montréal sur les traces de mandela - cloudinary · nelson mandela visited the metropolis while his...

16
PHOTO : JOHANNE PALASSE, ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL En 2020, la Ville de Montréal célèbre le 30 e anniversaire de la visite de Nelson Mandela (Madiba) à Montréal. Nelson Mandela était de passage dans la métropole dans le cadre de sa tournée mondiale de reconnaissance, suite à sa libération en 1990, après 27 ans d’emprisonnement en Afrique du Sud. Mandela, premier président noir de l’Afrique du Sud et lauréat du prix Nobel de la paix, est un modèle de résilience et une force pacifiste incontestable dans la lutte contre l’apartheid, le racisme et la discrimination raciale. C’est en compagnie de sa femme, Winnie Mandela, et en présence du maire de l’époque, Jean Doré (Maire : 1986-1994), qu’a eu lieu cet événement mémorable sur le champ de Mars. Madiba a tenu à venir à Montréal, en raison de la proactivité de la métropole lors de la lutte contre l’apartheid. À travers cette exposition, Montréal veut célébrer et rendre hommage à cet ardent défenseur des droits et libertés de la personne, de l’égalité et de la paix, et souligner les avancées en matière d’évolution de la lutte aux racismes, aux discriminations et à la réconciliation. Pour ce faire, l’exposition permet d’abord de plonger à travers la journée historique du 19 juin 1990, qui avait lieu à quelques pas à peine de l’hôtel de ville sur le champ de Mars. Elle retrace ensuite le legs tangible laissé par Mandela en matière d’inclusion, de cohabitation harmonieuse, de diversité, de luttes antiracistes, en faisant un portrait de la situation actuelle à Montréal. Montréal in the Footsteps of Mandela : 30 th anniversary of Mandela’s visit to Montréal In 2020, Ville de Montréal (the city) celebrates the 30 th anniversary of Nelson Mandela’s (Madiba) visit in Montréal. Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment in South Africa. Mandela, the first black South African president and Nobel peace prize recipient, was a model of resilience and indispensable pacifist force against apartheid, racism, and racial discrimination. This memorable event was held at the champ de Mars, in the company of his wife, Winnie Mandela, and Jean Doré (Mayor : 1986-1994), mayor at the time. Madiba wanted to come to Montréal specifically because the metropolis has been proactive in the fight against apartheid. In this exhibition, Montréal seeks to celebrate and honour this staunch defender of human rights and freedoms, equality, and peace, and aims to highlight progress in the fight against racism and discrimination as well as reconciliation efforts. Hence, the exhibition first allows to dive through the historic day of June 19, 1990, that took place a few steps from the City Hall at champ de Mars. Then, it retraces Mandela’s tangible legacy of inclusion, harmonious cohabitation, diversity, and anti-racism through a portrayal of Montréal’s current situation. 30 e anniversaire du passage de Nelson Mandela à Montréal Montréal sur les traces de Mandela

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

PHOTO : JOHANNE PALASSE, ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

En 2020, la Ville de Montréal célèbre le 30 e anniversaire de la visite de Nelson Mandela

(Madiba) à Montréal. Nelson Mandela était de passage dans la métropole dans le cadre

de sa tournée mondiale de reconnaissance, suite à sa libération en 1990, après 27 ans

d’emprisonnement en Afrique du Sud.

Mandela, premier président noir de l’Afrique du Sud et lauréat du prix Nobel de la paix,

est un modèle de résilience et une force pacifiste incontestable dans la lutte contre l’apartheid,

le racisme et la discrimination raciale. C’est en compagnie de sa femme, Winnie Mandela, et

en présence du maire de l’époque, Jean Doré (Maire : 1986-1994), qu’a eu lieu cet événement

mémorable sur le champ de Mars. Madiba a tenu à venir à Montréal, en raison de la

proactivité de la métropole lors de la lutte contre l’apartheid.

