mokka x manual de infoentretenimiento - opel.es · mokka x manual de infoentretenimiento. ......

167
MOKKA X Manual de infoentretenimiento

Upload: dinhtram

Post on 28-Aug-2018

231 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

MOKKA XManual de infoentretenimiento

Navi 900 IntelliLink ......................... 5R 4.0 IntelliLink ............................ 89R300 BT ..................................... 135

Contenido

Introducción ................................... 6Funcionamiento básico ................ 13Radio ........................................... 31Dispositivos externos ................... 36Navegación .................................. 43Reconocimiento de voz ............... 63Teléfono ....................................... 69Preguntas frecuentes ................... 81Índice alfabético ........................... 84

Navi 900 IntelliLink

6 Introducción

Introducción

Información general ....................... 6Dispositivo antirrobo ...................... 7Resumen de los elementos decontrol ............................................ 8Manejo ......................................... 10

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Usando las funciones de radio FM,AM o DAB, puede registrar un grannúmero de emisoras en diversaspáginas de favoritos.Puede incluso registrar pistas demúsica, números de teléfono, direc‐ciones de destino o ajustes de tonoen las páginas de favoritos.Puede conectar dispositivos de alma‐cenamiento de datos externos alsistema de infoentretenimiento comofuentes de audio adicionales; bienmediante un cable o Bluetooth®.El sistema de navegación con plani‐ficación dinámica de rutas le guiaráde forma segura al destino y, si lodesea, evita automáticamente losatascos u otros problemas de tráfico.Además, el sistema de infoentreteni‐miento integra un portal telefónicoque permite el empleo cómodo yseguro de su móvil dentro delvehículo.

Con la función de proyección del telé‐fono, puede accionar aplicacionesespecíficas en su smartphone através del sistema de infoentreteni‐miento.A través de la aplicación de tienda,puede descargar aplicaciones adicio‐nales en el sistema de infoentreteni‐miento.Opcionalmente, se puede manejar elsistema de infoentretenimiento conlos mandos en el volante o medianteel sistema de reconocimiento de voz.El estudiado diseño de los elementosde mando, la pantalla táctil y lasclaras indicaciones de pantalla lepermiten manejar el sistema de formafácil e intuitiva.NotaEste manual describe todas lasopciones y características disponi‐bles para los diversos sistemas deinfoentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las defunciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a suvehículo por la variante de modelo,

Introducción 7

las especificaciones del país, elequipamiento especial o losaccesorios.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Conduzca siempre de formasegura cuando use el sistema deinfoentretenimiento.En caso de duda, detenga elvehículo antes de activar elsistema de infoentretenimiento.

9 Advertencia

El uso del sistema de navegaciónno exime al conductor de suresponsabilidad de mantener unaactitud vigilante y correcta al circu‐lar. Debe respetar siempre lasnormas de tráfico que correspon‐dan.

Los datos deben introducirsesiempre con el vehículo estacio‐nado (por ejemplo, las direccio‐nes).Si las instrucciones de navegacióncontradicen alguna norma detráfico, debe observarse siemprela norma de tráfico.

9 Advertencia

En algunas zonas, las calles de unsolo sentido y otras carreteras yentradas (p. ej., zonas peatona‐les) en las que está prohibidoentrar no están marcadas en elmapa. En estas zonas, el sistemade audio emitirá una advertenciaque debe confirmarse. Aquí debeprestar especial atención a callesde un solo sentido, carreteras yentradas a las que tiene prohibidoel acceso.

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a

reflexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema deseguridad electrónico como disposi‐tivo antirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

8 Introducción

Resumen de los elementos de controlPantalla central con mandos

Introducción 9

1 Pantalla/Pantalla táctil .......... 132 Información sobre el

módulo OnStar conconectividad Wi-Fi yconexión en punto deconexión con otrodispositivo ............................. 10

3 BACK

Pulsar: volver a la pantalla/menú anterior

4 v

Radio: pulsación breve:saltar a la siguienteemisora; pulsación larga:avance de búsqueda ............ 31

Dispositivos externos:pulsación breve: saltar a lapista siguiente; pulsaciónlarga: avance rápido ............. 37

5 X

Si está apagada:pulsación breve: encendido . . 10

Si está encendida:pulsación breve: silenciarsistema; pulsación larga:apagado ................................ 10

Giro: ajusta el volumen ......... 106 t

Radio: pulsación breve:saltar a la emisoraanterior; pulsación larga:retroceso de búsqueda ......... 31

Dispositivos externos:pulsación breve: saltar a lapista anterior; pulsaciónlarga: retroceso rápido .......... 37

7 ;

Pulsar: mostrar la pantallade inicio

Mandos en el volante

1 qw

Pulsación breve: se abreel menú de OnStar si nohay ningún teléfonoconectado ............................. 10

o se acepta una llamadatelefónica ............................... 69

o marca el último númerode la lista de llamadascuando se visualiza elmenú del teléfono ................. 73

10 Introducción

o cambia entre llamadascuando hay llamadas enespera ................................... 73

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz .......... 63

2 SRC (Fuente) ........................ 10

Pulsación: selecciona lafuente de sonido ................... 10

Girar hacia arriba/haciaabajo: selecciona lasiguiente/anterior emisorade radio memorizadacuando la radio está activa ... 31

o selecciona la siguiente/anterior pista/capítulo/imagen cuando haydispositivos externosactivos ................................... 37

o selecciona la siguiente/anterior entrada de la listade llamadas cuando elportal del teléfono estáactivo y la lista dellamadas abierta .................... 73

Girar hacia arriba/haciaabajo y mantener: sedesplaza rápidamente porlas entradas de la lista dellamadas ................................ 73

3 +

Pulsación: sube el volumen4 –

Pulsar: reduce el volumen5 xn

Pulsación: finaliza/rechaza una llamada ............ 73

o desactiva elreconocimiento de voz .......... 63

o activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 10

ManejoEncendido/apagado del sistemade infoentretenimientoPulse brevemente X. Después deencender el sistema de infoentreteni‐miento, se activa la última fuenteseleccionada.

Apagado automáticoSi se enciende el sistema de infoen‐tretenimiento pulsando X con elencendido desconectado, se vuelve aapagar automáticamente al cabo de10 minutes.

Ajuste del volumenGire X.Se muestra el ajuste actual en lapantalla.Al encender el sistema de infoentre‐tenimiento se ajusta el último volu‐men seleccionado, siempre quedicho nivel de volumen sea inferior alvolumen inicial máximo 3 27.

Introducción 11

Volumen automáticoCuando se activa la función de volu‐men automático 3 27, el volumense adapta automáticamente paracompensar el ruido del motor y elviento durante la marcha.

Supresión del sonido (mute)Pulse brevemente X para silenciarlas fuentes de audio.Para cancelar la supresión delsonido: gire X o púlselo brevemente.

Modos de funcionamiento

RadioPulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio. SeleccioneRADIO en la barra de selección deinteracción.Puede encontrar una descripcióndetallada de las funciones de la radioen 3 31.

Dispositivos externosPulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio. Seleccione repeti‐damente MEDIA en la barra de selec‐ción de interacción.

Encontrará una descripción detalladasobre cómo conectar y usar disposi‐tivos externos en 3 36.

NavegaciónPulse ; y seleccione NAV en lapantalla de Inicio.Se muestra el mapa de navegaciónque muestra el área alrededor de laubicación actual.Puede encontrar una descripcióndetallada de las funciones de nave‐gación en 3 43.

TeléfonoAntes de que se pueda usar el portaltelefónico, se debe establecer unaconexión entre el sistema de infoen‐tretenimiento y el teléfono móvil.Obtenga una descripción detalladade cómo preparar y establecer unaconexión Bluetooth entre el sistemade infoentretenimiento y un teléfonomóvil en 3 69.Si se conecta el teléfono móvil,pulse ; y, a continuación, seleccioneTELÉFONO en la pantalla de inicio.Se muestra el menú principal delportal del teléfono.

Puede encontrar una descripcióndetallada del manejo del teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento en 3 73.

Proyección del teléfonoPara mostrar aplicaciones específi‐cas de la pantalla de su smartphoneen el sistema de infoentretenimiento,conecte su smartphone.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione PROYECCIÓN en la pantallade Inicio.Según el smartphone conectado, sevisualiza un menú principal con dife‐rentes aplicaciones seleccionables.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 39.

Aplicación ShopPara descargar aplicaciones adicio‐nales en el sistema de infoentreteni‐miento, seleccione SHOP.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 40.

12 Introducción

OnStarPara visualizar un menú con la confi‐guración de wifi de OnStar, selec‐cione OnStar.Para una descripción detallada,consulte el Manual de Instrucciones.

Funcionamiento básico 13

Funcionamientobásico

Funcionamiento básico ................ 13Funcionamiento de menú ............ 15Teclados ...................................... 16Favoritos ...................................... 18Contactos ..................................... 22Ajustes del tono ........................... 26Ajustes del volumen ..................... 27Ajustes del sistema ...................... 27

Funcionamiento básicoLa pantalla central dispone de unasuperficie táctil que permite interac‐tuar directamente con la pantalla.

Botón de pantalla mPara volver al siguiente nivel de menúsuperior, seleccione m.

Botón de la pantalla SalirPara abandonar el menú actualmenteactivo, seleccione Salir.

Selección o activación de unbotón de pantalla o elemento demenú

Toque un botón de pantalla oelemento de menú.Se activa la función del sistemacorrespondiente, se muestra unmensaje o aparece un submenú conmás opciones.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para seleccionar y activar unbotón de pantalla o una opción demenú mediante la pantalla táctil se

14 Funcionamiento básico

describirán como "...seleccione<nombre del botón>/<nombre delelemento>".

Mover elementos

Mantenga pulsado el elemento quedesea mover hasta que aparezcanmarcas de cuadro alrededor de losiconos. Mueva el dedo hasta la posi‐ción deseada y suelte el elemento.NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

Todos los demás elementos se reor‐ganizan.

Pulse ; en el panel de control parasalir del modo editar.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para desplazarse a unelemento de la pantalla mediante lapantalla táctil se describirán como"...arrastre el...icono a..." o "...arras‐tre el...elemento del menú a...".

Desplazamiento por listas

Si hay disponibles más elementos delos que se presentan en la pantalla,debe desplazarse por la lista.

Para desplazarse por una lista deelementos de menú, puede realizar losiguiente:● Coloque el dedo en cualquier

lugar de la pantalla y muévalohacia arriba o hacia abajo.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.● Toque o o n en la parte supe‐

rior e inferior de la barra dedesplazamiento.

● Desplace el control deslizante dela barra de desplazamiento haciaarriba y hacia abajo con el dedo.

● En las listas ordenadas alfabéti‐camente, toque la letra corres‐pondiente en el teclado vertical.La lista salta a la ubicacióncorrespondiente dentro de lamisma.

Para volver a la parte superior de lalista, toque el título de la lista.

Funcionamiento básico 15

NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para desplazarse a unelemento de la lista con la pantallatáctil se describirán como "...desplá‐cese al <nombre del elemento>".

Funcionamiento de menúPágina de inicio

La pantalla de inicio se muestra en lapantalla central.Desde la pantalla de inicio se puedeacceder a todas las aplicacionesinstaladas.

Para personalizar la pantalla deInicio, arrastre el icono que deseedesplazar a su nueva posición.Suelte el icono en la ubicación corres‐pondiente. Pulse ; en el panel decontrol para salir del modo editar.NotaSi hay una segunda página de iniciodisponible, los iconos se puedencolocar en ambas páginas. Arrastreel icono al borde derecho de lapantalla para desplazarse a lapágina siguiente.

Bandeja de aplicación

La bandeja de aplicación se encuen‐tra en la parte central superior de lapantalla y se puede acceder a elladesde todos los menús principales.Se pueden guardar de tres a cincoiconos de aplicación en la bandeja deaplicaciones.Algunos iconos de aplicaciones seadaptan dinámicamente a la situa‐ción actual, por ejemplo, indicandoque tiene una llamada perdida.La bandeja de la aplicación se puedepersonalizar introduciendo y extra‐yendo los elementos del área de labandeja de la aplicación.

Barra de selección de interacciónLa barra de selección de interacciónse encuentra en la parte inferior de lapantalla y se puede acceder a elladesde todos los menús principales.

16 Funcionamiento básico

Usando la barra de selección de inte‐racción puede cambiar las diferentesvistas dentro de una aplicación orealizar acciones específicas de laaplicación, por ejemplo, iniciar unasesión de reconocimiento de voz.Para visualizar la barra de selecciónde interacción cuando no se visualizaen la pantalla, seleccione n en laparte inferior de la pantalla.

MensajesSi se produce un evento del sistema,puede aparecer un mensaje antes deejecutar una función del sistema odebido a un activador exterior, porejemplo, una llamada de teléfono.

Seleccione una de las opcionesdisponibles.Si se ignoran, la mayoría de losmensajes se eliminan automática‐mente tras un determinado periodode tiempo. Las alertas que no seeliminan automáticamente permane‐cen en la pantalla hasta que se confir‐man o hasta que el activador deja deser válido.

TecladosTecladoTeclado de letras:

Teclado de símbolos:

En función de la aplicación o funciónactualmente activa, el menú deteclado se muestra de manera dife‐rente.Para cambiar al teclado de símbolos,seleccione Sym.Para cambiar al teclado de letras,seleccione ABC.

Introducción de caracteresPara introducir un carácter, toque elbotón de la pantalla correspondiente.El carácter se introduce al soltarlo.

Funcionamiento básico 17

Mantenga pulsado un botón de lapantalla de letra para mostrar lasletras asociadas en el menú emer‐gente de letras. Suelte y, acontinuación, seleccione la letra quedesee.

Para confirmar los datos introduci‐dos, seleccione el botón de pantallade confirmación correspondiente.

Función autocompletarSi se ha introducido una secuencia decaracteres una vez, ésta se alma‐cena en el sistema y puede recupe‐rarse con la función autocompletar.

Tan pronto como se introduce uncarácter (letra o número), la funciónautocompletar se activa. Cada carác‐ter adicional que se introduce se tieneen cuenta en el proceso de hallarcoincidencias, lo que reduce la listade coincidencias de autocompletar.Seleccione o junto a los caracteresintroducidos para mostrar una lista detodas las coincidencias de autocom‐pletar.NotaEncima del botón de la pantalla ose muestra el número de opcionesdisponibles. Éste cambia en funcióndel número de coincidencias encon‐tradas.

Seleccione el elemento de la listacorrespondiente. El teclado vuelve amostrarse con los datos correspon‐dientes introducidos en la lista indica‐dos en el campo de entrada.

Edición de textoPara colocar el cursor, toque en laposición correspondiente dentro deltexto. Introduzca los cambios.

En función de la aplicación, selec‐cione ╳ para borrar un carácter intro‐ducido. Mantenga pulsado ╳ paraborrar todos los caracteres.Para confirmar un dato introducido,seleccione el botón de la pantallacorrespondiente.

Caracteres en mayúsculas yminúsculasEn la mayoría de los casos, sólo sepueden introducir caracteres enmayúsculas.Si está disponible la función de reco‐nocimiento de carácter en mayúscu‐las o minúsculas, se visualiza unbotón de pantalla adicional Mayús.Para activar la función de mayúscu‐las y escribir una letra en mayúscu‐las, seleccione Mayús.La función se desactiva automática‐mente después de haber introducidouna letra.

TecladoSi sólo hay que introducir un númeroo código PIN, se muestra un teclado.En función de la aplicación o función

18 Funcionamiento básico

actualmente activa, el menú deteclado se muestra de manera dife‐rente.

Para obtener una descripción deta‐llada de cómo introducir caracteres ycambiar texto introducido, consulte loanterior.

FavoritosSe puede guardar diferente informa‐ción como favoritos, por ejemplo:● emisoras de radio● pistas de música● álbumes o artistas● números de teléfono

● destinos y rutas● dest. espec.● entradas de contactos● ajustes del tono● aplicaciones de pantalla de inicio

Hay 60 lugares favoritos individualesdisponibles, que se muestran comocinco favoritos por fila.Pueden mostrarse en una vista deuna fila o en una vista de tres filas.Si un lugar favorito está ocupado, elbotón de la pantalla favorita muestrael texto de la etiqueta del favorito

correspondiente. Si un lugar favoritoestá vacío, se indica el número deposición del lugar favorito (1 a 60).

Mostrar favoritosSe puede acceder a la lista de favo‐ritos desde todos los menús.Para visualizar una fila de favoritoscuando no se muestra la barra deselección de interacción en la parteinferior de la pantalla:Seleccione n.

Para mostrar una fila de favoritoscuando se muestra una barra deselección de interacción en la panta‐lla:

Funcionamiento básico 19

Coloque el dedo en la barra de selec‐ción de interacción y muévalo haciaarriba hasta ver una fila de favoritos.NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

Para visualizar tres filas de favoritos,arrastre la lista de favoritos más haciaarriba.

Desplazarse por páginas defavoritosLa página de favoritos puede verseen la vista de una fila o tres filas. Paradesplazarse por las páginas de favo‐

ritos, coloque el dedo en cualquierlugar de la página de favoritos ydesplácelo hacia la izquierda o dere‐cha.Se muestra la página de favoritossiguiente o anterior.NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

Al alcanzar el principio o el final de laspáginas de favoritos, se contrae todala lista.NotaEn la parte inferior de la pantalla, lasmarcas de indicación designan elnúmero de páginas de favoritos a lasque se puede acceder y qué páginase muestra actualmente. El númerode marcas de indicación se adaptaa la vista elegida (más páginas en lavista de una fila, menos páginas enla vista de tres filas).

Guardar favoritosLos favoritos pueden guardarsedesde la página de inicio, la aplica‐ción de audio, la aplicación de nave‐gación o la aplicación del teléfono.Muestre la lista de favoritos y desplá‐cese a la página de favoritos corres‐pondiente.Mantenga pulsado el botón de lapantalla de favoritos correspon‐diente.Si solo hay un elemento que puedaguardarse en la pantalla, se oye unpitido y el elemento se guarda para elbotón de la pantalla correspondiente.Si hay más de un elemento quepuede guardarse en la pantalla, lapágina de favoritos se minimiza y sevuelve a mostrar el menú mostradoanteriormente. Seleccione elelemento que desee guardar comofavorito. Se oye un pitido y elelemento se guarda para el botón dela pantalla correspondiente.A continuación se muestran algunosejemplos para guardar favoritos.

20 Funcionamiento básico

Ejemplo: Emisora de radioPulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio.Para activar la banda de frecuenciasdeseada, seleccione repetidamenteRADIO en la barra de selección deinteracción.Busque la emisora que desee guar‐dar como favorita 3 31.Para guardar esta emisora comofavorita, muestre la lista de favoritosy desplácese hasta la página de favo‐ritos correspondiente.Mantenga pulsado el botón de lapantalla de favoritos correspondientehasta que suene un pitido. Laemisora se guarda como favorita.

Ejemplo: ÁlbumPulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio. Seleccione repeti‐damente MEDIA en la barra de selec‐ción de interacción hasta que seactive la fuente de audio deseada.Seleccione BUSCAR para activar elmenú de búsqueda y, a continuación,seleccione ÁLBUMES 3 37.

Para guardar uno de los álbumescomo favorito, muestre la lista defavoritos y desplácese hasta lapágina de favoritos correspondiente.Mantenga pulsado el botón de lapantalla de favoritos correspon‐diente. La página de favoritos se mini‐miza y se vuelve a mostrar la lista deálbumes.Seleccione el álbum que desee guar‐dar como favorito. El álbum seleccio‐nado se guarda como favorito.

