо вертикального сада, в комплексе также рас-полагается классический, го-ризонтальный сад площадью 8.000 m2, который планируется

Самый большой вертиальный сад в Европе построен в Таррагоне Около 3.200 m2 растений покрывают территорию старой табачной фабрики в Таррагоне, эффективно используя ресурсы и очищая окружающую среду

В Таррагоне реставрируется часть римского цирка В Таррагоне восстановят часть трибун римского цирка. Археологические раскопки на площади «седадосс», в центре старого города, будут дополне-ны новым видом, воспроизве-денной трибуны этого, некогда большого сооружения. Новая трибуна сможет вместить 200 человек. Цель постройки – сделать так, чтобы жители и посетители города смогли на-слаждаться различными пред-

ставлениями с трибун, также как это делали римляне 1900 лет назад. Впервые в городе часть исторического памят-ника была восстановлена не только как музейный экспонат, но и с функциональной точки зрения, использования его го-рожанами. стоимость проекта 335.000 евро. В Таррагоне со-хранилась лишь шестая часть цирка, который некогда был самым большим в Европе.

11ТаррагОна - TarragonaНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

Ассорти из морепродуктов

45€ / За человека Бутылка шампанского в подарок

(предъявив эту рекламу)

Настоящая средиземноморская кухня

Широкий выбор Испанских и Иностранных вин

Частная парковка

Большая террасса и сад

Avda. Diputación, 197Ctra. Salou-CambrilS

Tel. 977 38 04 63www.CaSaSoler.eS

AVENIDA DIPUTACIÓ

Cambrils

CASA SOLER

HOTEL

AUGUSTUS

50 лет к вашим услугам

ACNКоСТа ДораДа

использовать в учебных целях, для объяснения школьникам как устроены природные циклы на земле. Вода используемая для полива, проходит очист-ку и используется в качестве сточной воды города, таким образом экономятся ресурсы и очищается окружающая среда. Также посаженные растения не нуждаются в большом количе-стве воды для полива.Помимо сада на фасаде бывшей фа-брики также расположен экран площадью 100 m2, на котором транслируются различные ме-роприятия, такие как концер-ты, фильмы или футбольные матчи. Также на нем отобража-ются достопримечательности города и красоты самого сада. стоимость проекта составила 3,3 миллиона евро, а для раз-вития всего комплекса «смарт Парк» понадобилось 11 милли-онов евро. ‖

Page 12: Novosti Costa Dorada

Салоу представляет 66 закусок, чтобы насладится традиционной гастрономиейС 1 по 31 мая Салоу проводит “Гастротур” - маршрут, который позволяет попробывать разные закуски в ресторанах города в сочетании с бокалом вина или пива за 2,5 евро

Restaurante DelfínCoca d’escalivada amb seitons i romesco de platja

Terraza CasablancaCasoleta de pagès

Rest. Le ProvençalPerfum del Mar

Bandarra TavernaMar del Sur

El Tin-GlaoCrema de tonyina amb albergínia i formatge

Bar - Rest. La PasiónL’illa de la Pasión

Cappuccino SalouMontadito

Ongi Etorri“Chuletón” al formatge Idiazabal

All JamónTorrada d’escalivada

Petit BarFals “Ferrero” de “Morcilla”

Frankfurt HambgurgoTartar de Cervela Hamburgo

Rest. Mesón Pa I OliMontadito Pa i Oli

Rest. La Terrassa Del Nàutic Terrasabor

Restaurant TerramarDelícia Terramar

Bar-Rest. Castelo Secret de bacallà

La TavernaFusió de sabors

L’estació, Parrilla Argentina Medalló de vedella

Café FuelDelícia Ibèrica

Bar Rest. Fredo’sDegusta amb Fredo’s

Bar Rest. MilhojasFulles de la Tardor

La Venus De PepeSteak Tartar de primavera

LizarranLa Galera

Bar l’UsualSecret trufat

Dos G Café Rest. LoungeTulipa Dos G

La FinezzaCazzotto

Bar ParadaTorrada l’escala del Parada

La Ibense SalouLa Ibense Gin

Sunset STSunset Volcano Island

Coffee BreakFocaccia tricolor

Daba BarKanuto Secret

Frankfurt MusicSorpresa Brava

El DuendeEl niu del Duende

Restaurant La MoreraBraç de gitano de magret d’ànec

La RamblaTapa Rambla

Mesón Del SegovianoCaneló cruixent

В течении всего мая Салоу бу-дет гастрономическим центром на Коста Дорада с проведением второго “Гастротура“- маршрута закусок по городу. Под лозун-гом “насладись моментом“ это маршрут хочет открыть тради-цию дегустации закусок для всех посетителей.

В этом году в “Гастротуре” примут участие 66 баров и ре-сторанов, на 19 больше чем в прошлый раз, а также в меню добавлены детские закуски и маршрут “Бейби Тур“. В про-шлом году в течении “Гастро-тура“ было подано 30.000 за-кусок, в жтом году ожидается, что будет подано около 50.000 закусок.

12 Гастрономия www.novosti-costa-dorada.com

Посетителям предоставляется

возможность оценить и выбрать

лучшую закуску

Схема работы маршрута очень проста. Необходимо по-лучить брошюру, на которой указано 66 ресторанов в тури-стических офисах, отелях или самих ресторанах. Есть 2 типа маршрутов: по берегу моря или по старому городу Салоу.