À travers cette exposition, Montréal veut célébrer et rendre hommage à cet ardent

défenseur des droits et libertés de la personne, de l’égalité et de la paix, et souligner

les avancées en matière d’évolution de la lutte aux racismes, aux discriminations et à la

réconciliation. Pour ce faire, l’exposition permet d’abord de plonger à travers la journée

historique du 19 juin 1990, qui avait lieu à quelques pas à peine de l’hôtel de ville sur le

champ de Mars. Elle retrace ensuite le legs tangible laissé par Mandela en matière d’inclusion,

de cohabitation harmonieuse, de diversité, de luttes antiracistes, en faisant un portrait de la

situation actuelle à Montréal.

Montréal in the Footsteps of Mandela : 30th anniversary of Mandela’s visit to Montréal

In 2020, Ville de Montréal (the city) celebrates the 30th anniversary of Nelson Mandela’s (Madiba) visit in Montréal. Nelson Mandela visited the

metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment in South Africa.

Mandela, the first black South African president and Nobel peace prize recipient, was a model of resilience and indispensable pacifist force against

apartheid, racism, and racial discrimination. This memorable event was held at the champ de Mars, in the company of his wife, Winnie Mandela,

and Jean Doré (Mayor : 1986-1994), mayor at the time. Madiba wanted to come to Montréal specifically because the metropolis has been proactive

in the fight against apartheid.

In this exhibition, Montréal seeks to celebrate and honour this staunch defender of human rights and freedoms, equality, and peace, and aims to highlight

progress in the fight against racism and discrimination as well as reconciliation efforts. Hence, the exhibition first allows to dive through the historic day

of June 19, 1990, that took place a few steps from the City Hall at champ de Mars. Then, it retraces Mandela’s tangible legacy of inclusion, harmonious

cohabitation, diversity, and anti-racism through a portrayal of Montréal’s current situation.

30 e anniversaire du passage de Nelson Mandela à Montréal

Montréal sur les traces de Mandela

Page 2: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Photo : Myriam Baril-Tessier. SDIS, IMG_1864

MONTRÉAL ACTIVE

Depuis plus de trente ans, la Ville de Montréal est active et met en œuvre diverses actions pour faire de Montréal une ville toujours plus inclusive. De ce fait,

elle a acquis une expertise en matière d’intégration des nouveaux arrivants, de rapprochement

interculturel, de lutte contre la discrimination et de valorisation de la diversité sur son territoire.

For more than 30 years, the City has been active in

implementing various actions to promote inclusion. As a result,

the City has acquired expertise in integrating newcomers,

fostering intercultural understanding, fighting discrimination,

and promoting diversity.

Page 3: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

PHOTO : JOHANNE PALASSE, ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

Nelson Mandela est né en 1918 à Mvezo, en

Afrique du Sud. Il est l’un des meneurs de la

lutte contre le régime d’apartheid. Emprisonné

en 1964 dans l’une des prisons les plus dures

du monde, sur l’île Robben Island, il est

libéré le 11 février 1990. En 1994, il devient

le premier président noir d’Afrique du Sud

avec le parti du Congrès national africain

(ANC) lors des premières élections législatives

multiraciales. Mandela meurt le 5 décembre 2013

à Johannesburg à l’âge de 95 ans.

Nelson Mandela was born in 1918 in Mvezo, South Africa. He was a leader in

the fight against apartheid. Imprisoned in 1964, on Robben Island, in one of the

toughest prisons in the world, he was released on February 11, 1990. As leader of

the African National Congress (ANC), he became the first black South African

president in 1994, following the first multiracial legislative elections. Mandela

died on December 5, 2013, in Johannesburg. He was 95 years old.

L’histoire derrière l’homme

Page 4: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Photo : Myriam Baril-Tessier. SDIS, IMG_4763

VILLE INCLUSIVE

Depuis janvier 2019, l’inclusion fait partie des priorités organisationnelles de la Ville avec pour corolaire la mise en

place de mesures structurelles importantes. En effet, le Service de la diversité et de l’inclusion sociale (SDIS), incluant le Bureau

d’intégration des nouveaux arrivants de Montréal (BINAM), a la volonté de renforcer l’impact de la Ville, de développer une

meilleure vision d’ensemble transversale et de couvrir des enjeux qui concernent l’ensemble de la population montréalaise,

notamment la diversité montréalaise et les nouveaux arrivants.