Ejemplo: DestinoPulse ; y seleccione NAV en lapantalla de Inicio.Seleccione DESTINO, seleccioneRECIENTES en la barra de selecciónde interacción y luego, toque eldestino deseado de la lista 3 51.Para guardar la dirección como favo‐rita, muestre la lista de favoritos ydesplácese hasta la página de favo‐ritos correspondiente.Mantenga pulsado el botón de lapantalla de favoritos correspon‐diente. La dirección seleccionada seguarda como favorita.

Ejemplo: Número de teléfonoPulse ; y seleccione TELÉFONO enla pantalla de Inicio.Seleccione TECLAS e introduzca elnúmero al que desee llamar 3 73.Para guardar este número comofavorito, muestre la lista de favoritosy desplácese hasta la página de favo‐ritos correspondiente.Mantenga pulsado el botón de lapantalla de favoritos correspon‐diente. El número se guarda comofavorito.

Recuperar favoritosMuestre una página de favoritos(véase anteriormente) y desplácesehasta la página de favoritos deseada(si es necesario).NotaLos favoritos que no están disponi‐bles aparecen atenuados.

Seleccione el botón de la pantalla defavoritos correspondiente. En funcióndel tipo de favorito seleccionado, sereproduce una emisora de radio o

Funcionamiento básico 21

pista, se inicia una llamada de telé‐fono, se calcula una ruta o se iniciauna aplicación.NotaEl favorito activo aparece resaltado.

Edición de favoritosSeleccione AJUSTES en la pantallade Inicio, Radio y, a continuación,Administrar favoritos. Se muestra unavista de tres filas de la lista de favori‐tos con las opciones de edición queaparecen en la barra de selección deinteracción.

Cambiar el nombre de favoritosDesplácese a la página de favoritoscorrespondiente.Seleccione el favorito que deseeeditar.Seleccione RENOMBRAR.Se abre un teclado con el texto de laetiqueta del favorito actual que semuestra en el campo de introducción,así como en el área de vista previa dela etiqueta.Introduzca el nuevo texto de laetiqueta y seleccione Guardar.Vuelve a la página de favoritos.Seleccione H de la parte inferiorpara mostrar la barra de selección deinteracción y, a continuación, selec‐cione LISTO para volver al menú deconfiguración.

Borrar favoritosDesplácese a la página de favoritoscorrespondiente.Seleccione el favorito que deseeborrar.Seleccione BORRAR. Se borra elfavorito y todos los datos asociados.

Seleccione LISTO para volver almenú de configuración.

Mover favoritosDesplácese a la página de favoritoscorrespondiente.Arrastre el favorito que desee movera su nueva posición.Para guardar un favorito en unaubicación fuera de la página de favo‐ritos actualmente visible, arrástrelo alos símbolos p o q de la parte superiorde la página de favoritos. La listaempieza a desplazarse. Para detenerel desplazamiento, vuelva al área dela página de favoritos.Seleccione LISTO para confirmar laacción y vuelva al menú de configu‐ración.

Definir el número de favoritosmostradosPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio. Seleccione Radio yluego N° de favoritos mostrados.

22 Funcionamiento básico

Active el número deseado de favori‐tos que se van a mostrar.NotaSi el número de favoritos guardadosexcede el número de favoritos acti‐vados en el menú de ajustes, losfavoritos guardados adicionalmenteno se borran sino que sólo se ocul‐tan de la vista. Se pueden reactivaraumentando el número de favoritosvisibles.

ContactosDesde el sistema de infoentreteni‐miento se puede acceder a dos tiposde listas de contactos diferentes:● listas de contactos descargadas

desde dispositivos Bluetooth uotras fuentes externas

● lista de contactos del vehículoNotaEn la lista de contactos del vehículose puede guardar un máximo de1.000 contactos. No hay límite paralistas de contactos descargadas.

La lista de contactos que se muestraen el primer acceso es diferente enfunción de la aplicación activa y de losdispositivos conectados.

Cambio de la fuentePara visualizar una lista de contactos,pulse ;, active el teléfono o la apli‐cación de navegación y luego, selec‐cione CONTACTOS en la barra deselección de interacción.Seleccione Cambiar lista decontactos en el lado derecho de lapantalla. Se visualiza una lista con

todas las fuentes de contacto dispo‐nibles. La lista de contactos actual‐mente activa se marca con 9.

Seleccione la lista de contactos quedesee. Aparece la lista correspon‐diente.NotaEl sistema recuerda una listaelegida dentro de una aplicación. Alvolver a introducir la lista de contac‐tos desde esta aplicación, se vuelvea mostrar la lista previamente selec‐cionada.

Funcionamiento básico 23

Uso de la lista de contactosPara visualizar una lista de contactos,pulse ;, active el teléfono o la apli‐cación de navegación y luego, selec‐cione CONTACTOS en la barra deselección de interacción.Aplicación de navegación:

Aplicación del teléfono:

Para visualizar la vista de detalles delcontacto, seleccione una de lasentradas de la lista.La vista de detalles del contactopuede constar de:● nombre y apellido● varios números de teléfono● varias direcciones de correo

electrónico● varias direcciones (por ejemplo,

domicilio y trabajo)● en la lista de contactos del

vehículo: entrada de categoría

● en la lista de contactos delvehículo: campo de notas

● para entradas de PDI: informa‐ción de horarios de apertura,menú (por ejemplo, restauran‐tes), precios, etc.

NotaLos datos se ordenan en función dela aplicación activa, por ejemplo, enla aplicación del teléfono, se mues‐tran primero los números de telé‐fono.

Seleccione la entrada deseada.

Adición de contactos nuevosPara agregar información desde losmenús de aplicaciones a la lista decontactos del vehículo, abra la apli‐cación correspondiente.Aplicación de navegación: Selec‐cione o introduzca un destino 3 51.Se muestra la vista de datos deldestino. Seleccione Guardar.Aparece un menú.

24 Funcionamiento básico

Aplicación del teléfono: SeleccioneRECIENTES. Seleccione w junto alnúmero de teléfono que desea añadira la lista de contactos. Aparece unmenú.

Seleccione una de las opciones.Crear nuevo contactoSe muestra un menú de selección decategoría de datos.Seleccione la categoría de datoscorrespondiente para la informaciónque desea guardar, por ejemplo,dirección del trabajo o teléfono móvil.Se muestra la vista de detalles delcontacto.

NotaLas categorías de datos presenta‐das en el nuevo menú correspondena la información que desee guardar,por ejemplo, si la información que seva a guardar es una dirección, en lalista sólo se muestran tipos de direc‐ción.

Complete los datos y seleccioneGuardar para guardar el contacto.Añadir a contacto existenteSe muestra la lista de contactos delvehículo. Seleccione el contactodeseado.La vista de detalles del contacto semuestra con la información que se vaa añadir por separado en la partederecha de la pantalla.Seleccione la categoría de datoscorrespondiente para la informaciónque desea guardar, por ejemplo,dirección del trabajo o teléfono móvil.Si elige una categoría de datos exis‐tente, la información existente sesobrescribe.Seleccione Guardar para guardar lanueva información.

Edición de contactosPara editar un contacto, abra la listade contactos del vehículo. Seleccionela entrada del contacto deseado en lalista de contactos del vehículo.Seleccione Modificar contacto en ellado derecho de la pantalla.

Se muestra la vista de edición.

Modificación de informaciónSeleccione el campo que deseamodificar. En función del camposeleccionado, se muestra el teclado oel teclado numérico.Introduzca los cambios 3 16.

Funcionamiento básico 25

Seleccione Guardar en la vista dedetalles del contacto para guardar loscambios.

Adición de nueva informaciónSeleccione el campo donde quiereintroducir la información adicional.Si desea crear un campo nuevo parauna categoría de datos existente, porejemplo, un segundo número de telé‐fono móvil, seleccione w en el campode datos correspondiente.NotaEl botón de la pantalla w sólo semuestra si se puede añadir másinformación para esa categoría dedatos.

En función del campo seleccionado,se muestra el teclado o el tecladonumérico 3 16.Introduzca los datos nuevos y selec‐cione el botón de la pantalla delantedel campo de entrada.Seleccione Guardar en la vista dedetalles del contacto para guardar loscambios.

Borrar contactos

Borrar un único contactoPara borrar un único contacto, abra lalista de contactos del vehículo. Selec‐cione la entrada del contactodeseado en la lista de contactos delvehículo.Seleccione Modificar contacto en ellado derecho de la pantalla.Para borrar la entrada del contacto ytoda la información asociada, selec‐cione Borrar. Aparece un mensaje deconfirmación.Confirme el mensaje. La entrada seborra.

Borrar la lista de contactos delvehículo completaPara borrar la lista de contactos delvehículo completa, abra la lista decontactos del vehículo.Seleccione Cambiar lista decontactos en el lado derecho de lapantalla. Se muestra una lista detodas las fuentes de contactos dispo‐nibles. La lista de contactos actual‐mente activa se marca con 9.

Seleccione el botón de la pantalla ─junto a Vehículo. Aparece unmensaje de confirmación.Para borrar la lista confirme elmensaje.

Ordenación de las listas decontactosDe manera predeterminada, las listasse ordenan alfabéticamente pornombre. Si no hay nombre disponi‐ble, se utiliza el apellido. Si no haynombre o apellido, se utiliza uno delos primeros caracteres introducidoscomo criterio de clasificación.El orden puede cambiarse si elnombre y el apellido se guardan endos campos diferentes.Para cambiar el orden de clasifica‐ción, seleccione Clasif..Elija el orden que desee. La listavuelve a ordenarse según corres‐ponda.

26 Funcionamiento básico

Ajustes del tonoEn el menú de ajustes de tono sepueden definir las características deltono. Se puede acceder al menúdesde cada menú principal de audio.NotaSe puede guardar como favorito unconjunto personalizado de ajustesde tono. Puede encontrar unadescripción detallada en 3 18.

Para abrir el menú de ajustes de tono,seleccione MENÚ del menú principalde audio correspondiente. Selec‐cione Ajustes de tono.

AgudosEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias altas de lasfuentes de audio.Ajuste la configuración tocando demanera repetida ─ o w.Opcionalmente, desplace el controldeslizante por la barra de la configu‐ración.

MediosUtilice este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias de gamamedia de la fuente de audio.Ajuste la configuración tocando demanera repetida ─ o w.Opcionalmente, desplace el controldeslizante por la barra de la configu‐ración.

GravesEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias graves de lasfuentes de audio.Ajuste la configuración tocando demanera repetida ─ o w.

Opcionalmente, desplace el controldeslizante por la barra de la configu‐ración.

Balance y distribución devolumen delante/detrásEn la ilustración de la derecha delmenú, defina el punto del habitáculoque debe tener mejor sonido.Para ajustar la configuración, toquen, o, p y q.Para cambiar rápidamente entre losaltavoces delanteros y traseros,seleccione Delante o Detrás de laparte superior e inferior del diagramadel vehículo.

Modos del ecualizadorSeleccione uno de los botones de lapantalla de la barra de selección deinteracción para optimizar el tonopara los estilos de música específi‐cos.Si desea definir los ajustes de tonoseleccione PERSONAL..

Funcionamiento básico 27

Ajustes del volumenVolumen inicial máximoPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneRadio y, a continuación, Volumen deinicio máx..Toque ─ o w para establecer el volu‐men deseado.

Ajuste automático del volumenPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneRadio y, a continuación, Volumenautom..Para ajustar el grado de adaptacióndel volumen, configure Volumenautom. con una de las opcionesdisponibles.Des.: no se incrementará el volumenal aumentar la velocidad del vehículo.Alto: incremento máximo del volumenal aumentar la velocidad del vehículo.

Volumen de los avisos de tráficoPara ajustar el volumen de los avisosde tráfico, ajuste el volumen deseadomientras el sistema emite el aviso detráfico. Entonces, el sistema guardael ajuste correspondiente.

Ajustes del sistemaDeterminados ajustes y adaptacio‐nes del sistema de infoentreteni‐miento pueden realizarse con la apli‐cación AJUSTES.

Hora y fechaPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.

Seleccione Fecha y Hora.

Ajuste de la horaSeleccione Ajustar hora para accederal submenú correspondiente.

Seleccione Autoajuste en la parteinferior de la pantalla. Active Activado- RDS o Desactivado - Manual.Si se ha seleccionado Desactivado -Manual, ajuste las horas y los minu‐tos tocando n o o.Toque 12-24 h en la parte derechapara seleccionar un modo de hora.

28 Funcionamiento básico

Si se selecciona el modo de 12 horas,aparece una tercera columna paraajustar AM y PM. Seleccione laopción deseada.

Configurar fechaSeleccione Ajustar fecha para acce‐der al submenú correspondiente.NotaSi la información de fecha se facilitaautomáticamente, este elemento delmenú no está disponible.

Seleccione Autoajuste en la parteinferior de la pantalla. Active Activado- RDS o Desactivado - Manual.Si se ha seleccionado Desactivado -Manual, ajuste la fecha tocando n oo.

Pantalla de relojSeleccione Ver reloj para acceder alsubmenú correspondiente.Para desactivar la presentación delreloj digital en los menús, seleccioneDes..

IdiomaPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneIdioma.NotaEl idioma actualmente activo semarca con 9.

Desplácese por la lista y seleccioneel idioma deseado.

Modo aparcamientoSi se activa el modo aparcamiento,todas las pantallas del vehículo sebloquean y no se pueden realizarcambios dentro del sistema.NotaLos mensajes relacionados con elvehículo y la cámara de visióntrasera permanecen activados.

Bloqueo del sistemaPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneModo bloqueo. Aparece un teclado.

Introduzca un código de cuatro dígi‐tos y seleccione Intro. Vuelve amostrarse el teclado.Para confirmar el primer dato introdu‐cido, vuelva a introducir el código decuatro cifras y seleccione Bloquear.El sistema está bloqueado.

Desbloqueo del sistemaActive el sistema de infoentreteni‐miento. Aparece un teclado.

Funcionamiento básico 29

Introduzca el código de cuatro dígitoscorrespondiente y seleccioneDesbloquear. El sistema está desblo‐queado.

Código PIN olvidadoPara restablecer el código PIN a suvalor predeterminado, póngase encontacto con su taller.

PantallaPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneFondo de pantalla.

ModoSeleccione Modo para acceder alsubmenú correspondiente.En función de las condiciones deiluminación exterior, seleccione Día oNoche.Si selecciona Auto, el sistema ajustala pantalla automáticamente.

Calibrar la pantalla táctilSeleccione Calibrar pantalla táctilpara acceder al submenú correspon‐diente.

Siga las instrucciones de la pantalla,tocando los puntos correspondientesindicados. La pantalla táctil se ha cali‐brado.

Apagar pantallaSeleccione Apagar pantalla paraapagar la pantalla.Para encender la pantalla, toque lapantalla táctil y pulse un botón delcuadro del panel de control.

Volver a ajustes de fábricaPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneRestablecer ajustes de fábrica.

30 Funcionamiento básico

Restaurar configuración del vehículoSeleccione Restaurar ajustes delvehículo para restaurar todos losajustes de personalización delvehículo. Aparece un mensaje deadvertencia.Seleccione Restablecer. Los ajustesse han restablecido.

Borrar todos los datos privadosSeleccione Borrar datos personalespara borrar los datos siguientes:● dispositivos Bluetooth empareja‐

dos● agendas guardadas● lista de contactos del vehículo● listas de destinos● favoritos

Aparece un mensaje de advertencia.Seleccione Borrar. Los datos se hanborrado.

Restaurar configuración de la radioSeleccione Restablecer ajustes deradio para restablecer los datossiguientes:● ajustes del tono● ajustes del volumen● ajustes de voz● bandeja de aplicación● fuentes de contactos

Aparece un mensaje de advertencia.Seleccione Restablecer. Los ajustesse han restablecido.

Información de softwarePulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Desplácese por la lista y seleccioneInformación de software.

Se muestra una lista de los númerosde versión de todos los elementoscargados en el sistema.

Actualización del sistemaPara actualizar el software de susistema, póngase en contacto con sutaller.

Radio 31

Radio

Manejo ......................................... 31Búsqueda de emisoras ................ 31RDS (Radio Data System) ........... 33Difusión de audio digital .............. 34

ManejoLa función de radio forma parte de laaplicación AUDIO.

Activación de la función de radioPulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio. SeleccioneRADIO en la barra de selección deinteracción.

Seleccionar la banda defrecuenciasSeleccione repetidamente RADIOpara cambiar entre diferentes bandasde frecuencias.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisorasPulse t o v para reproducir laemisora anterior o siguiente.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado t o v. Suelte elbotón correspondiente cuando seacerque a la frecuencia deseada.

Sintonizar emisorasSeleccione SINTON. en la barra deselección de interacción. Aparece unteclado.

32 Radio

Toque el campo Sintonizacióndirecta y luego, entre en la frecuenciadeseada. Confirme los datos.

Listas de emisorasEn las listas de emisoras se puedenseleccionar todas las emisoras deradio reproducibles en el área derecepción actual.Para mostrar la lista de emisoras dela banda de frecuencias actualmenteactiva, seleccione BUSCAR en labarra de selección de interacción.Aparece la lista de emisoras.

NotaAparece resaltada la emisora sinto‐nizada actualmente.

Desplácese por la lista y seleccioneel elemento de la lista deseado.

Listas de categoríasNumerosas emisoras RDS 3 33 yDAB 3 34 emiten un código PTY,que especifica el tipo de programatransmitido (p. ej., noticias). Algunasemisoras también cambian el códigoPTY dependiendo del contenido quetransmitan en ese momento.El sistema de infoentretenimientoguarda estas emisoras, ordenadaspor tipo de programa, en la lista decategorías correspondiente.NotaEl elemento de la lista Categoríassólo está disponible en las bandasde frecuencias de FM y DAB.

Seleccione MENÚ en la barra deselección de interacción para visuali‐zar el menú de la banda de frecuenciacorrespondiente y seleccioneCategorías.

Se muestra una lista de las catego‐rías de tipo de programa disponiblesactualmente.Seleccione la categoría deseada. Semuestra una lista de emisoras quetransmiten un programa del tiposeleccionado.Seleccione la emisora deseada.

Actualización de la lista deemisorasSi ya no se pueden recibir las emiso‐ras guardadas en la lista de emisorasde una banda de frecuencias especí‐fica, seleccione Actualizar lista deemisoras.NotaSi se actualiza la lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias, se actualizará también la listade categorías correspondiente.

Actualizando lista se muestra en lapantalla hasta que se ha completadola búsqueda.

Radio 33

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que mejora en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre

del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza lafrecuencia con mejor calidad derecepción de la emisora selec‐cionada mediante la función AF(frecuencia alternativa).

● Dependiendo de la emisora reci‐bida, el sistema de infoentreteni‐miento muestra radio texto quepuede contener, por ejemplo,información sobre el programaactual.

Ajustes de RDSPara configurar las opciones de confi‐guración de RDS, active la función deradio y seleccione la banda defrecuencia FM. Seleccione MENÚ enla barra de selección de interacciónpara mostrar el menú FM.

RDSEstablezca RDS - Act. o RDS -Desact..