Каждый ресторан приго-товил 1 специальную закуску с этой целью. За 2,5 евро по-сетителю приносят закуску и напиток: пиво, вино или воду. В маршруте “Бейби Тур“ для детей будут подавать специ-альные детские закуски в 33 ресторанах.

На фоторгафиях представ-лены виды закусок, приготов-ленных мастерами, чтобы прий-тись по вкусу любому гурману.

Более того, посетителям предоставляется возможность оценить и выбрать лучшую за-куску. Для этого необходимо попробывать 10 разных заку-сок в разных ресторнах и за-полнить специальный бланк. Когда на бланке будет стоять 10 штампов посещенных ресто-ранов, нужно выбрать 1 лучшую закуску и выиграть 1 из 66 при-зов. Среди призов предлагает-ся ужин в ресторане Салоу или продуктовая корзина.

РедакциякоСта доРада

Page 13: Novosti Costa Dorada

Салоу представляет 66 закусок, чтобы насладится традиционной гастрономиейС 1 по 31 мая Салоу проводит “Гастротур” - маршрут, который позволяет попробывать разные закуски в ресторанах города в сочетании с бокалом вина или пива за 2,5 евро

Restaurante La SalDelícia La Sal

Bohemia ChilloutSuspirs orientals

Restaurante La NonnaCarpaccio de gambes

Ongi Etorri“Chuletón” al formatge Idiazabal

All JamónTorrada d’escalivada

Petit BarFals “Ferrero” de “Morcilla”

Frankfurt HambgurgoTartar de Cervela Hamburgo

Rest. Mesón Pa I OliMontadito Pa i Oli

Rest. La Terrassa Del Nàutic Terrasabor

Restaurant TerramarDelícia Terramar

Bar CaminitoEmpanada criolla

Bar Costa AzulCua de Toro

Portofino SalouPizzeta Portofino

Las VillasMenú “Las Villas”

Asador Córcega Rest.Bomba de calçots i ceps

Bar Restaurante AragónAragón

Pizzeria FontanaDelícies del mar

Crepería Del MarCrep Cabra Pebrot Escalivat

Sapore Di MareSecrets mar i montanya

Lunattic 1r plat, 2n plat i postre

Caffe Di MareCamembert Cruixent

Restaurante La BarcaCapresse de salmó i anxova amb mostassa dolça

Restaurante Mur-MurMaki Sushi de pollastre cruixent

Restaurante BambooMediterrani

Asador El MesónLa Mesonera

Restaurant La GaviotaBouquet Mare Nostrum

Restaurante MendebalPunxa’t a gust

Café GuinnessButifarra Guinness

Broodje Van KootjeRosbif Especial de Vedella

Spezzia SalouMini Calzone

O Mar RestaurantBarret de tonyina amb caramel

Restaurante ThalassaAroma Mediterrani

Restaurante D’AlbertFlors trencades

Rest. Villa AlexanderEspasa de Rap Alexander

Arena RestaurantBroqueta de pop amb pebrot i cansalada

Restaurante El AbueloMedallons de Micuit

Legends Sports BarMini mandonguilla amb cruixent de pernil

Flash BarTorrada dolça de foie

Брошюру “Гастротура” можно найти в туристическом офисе Салоу, отельях и учавствующих ресторанах.

13ГастрономияНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

Page 14: Novosti Costa Dorada

«Голубая рыба Таррагоны», гарантия качества

Знак качества Коста Дорада

Рыбалка и гастрономия ближе к туризму

Камбрильс, главный рыболов-ный город на побережье Коста Дорада, впервые в Испании представил два проекта, с це-лью наконец-то сделать мир рыбалки и гастрономии ближе к туризму. Такие предложе-ния как развитие рыболовного туризма помогут разнообра-зить данную отрасль и в то же время укрепить значение мо-реплавания и рыболовства в Камбрильсе.

Новые мероприятия, кото-рые начинаются в июле, пре-доставят возможность узнать

многое о самой рыбалке, ис-пользуемых инструментах, а также собственно о самом улове. “Это способ сократить цепочку между производите-лем и потребителем”, заявили организаторы.

Туризм-рыбалка Туризм-рыбалка предна-

значен для людей, в которых живет дух приключений, для людей, которые хотят узнать и прочувствовать в полной мере, что значит день рыбалки от восхода солнца ранним утром и выхода из порта Камбрильса, до возвращения вечером. Руководитель проекта так-же пояснил, что главная цель

данного вида туризма – дать туристу возможность «про-жить» день как рыбак и про-чувствовать все особенности его деятельности. Желающим попробовать себя в этом виде деятельности предоставляет-ся такая возможность с поне-дельника по пятницу, макси-мум 4 человека.

Рыболовный туризмВторым предложением яв-

ляется рыболовный туризм, благодаря которому турист

может понаблюдать за про-цессом ловли рыбы на сосед-нем рыболовном судне со все-ми удобствами и комфортом. Также программа рыболовно-го туризма включает в себя экскурсию с гидом на рыбный рынок, и конечно же обед в ре-сторане, чтобы в полной мере насладиться восхитительными морскими продуктами.

