my last duchess pl

2
  Polish My Last Duchess Robert Browning, "Moja ostatnia Księżna" FERRARA That's my last Duchess painted on the wall, Looking as if she were alive. I call That piece a wonder, now: Fr Pandolf's hands Worked busily a day, and there she stands. Will't please you sit and look at her? I said ``Fr Pandolf'' by design, for never read Strangers like you that pictured countenance, The depth and passion of its earnest glance, But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I) And seemed as they would ask me, if they durst, How such a glance came there; so, not the first Are you to turn and ask thus. Sir, 'twas not Her husband's presence only, called that spot Of joy into the Duchess' cheek: perhaps Fr Pandolf chanced to say ``Her mantle laps ``Over my lady's wrist too much,'' o r ``Paint ``Must never hope to reproduce the faint ``Half-flush that dies along her throat:'' such stuff Was courtesy, she thought, and cause enough For calling up that spot of jo y. She had A heart---how shall I say?---too soon made glad, Too easily impressed; she liked whate'er She looked on, and her looks went everywhere. Sir, 'twas all one! My favour at her breast, The dropping of the daylight in the West, The bough of cherries some officious fool Broke in the orchard for her, the white mule She rode with round the terrace---all and each Would draw from her alike the approving speech, Or blush, at least. She thanked men,---good! but thanked Somehow---I know not how---as if she ranked My gift of a nine-hundred-years-old name With anybody's gift. Who'd stoop to blame This sort of trifling? Even had you skill In speech---(which I have not)---to make your will Quite clear to such an one, and s ay, ``Just this ``Or that in you disgusts me; here you miss, ``Or there exceed the mark''---and if she let Herself be lessoned so, nor plainly set Her wits to yours, forsooth, and made excuse, ---E'en then would be some stooping; and I choose Never to stoop. Oh sir, she smiled, no doubt, Whene'er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave commands; Then all smiles stopped together. There she stands As if alive. Will't please you rise? We'll meet FERRARA Ot ma Księżna statnia na ścianie, Wygląa jakby żywa. Czyż, panie, Obraz ten nie jest cuem? Otóż zięki Pracy rąk Fra Panlfa Księżnej wzięki Tu błyszczą. Siąź i spójrz prszę. Celw Fra Panlfa wspmniałem, gyż w Oblicze la bcych jest niezgłębine,  Bezmiar i żar w spjrzenie wplecine , D mnie się zatem zwracali (albwiem Strę rzsuwam we własnej sbie)  I pytali, jeśli się ważyli, Ską t spjrzenie; liczni więc mówili  Tak: Panie, nie tylk w becnści  Małżnka winiał ten płmyk raści Na Księżnej pliczku: byd mże były Chwile gy Fra Panlf mówił: "Okryły Nat rękawy łnie mej Pani" lub "Kolor nie odtworzy delikatnych smug C nikną na jej szyi." Takie słwa Były grzecznścią i la nich gtwa Była płmyk raści wzniecid. Serce Jej - jakby rzec? - zbyt szybkie w pzięce, Zbyt łatw bałamucne; jej wzglęy Gzie wzrk jej paał, a patrzyła wszęy.  Wszystk jen! Jej piersi ma pchwała,  Na zachzie zmierzch, gy światłśd znikała, Gałąź wiśni, którą głupiec zuchwały Zerwał w sazie la niej, sił biały, Którym p tarasie jeźziła - wszystkie Te zbierały słwa jej sercu bliskie Lub chd rumieniec. Owszem, ziękwała Mężczyznm, lecz - sam nie wiem - jakby miała Mój ar, ziewiędsetletni r, Za czyjś prezent. Czy ta fraszka t p  By uniżad się strfwaniem? Wszak Jeśli talent mwy - (którego mi brak) - Wlę mą wyrazid by mi ał: "Złści  Mnie t czy tamt w tbie; mści  Pann, t się nie gzi" - na co ona Ustąpiłaby, pkrnie skruszna Bez wymówek - uniżeniem, zaiste, Byłby t la mnie, ja zaś nie zwykłem Się uniżad. Przechząc bez wątpienia Uśmiechała się, ch, lecz któż bez cienia Uśmiechu ją mijał? Rzkaz wyałem;  Uśmiech znikł. Ot na sti, ciałem Jakby żywa. Pwstao, prszę. Na ole

Upload: melocotoneshelados

Post on 14-Jul-2015

477 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: My Last Duchess PL

5/12/2018 My Last Duchess PL - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/my-last-duchess-pl 1/3

 Polish

My Last Duchess Robert Browning, "Moja ostatnia Księżna" 

FERRARA

That's my last Duchess painted on the wall,

Looking as if she were alive. I callThat piece a wonder, now: Fr Pandolf's hands

Worked busily a day, and there she stands.