Programa de tráfico (TP)Las emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS queemiten noticias de tráfico. Si el servi‐cio de información de tráfico está acti‐

vado, se interrumpirá la funciónactiva actualmente mientras dure elaviso de tráfico.Si está activado el servicio de infor‐mación de tráfico, aparecerá [TP] enla línea superior de todos los menúsprincipales. Si la emisora actual o elsoporte reproducido no tienen servi‐cio de información de tráfico, semuestra [ ] y se inicia automática‐mente la búsqueda de la siguienteemisora con servicio de informaciónde tráfico disponible. En cuanto sesintonice una emisora con servicio deinformación de tráfico, se iluminará[TP]. Si no se encuentra ningunaemisora con servicio de informaciónde tráfico, [ ] permanece en la panta‐lla.Si se emite un aviso de tráfico en laemisora con servicio de informaciónde tráfico correspondiente, apareceráun mensaje.Para interrumpir el aviso y volver a lafunción previamente activada,rechace la alerta.Establezca Programa de tráfico (TP)- Activado o Programa de tráfico (TP)- Desact..

34 Radio

RegiónA veces, las emisoras RDS transmi‐ten programas diferentes según laregión en frecuencias distintas.Si está activada la regionalización, seseleccionan frecuencias alternativascon los mismos programas regiona‐les si es necesario. Si se desactiva laregionalización, se seleccionan lasfrecuencias alternativas de las emiso‐ras sin atender a los programas regio‐nales.Establezca Región - Act. o Región -Desact..

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.

Ventajas de DAB● Las emisoras DAB se indican

mediante el nombre delprograma en vez de la frecuenciade emisión.

● Con DAB, se pueden emitirvarios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de servicios de audiodigital de alta calidad, DABtambién puede transmitir datosrelacionados con el programa yotros muchos servicios de datos,incluida información de viaje y detráfico.

● Mientras que un receptor DABpueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión(aunque la señal sea muy débil),la reproducción de sonido estarágarantizada.

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar laemisión de ruidos desagrada‐bles.Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene porcompleto. Esto se puede evitaractivando Cambiar DAB a DAB oCambiar de DAB a FM en elmenú DAB (véase másadelante).

● En DAB no se producen las inter‐ferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB es reflejada porobstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DABmejora, mientras que la recep‐ción de AM o FM empeora consi‐derablemente en tales casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTP 3 33 se emiten anuncios detráfico de la emisora FM de mejorrecepción. Desactive TP si noquiere que los avisos de tráficoFM interrumpan la recepciónDAB.

Configuración de DABPara configurar las opciones de confi‐guración de DAB, active la función deradio y seleccione la banda de

Radio 35

frecuencia DAB. Seleccione MENÚen la barra de selección de interac‐ción para mostrar el menú DAB.

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, muchas emisoras DAB tambiéntransmiten diversas categorías deavisos. Si activa algunas o todas lascategorías, se interrumpe el servicioDAB recibido en ese momentocuando se emite un anuncio dedichas categorías.Seleccione Anuncios DAB paramostrar la lista de categorías DAB.

Seleccione las categorías deseadas.Las categorías seleccionadas semarcan con 9.NotaLos avisos DAB sólo pueden reci‐birse si está activada la banda defrecuencias DAB.

Conexión DAB a DABSi esta función está activada, eldispositivo cambia al mismo servicio(programa) en otro conjunto DAB (siestá disponible) cuando la señal DABes demasiado débil para ser captadapor el receptor.Establezca Cambiar de DAB a DAB -Act. o Cambiar de DAB a DAB -Desact..

Conexión DAB a FMSi esta función está activada, eldispositivo cambia a una emisora deFM correspondiente al servicio DABactivo (si está disponible) cuando laseñal DAB es demasiado débil paraser captada por el receptor.Establezca Cambiar de DAB a FM -Act. o Cambiar de DAB a FM -Desact..

Banda LSi se activa Banda L, el sistema deinfoentretenimiento recibe un rangode frecuencia adicional. Las frecuen‐cias para la banda L constan de radioterrestre y por satélite (1452 - 1492MHz).Establezca Banda L - Act. o Banda L- Desact..

IntellitextLa función Intellitext permite la recep‐ción de información adicional, comoavisos, información financiera, depor‐tes, noticias, etc.Seleccione una de las categorías yelija una opción específica paramostrar información detallada.

36 Dispositivos externos

Dispositivosexternos

Información general ..................... 36Reproducción de audio ................ 37Reproducción de vídeos .............. 38Uso de aplicaciones desmartphone .................................. 39Uso de aplicaciones .................... 40

Información generalHay una toma USB para la conexiónde dispositivos externos situada en laconsola central.NotaLas tomas siempre deben mante‐nerse limpias y secas.

Puerto USBA través del puerto USB, se puedeconectar un reproductor de MP3, undispositivo USB o un smartphone.El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de músicay de películas contenidos en estosdispositivos.Una vez conectados al puerto USB,los dispositivos mencionados ante‐riormente se pueden manejarmediante los mandos y menús delsistema de infoentretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los dispo‐sitivos auxiliares. Compruebe la listade compatibilidad en nuestro sitioweb.

Conectar y desconectar undispositivoConecte el dispositivo USB al puertoUSB.NotaSi se conecta un dispositivo USBilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema de infoentreteni‐miento cambia automáticamente ala función anterior.

Para desconectar el dispositivo USB,seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Sepodría dañar el dispositivo o elsistema de infoentretenimiento.

BluetoothSe pueden conectar dispositivoscompatibles con los perfiles demúsica Bluetooth A2DP y AVRCP demanera inalámbrica al sistema deinfoentretenimiento.

Dispositivos externos 37

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de músicacontenidos en estos dispositivos.

Conectar y desconectar undispositivoPuede encontrar una descripcióndetallada sobre la conexión Bluetoothen 3 70.

Gestión del dispositivo BluetoothPara cambiar el dispositivo Bluetoothconectado, seleccione MENÚ en labarra de selección de interacción.Seleccione Administrar dispositivosBluetooth para mostrar la lista dedispositivos.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 70.

Formatos de archivoSólo se admiten dispositivos consistemas de archivos con formatoFAT32, NTFS y HFS+.

NotaPuede que algunos archivos no sereproduzcan correctamente. Estopodría deberse a un formato degrabación diferente o al estado delarchivo.No se pueden reproducir los archi‐vos de tiendas de música online conprotección DRM (gestión de dere‐chos digitales).

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir los siguientes archi‐vos de audio y vídeo almacenados endispositivos externos.

Archivos de audioLos formatos de archivo de audioreproducibles son MP3, WMA, AAC,M4A y AIF.Cuando se reproduce un archivo coninformación de etiqueta ID3, elsistema de infoentretenimientopuede mostrar dicha información, porejemplo, el título de la pista y elartista.

Archivos de vídeoLos formatos de archivo de vídeoreproducibles son AVI, MPG, MP4,XVID y WMV.Normalmente se admiten combina‐ciones de audio y vídeo comunespara dispositivos móviles.

Reproducción de audioIniciar la reproducciónSi no está conectado, conecte eldispositivo 3 36.Pulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio.Seleccione de manera repetidaMEDIA en la barra de selección deinteracción para activar la fuentemultimedia deseada.Ejemplo: menú principal de USB.

38 Dispositivos externos

Botones de función

Poner en pausa la reproducciónSeleccione = para poner la reproduc‐ción en pausa.Seleccione l para reanudar la repro‐ducción.

Saltar a la pista anterior o siguienteSeleccione t o v para reproducirla pista anterior o siguiente.

Avance o retroceso rápidoMantenga pulsado t o v pararetroceder o avanzar rápidamente.

Opcionalmente, desplace el controldeslizante por la barra del tiempo(solo disponible para USB).

Función de navegaciónPara mostrar la pantalla de navega‐ción, seleccione BUSCAR en la barrade selección de interacción.

Seleccione LISTAS REPR.,ARTISTAS, ÁLBUMES,CANCIONES, GÉNEROS o MÁS.MÁS consta de las categorías adicio‐nales: Carpetas, Podcasts,Audiolibros, Vídeos y Compositores.

Desplácese por las categorías hastaque encuentre la pista deseada.Seleccione la pista para comenzar lareproducción.

Orden de reproducciónSi Aleatorio se activa, las pistas deldispositivo activo se reproducen enorden aleatorio.NotaCon la reproducción USB, la funciónde reproducción aleatoria dependedel modo de filtro seleccionado parareproducir la canción, por ejemplo,álbum, artista, género.

Para mostrar el menú de audiocorrespondiente, seleccione MENÚen la barra de selección de interac‐ción.Establezca Aleatorio - Act. o Aleatorio- Desact..

Reproducción de vídeosIniciar la reproducción de vídeoConecte el dispositivo 3 36.

Dispositivos externos 39

Pulse ; y seleccione AUDIO en lapantalla de Inicio.Seleccione de manera repetidaMEDIA en la barra de selección deinteracción para activar la fuentemultimedia deseada.Seleccione BUSCAR y luego MÁS.Seleccione Vídeos y, a continuación,el archivo de vídeo correspondiente.La reproducción de vídeo se inicia.NotaLos vídeos pueden reproducirseúnicamente si se ha aplicado elfreno de estacionamiento.

Botones de función

Poner en pausa la reproducciónSeleccione = para poner la reproduc‐ción en pausa.Seleccione l para reanudar la repro‐ducción.

Saltar al archivo anterior o siguienteSeleccione t o v para reproducirel archivo de vídeo anterior osiguiente.

Avance o retroceso rápidoMantenga pulsado t o v pararetroceder o avanzar rápidamente.Opcionalmente, desplace el controldeslizante por la barra del tiempo.

Menú de vídeoPara mostrar el menú de vídeo,seleccione MENÚ en la barra deselección de interacción.

Uso de aplicaciones desmartphoneLas aplicaciones de proyección delteléfono, Apple CarPlay™ yAndroid™ Auto, muestran las aplica‐ciones seleccionadas de su smart‐phone en la pantalla de infoentreteni‐miento y permiten su funcionamientodirectamente vía los mandos deinfoentretenimiento.Compruebe con el fabricante deldispositivo si esta función es compa‐tible con su smartphone y si esta apli‐cación está disponible en el paísdonde se encuentra.

Preparación del smartphoneTeléfono Android: Descargue la apli‐cación Android Auto en su smart‐phone desde Google Play™ Store.iPhone®: Compruebe que Siri® estáactivado en su smartphone.

40 Dispositivos externos

Activación de la proyección delteléfono en el menúConfiguraciónPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES en la pantalla deInicio.Desplácese por la lista y seleccioneApple CarPlay o Android Auto paravisualizar el submenú.Asegúrese de que la correspondienteaplicación está activada.Para visualizar una lista de todos losdispositivos registrados para estafunción, seleccione Gestionardispositivos.

Conectar el teléfono móvilConecte el smartphone al puertoUSB 3 36.

Comenzar la proyección delteléfonoPara iniciar la función de proyeccióndel teléfono, pulse ; y, luego, selec‐cione PROYECCIÓN.

NotaSi el sistema de infoentretenimientoreconoce la aplicación, el icono de laaplicación puede cambiarse aApple CarPlay o Android Auto.

Para iniciar la función, puede mante‐ner pulsado ; de manera opcionaldurante unos segundos.La pantalla de proyección del telé‐fono visualizada depende del smart‐phone y de la versión de software.

Volver a la pantalla deinfoentretenimientoPulse ;.

Uso de aplicacionesA través de la aplicación SHOP, sepueden descargar aplicacionesexternas en el sistema de infoentre‐tenimiento.

Registro de usuarioAl iniciar SHOP por primera vez, esnecesario registrarse como usuario.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione SHOP.

Siga las instrucciones en la pantalla:1. Comience el proceso de registro.2. Introduzca su nombre y apellido.3. Seleccione su país.4. Acepte los términos de uso y la

política de privacidad.NotaPara leer los términos de uso o lapolítica de privacidad, visualice eltexto en la pantalla y envíelo a sucuenta de correo electrónico.

Una vez completado el proceso deregistro, se muestra la página princi‐pal de la aplicación Shop.NotaLas aplicaciones de la tienda de apli‐caciones se pueden descargarúnicamente si el sistema de infoen‐tretenimiento está conectado aInternet.

Conexión a InternetSe necesita una conexión a Interneta través dela zona Wi-Fi de OnStardel vehículo o un dispositivo externo,por ejemplo, un smartphone.

Dispositivos externos 41

Pulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES. Seleccione Wi-Fipara mostrar el menú Wi-Fi.Compruebe que la Wi-Fi está acti‐vada.Seleccione Administrar redes Wi-Fipara mostrar un submenú para cone‐xiones a Internet. Seleccione Añadirotra red para establecer una nuevaconexión. Siga las instrucciones en lapantalla.

Descargar una aplicaciónAntes de poder utilizar las aplicacio‐nes externas en el sistema de infoen‐tretenimiento, deben descargarse.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione SHOP. Seleccione la pestañade exploración para acceder a todaslas aplicaciones disponibles paradescargar. Seleccione la aplicaciónpara mostrar su página principal y, acontinuación, inicie el proceso dedescarga.

NotaTambién se puede acceder a lasaplicaciones descargadas en elsistema de infoentretenimiento através de la página de inicio.

Abrir una aplicaciónPulse ;, desplácese por las páginasde la pantalla de inicio si es necesarioy, a continuación, seleccione la apli‐cación descargada que desea abrir.

NotaEn función de la aplicación descar‐gada, podría ser necesario regis‐trarse al utilizar la aplicación porprimera vez.

Borrar una aplicaciónPulse ; y, a continuación, selec‐cione SHOP. Para acceder a todaslas aplicaciones descargadas, selec‐cione la pestaña para las aplicacio‐nes ya descargadas. Seleccione laaplicación para mostrar su páginaprincipal y, a continuación, inicie elproceso de eliminación.La aplicación se elimina del sistemade infoentretenimiento.

Ajustes

Conexión a InternetPulse ; y, a continuación, selec‐cione SHOP. Seleccione la pestañade configuración para mostrar elmenú de configuración y, después,seleccione el elemento del menú deredes.Active la red deseada.

InfoPara mostrar información sobre latienda de aplicaciones, pulse ; y, acontinuación, seleccione SHOP.

42 Dispositivos externos

Seleccione la pestaña de configura‐ción para mostrar el menú de confi‐guración y, después, seleccione elelemento del menú de información.

Términos de uso y política deprivacidadPara mostrar los términos de uso y lapolítica de privacidad, pulse ; yseleccione SHOP. Seleccione lapestaña de configuración. Seleccioneel elemento del menú deseado.Si quiere, puede enviar los textos a sucuenta de correo electrónico.Seleccione Correo electrónico en laparte inferior de la pantalla. Intro‐duzca su dirección de correo electró‐nico y confirme los datos. El textocorrespondiente se envía a su cuentade correo electrónico.

Restablecimiento de usuarioPara borrar todos los datos de regis‐tro introducidos, pulse ; y selec‐cione SHOP. Seleccione la pestañade configuración para mostrar elmenú de configuración y, a continua‐ción, restablezca todos los ajustesespecíficos del usuario.

Navegación 43

Navegación

Información general ..................... 43Manejo ......................................... 44Entrada de destino ...................... 51Guía ............................................. 57

Información generalEl sistema de navegación le guiará demanera segura a su destino.En el cálculo de ruta se tiene encuenta la situación de tráfico actual.Para este fin el sistema de infoentre‐tenimiento recibe anuncios de tráficoen la zona de recepción actual através de RDS-TMC.No obstante, el sistema de navega‐ción no puede tener en cuenta losaccidentes de tráfico, las normas detráfico que cambian sin avisarse conantelación ni los peligros o problemasque pueden aparecer de repente (porejemplo, obras en una carretera).

Atención

El uso del sistema de navegaciónno exime al conductor de suresponsabilidad de mantener unaactitud vigilante y correcta al circu‐lar. Siempre deben seguirse lasnormas de tráfico relevantes. Silas instrucciones del sistema de

navegación contradicen lasnormas de tráfico, siempre preva‐lecen las normas de tráfico.

Funcionamiento del sistema denavegaciónEl sistema de navegación detecta laposición y el movimiento del vehículomediante sensores. La distanciarecorrida se determina mediante laseñal del velocímetro del vehículo;los movimientos de giro en las curvasmediante un sensor giroscópico. Laposición se determina mediante lossatélites GPS (Sistema de posiciona‐miento global).La posición se puede calcular conuna precisión de unos 10 m mediantela comparación de las señales de lossensores con los mapas digitales.El sistema funciona también con unarecepción GPS débil. No obstante, sereducirá la precisión de la determina‐ción de posición.

44 Navegación

Después de introducir la dirección dedestino o el punto de interés(siguiente gasolinera, hotel, etc.), laruta se calcula desde la posiciónactual hasta el destino seleccionado.Las conducción guiada se transmitepor voz y con una flecha, así como através de la vista de mapa en color.

Información importante

Sistema de información del tráficoTMC y conducción guiada dinámicaEl sistema de información del tráficoTMC recibe toda la información deltráfico actual de emisoras de radioTMC. Esta información se incluye enel cálculo de la ruta total. Duranteeste proceso, la ruta se planifica demodo que puedan evitarse los proble‐mas de tráfico conforme a los criteriospredefinidos.Dependiendo de la preconfiguración,si hay un problema de tráfico durantela conducción guiada activa, apareceun mensaje preguntando si deseacambiar la ruta.

La información de tráfico TMC semuestra en la pantalla de mapa enforma de símbolos o como texto deta‐llado en el menú de mensajes TMC.Para poder utilizar la información detráfico TMC, el sistema tiene que reci‐bir emisoras TMC en la región corres‐pondiente.Las emisoras de tráfico TMC puedenseleccionarse en el menú de navega‐ción 3 44.

Datos cartográficosTodos los datos del mapa necesariosse almacenan en el sistema deinfoentretenimiento. Para actualizarsu software de mapa a través delpuerto USB, póngase en contactocon su taller.

ManejoPara mostrar el mapa de navegación,pulse ; y seleccione NAV en lapantalla de inicio.

Conducción guiada inactiva

La posición actual se indica medianteun círculo con una flecha que señalahacia la dirección del trayecto.Tras un tiempo de espera de aproxi‐madamente 15 segundos, la bandejade aplicaciones y la barra de selec‐ción de interacción desaparecen ymuestran una vista de pantallacompleta del mapa.

Navegación 45

Para volver a visualizar la bandeja deaplicaciones y la barra de selecciónde interacción, toque la pantalla.Conducción guiada activa

● Se muestra la vista de mapa.● La ruta activa se indica mediante

una línea de color.● El vehículo en movimiento se

marca con un círculo.● La siguiente maniobra de giro se

indica con un símbolo de flecha ala derecha de la pantalla.

● La guía de carril se proporcionaen la parte derecha de la panta‐lla.

● La hora de llegada se muestraencima del símbolo de flecha.

● La distancia hasta la siguientemaniobra de giro se muestradebajo del símbolo de flecha.

Manipulación del mapa

DesplazamientoPara desplazarse por el mapa, colo‐que el dedo en cualquier lugar de lapantalla y muévalo hacia arriba,abajo, izquierda o derecha en funciónde la dirección en la que deseedesplazarse.El mapa se mueve según corres‐ponda y muestra una nueva sección.

Para volver a la ubicación actual,seleccione RESTABL. en la barra deselección de interacción.

CentradoToque la ubicación deseada en lapantalla. El mapa se centra alrededorde este lugar.Se muestra un v rojo en el lugarrespectivo y la dirección correspon‐diente se muestra en una etiqueta.