In January 2019, inclusion became one of the City’s organizational priorities,

resulting in the implementation of important structural initiatives. In fact, the

Service de la diversité et de l’inclusion sociale (SDIS), which includes the Bureau

d’intégration des nouveaux arrivants de Montréal (BINAM), is committed to

reinforcing the City’s impact in these manners, by developing a broader vision

capable of covering a larger spectrum of issues that concern all Montrealers, most

notably the better inclusion of its diversity and its role in welcoming newcomers.

Page 5: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Le 19 juin 1990, quatre mois seulement après sa

libération, Nelson Mandela est accueilli par le maire

Jean Doré et la population montréalaise à l’hôtel de

ville de Montréal. Mandela est accompagné de son

épouse Winnie Mandela qui a contribué, à sa façon,

au mouvement antiapartheid. Mandela s’est arrêté

à Montréal dans le cadre d’une tournée mondiale

(14 pays) de mobilisation pour l’abolition de l’apartheid

encore en place en Afrique du Sud.

On June 19, 1990, just four months after his release, Nelson Mandela was greeted at

City Hall by both Mayor Jean Doré and the citizens of Montréal. Mandela was with his

wife, Winnie Mandela, who contributed in her own way to the anti-apartheid movement.

Mandela stopped in Montréal during a world tour (14 countries) to help mobilize support

for the abolition of apartheid, which was still in place at the time in South Africa.

Jean Doré rencontre Nelson Mandela

PHOTOS : JOHANNE PALASSE (HAUT), GÉRALD BROSSEAU (GAUCHE), ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

Page 6: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Photo : Myriam Baril-Tessier. SDIS, IMG_4763

CITÉ INTERCULTURELLE

La richesse de Montréal se reflète, entre autres, à travers sa diversité façonnée par la présence

historique d’une population en provenance de plus de 120 pays. Au fil des années, la Ville de Montréal a entrepris plusieurs actions pour devenir toujours plus

inclusive, égalitaire et représentative de l’ensemble de la population montréalaise. Elle a notamment créée,

en 2003, le Conseil interculturel de Montréal. D’ailleurs, en 2011, le Conseil de l’Europe accrédite Montréal comme « cité interculturelle », devenant ainsi la

deuxième ville d’Amérique du Nord à recevoir cette reconnaissance internationale.

Montréal’s rich diversity is a reflection of the historical

presence of people from over 120 countries. Over the years,

Montréal has undertaken various actions to ensure more

inclusiveness, equality and make itself more representative

of the city’s population. It created, for example, the Conseil

interculturel de Montréal in 2003. In fact, in 2011, the Council

of Europe recognized Montréal as an “intercultural city,”

making it the second city in North America to gain such

an international recognition.

Page 7: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

L’Administration municipale reconnaît l’importance

de la composante multiraciale et multiethnique de la

société montréalaise.

Considérant que la Déclaration universelle des droits de

la personne et que les conventions internationales relatives

aux droits de la personne établissent les principes de non-

discrimination et d’égalité ;

Compte tenu que le Canada souscrit à la Convention

internationale sur l’élimination de toutes les formes de

discrimination raciale et qu’il a proclamé, en mars 1986,

la Deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la

discrimination raciale ;

Étant donné que la Charte des droits et libertés de la

personne du Québec consacre le droit de toute personne

à la reconnaissance et à l’exercice en pleine égalité des

droits et libertés de la personne ;

Reconnaissant que le gouvernement du Québec, en

adoptant la Déclaration sur les relations interethniques et

interraciales, en décembre 1986, appuie ces principes et

condamne le racisme et la discrimination raciale ;

Considérant que le 21 mars a été proclamé Journée

internationale pour l’élimination de toutes les formes

de discrimination raciale par l’Assemblée générale des

Nations unies ;

Soucieuse d’encourager les Montréalais et les

Montréalaises à adopter une attitude de respect

de la dignité et des droits de toutes les personnes,

l’Administration de la Ville de Montréal s’engage :

• À prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre

la discrimination basée notamment sur la race, la couleur,

la religion et l’origine ethnique ou nationale ainsi qu’à

promouvoir des relations interraciales et interculturelles

harmonieuses dans le respect et la compréhension ;

• À respecter et à faire respecter les principes de la Charte

des droits et libertés de la personne du Québec à tous

les niveaux des services municipaux et des sociétés

paramunicipales ;

• À reconnaître et à souligner la journée du 21 mars

comme « Journée internationale pour l’élimination de

toutes les formes de discrimination raciale ».