В программе могут принять участие одновременно от 10 до 25 человек. Туристические вы-езды по программе будут осу-

ществляться с июля. В отличие от предыдущего вида туризма это предложение открыто кру-глый год, за исключением мая и июня из-за запрета на ловлю рыбы в этот период.

Ну и наконец, чтобы при-влечь наибольший инте-рес публики перечисленные мероприятия будут прово-диться на каталанском, ис-панском, английском, фран-цузском и русском языках. Приблизительная стоимость мероприятий от 68 евро. ‖

Туризм-рыбалка и рыболовный туризм помогут разнообразить развлекательные программы на Коста Дораде

Рыболовный порт города Тар-рагона стал одним из самых важных в Каталонии, по боль-шей части благодаря классифи-кации происхождения «Голубая рыба Таррагоны», полученной им в 2002 году. Этот сертифи-кат подтверждает высочайшее качество продукта.

Также «Голубая рыба Тар-рагоны» стала первой во всем средиземноморье получившей

сертификацию качества «Q» в 2005 году. Богатство вкуса и ценность питательных ве-ществ этой рыбы создаются благодаря хорошему климату и чистоте воды на побережье Коста Дорада.

Ежегодно 32 рыболовных судна вылавливают около 7.000 тонн голубой рыбы на по-бережье.

Благодаря качеству неко-торые виды голубой рыбы, вылавливаемые в областях Байш Камп, Байш Эбре и Тар-рагонес получили сертификат

14 Рыбалка и досуг www.novosti-costa-dorada.com

РыбаКи КамбРильса собиРаюТ свой улов иЗ ТРала

Редакция / acnкосТа доРада

Редакция / acnкосТа доРада

Page 15: Novosti Costa Dorada

Траловый лов это метод ловли рыбы, суть которого заключа-ется в том, что рыба ловится с помощью специальной сети - «трал», которая буксируется по дну моря специальными суд-нами - «траулерами». Траловый лов осуществляется в дневное время и одновременно на «тра-улере» может находится от 3 до 6 моряков. Когда траловый лов ведется на средних глубинах, в сеть попадает такая рыба как анчоус, тунец, скумбрия, а на большой глубине – треска, каль-мары и креветки. «Траулеры» бывают разных размеров и имеют разную мощность, от 30 л.с. до 10.000 л.с. (7.500kW). Буксирование «трала» может осуществляться как одним «траулером» так и двумя одно-временно. Траловый лов счита-ется особенно губительным для донной растительности, так как в процессе буксирования уни-чтожаются кораллы, водоросли и пр. Во многих странах трало-

вый лов регулируется законом, но не запрещается.

В Каталонии рыболовный промысел имеет большую эко-номическую важность на всем побережье. На сегодняшний день в Каталонии насчитыва-ется порядка 1000 рыболовных судов, треть из которых зани-мается траловым ловом. В го-роде Камбрильс на сегодняш-ний день промышляют около 18 траулеров, рабочий день на ко-торых начинается в 6:30 утра и затягивается до 12 часов. В мае и июне траловый лов приоста-навливается для восстановле-ния равновесия биологической экосистемы. Большинство ры-баков использует это время для приведения суден в порядок, их ремонта и подготовки к следую-щему сезону.

Свежайшая рыба и море-продукты привозят в порт по-сле тяжелого 12 часового тру-да. Искусство этого труда и собственно самого рыболов-ства передается из поколения в поколение на протяжении многих лет. ‖

Траловый лов – ведущий тип рыболовства среди рыболовов провинции ТаррагонаЧисло рыболовных судов использующих метод траловой ловли в Камбрильсе достиг 18. Рабочий день рыболовов начинается с выхода в море в 6:30 утра и заканчивается возвращением в порт в 18:30

«Голубая рыба Таррагоны», гарантия качества

Создан в 1966 году

Ул. Mayor, 72, угол ул. Virgen del Pilar, 11.

Тел. 638 838 663

Средиземноморская местная кухня

Фирменные блюда:

рис с омаромКомбинированные блюдаСарсуэлаПарильяда из морепродуктов Чёрный рис ФидеуаПаэлья

C/MAYOR

C/NORTE PL.EUROPAРЕСТОРАНSALAURIS

PASEO JAIME IFuente luminosa

C/J

.CA

RN

ER

C/P

OM

ATTA

C/V

. DE

L P

ILA

R

AV. AN

DO

RR

A

D.O.P (защищенная классифи-кация происхождения). Виды рыб, имеющие данный сер-тификат: сардины, скумбрия, анчоусы и пр.

«Голубая рыба Таррагоны» распределяется во многие го-рода, в частности ее можно купить в рыбных магазинах Камбрильса, Аметла де Мар, Таррагоны.

Именно в Таррагоне, в ры-боловном районе, называемом «Эль Серайо» можно найти рестораны, в которых подают превосходные блюда из све-

жевыловленной голубой рыбы. Также в этом районе можно по-сетить рыбный рынок.

Самое типичное блюдо Тар-рагоны это так назваемая «Ка-суэла де Ромеско» (рыбное блюдло с соусом ромеско). Ежегодно 23 сентября в го-роде проводится конкурс по приготовлению соуса ромеско. В результате этого конкурса определяется лучший повар по изготовлению соуса ромеско, а также есть возможность по-пробывать различные рыбные блюда с соусом ромеско.