Para volver a la ubicación actual,seleccione RESTABL. en la barra deselección de interacción.

46 Navegación

ZoomPara ampliar un lugar del mapa selec‐cionado, seleccione ACERCAR.Para reducir y mostrar un área mayoralrededor del lugar seleccionado,seleccione ALEJAR.

Botón de resumenDurante una conducción guiadaactiva, se muestra un botón de lapantalla VISTA en la barra de selec‐ción de interacción.Para mostrar un resumen de la rutaactualmente activa en el mapa, selec‐cione VISTA.El botón de pantalla cambia aRESTABL..Para volver a la vista normal, selec‐cione RESTABL..

Sección del mapa

Modo de visualizaciónSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Visualización delmapa para mostrar el submenúcorrespondiente.

Seleccione la vista de mapa quedesee (Visualizar 3D, Vista destinoarriba, Vista norte arriba).NotaOpcionalmente, puede seleccionarde manera repetida x en la bandejade la aplicación para alternar rápi‐damente entre las vistas de mapadiferentes (Visualizar 3D, Vistadestino arriba, Vista norte arriba).

Información de audioSi se ajusta Información de audio -Act., en la pantalla del mapa se visua‐liza la información acerca de laemisora, el álbum o canción reprodu‐ciéndose en el momento.Seleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Visualización delmapa para mostrar el submenúcorrespondiente.Establezca Información de audio -Act. o Información de audio - Desact..

Modo de pantallaSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Visualización delmapa para mostrar el submenúcorrespondiente.Seleccione Modo día / noche.En función de las condiciones deiluminación exterior, active Día oNoche.Si desea que la pantalla se ajusteautomáticamente, active Auto.

Visualizar edificiosSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Visualización delmapa para mostrar el submenúcorrespondiente.Los edificios se pueden visualizar en3D o en vista normal.Establezca Edificios 3D - Act. oEdificios 3D - Desact..

Navegación 47

Función zoom automáticaSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Visualización delmapa para mostrar el submenúcorrespondiente.El sistema puede aumentar el mapaen caso de maniobras especiales.Establezca Zoom automático - Act. oZoom automático - Desact..

Iconos de PDISeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Ver iconos"Destinos especiales" para mostrar elsubmenú correspondiente.Si se activa Iconos "Destinosespeciales", se muestran en el mapalos puntos de interés cerca de laubicación actual o a lo largo de la ruta.Establezca Destinos de interés -Activado o Destinos de interés -Desactivado.Si Iconos "Destinos especiales" seestablece como Act., active las cate‐gorías de PDI que desee que semuestren.

Seleccione Borrar todo para cancelarla selección de todas las categorías.

Información sobre la ubicaciónactualSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción para mostrarel menú de navegación.

Seleccione Posición actual paramostrar el submenú correspondienteque indica datos de la dirección máscercana, las coordenadas y lospuntos de interés (3 51) alrededorde la ubicación actual.

Dirección más cercanaEn este submenú, puede guardar ladirección más cercana en el sistema.Seleccione Dom. más cercano: paramostrar la vista de detalles deldestino.Para una descripción detallada decómo guardar una dirección● tal cual o como un contacto

3 22● como favorita 3 18

Puntos de interésEn este submenú puede iniciar laconducción guiada hasta uno de lospuntos de interés más cercanos.

48 Navegación

Seleccione el punto de interésdeseado. Se muestra la vista dedatos del destino.Seleccione Ir.Para una descripción detallada decómo introducir un destino 3 51.

Gestión de datos de navegaciónSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Datospersonales.Se muestra una lista de diferenteslugares de almacenamiento de datosde la aplicación de navegación.

Lista de contactosSeleccione Contactos para mostrar elsubmenú correspondiente.Para borrar todas las entradas de lalista de contactos, seleccione Borrartodas las entradas. Confirme elmensaje visualizado para borrar lalista de contactos completa.Para visualizar el modo para editarcontactos, seleccione Modificar listade contactos.

Puede encontrar una descripcióndetallada sobre la edición de la listade contactos en 3 22.

Lista de destinos recientesSeleccione Destinos recientes paramostrar el submenú correspondiente.Para borrar todas las entradas de lalista de destinos recientes, selec‐cione Borrar todos los destinos.Confirme el mensaje visualizado paraborrar la lista de destinos recientes.Para borrar destinos individuales,seleccione Borrar destinosindividuales. Se muestra la lista dedestinos recientes. Seleccione ─junto al destino correspondiente.Para borrar el destino, confirme elmensaje visualizado.

PDI descargadosSeleccione Mis destinos de int. paramostrar el submenú correspondiente.Los PDI que se descargaron previa‐mente en el sistema puedenborrarse. Los demás PDI permane‐cen en el sistema.

Para borrar todas las entradas de lalista de contactos, seleccione Borrartodos mis destinos de interés.Confirme el mensaje visualizado paraborrar la lista de PDI completa.Para borrar solamente las categoríasindividuales, seleccione Borrarcategorías individuales para visuali‐zar una lista de categorías de PDI.Seleccione ─ junto a la categoríacorrespondiente. Para borrar la cate‐goría, confirme el mensaje visuali‐zado.

Carga de datos de destino a undispositivo USBPuede almacenar la lista de contac‐tos del vehículo y los PDI previa‐mente cargados en un dispositivoUSB para su uso posterior, por ejem‐plo, en otros vehículos (consulte"Creación y descarga de PDI defini‐dos por el usuario" a continuación):Seleccione Cargar lugaresguardados.La lista de contactos y los datos dePDI se guardan en el dispositivo USBconectado en las carpetas

Navegación 49

"F:\myContacts" respectivas"F:\myPOIs", donde "F:\" es lacarpeta raíz del dispositivo USB.NotaEsta función sólo puede realizarse sise conecta un dispositivo USB conespacio de almacenamiento sufi‐ciente.

Función autocompletarPara borrar la lista de entradas dedestinos utilizadas por la funciónautocompletar, seleccione BorraAutocompletar.

Descarga de datos de contactosPuede intercambiar los datos de lalista de contactos de su vehículo consistemas de infoentretenimiento deotros vehículos:Para cargar los datos en un disposi‐tivo USB, consulte "Carga de datosde navegación en un dispositivoUSB" anteriormente.Conecte el dispositivo USB al sistemade infoentretenimiento de otrovehículo 3 36.Se muestra un mensaje que le solicitaque confirme la descarga.

Tras la confirmación, los datos de loscontactos se descargan en el sistemade infoentretenimiento.Los contactos descargados puedenseleccionarse entonces a través delmenú CONTACTOS 3 22.

Creación y descarga de PDIdefinidos por el usuario(Mis destinos de int.)Además de los PDI predefinidos yaalmacenados en el sistema deinfoentretenimiento, puede crear PDIdefinidos por el usuario que se ajus‐ten a sus requisitos personales. Trassu creación podrá descargar esosPOI definidos por usuario en elsistema de infoentretenimiento.Por cada PDI deberá definir las coor‐denadas GPS (valores de longitud ylatitud) de la ubicación correspon‐diente junto con un nombre descrip‐tivo.Después de descargar los datos dePDI en el sistema de infoentreteni‐miento, encontrará los PDI corres‐pondientes como destinos seleccio‐

nables en el menú Mis destinos deint., consulte "Entrada de PDI" en elcapítulo "Datos de destino" 3 51.

Creación de un archivo de texto condatos de PDICree un archivo de texto (por ejemplousando un software de editor de textosencillo) con un nombre arbitrario y laextensión de archivo .poi, por ejem‐plo "PDIJuan.poi".NotaAl guardar el archivo de texto esnecesario seleccionar la codifica‐ción de caracteres UTF-8 (Unicode).De lo contrario, los datos del PDIpodrían no importarse correcta‐mente al sistema.

50 Navegación

Introduzca los datos del PDI en elarchivo de texto con el formatosiguiente:Coordinada de longitud, coordinadade latitud, "Nombre de PDI","Información adicional", "Número deteléfono"Ejemplo:7.0350000, 50.6318040, "MichaelsHome", "Bonn, Hellweg 6","02379234567", consulte la imagenanterior.Las coordenadas GPS deben expre‐sarse en grados decimales y puedentomarse, por ejemplo, de un mapatopográfico.

Las cadenas de información adicionaly número de teléfono son opcionales.Si, por ejemplo, no se necesita infor‐mación adicional, es necesario intro‐ducir "" en la posición correspon‐diente.Ejemplo:7.0350000, 50.6318040, "MichaelsHome", "", "02379234567".La cadena de nombre de PDI e infor‐mación adicional no pueden superar60 caracteres cada una. La cadenade número de teléfono no puedesuperar 30 caracteres.Los datos de PDI de cada direcciónde destino deben introducirse en unasola línea separada, vea la imagensuperior.

Guardar los datos del PDI en unaunidad USBCree en el directorio raíz de la unidadUSB una carpeta denominada"myPOIs", p.ej. "F:\myPOIs", donde"F:\" se corresponda con el directorioraíz de la unidad USB.Guarde en la carpeta "myPOIs" elarchivo de texto con sus PDI, porejemplo "F:\myPOIs\PDIJuan.poi".

Organizar los datos de PDI en variassubcarpetasOpcionalmente, puede organizar losarchivos de texto en varias subcarpe‐tas con nombres aleatorios (máx.profundidad de la estructura desubcarpetas: 2).Ejemplos: F:\myPOIs\AnnsPOIs oF:\myPOIs\MyJourney\London,donde F:\ es el directorio raíz de launidad USB.NotaEn una carpeta solo se puedenguardar subcarpetas o archivos dePDI. Una combinación de ambos nose importará correctamente alsistema.

Cuando haya descargado los datosde PDI individuales organizados asíal sistema de infoentretenimiento(vea la descripción de la descarga acontinuación), el menú Mis destinosde int. mostrará una lista de subme‐nús entre los que puede seleccionar.Cuando haya seleccionado unsubmenú, se muestran submenúsadicionales o la lista de categorías dePDI importadas relacionadas.

Navegación 51

Descargar los datos de PDI alsistema de infoentretenimientoConecte el dispositivo USB con susdatos de PDI definidos por usuario alpuerto USB 3 36 del sistema deinfoentretenimiento.Se muestra un mensaje que le solicitaque confirme la descarga.Tras la confirmación, los datos de losPDI se descargan en el sistema deinfoentretenimiento.Los PDI descargados pueden selec‐cionarse como destinos a través delmenú Mis destinos de int., consulte"Entrada de PDI" en el capítulo"Datos de destino" 3 51.

Entrada de destinoLa aplicación de navegación ofrecediferentes opciones para definir undestino para conducción guiada.Pulse ; y seleccione NAV en lapantalla de inicio para mostrar elmapa de navegación.Seleccione DESTINO en la barra deselección de interacción y luego,seleccione una de las opciones deentrada de dirección diferentes.

Entrada de destino de efectoinmediatoToque el campo de entrada en lalínea superior del menú. Aparece unteclado.Puede encontrar una descripcióndetallada de los teclados en 3 16.Introduzca una dirección o término debúsqueda y confirme los datos.Se crean dos listas con destinos posi‐bles. Para alternar entre las pestañasde las listas, toque Dirección oDes.int. en la línea superior de lapantalla.Lista de direcciones:

Lista de puntos de interés:

52 Navegación

Para una descripción detalladaacerca de los puntos de interés,véase a continuación "introducciónde puntos de interés".Seleccione uno de los destinos. Semuestra la vista de datos del destino.

Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Pantalla de introducción dedirecciónSeleccione DOMICILIOS. Se mues‐tra la pantalla Entrada de dirección.

Toque uno de los campos de entradajunto a las entradas de la parte dedirección. Aparece un teclado.Puede encontrar una descripcióndetallada de los teclados en 3 16.Introduzca la información de destinonecesaria.NotaLa pantalla no se tiene que llenarcompletamente.

Para confirmar los datos, seleccione9 en la esquina superior derecha dela pantalla.

Si hay más de un destino posiblesegún la información introducida, semuestra una lista de todos los desti‐nos coincidentes. Seleccione la direc‐ción deseada.Se muestra la vista de datos deldestino.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Pantalla de introducción de cruceSeleccione INTERSECCIÓN. Semuestra la pantalla Entrada deintersección.

Navegación 53

Toque uno de los campos de entradajunto a las entradas de la parte dedirección. Aparece un teclado.Puede encontrar una descripcióndetallada de los teclados en 3 16.Introduzca la información de destinonecesaria.Para confirmar los datos, seleccione9 en la esquina superior derecha dela pantalla.Si hay más de un destino posiblesegún la información introducida, semuestra una lista de todos los desti‐nos coincidentes. Seleccione la direc‐ción deseada.Se muestra la vista de datos deldestino.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Introducción de puntos de interésUn punto de interés (PDI) es unaubicación específica que podría serde interés general, como una gasoli‐nera, un aparcamiento o un restau‐rante.

Los datos guardados en el sistema denavegación contienen un grannúmero de PDI predefinidos, que seindican en el mapa (si está activado,3 44).También puede guardar PDI indivi‐duales en el sistema, consulte "Creary descargar PDI definidos por elusuario" en el capítulo "Uso" 3 44.Dichos PDI se muestran como desti‐nos en la categoría principal de PDIMis destinos de int..Para seleccionar un PDI comodestino para conducción guiada,seleccione DESTINO en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione DEST.INTERÉS. Se visualiza una lista deselección de área de búsqueda.

Configuración de una ubicación debúsquedaSeleccione una de las opciones.

NotaLas opciones Destinos de int. enesta ruta y Destinos de interés cercade destino solamente están disponi‐bles cuando la conducción guiadaestá activada.

Si se selecciona Destinos de interésen otro lugar, se visualiza un teclado.Puede encontrar una descripcióndetallada de los teclados en 3 16.Introduzca la ubicación que desee yconfírmela.Se visualiza una lista de las catego‐rías de PDI.

54 Navegación

Búsqueda de PDI mediantecategoríasSeleccione una de las categoríasprincipales en la lista. Se muestra unalista con subcategorías.Para mostrar todos los PDI disponi‐bles en la categoría principal corres‐pondiente, seleccione Ver todos.Desplácese por la lista y seleccioneel PDI deseado.Para mostrar todos los PDI dentro deuna subcategoría, seleccione lasubcategoría correspondiente.Desplácese por la lista y seleccioneel PDI deseado.Se muestra la vista de datos deldestino.Para más información acerca del PDIseleccionado, toque Info en laesquina superior derecha de lapantalla.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Buscar PDI mediante datos delnombrePara buscar un PDI particular, unacategoría o una ubicación específica,seleccione Deletrear nombre en la

lista de categorías principales de PDIo en una de las listas de subcatego‐rías. Aparece un teclado.Puede encontrar una descripcióndetallada de los teclados en 3 16.Introduzca el nombre o categoríadeseados.Seleccione 9 para confirmar losdatos introducidos. Se muestra lavista de datos del destino.Para más información acerca del PDIseleccionado, toque Info en laesquina superior derecha de lapantalla.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Lista de destinos recientesSeleccione RECIENTES.Se muestra una lista de todos losdestinos introducidos recientemente.

Seleccione una de las entradas. Semuestra la vista de datos del destino.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Lista de contactosSeleccione CONTACTOS. Se mues‐tra la lista de contactos.

Navegación 55

Icono de función rápidaSi hay sólo una dirección guardadapara un contacto, se muestra unicono de ruta rápida junto a la entradacorrespondiente en la lista de contac‐tos.Seleccione 1 para mostrar directa‐mente la vista de detalles del destino.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Vista de detalles del contactoSi hay más de una dirección guar‐dada para un contacto, seleccione laentrada de los contactos deseados.Se muestra la vista de detalles delcontacto.

Seleccione una de las direccionesguardadas para el contacto. Semuestra la vista de datos del destino.Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Selección de una dirección en elmapaToque en el lugar deseado del mapa.El mapa se centra alrededor de estelugar.Se muestra un v rojo en el lugarrespectivo y la dirección correspon‐diente se muestra en una etiqueta.

Toque sobre la etiqueta. Se muestrala vista de datos del destino.

Para iniciar la conducción guiada,seleccione Ir.

Puntos de trayecto del recorridoUn punto de trayecto es un destinointermedio que se tiene en cuenta alcalcular una ruta hasta su destinofinal. Para crear un viaje con puntosde trayecto, puede añadir uno ovarios puntos de trayecto.Introduzca o seleccione el destinofinal de su viaje con puntos detrayecto y comience la conducciónguiada.

56 Navegación

Mientras se encuentra la conducciónguiada activa, seleccione DESTINOen la barra de selección de interac‐ción de la vista de mapa.Toque de manera opcional el símbolode flecha que indica la siguientemaniobra de giro en el lado derechode la pantalla para mostrar el menúde conducción guiada. SeleccioneDESTINO en la barra de selección deinteracción del menú de conducciónguiada.Introduzca o seleccione una nuevadirección.

Seleccione Ir. Se reproduce unmensaje.

Seleccione Agregar como puntointermedio. La ruta se vuelve a calcu‐lar y el nuevo destino se añade comoun punto de trayecto a la ruta actual.Si lo desea, introduzca más puntosde trayecto como se ha descrito ante‐riormente.

Para guardar la ruta completa con lospuntos de trayecto, seleccioneGuardar.El viaje con puntos de trayecto seguarda en la lista de contactos en lacarpeta Rutas guardadas y sedesigna según su destino final.Los puntos de trayecto del recorridoguardados se pueden recuperar através de la lista de contactos.Puede encontrar una descripcióndetallada de cómo editar un viaje conpuntos de trayecto intermedios en3 57.

Navegación 57

Nuevo destinoPara programar un nuevo destino,puede cancelar la conducción guiadaal destino actual y, luego, introducirun nuevo destino. O puede introducirdirectamente un nuevo destino.Mientras se encuentra la conducciónguiada activa, seleccione DESTINOen la barra de selección de interac‐ción de la vista de mapa.Toque de manera opcional el símbolode flecha que indica la siguientemaniobra de giro en el lado derechode la pantalla para mostrar el menúde conducción guiada. SeleccioneDESTINO en la barra de selección deinteracción del menú de conducciónguiada.Introduzca o seleccione una nuevadirección.Seleccione Ir. Se reproduce unmensaje.Seleccione Fijar nuevo destino. Laruta se calcula de nuevo y el nuevodestino queda programado.

Llamar a un destinoDespués de introducir un destino yantes de comenzar la conducciónguiada, se muestra la vista de deta‐lles del destino.Para iniciar una llamada de teléfonoa la ubicación seleccionada, selec‐cione Llamar.NotaEl botón de la pantalla Llamar sóloestá disponible si se guarda unnúmero de teléfono para la ubica‐ción correspondiente.

Almacenamiento de destinos

Entrada de contactosDespués de introducir un destino yantes de comenzar la conducciónguiada, se muestra la vista de deta‐lles del destino.Para guardar el destino correspon‐diente en la lista de contactos, selec‐cione Guardar. Puede encontrar unadescripción detallada de cómo guar‐dar una dirección en la lista decontactos en 3 22.

NotaEl botón de la pantalla Guardar soloestá disponible si la dirección no seha guardado todavía en el sistema.

FavoritoLos favoritos pueden guardarsedesde casi todas las vistas de lapantalla.Puede encontrar una descripcióndetallada de cómo guardar favoritosde destino en 3 18.