Cette journée sera l’occasion, annuellement, de dénoncer le

racisme et de sensibiliser l’ensemble des Montréalais et des

Montréalaises aux diverses formes de discrimination raciale.

Par la présente Déclaration, l’Administration municipale

s’engage à combattre toutes les formes de discrimination

raciale et à favoriser l’accès et la participation pleine et

entière de tous les citoyens et de toutes les citoyennes,

indépendamment de leur race, couleur, religion, origine

ethnique ou nationale, aux différentes sphères de la

vie municipale.

De plus, l’Administration municipale demande à la

population montréalaise d’appuyer ses efforts par une

attitude de respect de la dignité et des droits de toutes

les personnes.

Signée à Montréal, ce vingt et un mars mille neuf cent

quatre-vingt-neuf.

Déclaration de Montréal contre la discrimination raciale

Page 8: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

The municipal administration recognizes the importance

of the multiracial and multiethnic component of

Montréal society.

Considering that the Universal Declaration of Human

Rights and international human rights conventions

establish non-discriminatory and egalitarian principles ;

Whereas Canada has signed the International Convention

on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination

and, in March 1986, proclaimed the Second Decade to

Combat Racism and Racial Discrimination ;

Given that the Québec Charter of Human Rights

and Freedoms gives every person the right to full and

equal recognition and exercise of his or her human rights

and freedoms ;

Recognizing that, having adopted the Declaration on

interethnic and interracial relations, in December 1986,

the Québec government supports these principles and

condemns racism and racial discrimination ;

Considering that the General Assembly of the United

Nations proclaimed March 21 the International Day for

the Elimination of All forms of Racial Discrimination ;

Resolved to encourage Montrealers to respect the dignity

and human rights of all individuals, The Montréal

municipal administration is committed to:

• taking all necessary measures to fight discrimination

based on race, colour, religion or ethnic or national

origin and to promoting harmonious interracial

and intercultural relations in a spirit of respect and

understanding ;

• respecting and applying the principles of the Québec

Charter of Human Rights and Freedom at all levels

within municipal departments and paramunicipal bodies ;

• recognizing and celebrating March 21 as the

International Day for the Elimination of All Forms

of Racial Discrimination.

The day will be an annual opportunity to denounce racism

and raise awareness amongst all Montrealers of the various

forms of racial discrimination.

The municipal administration hereby commits to fighting

all forms of racial discrimination and to promoting full

access to and participation in the different spheres of

municipal life by all citizens, regardless of their race, colour,

religion or ethnic or national origin.

Moreover, the municipal administration asks Montrealers

to support its efforts by showing respect for the dignity

and rights of all individuals.

Signed at Montréal, this twenty-first day of March,

nineteen hundred and eighty nine.

Montréal Declaration Against Racial Discrimination

Page 9: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

PHOTO : JOHANNE PALASSE, ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

Une scène est aménagée pour l’occasion sur le champ de Mars où Mandela

a prononcé un discours devant 15 000 à 20 000 personnes. En 1987, un

projet de politique antiapartheid est déposé par le comité exécutif de

la Ville de Montréal. La plupart des mesures proposées à travers cette

politique antiapartheid sont de l’ordre des sanctions économiques visant

l’Afrique du Sud et ses partenaires économiques. Ce sont ces initiatives

qui auront conduit à la chute du régime ségrégationniste sud-africain.

Mandela gave a speech on champ de Mars in front of 15,000 to 20,000 people. In 1987, an anti-apartheid policy

proposal had been drafted by the city’s executive committee. Most measures included in the policy aimed at imposing

economic sanctions on South Africa and its economic partners. These initiatives led to the fall of the South African

segregationist regime.