15рыбалКа и доСУгНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

РеДаКцИя / acnКосТа ДоРаДа

ЛовЛя Рыбы в моРе КамбРиЛьса

Page 16: Novosti Costa Dorada

16 Реклама www.novosti-costa-dorada.com

Page 17: Novosti Costa Dorada

Салоу с этого месяца рас-полагает новым офисом, ко-торый позволяет возвращать НДС гражданам Российской Федерации. Данная возмож-ность появилась после подпи-сания Мэрией города догово-ра с фирмой, которая имеет соответствующее разрешение на возврат налога НДС от Налогового Агенства Испании. Офис откроется 15 мая и бу-дет работать до 15 октября. Таким образом, Салоу хочет предоставить посетителям ка-чественно новую услугу и дать толчок позитивному развитию торговли в городе. Как объяс-нила глава департамента по торговле администрации горо-да Салоу Reyes Pino, эта услу-га повысит количество покупок в городе, что уже подтверж-далось в других городах. На сегодняшний момент данная услуга по возвращению налога

НДС предоставляется только в 5 местах по всей Каталонии. «Несмотря на то, что до этого мы не предоставляли подоб-ную услугу мы надеемся на то, что она будет востребована особенно среди туристов из Российской Федерации, кото-рые в большом количестве по-сещают наш курорт и теперь смогут получить до 21% НДС от стоимости своих покупок.» - добавила глава администра-ции.

Эта услуга, которую уже предоставляют большинство магазинов с Салоу. ‖На фотографии, новый офис Tax Free в Салоу

Салоу откроет этим летом офис TAX FREE для своих посетителейНовая услуга позволит позволит туристам из России возвращать до 21% НДС. Офис находится возле туристического информационного бюро Салоу на улице Jaume I номер 4

Ла Пинеда: Pau casals nº31

СаЛоу: Jaume I nº10

17ТорговЛяНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

РеДаКцИя / AcnКОСта ДОРаДа

Офис в котором туристы смогут получить деньги за возврат налога нахо-дится возле туристиче-ского информационного бюро Салоу на улице Jaume I номер 4.

Эксклюзивный бутик Desigual,мужская, женская и детская одежда,обувь и аксессуары

Page 18: Novosti Costa Dorada

Водяная (гидравлическая) мельница была восстановленаспустя почти 100 лет. Настоящее историческое чудо

Музей истории Камбрильса, путешествие в прошлое

Музей “Моли дэ лес 3 эрес”Штаб-квартира Музея Истории Кам-

брильса, в котором можно посмотреть на коллекцию бронзовых предметов.

“Торре дэ Эрмита”Смотрительная башня, входящая в

список культурного достояния нацио-нальной важности, за свои уникаль-ные характеристики и сохранность.

Музей “Агрикола”Некогда сельскохозяйственный

кооператив теперь стал Музеем сельского хозяйства. В нем произво-

дилось вино с 1921 по 1994 года.

“Вила Романа” Археологические раскопки некогда

существовавшего римского поселения, в котором были найдены предметы,

относящиеся к I и IV векам до нашей эры.

Посещаемые зоны музея

18 Достопримечательности www.novosti-costa-dorada.com

SPORT DELTA FISHINGPort Nàutic l’Ampolla

www.sportdeltafishing.esTel: (0034) 977 793 649 (0034) 685 744 628

Выезды на рыбалку

Avenida Diputación, 38 - Local 443850 CAmbriLs.

Tel: (0034) 977 793 649E-mail: [email protected] Web: www.cavetmar.com

Дома 3а 130.000€Квартиры 70.000€

квартирадве спальни - парковка

рядом с пляжем 70.000€

пентхаус с видом на море, две спальни- парковка

285.000€

индивидуальный дом, три спальни, гараж,

меблированный 225 000€

таунхаус, три спальни, гараж, меблированный

130.000€

новые дома рядом с пляжем, с тремя и четырьмя

спальнями, две ванные

комнаты, бассейн, частный сад

информация:(0034) 977 793 649(0034) 636 975 250

Хотите жить на берегу моря?

в Камбрильсе?Residencial Mare Domus

РедаКция / acnКоста доРада

Музей Истории Камбрильса это автономная организация, руководителем которой с 1999 года является Жерард Марти.

Все археологическое досто-яние, а также другие объекты

Вниманию посетителей предлагается посещение 7 достопримечательностей, среди которых 3 самых главных: Музей Истории, сельскохозяйственный музей и башня «Торре дэ Эрмита»

исторической и религиозной важности города Камбрильс находится в Музее Истории Камбрильса.

Музей разделен на 7 зон для посещения, три самых главных открыты круглый год, среди них: Музей Исто-рии Камбрильса, Сельскохо-

зяйственный музей и Башня часовни святой Богоматери «Торре дэ Эрмита». Также к музею относятся: башня «Тор-ре дэль Порт», римское по-селение «Вила Романа дэ ла

Йоса», часовня «Сан Хосе» и катакомбы времен граждан-ской войны (1936-1939).