GuíaEl sistema de navegación efectúa laconducción guiada mediante instruc‐ciones visuales y mensajes de voz(guía por voz).Instrucciones visualesLas instrucciones visuales se propor‐cionan en las pantallas.

58 Navegación

Mensajes de voz de navegaciónLos mensajes de voz de navegaciónanuncian la dirección a seguir al apro‐ximarse a una intersección dondedeba girar.Para activar la función de mensajesde voz y establecer el volumen,consulte "Ajustes de voz de navega‐ción" a continuación.

Inicio y cancelación deconducción guiada

Iniciar guía de rutaPara iniciar la conducción guiadahasta un nuevo destino elegido,seleccione Ir en la vista de detallesdel destino.Para iniciar directamente la conduc‐ción guiada al último destino elegido,seleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Reanudar a.Se reinicia la conducción guiada alúltimo destino seleccionado.

Cancelación de la conducción guiadaPara cancelar la conducción guiada,puede de manera opcional:● Tocar x en la pantalla del mapa

de navegación.● Seleccione MENÚ en la barra de

selección de interacción y, acontinuación, seleccioneCancelar ruta.

● Toque el símbolo de flecha queindica la siguiente maniobra degiro en el lado derecho de lapantalla para mostrar el menú de

conducción guiada (consulte"Menú de conducción guiada" acontinuación).Seleccione FIN en la barra deselección de interacción.

Ajustes de voz de navegación

Supresión del sonido (mute)Para silenciar temporalmente laemisión de los mensajes de voz denavegación, seleccione y en el ladoizquierdo de la pantalla del mapa. Elicono cambia a z.Para desactivar el silencio delsistema, seleccione de nuevo z.

Mensajes de vozSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Preferencias vozde navegación para mostrar elsubmenú correspondiente.Si se ajusta a Avisos de voz - Act., elsistema lee los mensajes de voz denavegación durante la conducciónguiada activa.Establezca Avisos de voz - Act. oAvisos de voz - Desact..

Navegación 59

Si se ajusta a Des., el sistema no faci‐lita ningún mensaje de voz de nave‐gación.

Mensajes de voz durante lasllamadas telefónicasSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Preferencias vozde navegación para mostrar elsubmenú correspondiente. Selec‐cione Avisos durante llamadas.Si se selecciona Act., también se leenlos mensajes de voz de navegacióndurante las llamadas de teléfono.Si se selecciona Des., no se facilitanmensajes de voz. Si seleccionaBeeps, en vez del anuncio suena unpitido.

VolumenPara ajustar el volumen de losmensajes de voz, seleccione ─ o w.

Información acerca de incidentesde tráfico

Lista de tráficoPara visualizar una lista de incidentesde tráfico cercana a la ubicaciónactual del vehículo, pulse ; y selec‐cione TRÁFICO.Opcionalmente, seleccione MENÚ enla barra de selección de interacción y,a continuación, seleccione Tráficopara mostrar el submenú correspon‐diente. Seleccione Ver incidentescercanos.Si la conducción guiada no está acti‐vada, se muestra la lista conforme alo siguiente:

Si la conducción guiada está activa,se visualizan dos botones de panta‐lla: Todos para una lista que muestralos incidentes de tráfico y En estaruta para una lista que muestra sola‐mente aquellos incidentes de tráficorelativos a la ruta actual.Por defecto, la lista se clasifica segúnla distancia de la ubicación delvehículo. Para clasificar la lista alfa‐béticamente, seleccione Clasif. en lalínea superior de la pantalla.Toque uno de los elementos de lalista para visualizar la informacióndetallada respecto al incidente detráfico correspondiente.NotaSi la lista de tráfico se ha introducidomediante el botón de la pantallaTRÁFICO en la pantalla de Inicio,toque w en la esquina superiorizquierda de la pantalla para intro‐ducir el menú para la configuraciónde tráfico.

60 Navegación

Iconos de tráfico en el mapaSi se ajusta a Mostrar iconos en mapa- Act., se muestran en el mapa losiconos de incidentes de tráfico cercade la ubicación actual y a lo largo dela ruta.Establezca Mostrar iconos en mapa -Act. o Mostrar iconos en mapa -Desact..

Rutas de tráficoEste submenú contiene ajustes decómo el sistema puede tratar los inci‐dentes de tráfico antes y durante laconducción guiada.Seleccione Preferencias de itinerariopara mostrar el submenú correspon‐diente.Si desea evitar en general el tráficolento, ajuste Evitar tráfico lento comoAct..Seleccione Evitar tráfico automát. oPreguntar antes de evitar.

Tipos de incidentes de tráficoSeleccione Tipos de tráfico paramostrar el submenú correspondiente.Seleccione los tipos de incidentes detráfico que desea evitar.

Emisoras TMCLas emisoras de radio TMC facilitaninformación sobre la situación detráfico actual considerada en elcálculo de la ruta.NotaEn función del país en el que seencuentre, el servicio TMC puedemejorarse con una funcionalidadPayTMC integrada en el sistema deinfoentretenimiento.

Seleccione Emisora TMC paramostrar el submenú correspondiente.El ajuste predeterminado es Autoconsultando diferentes emisorasTMC.Si desea observar una emisora TMCespecífica, seleccione la emisoraespecífica de la lista.Si la emisora ya no se recibe, elsistema cambia de nuevo a la funciónAuto.

Ajustes de rutaSeleccione MENÚ en la barra deselección de interacción y, a conti‐nuación, seleccione Preferencias deruta para mostrar el submenú corres‐pondiente.

Estilo de rutaPara definir por qué criterios sepuede calcular la ruta, seleccioneEstilo de ruta.Seleccione Rápida, Ecológica oCorta de la lista.Si se ha seleccionado Ecológica, elestilo de ruta ecológico se puedeadaptar a la carga del vehículo.Seleccione Modificar perfil Eco paramostrar el submenú correspondiente.Seleccione repetidamente Carga detecho y Remolque para cambiar entrelas opciones de carga disponibles.Ajuste las opciones según sea nece‐sario.

Selección de carreteraSeleccione de la lista qué tipos decarretera pueden incluirse en elcálculo de la ruta.

Navegación 61

Modificación de la rutaPara modificar la ruta durante laconducción guiada activa, toque elsímbolo de flecha que indica susiguiente maniobra de giro en el ladoderecho de la pantalla.Se muestra el menú de conducciónguiada.NotaEl menú de conducción guiada sólopuede mostrarse si la conducciónguiada está activa.

El menú de conducción guiadaproporciona opciones adicionalespara cambiar los ajustes de rutadurante la conducción guiada activa.

Visualización de la lista de girosLa lista de giros muestra todas lascalles dentro de la ruta calculada,empezando desde la ubicaciónactual.Seleccione LISTA GIROS en la barrade selección de interacción del menúde conducción guiada. Se muestra lalista de giros y el sistema lee lasiguiente maniobra.

Cada entrada de la lista debe mostrarla información siguiente:● nombre de la calle, autovía o

cruce de autovía● flecha de dirección● distancia respecto a la próxima

calle de la ruta● hora de llegada estimada al

llegar a la siguiente callePara mostrar toda la informacióndisponible sobre un elemento de lalista particular, seleccione elelemento de la lista correspondientey, a continuación, seleccione Info enla línea superior.

Exclusión de calles de la guía de rutaDespués de haber iniciado la conduc‐ción guiada, puede excluir calles dela ruta previamente calculada. La rutase calcula entonces omitiendo lascalles excluidas.Seleccione EVITAR en la barra deselección de interacción del menú deconducción guiada. Aparece la listade giros.Seleccione la calle, autovía o crucede autovía que desee evitar. Sereproduce un mensaje.Seleccione la opción de distanciadeseada.La calle o autovía correspondiente semuestra en la sección Evitar áreas enla parte superior de la lista de girosindicada por un símbolo 9 rojo.NotaLa sección Evitar áreas incluyetambién carreteras que el sistemaevita automáticamente debido aincidentes de tráfico.

Para volver a incluir la calle o autovíaevitada en la ruta, cancele la selec‐ción del elemento de la lista corres‐pondiente.

62 Navegación

Visualización de la lista de puntos detrayectoSi se encuentra en un punto detrayecto del recorrido, el menú deconducción guiada contiene lasfunciones del menú adicional para lamodificación del punto de trayecto delrecorrido.La lista de puntos de trayecto mues‐tra todos los puntos de trayecto delrecorrido calculado, empezando porel siguiente punto de trayecto.Seleccione PTOS INT. en la barra deselección de interacción del menú deconducción guiada. Aparece la listade puntos de trayecto.

Cada entrada de la lista debe mostrarla información siguiente:● nombre o dirección del punto de

trayecto● distancia hasta el siguiente punto

de trayecto● hora de llegada estimada al

llegar al siguiente punto detrayecto

Edición de viaje con puntos detrayectoPara disponer de un punto detrayecto del recorrido según lodeseado, seleccione MODIFICAR enla barra de selección de interaccióndel menú de conducción guiada.Aparece la lista de puntos detrayecto.Para cambiar la posición de lospuntos de trayecto dentro de la lista,seleccione ▲ y ▼ situados junto a loselementos de la lista correspondien‐tes.Para borrar un punto de trayecto dela lista, seleccione ☓.Seleccione Guardar en la parte supe‐rior para guardar los cambios.

Optimización de viaje con puntos detrayectoSi se han añadido varios puntos detrayecto y el viaje con puntos detrayecto se ha editado varias veces,puede volver a organizar los puntosde trayecto en el orden más eficaz.Seleccione OPTIMIZAR en la barrade selección de interacción del menúde conducción guiada.Espere hasta que se haya actuali‐zado la lista de puntos de trayecto.Seleccione Guardar en la parte supe‐rior para guardar los cambios.

Reconocimiento de voz 63

Reconocimiento devoz

Información general ..................... 63Uso .............................................. 65

Información generalReconocimiento de voz integradoEl reconocimiento de voz integradodel sistema de infoentretenimiento lepermite manejar diversas funcionesdel sistema de infoentretenimientomediante la voz. Puede detectarcomandos y secuencias numéricascon independencia del hablante encuestión. Los comandos y secuen‐cias numéricas se pueden decir sinuna pausa de voz entre cada palabra.En caso de funcionamiento o coman‐dos incorrectos, el reconocimiento devoz proporciona información visual oacústica y le pide que repita elcomando deseado. Además, el reco‐nocimiento de voz confirma la recep‐ción de comandos importantes ypreguntará en caso necesario.En general, existen diferentes mane‐ras de decir los comandos para reali‐zar las acciones correspondientes.NotaPara garantizar que las conversa‐ciones dentro del vehículo noproduzcan una activación accidental

de las funciones del sistema, elreconocimiento de voz no funcionahasta que se activa.

Información importanteCompatibilidad de idioma● No todos los idiomas disponibles

para la pantalla del sistema deinfoentretenimiento estántambién disponibles para el reco‐nocimiento de voz.

● Si el idioma de la pantalla selec‐cionado actualmente no escompatible con el reconoci‐miento de voz, dicha función noestará disponible.En tal caso, tiene que seleccio‐nar otro idioma para la pantalla sidesea controlar el sistema deinfoentretenimiento mediantedatos de voz. Para cambiar elidioma de la pantalla, consulte"Idioma" en el capítulo "Ajustesdel sistema" 3 27.

Introducción de la dirección de desti‐nos en el extranjeroSi desea introducir la dirección de undestino ubicado en un país extranjeromediante datos de voz, debe cambiar

64 Reconocimiento de voz

el idioma de la pantalla deinfoentretenimiento al idioma del paísextranjero.Por ejemplo, si la pantalla está confi‐gurada actualmente para inglés ydesea introducir el nombre de unaciudad ubicada en Francia, debecambiar el idioma de la pantalla afrancés.Excepciones: Si desea introducirdirecciones en Bélgica, puedecambiar el idioma de la pantalla aholandés o francés. Para direccionesen Suiza, puede cambiar el idioma dela pantalla a francés, alemán oitaliano.Para cambiar el idioma de la pantalla,consulte "Idioma" en el capítulo"Ajustes del sistema" 3 27.Orden de entrada para direccionesde destinoEl orden en el que deben introducirselas partes de una dirección con elsistema de reconocimiento de vozdepende del país donde se encuentrael destino.

● Austria, Alemania:<ciudad> <calle> <número deportal>

● Bélgica, Francia, Gran Bretaña:<número de portal> <calle><ciudad>

● Dinamarca, Italia, Países Bajos,Polonia, Portugal, Rusia,España, Suiza y Turquía:<calle> <número de portal><ciudad>

Configuración del reconocimiento devozSe pueden realizar varios ajustes yadaptaciones para el reconocimientode voz integrado del sistema deinfoentretenimiento.Pulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Seleccione el elemento Voz paraacceder al submenú correspon‐diente.

Nivel de sensibilidadEn función de la opción seleccionadaen el submenú correspondiente, elreconocimiento de voz parece más omenos "seguro" a la hora de entendercorrectamente las órdenes.Confirmar más: si se selecciona, elsistema le solicita con relativafrecuencia que confirme los coman‐dos. Por tanto el sistema realiza laacción correcta en la mayoría de loscasos.Confirmar menos: si se selecciona, elsistema le solicita con menosfrecuencia que confirme los datos devoz. Por tanto, es posible que el

Reconocimiento de voz 65

sistema interprete incorrectamentelos comandos y no realice la accióncorrecta.NotaAl comenzar a utilizar el reconoci‐miento de voz, puede resultar útilutilizar el ajuste Confirmar más. Amedida que adquiere más experien‐cia, es decir, que sabe cómopronunciar las órdenes de maneraque el reconocimiento de voz leentienda correctamente, puederesultar útil utilizar el ajusteConfirmar menos.

Longitud de avisosLa longitud y el nivel de detalle de laspreguntas y afirmaciones que propor‐ciona el reconocimiento de vozpueden ajustare en el submenúcorrespondiente.Velocidad de respuesta de audioLa velocidad a la que el reconoci‐miento de voz realiza preguntas oafirmaciones puede ajustarse en elsubmenú correspondiente.Si se selecciona Medio, la velocidadde voz del sistema se correspondecon el habla natural.

NotaAl comenzar a utilizar el reconoci‐miento de voz, puede resultar útilutilizar el ajuste Largos. A medidaque adquiera más experiencia,resultará útil utilizar el ajuste Corta.

Mostrar sugerencias de "¿Qué puedodecir?"En función de si desea mostrar en lapantalla posibles comandos de voz,ajuste Mostrar sugerencias de "¿Quépuedo decir?" como Act. o Des..

Aplicación Pasar la vozLa aplicación Pasar la voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a comandos dereconocimiento de voz del smart‐phone.La disponibilidad de esta funcióndepende de su smartphone. Paramás información sobre la compatibi‐lidad, consulte nuestro sitio web.

UsoReconocimiento de voz integrado

Activar el reconocimiento de vozNotaEl reconocimiento de voz no estádisponible durante una llamada deteléfono activa.

Activación mediante el botón w en elvolantePulse w en el volante.El sistema de audio se silencia, unmensaje de voz le pide que diga uncomando y aparecen en la pantallamenús de ayuda con los comandosmás importantes disponibles actual‐mente en la pantalla de información.Cuando el sistema de reconocimientode voz está preparado para la intro‐ducción de datos de voz, se oye unpitido. El símbolo de reconocimientode voz de la esquina superiorizquierda del menú de ayuda cambiade blanco a rojo.

66 Reconocimiento de voz

Ahora puede decir una orden de vozpara iniciar una función del sistema(por ejemplo, reproducir una emisorade radio presintonizada).Activación mediante el botón de lapantalla VOZ en la pantalla centralSeleccione VOZ en la barra de selec‐ción de interacción de un menú prin‐cipal de la pantalla central.El sistema de audio se silencia, unmensaje de voz le pide que diga uncomando y aparece en la pantalla unmenú de ayuda con los comandosmás importantes disponibles actual‐mente en la pantalla central.Cuando el sistema de reconocimientode voz está preparado para la intro‐ducción de datos de voz, se oye unpitido. El símbolo de reconocimientode voz de la parte derecha del menúde ayuda cambia de negro a rojo.Ahora puede decir un comando devoz, consulte la descripción anterior.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozPulse ! o # en el volante hacia arriba(subir volumen) o hacia abajo (bajarvolumen).

Interrupción de un mensaje de vozComo usuario experimentado, puedeinterrumpir un mensaje de vozpulsando brevemente w en el volante.Se oye inmediatamente un pitido, elsímbolo de reconocimiento de vozcambia a rojo y se puede indicar uncomando sin necesidad de esperar.

Cancelar una secuencia de diálogoHay varias posibilidades para cance‐lar una secuencia de diálogo y desac‐tivar el reconocimiento de voz:● Diga "Cancelar" o "Salir".● Pulse n en el volante.● Si la sesión de reconocimiento

de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central,también puede realizar las accio‐nes siguientes:● Pulse ; en el panel de

control.● Seleccione m o Salir en el

menú de ayuda.

Un diálogo se cancela automática‐mente en las siguientes situaciones:● Si no dice ningún comando

durante determinado periodo detiempo (de forma predetermi‐nada se le pide tres veces quediga un comando).

● Si los comandos que dice no sonreconocidos por el sistema (deforma predeterminada se le pidetres veces que diga un comandocorrecto).

Manejo mediante comandos de vozEl reconocimiento de voz puedeentender comandos que se dicen demanera natural a modo de frase ocomandos directos que indican laaplicación y la acción.Para los mejores resultados:● Escuche el mensaje de voz y

espere el pitido antes de decir uncomando o contestar.

● Diga "Ayuda" o lea los comandosde ejemplo de la pantalla.

Reconocimiento de voz 67

● El mensaje de voz puede inte‐rrumpirse pulsando de nuevo w.

● Espere al pitido y, a continua‐ción, diga el comando con natu‐ralidad, ni demasiado rápido nidemasiado lento. Utilice coman‐dos cortos y directos.

Normalmente las órdenes se puedendecir de forma única. Por ejemplo,"Llamar a David Smith al trabajo","Reproducir" seguido del nombre delartista o canción, "Sintonizar a"seguido de la banda de frecuencia deradio y el nombre de la frecuencia/emisora, o "Buscar dirección"seguido de las direcciones, por ejem‐plo, "123 Main Road, Londres".En caso de órdenes complejas ocuando se pierde información, elsistema comienza una secuencia dediálogo.Al buscar un "Lugar de interés", sólose pueden seleccionar cadenas prin‐cipales por nombre. Las cadenas sonempresas con al menos20 ubicaciones. Para otros PDI, digael nombre de una categoría como"Restaurantes", "Centros comercia‐les" u "Hospitales".

Si dice "Teléfono" o "Comandos delteléfono", el sistema entiende que sesolicita una llamada de teléfono yresponde con las preguntas relevan‐tes hasta obtener detalles suficientes.Si el número de teléfono se ha guar‐dado con un nombre y un lugar, elcomando directo debe incluir ambos,por ejemplo, "Llamar a David Pérez altrabajo".Seleccionar elementos de listasCuando se muestra una lista, unmensaje de voz solicita la confirma‐ción o selección de un elemento paraesa lista. Un elemento de la listapuede seleccionarse manualmente odiciendo el número de línea delelemento.La lista de funciones de pantalla dereconocimiento de voz es la mismaque la lista de otras pantallas. Si sedesplaza manualmente por la lista deuna pantalla durante una sesión dereconocimiento de voz, se suspendeel evento de reconocimiento de vozactual y se reproduce un mensajecomo "Realice su selección de la listausando los controles manuales, pulse

el botón atrás del panel o pulse elbotón de la pantalla atrás para inten‐tarlo de nuevo".Si no se realiza ninguna selecciónmanual en un plazo de 15 segundos,la sesión de reconocimiento de vozfinaliza, se reproduce un mensaje yse vuelve a mostrar la pantalla ante‐rior.El comando "Atrás"Para volver al menú anterior, puederealizar las acciones siguientes: diga"Atrás", pulse k BACK del panel decontrol o pulse m.El comando "Ayuda"Después de decir "Ayuda", se repro‐duce el mensaje de ayuda para lapantalla actual. Además, se muestrael mensaje en la pantalla.Para interrumpir el mensaje deayuda, pulse w. Se oye un pitido.Puede decir un comando.