Agir contre l’apartheid

Page 10: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Photo : Myriam Baril-Tessier. SDIS, IMG_8787

CONSEIL INTERCULTUREL DE MONTRÉAL (CIM)

Créé en 2003, le Conseil interculturel de Montréal (CIM) est une instance consultative qui s’attache à faire de Montréal une ville à l’image de l’ensemble de ses citoyennes et citoyens en conseillant l’administration sur les politiques et actions à mettre en œuvre en matière de relations interculturelles. Le CIM s’est aussi engagé à faire en sorte que Montréal joue un rôle de chef de file

dans le domaine de la lutte contre toutes les formes de racisme et d’exclusion.

Established in 2003, the Conseil interculturel de Montréal (CIM) is an advisory board

committed to make sure Montréal is at the image of all its citizens. The CIM is

providing recommendations regarding intercultural relations policies and actions to

be implemented. The CIM is also devoted in ensuring that Montréal performs as a

leader in the fight against all forms of racism and exclusion.

Page 11: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

PHOTOS : JOHANNE PALASSE, ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

Durant son discours, Nelson Mandela a rappelé que le combat

de sa vie n’était pas achevé : « Malgré de très importants

changements intervenus ces derniers mois en Afrique du Sud,

l’apartheid dans toute son horreur y a toujours force de loi ».

Il a encouragé Montréal à poursuivre les pressions économiques

en place et il a souligné l’importance du mouvement grandissant

mondial antiapartheid.

During his speech, Nelson Mandela reminded his listeners that his lifelong battle was not over: “Despite

important changes these past months in South Africa, apartheid, in all its horror, still has force of law.”

He encouraged Montréal to maintain its economic pressure and to celebrate the importance of the growing

anti-apartheid movement worldwide.

Le combat d’une vie

Page 12: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Photo : Myriam Baril-Tessier. SDIS, IMG_0836

LUTTE CONTRE LE RACISME ET LA

DISCRIMINATION

Montréal s’implique activement dans la lutte contre le racisme et la discrimination

sous toutes ses formes. En 1989, Montréal adopte la Déclaration de Montréal contre la

discrimination raciale et depuis 2006, Montréal adhère à la Coalition des municipalités

inclusives de la Commission canadienne pour l’UNESCO ainsi qu’à la Coalition internationale

des villes inclusives et durables de l’UNESCO.

Montréal actively engages in the fight against all

forms of racism and discrimination. In 1989, the city

adopted the Montréal Declaration Against Racial

Discrimination, and since 2006, it has been a member

of the UNESCO Canadian Coalition of Inclusive

Municipalities as well as the UNESCO International

Coalition of Inclusive and Sustainable Cities.

Page 13: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

PHOTO : DENIS LABINE (HAUT), GÉRALD BROSSEAU (DROITE), ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

« Quand viendra le jour, qui n’est plus très lointain, où la tyrannie

de l’apartheid fera place à l’égalité des races et à la démocratie

en Afrique du Sud, le nom de Montréal apparaitra sur la liste

d’honneur de ceux qui, à travers le monde, nous auront soutenus

jusqu’à notre libération finale ».

Extrait du discours prononcé par Nelson Mandela le 19 juin 1990.

“When the day comes, which is no longer very far, where the tyranny of apartheid will give way to racial

equality and democracy in South Africa, the name of Montréal will appear on the honour list of those who,

throughout the world, will have supported us until our final liberation.”

Excerpt from Nelson Mandela’s speech on June 19, 1990.

Paroles d’émancipation

Page 14: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Photo : Myriam Baril-Tessier. SDIS, IMG_5221

RECONNAISSANCE DE LA DIVERSITÉ

La reconnaissance de la diversité montréalaise passe par des gestes à portée symbolique tels que l’inauguration d’un parc situé dans l’arrondissement Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce en l’honneur de Nelson Mandela ou encore la modification des armoiries de 1833 afin de mieux refléter ses origines. Les différents symboles du drapeau de la Ville de Montréal évoquent les différents peuples ayant contribué à la fondation de Montréal. En 2017, le pin blanc a été ajouté pour souligner l’apport des peuples autochtones. Un geste de réconciliation durable.