В коллекции музея насчи-тывается более 14.000 экспо-натов, которые привлекают

внимание около 10.000 посе-тителей в год. В музее можно увидеть экспонаты из области-археологии, этнологии, науки, технологии и искусства. Вход в музей стоит 1,50 евро. ‖

Page 19: Novosti Costa Dorada

C/MAYOR

C/NORTE PL.EUROPAMARIA ROSA

PASEO JAIME I

Fuente luminosa

C/J

.CA

RN

ER

C/P

OM

ATTA

C/V

. DE

L P

ILA

R AV. AN

DO

RR

A

c/ Mayor, 57 Salou. Тел. 977 38 14 15Открыто с 9:30 a 13:30и с 17.00 до 22.00

Более 40 лет опыта

Ювелирный магазин

Фотография класса в школе “Азбука”.

На побережье Коста Дорада постоянно проживает около 4.000 русских. Все больше и больше русских туристов посе-щает побережье летом и коли-чество жителей с русским па-спортом тоже растет.

из отдаленных городов, таких как Мадрид и Барселона. Все участники ассоциации прини-мают участие в различных ме-роприятиях: курсы, театр, хор, праздники и даже культурные выезды. Не только граждане России входят в ассоциацию, но также жители Каталонии, Испании и Латинской Америка, интересующиеся русской куль-турой.

В июле Ассоциация им. Ф. Достоевского проводит об-мен школьниками со “Школой испанского языка Мигель дэ Сервантес” в Москве. В Салоу приедут 24 ученика и 20 роди-телей с целью практиковать испанский язык, оценить рабо-ту центра и просто отдохнуть на берегу моря.

Курсы русского языка яв-ляются одним из главных на-правлений деятельности Цен-тра русского языка и культуры в Салоу. Для этого была соз-дана русская школа для детей «Азбука», в которой работает команда высококвалифици-рованных педагогов. Каждую субботу в школе проводится кружок русского языка для сотен мальчишек и девчонок, которые играя, одновременно учат русский язык. ‖

Уголок России на побережье Коста Дорадаспособствует культурному обменуЦентр русского языка и культуры им. Достоевского в Салоу, проводит различные мероприятия на побережье Коста Дорада с целью знакомства с русским языком и культурой России

Центр им. Ф. Достоевского на выставке в Салоу.

В 2007 году Ирина Горкова и Антонио Родригес решили создать Ассоциацию Русской Культуры Таррагоны им. Ф. До-стоевского, с целью появления места знакомства с русской культурой для всех желающих. Три года спустя, в связи с уве-личением потока русских тури-стов, учредители Ассоциации решили создать “Центр рус-ского языка и культуры в Са-лоу”, в самом центре города. (Av. Roma, 16).

Главными целями этих двух некоммерческих организаций является распространение русского языка и культуры на побережье, а с другой стороны распространение культуры Ка-талонии приезжим туристам, таким образом, организуется культурный обмен.

На сегодняшний день, в со-ставе двух ассоциаций насчи-тывается около 300 участни-ков, некоторые из них родом

Большой выбор изделий различных брендов. Мы говорим по русски, цены от производителя, оригинальные изделия.

19ОбщесТвО Новости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

IVÁN ALCALÁКоста ДоРаДа

Главными целями этих двух некоммерческих организаций является распространение русского языка и культуры на побережье

Не только граждане России входят в ассоциацию, но также жители Каталонии, Испании и Латинской Америка, интересующиеся русской культурой

официальныйМагазин

Page 20: Novosti Costa Dorada

Кооператив города Фалсет, модернистский стиль.

Приорат это символ качества работы и силы традиций, ста-ринные виноградники расту-щие на склонах скалистых гор, каменистая местность, красная почва и теплый кли-мат. Приорат считается одним из лучших винных регионов в Испании. За последние годы этот регион сумел поднять ка-чество своей продукции на вы-сочайший уровень и зарабо-тать прекрасную репутацию. Данный результат был до-стигнут благодаря усилиям и желанию производить продук-цию высочайшего качества. Результатом этих усилий стало прибавление «Q» к абривиату-ре «D.O.», что расшифровыва-ется как «Квалифицированный район производства». Данная характеристика, свидетель-ствует о том, что вина из ре-гиона Приорат отвечают всем высочайшим требованиям ка-чества. Винных регионов, име-ющих квалификацию «Q.D.O.» в Испании всего два: Приорат и Риоха.

километрах от Фальсета.Из Фалсета мы отправля-

емся в поселок Марса, в кото-ром мы увидим церковь в сти-ле барокко «Сан Хуан» и музей скульптуры «Лула Перес Марса Хине».

Следующий пункт нашей программы это посещение по-селка «Капсанес», окружен-ного виноградниками и леса-ми. Здесь также находится кооператив, отличающийся качеством своей продукции и производством вина типа «ко-шер» (для евреев). «Кошер» означает «подходящий» на ев-рейском, или другими словами его разрешено пить людям иу-дейской веры. Это вино прода-ется даже в Израиле.