Aplicación Pasar la voz

Activar el reconocimiento de vozMantenga pulsado s en el volantehasta que se muestre un icono dereconocimiento de voz.

68 Reconocimiento de voz

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control opulse ! o # en el volante hacia arriba(subir el volumen) o hacia abajo(bajar el volumen).

Desactivar el reconocimiento de vozPulse n en el volante. La sesión dereconocimiento de voz ha finalizado.

Teléfono 69

Teléfono

Información general ..................... 69Conexión Bluetooth ..................... 70Llamada de emergencia .............. 72Manejo ......................................... 73Mensajes de texto ........................ 77Teléfonos móviles yradiotransmisores ........................ 79

Información generalEl portal del teléfono le ofrece la posi‐bilidad de mantener conversacionesde telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces delvehículo, así como de manejar lasprincipales funciones del teléfonomóvil mediante el sistema de infoen‐tretenimiento del vehículo. Parapoder usar el portal del teléfono, elteléfono móvil debe estar conectadoal sistema de infoentretenimientomediante Bluetooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Encontrará más informaciónsobre este tema en las instruccionesde uso de su teléfono móvil o consul‐tando a su operador de red.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo, se han establecidonormas y disposiciones de segu‐ridad. Debe familiarizarse condichas directrices antes de usar lafunción de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla porteléfono. Estacione el vehículoantes de usar el dispositivo demanos libres. Observe las dispo‐siciones legales vigentes en elpaís donde se encuentre.No olvide cumplir las normasespeciales aplicables en determi‐nadas áreas y apague siempre elteléfono móvil si el uso de los

70 Teléfono

mismos está prohibido, si el telé‐fono móvil produce interferenciaso si pueden presentarse situacio‐nes peligrosas.

BluetoothEl portal del teléfono posee la certifi‐cación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Encontrará más información sobre laespecificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radiopara la conexión inalámbrica, porejemplo, de teléfonos móviles u otrosdispositivos.Para poder configurar una conexiónBluetooth en el sistema de infoentre‐tenimiento, la función Bluetooth deldispositivo Bluetooth debe estar acti‐vada. Para más información, consultela guía de usuario del dispositivoBluetooth.

Mediante el menú de configuraciónBluetooth se lleva a cabo el empare‐jamiento (intercambio de códigos PINentre el dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimiento) y laconexión de los dispositivos Blue‐tooth al sistema de infoentreteni‐miento.

Menú de configuración BluetoothPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Seleccione Bluetooth para mostrar elsubmenú correspondiente.

Emparejamiento de undispositivo

Información importante● Se pueden emparejar hasta

cinco dispositivos con el sistema.● Sólo podrá conectarse al mismo

tiempo uno de los dispositivosemparejados al sistema deinfoentretenimiento.

● El emparejamiento normalmentesólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivode la lista de dispositivos empa‐

rejados. Si el dispositivo se haconectado previamente, elsistema de infoentretenimientoestablece una conexión automá‐ticamente.

● El uso de Bluetooth consumeuna cantidad considerable debatería del dispositivo. Por tanto,conecte el dispositivo al puertoUSB para cargarlo.

Emparejamiento mediante laaplicación de configuración1. Pulse ; y seleccione AJUSTES

en la pantalla de Inicio.Seleccione Bluetooth paramostrar el submenú correspon‐diente.

2. Seleccione Vincular dispositivo.También puede seleccionarAdministrar dispositivos paramostrar la lista de dispositivos y,después, seleccionar Vinculardispositivo.

3. Se muestra un mensaje en elsistema de infoentretenimientoque indica el nombre y el códigoPIN del sistema de infoentreteni‐miento.

Teléfono 71

4. Inicie la búsqueda de Bluetoothen el dispositivo Bluetooth que seva a emparejar.

5. Confirme el procedimiento deemparejamiento:● Si el dispositivo es compati‐

ble con SSP (Secure SimplePairing):Compare el código PIN (si esnecesario) y confirme losmensajes del sistema deinfoentretenimiento y eldispositivo Bluetooth.

● Si el dispositivo no escompatible con SSP (SecureSimple Pairing):Si lo desea, seleccioneAjustar PIN para cambiar elcódigo PIN del sistema deinfoentretenimiento. Apareceun teclado. Introduzca elnuevo código PIN y confirmelos datos.Introduzca el código PIN deinfoentretenimiento en eldispositivo Bluetooth yconfirme los datos.

6. El sistema de infoentretenimientoy el dispositivo se emparejan y semuestra la lista de dispositivos.

NotaSi falla la conexión Bluetooth,aparece un mensaje de error en lapantalla del sistema de infoentrete‐nimiento.7. Si está disponible en el dispositivo

Bluetooth, la agenda y las listasde llamadas se descargan en elsistema de infoentretenimiento. Sies necesario, confirme elmensaje correspondiente en elsmartphone.

NotaPara que el sistema de infoentrete‐nimiento pueda leer los contactos,éstos deben estar almacenados enla memoria del teléfono móvil.

Si el dispositivo Bluetooth no escompatible con esta función,aparece el mensaje correspon‐diente en el sistema de infoentre‐tenimiento.

Emparejamiento mediante laaplicación de teléfono1. Pulse ; y seleccione

TELÉFONO en la pantalla deInicio.

2. Seleccione Vincular dispositivo.3. Continúe a partir del paso 3 de

"Emparejamiento mediante laaplicación de configuración"(véase anteriormente).

4. Si el dispositivo se ha emparejadocorrectamente, aparece el menúdel teléfono.

NotaSi falla la conexión Bluetooth,aparece un mensaje de error en lapantalla del sistema de infoentrete‐nimiento.

Conectar un dispositivoemparejado1. Pulse ; y seleccione AJUSTES

en la pantalla de Inicio.Seleccione Bluetooth paramostrar el submenú correspon‐diente.

72 Teléfono

2. Seleccione Administrardispositivos para mostrar la listade dispositivos.

3. Seleccione el dispositivo Blue‐tooth que desea conectar.

4. El dispositivo se conecta y semuestra en el campo Conectadode la lista de dispositivos.

Desconectar un dispositivo1. Pulse ; y seleccione AJUSTES

en la pantalla de Inicio.Seleccione Bluetooth paramostrar el submenú correspon‐diente.

2. Seleccione Administrardispositivos para mostrar la listade dispositivos.

3. Seleccione ╳ junto al dispositivoBluetooth conectado actual‐mente. Se reproduce un mensaje.

4. Seleccione Sí para desconectarel dispositivo.

Eliminar un dispositivo1. Pulse ; y seleccione AJUSTES

en la pantalla de Inicio.

Seleccione Bluetooth paramostrar el submenú correspon‐diente.

2. Seleccione Administrardispositivos para mostrar la listade dispositivos.

3. Seleccione ─ junto al dispositivoBluetooth que se va a borrar. Sereproduce un mensaje.

4. Seleccione Sí para borrar eldispositivo.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no debería confiar exclusivamenteen un teléfono móvil cuando setrate de una comunicación deimportancia vital (p. ej., una urgen‐cia médica).En algunas redes puede ser nece‐saria una tarjeta SIM válida, debi‐damente insertada en el teléfonomóvil.

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. Endeterminadas circunstancias, lasllamadas de emergencia no sepueden realizar en todas las redesde telefonía móvil; es posible queno se puedan realizar cuandoestén activos determinados servi‐cios de red y/o funciones telefóni‐cas. Puede consultar estos temasa los operadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variarsegún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).

Teléfono 73

Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, podrá operar numerosasfunciones de su teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento.NotaNo todos los teléfonos móviles soncompatibles con todas las funcionesdel portal telefónico. Por ello,pueden existir variaciones de lasfunciones descritas a continuación.

Aplicación del teléfonoPulse ; y seleccione TELÉFONO enla pantalla de inicio para mostrar elmenú correspondiente.El portal del teléfono contiene dife‐rentes vistas a las que se puedeacceder mediante pestañas. Selec‐cione la pestaña deseada.NotaEl menú principal del teléfono soloestá disponible si hay un teléfonomóvil conectado al sistema deinfoentretenimiento a través deBluetooth. Puede encontrar unadescripción detallada en 3 70.

Inicio de una llamada telefónica

TecladoPulse ; y seleccione TELÉFONO enla pantalla de inicio para mostrar elmenú correspondiente.Si es necesario, seleccione TECLASen la barra de selección de interac‐ción. Aparece el teclado.

Introduzca el número correspon‐diente y seleccione Llamar. Elnúmero se marca.Para marcar un número con lafunción de marcación rápida, intro‐duzca el número y mantenga pulsadael último dígito. El número se marca.

ContactosPulse ; y seleccione TELÉFONO enla pantalla de inicio para mostrar elmenú correspondiente.Si es necesario, seleccioneCONTACTOS en la barra de selec‐ción de interacción. Se muestra lalista de contactos.

74 Teléfono

Puede encontrar una descripcióndetallada de las listas de contactos en3 22.Desplácese hasta la entrada decontactos correspondiente.Icono de función rápidaSi hay sólo un número guardado paraun contacto, se muestra un icono demarcación rápida junto a la entradacorrespondiente en la lista de contac‐tos.Seleccione z para iniciar la llamadadirectamente.

Vista de detalles del contactoSi se guarda más de un número paraun contacto, seleccione el contactocorrespondiente.Se muestra la vista de detalles delcontacto.Seleccione uno de los números deteléfono guardados para el contacto.El número se marca.

Listas de llamadasPulse ; y seleccione TELÉFONO enla pantalla de inicio para mostrar elmenú correspondiente.Si es necesario, seleccioneRECIENTES en la barra de selecciónde interacción. Se muestra la lista dellamadas recientes.

NotaLas llamadas perdidas se resaltanen rojo en la lista de llamadasrecientes y se indican con un 9junto al icono del teléfono en labandeja de aplicaciones.

Seleccione uno de los números deteléfono guardados en la lista dellamadas recientes. El número semarca.

FavoritosMuestre la página de favoritos.Si es necesario, desplácese por laspáginas.

Teléfono 75

Seleccione el botón de la pantallafavorito deseado.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 18.

Llamada telefónica entrante

Recibir una llamada telefónicaSi hay una fuente de radio o multime‐dia activa cuando se recibe unallamada, la fuente de audio se silen‐cia y permanece en silencio hastaque finaliza la llamada.En la parte inferior de la pantalla semuestra un mensaje con el nombre oel número de la persona que realizala llamada.

Para contestar a la llamada, selec‐cione Responder en el mensaje.

Rechazar una llamada telefónicaPara rechazar la llamada, seleccioneIgnorar en el mensaje.

Cambiar el tono de llamadaPulse ; y seleccione AJUSTES en lapantalla de Inicio.Seleccione Bluetooth para mostrar elsubmenú correspondiente y, a conti‐nuación, seleccione Tonos dellamada. Se muestra una lista detodos los teléfonos emparejados conel sistema de infoentretenimiento.Seleccione el teléfono deseado. Semuestra una lista de todos los tonosde llamada disponibles para el telé‐fono correspondiente.Seleccione el tono de llamadadeseado.

Funciones durante una llamadaDurante una llamada de teléfono semuestra la vista de la llamada encurso.

Finalización de una llamadatelefónicaSeleccione Fin para finalizar lallamada.

Desactivación del micrófonoSeleccione Silenciar para desactivartemporalmente el micrófono.El botón de pantalla cambia a Activar.Para reactivar el micrófono, selec‐cione Activar.

Desactivar la función manos libresPara continuar la conversación en elteléfono móvil, seleccione Auricular.

76 Teléfono

El botón de pantalla cambia a Manoslibr..Para volver a activar la funciónmanos libres, seleccione Manos libr..

Segunda llamada telefónica

Inicio de una segunda llamadatelefónicaPara iniciar una segunda llamada deteléfono, seleccione Agregar en lavista de llamada en curso. Aparece elmenú del teléfono.Inicie una segunda llamada telefó‐nica. Para obtener una descripcióndetallada, consulte arriba.Para cancelar el inicio de la segundallamada y volver a la vista de llamadaen curso, seleccione Llam. actual.Ambas llamadas se muestran en lavista de llamada.

Segunda llamada telefónica entranteEn la parte inferior de la vista dellamada en curso se muestra unmensaje con el nombre o el númerode la persona que realiza la llamada.Seleccione Responder o Ignorar en elmensaje.

Finalizar las llamadas de teléfonoPara finalizar las dos llamadas, selec‐cione Fin en la parte inferior.Para finalizar solo una de las llama‐das, seleccione A junto a la llamadacorrespondiente.

ConferenciaSeleccione B para combinar las dosllamadas. Las dos llamadas se acti‐van.El botón de la pantalla B cambiaa C.

Para separar las llamadas, selec‐cione C.

TeléfonosSeleccione TELÉFONOS en la barrade selección de interacción paravisualizar la lista de dispositivos.

Teléfono 77

Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 70.

Mensajes de textoLa aplicación TEXTO permite recibiry responder mensajes de texto através del sistema de infoentreteni‐miento.NotaSi el vehículo circula a más de 8 km/h, es posible que algunas de lasfunciones de la aplicación de textono estén disponibles.

Requisitos previosPara utilizar la aplicación TEXTO sedeben cumplir los siguientes requisi‐tos previos:● La función Bluetooth del teléfono

correspondiente debe estar acti‐vada (ver la guía de usuario deldispositivo).

● En función del teléfono, puedeser necesario ajustar el disposi‐tivo a "visible" (vea la guía deusuario del dispositivo).

● En función del teléfono, puedeser necesario permitir el accesomanualmente a la función de losmensajes de texto en el teléfono(vea la guía de usuario del dispo‐sitivo).

● El teléfono correspondiente debeestar emparejado y conectadocon el sistema de infoentreteni‐miento. Puede encontrar unadescripción detallada en 3 70.

● El teléfono correspondiente debeser compatible con el perfil deacceso a mensajes Bluetooth(BT MAP).

Inicio de la aplicación de textoPulse ; y seleccione TEXTO en lapantalla de Inicio.

Si se recibe un nuevo mensaje detexto, se muestra un mensaje. Selec‐cione uno de los botones de pantallapara acceder a la aplicación TEXTO.NotaLas alertas de mensajes de texto semuestran únicamente si Avisos demensaje de texto en el menú deconfiguración de texto está ajustadocomo Act..

78 Teléfono

Cómo escuchar un mensajeSeleccione BUZÓN ENTR. en labarra de selección de interacción.Los mensajes de texto almacenadosen el teléfono correspondiente semuestran en una lista.NotaEn función del teléfono, no todos losmensajes de texto almacenados enel teléfono se muestran en labandeja de entrada.

Para escuchar un mensaje, selec‐cione 3 junto al mensaje correspon‐diente.También puede seleccionar elmensaje que desee que se muestreen la vista de mensajes. SeleccioneESCUCHAR en la barra de selecciónde interacción.

Cómo ver un mensajeSeleccione BUZÓN ENTR. en labarra de selección de interacción.Los mensajes de texto almacenadosen el teléfono correspondiente semuestran en una lista.

Seleccione el mensaje correspon‐diente para mostrar el texto completodel mismo.

Cómo llamar al remitenteSeleccione BUZÓN ENTR. en labarra de selección de interacción.Los mensajes de texto almacenadosen el teléfono correspondiente semuestran en una lista.Seleccione el mensaje que deseeque se muestre en la vista de mensa‐jes.Seleccione Llamar en la barra deselección de interacción. Se llama alremitente del mensaje.

Cómo responder a un mensajeNotaEn función del teléfono, la función deresponder podría no ser compatible.

Seleccione BUZÓN ENTR. en labarra de selección de interacción.Los mensajes de texto almacenadosen el teléfono correspondiente semuestran en una lista.Seleccione el mensaje que deseeque se muestre en la vista de mensa‐jes.Seleccione RESPONDER en la barrade selección de interacción. Semuestra una lista de mensajes prede‐finidos.Seleccione el mensaje de textopredefinido deseado.Si no le sirve ninguno de los mensa‐jes predefinidos, puede escribir unnuevo mensaje, consulte "Gestionarmensajes predefinidos" a continua‐ción.

Teléfono 79

Borrar un mensajeSeleccione BUZÓN ENTR. en labarra de selección de interacción.Los mensajes de texto almacenadosen el teléfono correspondiente semuestran en una lista.Seleccione el mensaje que deseeque se muestre en la vista de mensa‐jes.Para borrar el mensaje de texto,seleccione Borrar en la barra deselección de interacción.

Lista de dispositivosSeleccione TELÉFONOS paramostrar la lista de dispositivos.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 70.

Configuración de textoSeleccione Ajustes para acceder almenú de configuración.

Alertas de textoSi desea que se muestre una alertacuando reciba un nuevo mensaje detexto, configure Avisos de mensajede texto - Act..

Administración de mensajespredefinidosSeleccione Administrar mensajespredefinidos para mostrar una lista detodos los mensajes predefinidos.

Adición de un nuevo mensajeNotaLos mensajes predefinidos sola‐mente pueden introducirse cuandoel vehículo está detenido.

Seleccione Añadir nuevo mensajepredefinido. Aparece un teclado.Introduzca el texto del mensaje quedesee y confirme los datos. El nuevomensaje se añade a la lista demensajes predefinidos.

Borrar un mensaje predefinidoPara borrar un mensaje predefinido,seleccione ‒ junto al mensaje quedesee borrar.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específicasdel vehículo y las normas de uso delfabricante del teléfono y del manoslibres. En caso contrario, se puedeanular el permiso de circulación delvehículo (Directiva europea 95/54/CE).

80 Teléfono

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● La antena exterior debe instalarla

un profesional para lograr elmayor alcance posible.

● Potencia de transmisión máxima:10 W.

● El teléfono móvil debe instalarseen un lugar adecuado. Tenga encuenta la nota correspondientede la sección Sistema deairbags del manual de instruccio‐nes.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de laantena exterior o los soportes paralos aparatos, así como sobre las posi‐bilidades existentes para utilizaraparatos con una potencia deemisión superior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manoslibres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y telé‐fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antenasituada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocarfallos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior delvehículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

Preguntas frecuentes 81

Preguntasfrecuentes

Preguntas frecuentes .................. 81

Preguntas frecuentes

Teléfono?¿Cómo puedo emparejar el telé‐

fono con el sistema de infoentre‐tenimiento?!Para emparejar un teléfono,

pulse ;, seleccione el iconoTELÉFONO y luego seleccioneVincular dispositivo. Siga lasinstrucciones del dispositivo ycompruebe que la función Blue‐tooth está activada.Descripción detallada 3 70.