Montréal’s diversity is also recognized through symbolic gestures

such as the inauguration of a park in the Côte-des-Neiges – Notre-

Dame-de-Grâce borough which honours Nelson Mandela, or changes

to the 1833 coat of arms to better reflect the city’s diverse origins.

The different symbols on the city flag evoke the various peoples who

contributed to Montréal’s foundation. In 2017, as an enduring legacy

of reconciliation, the white pine was added to the flag to emphasize

First Nations contributions to the city’s history.

Page 15: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

PHOTO : GÉRALD BROSSEAU, ARCHIVES DE LA VILLE DE MONTRÉAL

Le pouvoir émancipateur de l’éducation et l’idée

d’unité dans la diversité (Unity in diversity) sont les

principes clés légués par Mandela pour favoriser

l’égalité et pour lutter contre toutes les formes de

racisme, de discrimination et d’exclusion. La richesse

de sa diversité, voilà ce dont Montréal peut être fière.

La détermination de Madiba est loin d’être chose

du passé. En 2019, l’Assemblée générale des Nations

Unies (ONU) amorce la Décennie Nelson Mandela

pour la paix (2019-2028) inaugurée dans le cadre

du Sommet de la paix Nelson Mandela, en 2018,

afin de commémorer son legs.

Souhaitons que le combat passé de Mandela inspire le

présent pour guider vers un avenir plus égalitaire.

The empowering role of education and the core idea of unity in diversity are key

principles handed down by Mandela to promote equality and the fight against all forms

of racism, discrimination, and exclusion. Montréal can be proud of its rich diversity.

Furthermore, Madiba’s determination is far from a thing of the past. In 2019, the United

Nations General Assembly entered the international Nelson Mandela Decade of Peace

(2019–2028), which was inaugurated in 2018 during the Nelson Mandela Peace Summit,

to honour his legacy.

We hope Mandela’s past battles will inspire the present and guide us toward a more

egalitarian future.

Le legs

Page 16: Montréal sur les traces de Mandela - Cloudinary · Nelson Mandela visited the metropolis while his recognition world tour, following his liberation in 1990, after 27 years of imprisonment

Montréal sur les traces de Mandela

Remerciements et crédits

L’exposition Montréal sur les traces de Mandela est une initiative et une réalisation du Service du greffe de la Ville de Montréal (Bureau de la présidence du conseil et Section des archives)

en étroite collaboration avec le Bureau d’intégration des nouveaux arrivants à Montréal (BINAM), le Bureau des relations internationales, le Service de la diversité et de l’inclusion

sociale (SDIS) et le Conseil interculturel de Montréal (CIM).

The exhibition Montréal in the Footsteps of Mandela is an initiative and achievement of the Service du greffe of the city (Bureau de la présidence du conseil and Section des archives),

realized in close collaboration with the Bureau d’intégration des nouveaux arrivants à Montréal (BINAM), Bureau des relations internationales, Service de la diversité et de l’inclusion

sociale (SDIS), and Conseil interculturel de Montréal (CIM).

COMMISSAIRE CURATOR

Mollie Dujardin

EN COLLABORATION AVEC IN COLLABORATION WITH

Nadia Bastien

Jessyca Cloutier

Marie-Claude Haince

Mehdi Lekehal

Henri-Paul Normandin

Mario Robert

SUPERVISION SUPERVISION

Marie-Eve Bonneau

RÉVISION PROOFREADING

Sylvain Dupont

TRADUCTION TRANSLATION

Philippe Mangerel

Phillip Rousseau

PHOTOGRAPHIES PHOTOGRAPHS

Myriam Baril-Tessier

Gérald Brosseau

Denis Labine

Johanne Palasse

VALIDATION HISTORIQUE HISTORICAL VERIFICATION

Mario Robert

DESIGN GRAPHIQUE GRAPHIC DESIGN

Bivouac Studio