«Лос Гиаметс» это поселок расположенный в живописном месте, между двумя горными массивами. В поселке есть во-дохранилище в 10.500.000 m3, где можно рыбачить или ка-таться на лодке. Более того в поселке есть следы граж-данской войны Испании (1936-1939), а также предлагается попробовать типичную кухню Приората. ‖

перативах можно приобрести местные продукты: вино, мед, орехи, фрукты и т.д. Маршрут начинается с поездки в реги-он по трассе C-242 из города Реус, далее остановка в посел-ке «Корнудейа дэ Монтсеррат», где можно посетить кооператив и церковь эпохи Возрождения. Неподалеку от Корнудейа на-ходится маленькая, но уникаль-ная деревушка «Сиурана», уни-кальность которой заключается в ее истории, полной легенд и мифов. Также в деревне нахо-дятся развалины арабского ста-рого замка, с которыми также связана легенда и прекрасные виды на горы и водохранили-ще. Помимо прочего, посетите-ли могут посмотреть на церковь святой Марии или просто по-гулять по высоким скалистым обрывам. После посещения де-ревни, мы выдвигаемся в посе-лок «Фалсет», столицу региона Приорат, где в обязательном порядке посещается местный кооператив. Здание кооперати-ва построено в модернистском стиле в 1919 году и было спро-ектировано Цезарем Мартиней. Также в список мест для посе-

Откройте для себя Приорат

Уютная терраса Внутренний зал

Первоклассный сервис

Большой выбор блюд: от пиццы до блюд из мяса, рыбы или риса

Доступ к WiFi

Доставка на дом

Расписание: С 13.00 до 16.00 и с 20.00 до 00.00. Каждый день, круглый год

Улица Ciutat de Reus, 4 - SalouТел. 977 350 119 – 620 643 226

Основан в 1990 году

щения входит местная церковь, средневековый замок, ворота «Порталь дель Боу», площадь «Куартера» с дворцом Графов

Мединасели (1630 год), также дворец Графов Азара (XVIII века) и часовню «Сан Грегорио» на красных скалах, всего в 2-ух

20 МАршруты www.novosti-costa-dorada.com

Редакция / acnкОста дОРада

В этом месяце туристам предлагается маршрут на машине по району Приорат. Виноградники, винные погреба и прекрасные горные пейзажи всего в нескольких километрах от побережья Коста Дорада

Наш маршрутПосещаем юг и северо-

восток Приората. Большинство всего производства вина скон-центрировано в сельскохозяй-ственных кооперативах, однако в последние годы наблюдается тенденция к развитию личных винных погребов. Местные вино-делы пытаются развивать свое собственное производство, вме-сто того, чтобы сдавать продук-цию в кооперативы. Одни из тех мест, которых нельзя оставить без внимания, это кооперативы поселков Кордунейа и Фалсет, спроектированные учеником Гауди, Цезарем Мартиней. Этот архитектор был автором мно-гих зданий для кооперативов в модернистском стиле, кото-рые позднее стали называть-ся соборами вина. В этих коо-

кандидат, на включение в сПисОк миРОвых дОстОяний юнескО.Горные пейзажи в провинции Приорат возможно будут включены в список мирового достояния ЮНЕСКО в области сель-ской местности. В базовом документе провинция Приорат доказала уникальность своей кандидатуры, как уникальной сельской местности средиземноморья. Сочетание традиционных и инновационных методов архитектуры, а также следов сельского хозяйства создали уникальность этих пейзажей.

Page 21: Novosti Costa Dorada

мы достигли этой цели, проведя качественно новую и функцио-нальную модернизацию“ заявил советник муниципалитета пля-жей, Хулиа Гомес. Новые дере-вянные сооружения распредели-лись вдоль пляжей следующим образом: на пляже “Пониенте” увеличилось количество пляж-ных заведений до семи, площа-дью 15м2 и 30м2, а также к ним прибавился 1 ресторан, площа-дью 20 м2 с терассой в 75м2. На пляже “Леванте” расположи-лись 16 пляжных заведений. На пляже “Капейанс” по прежнему расположено 1 пляжное заведе-ние, площадью 20 м2 с терасой в 30м2. На пляже “Ленгуадетс“ будет расположено еще 1 пляж-ное заведение, площадью 10м2 (терасса 30м2). На пляже “Лар-га” также построен ресторан, площадью 20м2, включая терра-су 75м2. В бухтах “Кала Винья“ и Кала “Кранкс” также будет рас-положено по одному. Затраты на строительство составляют 23 000 евро, на строительство ма-леньких заведений и около 52 000 евро на рестораны. ‖

Салоу модернизирует пляжные рестораныБыла проведена необходимая модернизация пляжных заведений, с целью адаптации к современным рыночным требованиям, таким как практичность и привлекательный дизайн

С апреля на побережье Салоу можно увидеть новые пляжные рестораны. В общей сложности для посетителей открыто 29 пляжных заведений, 4 из кото-рых предлагают ресторанный сервис.

В результате обновления пляжи столицы Коста Дорада приобрели более современный и привлекательный облик, одно-временно предоставляя более качественные услуги своим по-сетителям. Среди новшеств в этом сезоне можно отметить 2 основных: первое - пляжные за-ведения будут предоставлять ресторанный сервис и второе - заведения имеют право рабо-тать до часу ночи.

“Было необходимо внести из-менения во внешний вид наших пляжей, чтобы адаптироваться к требованиям рынка и поддер-жать статус “Пляж Европы“. Это было одной одной из основных наших задач и, по моему мнению,

Теперь владельцы эТих ресТоранов имеюТ право раБоТаТь вплоТь до часу ночи

Редакция / acnкоСта доРада

один из новых пляжных ресторанов в салоу.