?¿Cómo puedo acceder a loscontactos de mi agenda y a lasllamadas recientes?!Para acceder a los contactos o la

lista de llamadas, pulse ;, selec‐cione el icono TELÉFONO y, acontinuación, seleccioneCONTACTOS o RECIENTES.Compruebe que el acceso a laagenda y a la lista de llamadasrecientes está habilitado en el telé‐fono. En función del teléfono, la

carga de la agenda y la lista dellamadas recientes puede tardarunos minutos.Descripción detallada 3 73.

Favoritos?¿Qué se puede guardar como

favorito?!Se pueden guardar hasta 60 favo‐

ritos de casi todos los elementos,por ejemplo, destinos, contactosdel teléfono, listas de reproduc‐ción, emisoras de radio, etc.Descripción detallada 3 18.

?¿Cómo puedo guardar un favoritonuevo?!Active la aplicación correspon‐

diente y mantenga pulsado unbotón de la pantalla de favoritospara guardar un favorito nuevo enesta ubicación. Un pitido breveconfirma el almacenamiento. Enalgunos casos, es necesarioseleccionar un elemento especí‐fico.Descripción detallada 3 18.

82 Preguntas frecuentes

?¿Cómo puedo cambiar el nombre,borrar o mover mis favoritos?!Pulse ;, seleccione el icono

AJUSTES en la pantalla de inicio,Radio en la lista de ajustes y, acontinuación, Administrarfavoritos para cambiar el nombre,borrar o mover los favoritos.Descripción detallada 3 18.

?¿Dónde se guardan los favoritos ycómo puedo recuperarlos?!Los favoritos se guardan en la lista

de favoritos. Para recuperar unfavorito, seleccione el botón de lapantalla correspondiente en la filade favoritos que se muestra. Endeterminadas pantallas, la lista defavoritos se oculta para ampliar lavista del contenido principal. Enestas pantallas, seleccione n enla parte inferior derecha o arrastrela barra de selección de interac‐ción hacia arriba con un dedo.Descripción detallada 3 18.

Navegación?Después de introducir una direc‐

ción de destino se muestra unmensaje de error. ¿Qué estoyhaciendo mal?!Para introducir una dirección

completa, el sistema de navega‐ción espera determinado orden deintroducción de datos. En funcióndel país donde se encuentre ladirección introducida, puede sernecesario seguir un orden de intro‐ducción diferente. Si se ha intro‐ducido un destino de otro paísañada el nombre del país al final.Descripción detallada 3 51.

?¿Como puedo cancelar la conduc‐ción guiada activa?!Para cancelar la conducción

guiada, seleccione MENÚ en labarra de selección de interaccióny, a continuación, seleccioneCancelar ruta.Descripción detallada 3 57.

Audio?¿Cómo puedo cambiar la fuente

de audio?!Si selecciona RADIO repetida‐

mente, puede cambiar por todaslas fuentes de radio disponibles(AM/FM/DAB). Si seleccionaMEDIA repetidamente, puedecambiar entre todas las fuentes demedios disponibles.Descripción detallada para radio3 31, dispositivos externos 3 36.

?¿Cómo puedo examinar emisorasde radio o música multimedia?!Para examinar emisoras de radio

o música multimedia, como listasde reproducción o álbumes, selec‐cione BUSCAR en la pantalla deaudio.Descripción detallada para radio3 31, dispositivos externos 3 37.

Preguntas frecuentes 83

Otros?¿Cómo puedo mejorar el rendi‐

miento del reconocimiento de voz?!El reconocimiento de voz está

diseñado para entender coman‐dos de voz pronunciados con natu‐ralidad. Espere a que suene eltono y hable a continuación.Intente hablar con naturalidad, nidemasiado rápido ni demasiadoalto.Descripción detallada 3 63.

?¿Cómo puedo mejorar el rendi‐miento de la pantalla táctil?!La pantalla táctil es sensible a la

presión. Especialmente al arras‐trar, intente aplicar más presióncon el dedo.Descripción detallada 3 13.

84

Índice alfabético AActivación del portal del teléfono.. 73Activación de USB.................. 37, 38Activar el sistema de

infoentretenimiento................... 10Activar el sistema de navegación. 44Activar la radio.............................. 31Activar música Bluetooth.............. 37Activar proyección del teléfono... . 39Agenda............................. 22, 51, 73Agudos......................................... 26Ajuste automático......................... 27Ajuste automático del volumen

Volumen automático................. 27Ajustes del sistema....................... 27

Hora y fecha.............................. 27Idioma....................................... 27Modo aparcamiento.................. 27Pantalla..................................... 27Volver a ajustes de fábrica........ 27

Ajustes del tono............................ 26Ajustes del volumen..................... 27Archivos de audio......................... 36Archivos de vídeo......................... 36

BBalance......................................... 26Banda L........................................ 34Bandeja de aplicación.................. 15Barra de selección de interacción 15

Botón de inicio.............................. 15Botón de pantalla RESET............ 44Botón de pantalla RESUMEN...... 44Búsqueda de emisoras................. 31

CCalibración de la pantalla táctil..... 27Conducción guiada....................... 57Conexión Bluetooth...................... 70Contactos............................... 22, 51

Almacenamiento....................... 22Modificar.................................... 22Recuperación............................ 22

DDAB.............................................. 34DAB intermitente.......................... 34Dest. espec................................... 51Difusión de audio digital............... 34Dirección de desplazamiento

incorrecta.................................. 27Dispositivo antirrobo ...................... 7

EEcualizador................................... 26Elementos de mando

Sistema de infoentretenimiento. . 8Volante........................................ 8

Emisoras TMC.............................. 43Emparejamiento........................... 70

85

Encendido del sistema deinfoentretenimiento................... 10

Entrada de destino ...................... 51EQ................................................ 26Estilo de ruta................................. 57

FFader............................................ 26Favoritos....................................... 18

Almacenamiento....................... 18Borrar........................................ 18Cambiar nombre....................... 18Recuperación............................ 18Visualización............................. 18

Fecha............................................ 27Formatos de archivo

Archivos de audio..................... 36Archivos de vídeo...................... 36

Funcionamiento básico................ 13Bandeja de aplicación............... 15Barra de selección deinteracción................................. 15Contactos.................................. 22Favoritos................................... 18Página de inicio......................... 15Panel de reconocimiento decaracteres................................. 16Teclado..................................... 16

Funcionamiento de la pantallatáctil........................................... 13

Funcionamiento de menú............. 15

GGraves.......................................... 26Guardar favoritos.......................... 18Guía ............................................. 57

HHora.............................................. 27

IIdioma........................................... 27Incidentes de tráfico..................... 57Información general.... 36, 43, 63, 69

Música Bluetooth....................... 36Navegación............................... 43Portal del teléfono..................... 69Radio......................................... 31Sistema de infoentretenimiento. . 6USB........................................... 36

Intellitext....................................... 34

LLista de categorías....................... 31Lista de emisoras......................... 31Lista de frecuencias...................... 31Lista de giros................................ 57Lista de puntos de trayecto.......... 57Llamada de emergencia............... 72

Llamada de teléfonoIniciando.................................... 73Rechazar................................... 73Recibir....................................... 73

MManejo........................ 10, 31, 44, 73

Contactos.................................. 22Favoritos................................... 18Música Bluetooth....................... 37Pantalla táctil............................. 13Radio......................................... 31Sistema de infoentretenimiento 10Sistema de navegación............. 44Teclados.................................... 16Teléfono.................................... 73USB..................................... 37, 38

Mapas........................................... 44Medios.......................................... 26Mensajes...................................... 15Mensajes de texto........................ 77Modificadores de caracteres........ 16Modo aparcamiento

Bloqueo..................................... 27Desbloqueo............................... 27

Modo de pantalla.......................... 27Mostrar favoritos........................... 18Música Bluetooth.......................... 36

86

NNavegación................................... 57

Actualización del mapa............. 43Botón de pantalla RESUMEN... 44Conducción guiada................... 57Contactos............................ 22, 51Destinos recientes..................... 51Emisoras TMC.................... 43, 57Entrada de destino.................... 51Favoritos................................... 18Incidentes de tráfico.................. 57Lista de giros............................. 57Lista de puntos de trayecto....... 57Manipulación del mapa............. 44Mensajes de voz....................... 57Menú de conducción guiada..... 57PDI individuales........................ 44Posición actual.......................... 44Sección del mapa..................... 44Viaje con puntos de trayecto..... 51

PPágina de inicio............................ 15Panel de mandos del

infoentretenimiento..................... 8Panel de reconocimiento de

caracteres................................. 16Pantalla de reloj............................ 27Pantalla táctil................................ 13PDI individuales............................ 44

Películas....................................... 38PIN olvidado................................. 27Preguntas frecuentes................... 81Programa de tráfico...................... 33Proyección del teléfono................ 39

RRadio

Avisos DAB............................... 34Banda de frecuencias............... 31Banda L..................................... 34Búsqueda de emisoras............. 31DAB........................................... 34Difusión de audio digital............ 34Favoritos................................... 18Intellitext.................................... 34Lista de categorías.................... 31Lista de emisoras...................... 31Lista de frecuencias.................. 31Menú DAB................................. 34Menú FM................................... 33Programa de tráfico................... 33RDS........................................... 33RDS (Radio Data System)........ 33Región....................................... 33Regionalización......................... 33TP.............................................. 33

RDS (Radio Data System) ........... 33Reconocimiento de voz................ 63Recuperar favoritos...................... 18

Región.......................................... 33Regionalización............................ 33Reproducción de audio................ 37Reproducción de vídeos............... 38Resumen de los elementos de

control......................................... 8

SSelección de banda de

frecuencias................................ 31Smartphone

Proyección del teléfono............. 39Supresión del sonido (mute)........ 10

TTA................................................. 33Teclado......................................... 16

Teclado de letras....................... 16Teclado de símbolos................. 16

Teclados....................................... 16Teléfono

Agenda................................ 22, 73Bluetooth................................... 69Conexión Bluetooth................... 70Contactos.................................. 22Favoritos................................... 18Llamadas de emergencia.......... 72Llamadas recientes................... 73Mensajes de texto..................... 77Modo de manos libres............... 73Tono.......................................... 73

87

Teléfonos móviles yradiotransmisores ..................... 79

Tienda........................................... 40Tono............................................. 73TP................................................. 33

UUSB.............................................. 36Uso............................................... 65

Música Bluetooth....................... 37Pantalla táctil............................. 13Sistema de infoentretenimiento 10Sistema de navegación............. 44Teléfono.................................... 73USB..................................... 37, 38

Uso de aplicaciones..................... 40Uso de aplicaciones de

smartphone............................... 39

VViaje con puntos de trayecto........ 51Volumen

Ajuste del volumen.................... 10Supresión de sonido................. 10Volumen automático................. 27Volumen inicial máximo............ 27

Volumen automático..................... 27Volumen inicial máximo................ 27Volver a ajustes de fábrica........... 27

88

Introducción ................................. 90Funcionamiento básico ................ 98Radio ......................................... 105Dispositivos externos ................. 112Reconocimiento de voz ............. 120Teléfono ..................................... 121Índice alfabético ......................... 132

R 4.0 IntelliLink

90 Introducción

Introducción

Información general ..................... 90Dispositivo antirrobo .................... 91Resumen de los elementos decontrol .......................................... 92Manejo ......................................... 95

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Usando las funciones del sintoniza‐dor de radio, puede registrar hasta25 emisoras en cinco páginas defavoritos.Puede conectar dispositivos de alma‐cenamiento de datos externos alsistema de infoentretenimiento comofuentes de audio adicionales; bienmediante cable o Bluetooth®.Además, el sistema de infoentreteni‐miento está equipado con un portaldel teléfono que permite un usoconfortable y seguro de su teléfonomóvil en el vehículo.También puede utilizar determinadasaplicaciones del smartphone a travésdel sistema de infoentretenimiento.Opcionalmente, se puede utilizar elsistema de infoentretenimiento con lapantalla táctil y los botones en elpanel de control, los mandos del

volante, o si dispone en el teléfonomóvil, mediante el reconocimiento devoz.El estudiado diseño de los elementosde mando, la pantalla táctil y lasclaras indicaciones de pantalla lepermiten manejar el sistema de formafácil e intuitiva.NotaEste manual describe todas lasopciones y características disponi‐bles para los diversos sistemas deinfoentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las defunciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a suvehículo por la variante de modelo,las especificaciones del país, elequipamiento especial o los acceso‐rios.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

El uso del sistema de infoentrete‐nimiento no debe interferir nuncacon la conducción segura del

Introducción 91

vehículo. En caso de duda,detenga el vehículo y accione elsistema de infoentretenimientomientras el vehículo está parado.

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a

reflexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema deseguridad electrónico como disposi‐tivo antirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

92 Introducción

Resumen de los elementos de controlPanel de mandos

Introducción 93

1 Pantalla / Pantalla táctil ........ 982 Menú de inicio ....................... 98

Botones de pantalla paraacceder a:

Sonido: funciones de audio

GALERÍA: funciones defotos y vídeos

TELÉFONO: funcionesdel teléfono móvil

PROYECCIÓN:proyección del teléfono

NAV: aplicación BringGo®

AJUSTES: ajustes del sistema

OnStar: Configuración dewifi de OnStar ....................... 95

3 Indicadores de hora, fechay temperatura ...................... 102

4 g

Pulsación breve: abre elmenú del teléfono ............... 125

o abre la función deproyección del teléfono (sise activa) ............................. 118

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz ........ 120

5 v

Pulsación breve: pasa a lasiguiente emisora cuandola radio está activa .............. 105

o pasa a la siguiente pistacuando hay dispositivosexternos activos .................. 114

Pulsación prolongada:avanza la búsquedacuando la radio está activa . 105

o avanza rápidamentecuando hay dispositivosexternos activos .................. 114

6 m

Pulsación corta: activa elsistema de infoentreteni‐miento si está apagado ......... 95

o silencia el sistema si estáactivado ................................ 95

Pulsación prolongada:apaga el sistema deinfoentretenimiento ............... 95

Giro: ajusta el volumen ......... 957 t

Pulsación breve: pasa a laanterior emisora cuando laradio está activa .................. 105

o pasa a la anterior pistacuando hay dispositivosexternos activos .................. 114

Pulsación prolongada:retrocede la búsquedacuando la radio está activa . 105

o retrocede rápidamentecuando hay dispositivosexternos activos .................. 114

8 ;

Pulsación breve: abre elmenú de Inicio ....................... 95

Pulsación larga: abre lafunción de proyección delteléfono (si se activa) .......... 118

94 Introducción

Mandos en el volante

1 qw

Pulsación breve: se abreel menú de OnStar si nohay ningún teléfonoconectado ............................. 95

o se descuelga la llamadasi hay un teléfonoconectado ........................... 121

o marca el último númerode la lista de llamadascuando se visualiza elmenú del teléfono ............... 125

o cambia entre llamadascuando hay llamadas enespera ................................. 125

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz ........ 120

2 SRC (Fuente) ........................ 95

Pulsación: selecciona lafuente de sonido ................... 95

Girar hacia arriba/haciaabajo: selecciona lasiguiente/anterior emisorade radio memorizadacuando la radio está activa . 105

o selecciona la siguiente/anterior pista/capítulo/imagen cuando haydispositivos externosactivos ................................. 114

o selecciona la siguiente/anterior entrada de la listade llamadas cuando elportal del teléfono estáactivo y la lista dellamadas abierta ................. 125

Girar hacia arriba/haciaabajo y mantener: sedesplaza rápidamente porlas entradas de la lista dellamadas .............................. 125

3 +

Pulsación: sube el volumen4 –

Pulsar: reduce el volumen5 xn

Pulsación: finaliza/rechaza una llamada .......... 125

o desactiva elreconocimiento de voz ........ 120

o activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 95

Introducción 95

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante botones de función,una pantalla táctil y los menús queaparecen en pantalla.Las entradas se realizan opcional‐mente mediante:● la unidad central de mandos en

el panel de control 3 92● la pantalla táctil 3 98● los mandos de audio en el

volante 3 92● el reconocimiento de voz 3 120

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse X. Después de encender elsistema de infoentretenimiento, seactiva la última fuente seleccionada.

Apagado automáticoSi el sistema de infoentretenimientose ha encendido pulsando X con elencendido desconectado, se

apagará automáticamente10 minutos después del último accio‐namiento por parte del usuario.

Ajuste del volumenGire X. Se muestra el ajuste actualen la pantalla.Al encender el sistema de infoentre‐tenimiento se ajusta el volumenseleccionado en último lugar, siem‐pre que dicho nivel sea inferior alvolumen inicial máximo. Puedeencontrar una descripción detalladaen 3 101.

Volumen según la velocidadCuando se activa la función de volu‐men según la velocidad 3 101, elvolumen se adapta automáticamentepara compensar el ruido de la carre‐tera y del viento mientras conduce.

Supresión del sonido (mute)Pulse X para silenciar el sistema deinfoentretenimiento.Para anular la función de supresiónde sonido: pulse X de nuevo. Sevuelve a ajustar el volumen seleccio‐nado anteriormente.

Modos de funcionamientoPulse ; para mostrar el menú Inicio.

NotaPara encontrar una descripcióndetallada del manejo de los menúsmediante la pantalla táctil en3 98.

SonidoSeleccione Sonido para abrir el menúprincipal del modo de audio seleccio‐nado la última vez.Seleccione Fuente en la pantalla paravisualizar la barra de selección deinteracción.

96 Introducción

Para cambiar a otro modo de audio:toque uno de los elementos en labarra de selección de interacción.Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de la radio 3 105● Dispositivos externos 3 114NotaPara volver fácilmente a la pantallade audio actualmente activa, toqueA en la línea superior de cualquierpantalla.

GALERÍASeleccione GALERÍA para abrir elmenú de imágenes y vídeo de losarchivos guardados en el dispositivoexterno, como una memoria USB oun smartphone.Seleccione l o m para visualizar elmenú de imágenes o vídeo. Selec‐cione el archivo de imágenes o vídeopara mostrar el elemento correspon‐diente en la pantalla.

Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de fotos 3 115● Funciones de vídeos 3 117

TELÉFONOAntes de que se pueda usar el portaltelefónico, se debe establecer unaconexión entre el sistema de infoen‐tretenimiento y el teléfono móvil.Obtenga una descripción detalladade cómo preparar y establecer unaconexión Bluetooth entre el sistemade infoentretenimiento y un teléfonomóvil en 3 121.Si se conecta el teléfono móvil, selec‐cione TELÉFONO para visualizar elmenú principal del portal telefónico.

Introducción 97

Puede encontrar una descripcióndetallada del manejo del teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento en 3 125.

PROYECCIÓNPara mostrar aplicaciones específi‐cas de la pantalla de su smartphoneen el sistema de infoentretenimiento,conecte su smartphone.Seleccione PROYECCIÓN paracomenzar la función de proyección.Según el smartphone conectado, sevisualiza un menú principal con dife‐rentes aplicaciones seleccionables.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 118.

NAVPara iniciar la aplicación de navega‐ción BringGo, seleccione NAV.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 118.

AJUSTESSeleccione AJUSTES para abrir unmenú para diversos ajustes relativosal sistema, por ejemplo, desactivarRespuesta del toque audible.

OnStarPara visualizar un menú con la confi‐guración de wifi de OnStar, selec‐cione OnStar.Para una descripción detallada,consulte el Manual de Instrucciones.

98 Funcionamiento básico

Funcionamientobásico

Funcionamiento básico ................ 98Ajustes del tono ......................... 100Ajustes del volumen .................. 101Ajustes del sistema .................... 102

Funcionamiento básicoLa pantalla del sistema de infoentre‐tenimiento tiene una superficie sensi‐ble al tacto que permite la interaccióndirecta con los mandos de los menúsmostrados.