Will't please you sit and look at her? I said

``Fr Pandolf'' by design, for never read

Strangers like you that pictured countenance,

The depth and passion of its earnest glance,

But to myself they turned (since none puts by

The curtain I have drawn for you, but I)

And seemed as they would ask me, if they durst,

How such a glance came there; so, not the first

Are you to turn and ask thus. Sir, 'twas notHer husband's presence only, called that spot

Of joy into the Duchess' cheek: perhaps

Fr Pandolf chanced to say ``Her mantle laps

``Over my lady's wrist too much,'' or ``Paint

``Must never hope to reproduce the faint

``Half-flush that dies along her throat:'' such stuff 

Was courtesy, she thought, and cause enough

For calling up that spot of joy. She had

A heart---how shall I say?---too soon made glad,

Too easily impressed; she liked whate'er

She looked on, and her looks went everywhere.

Sir, 'twas all one! My favour at her breast,

The dropping of the daylight in the West,

The bough of cherries some officious fool

Broke in the orchard for her, the white mule

She rode with round the terrace---all and each

Would draw from her alike the approving speech,

Or blush, at least. She thanked men,---good! but

thanked

Somehow---I know not how---as if she ranked

My gift of a nine-hundred-years-old nameWith anybody's gift. Who'd stoop to blame

This sort of trifling? Even had you skill

In speech---(which I have not)---to make your will

Quite clear to such an one, and say, ``Just this

``Or that in you disgusts me; here you miss,

``Or there exceed the mark''---and if she let

Herself be lessoned so, nor plainly set

Her wits to yours, forsooth, and made excuse,

---E'en then would be some stooping; and I choose

Never to stoop. Oh sir, she smiled, no doubt,

Whene'er I passed her; but who passed without

Much the same smile? This grew; I gave commands;

Then all smiles stopped together. There she stands

As if alive. Will't please you rise? We'll meet

FERRARA

Ot ma Księżna statnia na ścianie, 

Wygląa jakby żywa. Czyż, panie, Obraz ten nie jest cuem? Otóż zięki 

Pracy rąk Fra Panlfa Księżnej wzięki 

Tu błyszczą. Siąź i spójrz prszę. Celw 

Fra Panlfa wspmniałem, gyż w 

Oblicze la bcych jest niezgłębine, 

Bezmiar i żar w spjrzenie wplecine, 

D mnie się zatem zwracali (albwiem 

Strę rzsuwam we własnej sbie) 

I pytali, jeśli się ważyli, 

Ską t spjrzenie; liczni więc mówili 

Tak: Panie, nie tylk w becnści Małżnka winiał ten płmyk raści 

Na Księżnej pliczku: byd mże były 

Chwile gy Fra Panlf mówił: "Okryły 

Nat rękawy łnie mej Pani" lub 

"Kolor nie odtworzy delikatnych smug

C nikną na jej szyi." Takie słwa 

Były grzecznścią i la nich gtwa 

Była płmyk raści wzniecid. Serce 

Jej - jakby rzec? - zbyt szybkie w pzięce, 

Zbyt łatw bałamucne; jej wzglęy 

Gzie wzrk jej paał, a patrzyła wszęy. 

Wszystk jen! Jej piersi ma pchwała, 

Na zachzie zmierzch, gy światłśd znikała, 

Gałąź wiśni, którą głupiec zuchwały 

Zerwał w sazie la niej, sił biały, 

Którym p tarasie jeźziła - wszystkie

Te zbierały słwa jej sercu bliskie 

Lub chd rumieniec. Owszem, ziękwała 

Mężczyznm, lecz - sam nie wiem - jakby miała 

Mój ar, ziewiędsetletni rwó,Za czyjś prezent. Czy ta fraszka t pwó 

By uniżad się strfwaniem? Wszak 

Jeśli talent mwy - (którego mi brak) -

Wlę mą wyrazid by mi ał: "Złści 

Mnie t czy tamt w tbie; mści 

Pann, t się nie gzi" - na co ona

Ustąpiłaby, pkrnie skruszna 

Bez wymówek - uniżeniem, zaiste, 

Byłby t la mnie, ja zaś nie zwykłem 

Się uniżad. Przechząc bez wątpienia 

Uśmiechała się, ch, lecz któż bez cienia 

Uśmiechu ją mijał? Rzkaz wyałem; 

Uśmiech znikł. Ot na sti, ciałem 

Jakby żywa. Pwstao, prszę. Na ole

Page 2: My Last Duchess PL

5/12/2018 My Last Duchess PL - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/my-last-duchess-pl 2/3

The company below, then. I repeat,

The Count your master's known munificence

Is ample warrant that no just pretence

Of mine for dowry will be disallowed;

Though his fair daughter's self, as I avowed

At starting, is my object. Nay, we'll go

Together down, sir. Notice Neptune, though,

Taming a sea-horse, thought a rarity,

Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!

Gście czekają. Pwtórzyd pzwlę 

Sbie: Szczrśd Hrabieg, tweg pana 

Jest bfitym gwarantem, iż wiana 

Uznane bęą me słuszne rszczenia, 

Chd sba córki meg mienia 

O razu należy. Zejźmy. Zauważ, 

Panie, tę tu t rzeźbę Neptuna 

Na koniku mrskim, rzecz t nieczęsta, 

Olał ją Klaus, c w Innsbrucku mieszka. 

http://www.nieszuflada.pl/klasa.asp?idklasy=152735&rodzaj=1 

Page 3: My Last Duchess PL

5/12/2018 My Last Duchess PL - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/my-last-duchess-pl 3/3