21Пляжи Коста ДораДаНовости коста-дорада Май-июнь 2013

Page 22: Novosti Costa Dorada

Вилафортунь - жемчужина Коста Дорадыданная территория уже была заселена в эпоху иберов. В XVIII веке, земли подвергались постоянным атакам пиратов, которых манила привлекательность этих мест. Туристическое развитие территория получила в середине XX века

Его символы Замок и башня «Эскироль»

Другой важной достопримечательно-стью, а также символом района явля-ется его Замок. Замок был построен в XII веке и на данный момент вне-

сен в список культурного наследия Каталонии . Находки, обнаруженные около замка, доказывают существо-вание района Вилафортунь уже в рим-

ской эпохе. Башня «Эскироль» была построе-

на в XIX веке, чтобы разместить в ней телеграфическую станцию Это одна

из наиболее ценных построек, со-храненная государством. С 2005 она приписана к Музею Истории города Камбрильс.

Спокойствие и высокое ка-чество жилья - два аспек-та, которые имеют наиболь-шую ценность для туристов Вилафортуни.

Существуют доказатель-ства того, что данная террито-рия уже была заселена в эпоху иберов. В XVIII веке, земли под-вергались постоянным атакам пиратов, которых манила при-влекательность этих мест. С увеличением потока туристов в XX веке территория получила туристическое развитие. На се-годняшний день, спустя 50 лет с начала застройки этого райо-на Камбрильса, данная мест-ность стала одной из самых привлекательных зон для се-мейного туризма на территории

всей Коста Дорады. Природное богатство района и его ориен-тация на оказание услуг для туристов всех возрастов, по-способствовало тому, что Камбрильс получил статус се-мейного курорта.Вилафортунь вплоть до середины прошло-го века оставалась сельской местностью. В конце 60-ых го-дов Вилафортунь превратился в большой жилой центр между Камбрильсом и Салоу, предла-гающий первоклассный семей-ный отдых для людей с высо-ким достатком. Важную роль на развитие района оказали близ-лежащие предприятия, такие как атомная электростанция и нефтехимический завод, кото-рые в то время только начинали свое развитие. Руководители различных предприятий по-считали это место идеальным для постройки жилья. С тече-

нием времени, количество по-стоянных жителей увеличива-лось и проведенная перепись населения показала, количе-ство жителей на сегодняшний день составляет более 5.500 человек. Постепенно, началь-ные недостатки в снабжении района необходимыми услуга-ми были устранены и объеди-нения жильцов района способ-ствовали развитию района. Сегодня, район Вилафортунь включает в себя пятнадцать жилых комплексов, располо-женных между Салоу и цен-тральной частью Камбрильса. Также на пляже располагает-ся Сосновый бор. Вилафортунь растянулся по береговой линии на 3,2 километра, разделенные на пляжи “Кап де Сант Пере”, “Вилафортунь” и “Эскироль”. Все пляжи отличаются хоро-шим качеством: мелким песком

Башня “Эскироль”. Замок “Вилафортунь”.

22 Пляжи Коста ДораДа www.novosti-costa-dorada.com

РеДаКцияКоста ДоРаДа

и чистой водой. Следует отме-тить большой вклад специаль-ных служб, которые поддержи-вают безопасность и содержат пляжи в чистоте.

Главная улица “Авингуда де ла Дипутасио” расположена па-раллельно набережной. Именно здесь сконцентрированы все гостиницы Вилафортуни. Их ко-личество невелико, однако все они предлагают высококласс-ный сервис. Здесь расположе-но семь гостиниц категории 3 и 4 звезды: “Бест Камбрильс”, “Центурион”, “Камбрильс Плайа”, “Маритим”, “Аугустус”, “Сезар Аугустус” и апартотель “Ворамар”. Помимо вышепе-речисленнного здесь можно найти большое количество ап-партаментов по любым ценам, а также кэмпинги “Камбрильс Парк“, “Плайа Камбрильс Дон Камило” и и “Ла Корона”. ‖

Вилафортунь растянулся по береговой линии на 3,2 километра, разделенные на 3 пляжа пляжа: “Кап де Сант Пере”, “Вилафортунь”и “Эскироль”

Page 23: Novosti Costa Dorada

МайВыстаВки и фестиВали

XV V “Таррако Вива”, Фестиваль римской исто-

рии города ТаррагонаС 16 по 26 мая в разных частях горо-да. Историческая постановка време-ни Римской империи, предназначен-ная для ознакомления посетителей с историей Древнего Рима: театраль-ные, музыкальные, танцевальные представления,конференции и т.д.

Дополнительная информация: tarracoviva.com - Тел. +34 977 250 795

VI Морская выставка Ко-ста Дорады в Камбрильсе

С 17 по 20 мая в порту Камбрильса.Расписание: с 11:00 по 20:00. Выставка и продажа продуктов, связанных с мо-реплаванием. Разлечения для детей. Конференции. Курсы: легкий парсуник и каяк. День открытых дверей в клубе мо-реплавателей “Клаб Наутик“ с развлече-ниями: плавание на каяке и паруснике; курсы дайвинга для начинающих; курсы кахт-серфинга и серфинга с веслом; пла-вания на катамаране, банане и виндсер-финг; Также выходы в море на туристи-ческой лодке. Вход бесплатный.Dopolnitelnaya informaciya: festivaldelmar.net - Tel. +34 977 360 531

“Мармитинг Таррако” - ТаррагонаС 17 по 19 мая в спортивном порту го-рода Таррагона. Международный сбор профессионалов спортивной рыбалки и дайвинга. Выставка кораблей, морские прогулки на кайаке и “паддл серф”, курс для начинающих по парусному спорту, конкурсы, развлечения для детей и т.д. Бесплатный вход. Дополнительная ин-формация: maremeeting.comTel. +34 977 250 795

Экспозиции

Экспозиция живописи “Фор-туни - легенда”-Реус

С 26 апреля по 15 сентября в здании музея “Сальвадор Виласека” (Raval de Santa Anna, 59). Выставка самых знаме-нитых картин художника, в честь 175-ле-тия с года рождения.Дополнительная информа-ция: reusturisme.catTel. +34 977 010 670Репортаж STR. 17

Временная экспозиция: “Мумии Егип-та. Секрет вечной жизни” - Таррагона

С 17 мая по 18 августа в Кайша Форум Таррагона. Расписание: с пн.-пт. с 9 до 21ч., суббота & праздники, с 11ч. до 14ч. и с16ч. до 21ч.

Гастрономия

Таррако “на тарелке” Гастрономические дни, которые прово-дятся на фестивале “Таррако Вива”. Це-лый перечень ресторанов для желающих попробовать настоящую римскую кухню. С 17 по 27 мая в Таррагоне.www.tarracoviva.com Tel. +34 977 250 795

Пятнадцать гастрономических дней блюда “Арросехат” в городе Калафей.

В разных ресторнах города будет пода-ватся знаменитое рисовое блюдо “Арро-сехат”. С 19 мая по 3 июня.www.turisme.calafell.catTel.+34 977 699 141

XXVII Гастрономические дни в по-селке Кордунейа дэ Монтсант.

Дегустации вина из месных винных по-гребов, а также местных блюд в ресто-ранах; гастрономический фестиваль, фестиаль чабреца, а также рынок Ре-месленников. 27 мая в Кордунейа дэ Монтсант.www.cornudella.altanet.orgTel. +34 977 821 000 / +34 977 561 416

ИюньВыстаВки и фестиВали.

55-ая Ярмарка города КамбрильсС 1 по 3 июняwww.cambrils-turisme.com/www.cambrils.org Tel. +34 977 792 307

Турисмар 2012Ярмарка. Шампанское региона “Байш Пенедес“С 21 по 24 июня в Комарругаwww.elvendrellturistic.comTel. +34 977 680 010

XIV выставка вина регио-на “ДО Таррагона”

С 1 по 3 июня на улице Rambla Novawww.dotarragona.cat Tel. +34 977 217 931 / / Tel. +3 4977 250 795

Винная выставка а РеусеВино регионов “DO Каталония”, “Конка дэ Барбера”, “Монтсан”, “Приорат,” “Тар-рагона” и ”Тера Альта”. Дегустация и про-дажа вина.С 8 по10июняwww.reusviuelvi.cat Tel. +34 977 010 670

3-я Ярмарка винограда.Дегустации вина из 10 местных винных погребов, экспозиции, посещение вино-градника, посещение с гидом замка и

винных кооперативов, живая музыка и т.д. С 29 июня по 1 июля в Барбера дэ ла Конка. www.barbera.altanet.org Tel. +34 977 887 010

Праздник Святого Петра в РеусеСчитается праздником национальной важности. С 24 по 29 июня в РеусеПервые празднования проводились и 1625 году, когда реликвия Святого Пе-тра прибыла в город. Проводятся на-циональные танцы и религиозные акты. www.festesreus.cat Тел. +34 977 010 670

12-ая Ночь ВедьмИсторический рынок, ремесленный ры-нок. Развлечения связанные со изотери-кой и ведьмами. Для всех возрастов. 29 и 30 июня в городе Алтафуйа www.nitdebruixes.comTel. +34 977 650 752

Гастрономия

Дни “голубой рыбы” ТаррагоныВ разных ресторанах города С 1 по 17 июня www.tarragonagastronomica.cat Tel. +34 977 250 795

рынки

Ремесленный рынок СалоуС 1 июня по 13 октября в центре “Масиа Каталана“ Продажа и выставка ремес-ленных изделий. C/ Carles Buïgas, Салоу

23СобытИяНовости Коста-Дорада Май-Июнь 2013

Page 24: Novosti Costa Dorada

Ла ПинедаAv. Pau Casals, 45Av. Pau Casals, 105Ed. Mediterrania

КамбрильсAvda. Diputacio, 19Avda. Diputacio, 147Avda. Diputacio, 185

24 РеКЛама www.novosti-costa-dorada.com

30 лет продаем качественные продукты

на побереже Коста Дорада

СалоуC/Major, 29 C/Major, 55

Ps.Miramar, 92C/ Bosc Gran, S/N Edf. Ontario I

Av. Navarra, 3