Atención

No emplee objetos puntiagudos niduros, tales como bolígrafos, lápi‐ces o similares, en el manejo de lapantalla táctil.

Botón de pantalla 9

Al utilizar los menús, pulse 9 en elsubmenú correspondiente paravolver al siguiente menú de nivelsuperior.Cuando no se visualice el botón depantalla 9, se encuentra en el nivelsuperior del menú correspondiente.Pulse ; para mostrar la pantalla deinicio.

Selección o activación de unbotón de pantalla o elemento demenú

Toque un botón de pantalla oelemento de menú.

Funcionamiento básico 99

Se activa la función del sistemacorrespondiente, se muestra unmensaje o aparece un submenú conmás opciones.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para seleccionar y activar unbotón de pantalla o una opción demenú mediante la pantalla táctil sedescribirán como "...seleccione<nombre del botón>/<nombre delelemento>".

Desplazamiento de elementos enel menú Inicio

Mantenga pulsado el elemento quedesea mover hasta que aparezcanrecuadros rojos alrededor de losiconos. Mueva el dedo hasta la posi‐ción deseada y suelte el elemento.NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

Todos los demás elementos se reor‐ganizan.Pulse uno de los botones del panel decontrol para salir del modo de edición.NotaEl modo de edición se cierra auto‐máticamente después de 30 segun‐dos de inactividad.

Desplazamiento por listas

Si hay disponibles más elementos delos que se presentan en la pantalla,debe desplazarse por la lista.Para desplazarse por una lista deelementos de menú, puede realizar losiguiente:● Coloque el dedo en cualquier

lugar de la pantalla y muévalohacia arriba o hacia abajo.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

100 Funcionamiento básico

● Toque S o R en la parte superiore inferior de la barra de despla‐zamiento.

● Desplace el control deslizante dela barra de desplazamiento haciaarriba y hacia abajo con el dedo.

Para volver a la parte superior de lalista, toque el título de la lista.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para desplazarse a unelemento de la lista con la pantallatáctil se describirán como "...desplá‐cese al <nombre del elemento>".

Desplazamiento por páginas

NotaSolo es posible desplazarse por laspáginas si hay más de una páginadisponible.

Para desplazarse de una página aotra:● Coloque el dedo en cualquier

lugar de la pantalla y muévalohacia la izquierda para despla‐zarse a la página siguiente ohacia la derecha para la páginaanterior.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.● Toque q o p en la pantalla.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para desplazarse por páginascon la pantalla táctil se describiráncomo "...desplácese ala...página...".

Ajustes del tonoEn el menú de ajustes de tono sepueden definir las características deltono. Se puede acceder al menúdesde cada menú principal de audio.Para abrir el menú de ajustes deltono, seleccione Menú en la líneainferior del menú principal de audiocorrespondiente. Si fuera necesario,desplácese por la lista de opcionesdel menú y seleccione Ajustes desonido. Se muestra el menú corres‐pondiente.

Funcionamiento básico 101

Modo EcualizadorUtilice este ajuste para optimizar eltono según el estilo de música, porejemplo, Rock o Clásica.Seleccione el estilo de sonidodeseado en la barra de selección deinteracción en la parte inferior de lapantalla. Si elige Personalizado,puede ajustar manualmente lossiguientes ajustes.

GravesEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias graves de lasfuentes de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

MediosUtilice este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias de gamamedia de la fuente de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

AgudosEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias altas de lasfuentes de audio.

Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Ajuste del balance y faderUtilice la ilustración del lado derechodel menú para ajustar el balance(izquierda-derecha) y la distribucióndel volumen delante-detrás (fader).Para definir el punto del habitáculodonde el sonido debe alcanzar sumáximo nivel, toque el punto corres‐pondiente en la ilustración. Comoalternativa, puede mover el marcadorrojo hasta el punto deseado.NotaLos ajustes de balance y fader sonválidos para todas las fuentes deaudio. No pueden ajustarse indivi‐dualmente para cada fuente deaudio.

Ajustes del volumenAjuste del volumen inicial máximoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Radio, desplácese por lalista y, luego, seleccione Volumeninicio máx.

Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Ajuste del volumen según lavelocidadPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Radio, desplácese por lalista y, luego, seleccione Volumenautomático.Para ajustar el grado de adaptacióndel volumen, seleccione una de lasopciones de la lista.Desactivado: no se incrementará elvolumen al aumentar la velocidad delvehículo.Alto: incremento máximo del volumenal aumentar la velocidad del vehículo.

Activar o desactivar la función derespuesta táctil audibleSi la función de respuesta táctil audi‐ble está activada, cada vez que toqueun botón de pantalla o una opción demenú sonará un pitido.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.

102 Funcionamiento básico

Seleccione Radio y, luego, desplá‐cese por la lista a Respuesta deltoque audible.

Toque el botón de pantalla junto aRespuesta del toque audible paraactivar o desactivar la función.

Volumen de los avisos de tráficoPara ajustar el volumen de los avisosde tráfico, ajuste el volumen deseadomientras el sistema emite el aviso detráfico. Entonces, el sistema guardael ajuste correspondiente.

Ajustes del sistemaLa siguiente configuración afecta alsistema completo. Todos los demásajustes se describen por temas en loscapítulos correspondientes delpresente manual.

Ajustes de hora y fechaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Hora y fecha para mostrarel submenú correspondiente.

Ajustar formato horarioPara seleccionar el formato de horadeseado, toque los botones de panta‐lla 12 h o 24 h.

Ajustar formato de fechaPara seleccionar el formato de fechadeseado, seleccione Ajustar formatode fecha y elija entre las opcionesdisponibles en el submenú.

Ajuste automáticoPara elegir si la fecha y la hora se vana ajustar automática o manualmente,seleccione Ajuste automático.Para que la fecha y la hora se ajustenautomáticamente, seleccioneConexión: RDS.Para que la fecha y la hora se ajustenmanualmente, seleccioneDesconexión: Manual. Si Ajusteautomático se ha ajustado comoDesconexión: Manual, los elementosdel submenú Ajustar hora y Ajustarfecha están disponibles.

Ajuste de hora y fechaPara ajustar la hora y la fecha, selec‐cione Ajustar hora o Ajustar fecha.

Funcionamiento básico 103

Toque + y - para ajustar la configura‐ción.

Configuración del idiomaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Idioma(Language) paramostrar el menú correspondiente.Para seleccionar el idioma para lostextos del menú: toque el idiomadeseado.

Función de desplazamiento por eltextoSi se muestra un texto largo en lapantalla, por ejemplo, los títulos decanciones o nombres de emisoras,puede desplazarse por el texto conti‐nuamente o una vez y mostrarse deforma segmentada.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Radio.

Si desea desplazarse por el texto demanera continua, activeDesplazamiento del texto.Si desea desplazarse por el texto ensegmentos, desactive el ajuste.

Función de pantalla negraSi no desea ver la pantalla iluminada,por ejemplo, durante la noche, puedeapagarla.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneApagar pantalla. La pantalla seapaga, pero las funciones de audiopermanecen activas.

Valores predeterminados defábricaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneRestaurar ajustes de fábrica.Para restaurar la configuraciónpersonalizada del vehículo, selec‐cione Restaurar configuración delvehículo.Para borrar los dispositivos Bluetoothemparejados, la lista de contactos ylos números de correo de voz alma‐cenados, seleccione Borrar todos losdatos personales.Para restaurar la configuración detono y volumen, borre todos los favo‐ritos, y borre la selección de tono deltimbre, seleccione Restaurar ajustesde la radio.En cada caso, se visualiza unmensaje de alerta. SeleccioneContinuar para restaurar la configu‐ración.

104 Funcionamiento básico

Versión del sistemaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneInformación del software.Si se conecta un dispositivo USB,puede guardar información delvehículo en este dispositivo.Seleccione Actualización delsistema y luego Guardar informacionvehiculo.Para una actualización del sistema,póngase en contacto con su taller.

Configuración del vehículoLa Configuración del vehículo sedescribe en el Manual de Instruccio‐nes.

Radio 105

Radio

Manejo ....................................... 105Búsqueda de emisoras .............. 105Listas de favoritos ...................... 107RDS (Radio Data System) ......... 108Difusión de audio digital ............ 109

ManejoActivar la radioPulse ; y, a continuación, selec‐cione Sonido. Aparece el menú prin‐cipal de audio seleccionado la últimavez.Seleccione Fuente en la línea inferiordel menú principal de la radio activapara abrir la barra de selección deinteracción.

Seleccione la banda de frecuenciasdeseada.Se recibirá la última emisora escu‐chada en la banda de frecuenciasseleccionada.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisoras

Pulse o toque brevemente t o ven el panel de control o en la pantallapara reproducir la emisora anterior osiguiente en la memoria de emisoras.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado t o v en elpanel de control. Suelte cuando seacerque a la frecuencia requerida.Se busca la siguiente emisora sinto‐nizable y se escucha de forma auto‐mática.

106 Radio

NotaBanda de frecuencias FM: cuandoestá activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 108 ycuando está activado el servicio deinformación de tráfico (TP), sólo sebuscan emisoras con informaciónde tráfico 3 108.

Sintonizar emisorasToque B en la pantalla. Se muestrala pantalla Sintonización directa.

Introduzca la frecuencia deseada.Utilice r para borrar los dígitos intro‐ducidos. Si es necesario, toque d oc para posteriormente ajustar losdatos.

Confirme los datos para reproducir laemisora.

Listas de emisorasSeleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio activapara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.

Seleccione la Lista de emisorasespecífica de banda de frecuencias.Se muestran todas las emisorassintonizables de la banda de frecuen‐cias relevante en el área de recepciónactual.Seleccione la emisora deseada.

NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Listas de categoríasMuchas emisoras de radio emiten uncódigo PTY, que especifica el tipo deprograma que transmiten (por ejem‐plo, noticias). Algunas emisorastambién cambian el código PTYdependiendo del contenido quetransmitan en ese momento.El sistema de infoentretenimientoguarda estas emisoras, ordenadaspor tipo de programa, en la lista decategorías correspondiente.NotaEl elemento de la lista Categoríassólo está disponible en las bandasde frecuencias de FM y DAB.

Para buscar un tipo de programadeterminado por las emisoras, selec‐cione Categorías.Se muestra una lista de los tipos deprogramas disponibles actualmente.

Radio 107

Seleccione el tipo de programadeseado. Se muestra una lista deemisoras que transmiten unprograma del tipo seleccionado.Seleccione la emisora deseada.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Actualizar las listas de emisorasSi las emisoras guardadas en la listade emisoras específica de bandas defrecuencia no se recibe, seleccioneMenú en la línea inferior del menúprincipal de la radio activa y luego,seleccione el elemento del menúcorrespondiente para actualizar lalista de emisoras, por ejemplo,Actualizar lista de emisoras.NotaSi se actualiza la lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias, se actualizará también la listade categorías correspondiente.

Se inicia una búsqueda de emisorasy aparece el mensaje correspon‐diente. Una vez finalizada labúsqueda, se muestra la lista deemisoras pertinente.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas defrecuencias se pueden guardarmanualmente en la lista de favoritos.

Hay disponibles cinco listas de favo‐ritos y, en cada una, se pueden guar‐dar 5 emisoras.NotaAparece resaltada la emisora sinto‐nizada actualmente.

Guardar una emisoraSi es necesario, toque < o > paradesplazarse por las páginas de favo‐ritos.Para guardar la emisora de radioactual en un botón de pantalla deprogramación: toque el botón depantalla deseada durante unossegundos. La frecuencia o el nombrede la emisora correspondienteaparece en el botón de pantalla.

Activar emisoras guardadasSi es necesario, toque < o > paradesplazarse a la página favoritadeseada.Seleccione el botón de pantalla depresintonía donde está guardada laemisora de radio deseada.

108 Radio

Definir el número de páginas defavoritos disponiblesPara definir el número de páginas defavoritos visualizadas para la selec‐ción, pulse HOME y luego, selec‐cione AJUSTES en la pantalla.Seleccione Radio y luego Administrarfavoritos para mostrar el submenúcorrespondiente.En función de las páginas de favoritosque quiera que se visualicen, active odesactive las páginas.

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre

del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza lafrecuencia con mejor calidad derecepción de la emisora selec‐cionada mediante la función AF(frecuencia alternativa).

● Dependiendo de la emisora quese reciba, el sistema de infoen‐tretenimiento muestra radio textoque puede contener, por ejem‐plo, información sobre elprograma actual.

Configuración de RDSToque Menú en la línea inferior delmenú principal de la radio FM paraabrir el submenú específico de labanda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese a RDS.Activa o desactiva RDS.

Programa de tráficoLas emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS queemiten noticias de tráfico. Si el servi‐cio de información de tráfico está acti‐vado, se interrumpirá la reproducciónde la fuente de audio en curso mien‐tras dure el aviso de tráfico.

Activación de la función del programade tráficoSeleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio FMpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Toque el botón de pantalla junto aPrograma de tráfico para activar odesactivar la función.NotaSi la lista de emisoras, TP se visua‐liza junto a las emisoras que propor‐cionan el programa de tráfico.

Si está activado el servicio de infor‐mación de tráfico, aparecerá [TP] enla línea superior de todos los menúsprincipales. Si la emisora actual notiene servicio de información de

Radio 109

tráfico, TP aparecerá en gris y seinicia automáticamente la búsquedade la siguiente emisora con serviciode información de tráfico. En cuantose sintonice una emisora con serviciode información de tráfico, se ilumi‐nará TP. Si no se sintoniza ningunaemisora con servicio de informaciónde tráfico, TP permanecerá en gris.Si se emite un aviso de tráfico en laemisora correspondiente, apareceráun mensaje.Para interrumpir el aviso y volver a lafunción previamente activada, toquela pantalla o pulse m.

RegionalizaciónA veces, las emisoras RDS transmi‐ten programas diferentes según laregión en frecuencias distintas.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio FMpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente y desplazarse a RegiónActiva o desactiva Región.

Si está activada la regionalización, seseleccionan frecuencias alternativascon los mismos programas regiona‐les en caso necesario. Si se desac‐tiva la regionalización, se seleccionanlas frecuencias alternativas de lasemisoras sin atender a los programasregionales.

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.Las emisoras DAB se indicanmediante el nombre del programa envez de la frecuencia de emisión.

Información general● Con DAB, se pueden emitir

varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de servicios de audiodigital de alta calidad, DABtambién puede transmitir datosrelacionados con el programa yotros muchos servicios de datos,incluida información de viaje y detráfico.

● Mientras que un receptor DABpueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión(aunque la señal sea muy débil),la reproducción de sonido estarágarantizada.

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar laemisión de ruidos desagrada‐bles.Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene porcompleto. Este incidente sepuede evitar activando ConexiónDAB-DAB o Conexión DAB-FMen el menú DAB (véase másadelante).

● En DAB no se producen las inter‐ferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB es reflejada porobstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DAB

110 Radio

mejora, mientras que la recep‐ción de AM o FM empeora consi‐derablemente en tales casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTP 3 108 se emiten anuncios detráfico de la emisora FM de mejorrecepción. Si no desea que larecepción DAB se vea interrum‐pida por anuncios de tráficodesactive TP.

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, numerosas emisoras DABtambién transmiten diversas catego‐rías de avisos. Si activa algunas otodas las categorías, se interrumpe elservicio DAB recibido en esemomento cuando se emite un anun‐cio de dichas categorías.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y seleccioneAvisos DAB para visualizar una listade categorías disponible.Actívelas todas o sólo las categoríasde avisos que desee. Se puedenseleccionar varias categorías deavisos diferentes al mismo tiempo.

Conexión DAB-DABSi esta función está activada, eldispositivo cambia al mismo servicio(programa) en otro conjunto DAB (siestá disponible) cuando la señal DABes demasiado débil para ser captadapor el receptor.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y active odesactive Conexión DAB-DAB.

Conexión DAB-FMSi esta función está activada, eldispositivo cambia a una emisora deFM correspondiente al servicio DABactivo (si está disponible) cuando laseñal DAB es demasiado débil paraser captada por el receptor.Desplácese por la lista y active odesactive Conexión DAB-FM.

Banda LCon esta función, puede definir québandas de frecuencias DAB recibiráel sistema de infoentretenimiento.La banda L (radio por satélite y tierra)es otra banda de radio que se puederecibir de manera adicional.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y active odesactive Banda L.

Radio 111

IntellitextLa función Intellitext permite la recep‐ción de información adicional, comoinformación financiera, deportes,noticias, etc.NotaEl contenido disponible depende dela emisora y región.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y seleccioneIntellitext.Seleccione una de las categorías yelija una opción específica paramostrar información detallada.

EPGLa guía de programación electrónicaproporciona información acerca de laprogramación actual y próxima de lacorrespondiente emisora DAB.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DAB yluego, seleccione Lista de emisoras.

Para visualizar el programa de laemisora deseada, toque el iconojunto a la emisora.

112 Dispositivos externos

Dispositivosexternos

Información general ................... 112Reproducción de audio .............. 114Visualización de fotos ................ 115Reproducción de vídeos ............ 117Uso de aplicaciones desmartphone ................................ 118

Información generalHay una toma USB para la conexiónde dispositivos externos situada en laconsola central.NotaLas tomas siempre deben mante‐nerse limpias y secas.

Puerto USBPuede conectar al puerto USB unreproductor MP3, una unidad USB,una tarjeta SD (a través de un adap‐tador/conector USB) o un smart‐phone.Se pueden conectar hasta dos dispo‐sitivos USB al sistema de infoentre‐tenimiento cada vez.NotaPara la conexión de dos dispositivosUSB, se necesita un hub USBexterno.

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de audio,mostrar archivos de imágenes oreproducir archivos de vídeos conte‐nidos en los dispositivos de almace‐namiento USB.

Una vez conectados al puerto USB,diversas funciones de estos disposi‐tivos se pueden manejar mediantelos mandos y menús del sistema deinfoentretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los dispo‐sitivos auxiliares. Compruebe la listade compatibilidad en nuestro sitioweb.

Conectar y desconectar undispositivoConecte uno de los dispositivosmencionados anteriormente al puertoUSB. Si es necesario, utilice el cablede conexión correspondiente. Lafunción de reproducción de músicase inicia automáticamente.NotaSi se conecta un dispositivo USBilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema de infoentreteni‐miento cambia automáticamente ala función anterior.

Dispositivos externos 113

Para desconectar el dispositivo USB,seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Sepodría dañar el dispositivo o elsistema de infoentretenimiento.

Inicio automáticos de USBPor defecto, el menú de audio USBse visualiza de manera automática encuanto se conecta el dispositivo USB.Si se desea, esta función se puededesactivar.Pulse ; y luego, seleccione Ajustespara abrir el menú de configuración.Seleccione Radio, desplácese aInicio autom. USB y toque el botón depantalla junto a la función.Para reactivar la función, toque otravez el botón de pantalla.

BluetoothSe pueden conectar dispositivoscompatibles con los perfiles demúsica Bluetooth A2DP y AVRCP demanera inalámbrica al sistema deinfoentretenimiento. El sistema deinfoentretenimiento puede reproducirarchivos de música contenidos enestos dispositivos.

Conectar un dispositivoPara una descripción detallada sobrecómo establecer una conexión Blue‐tooth 3 122.

Formatos de archivo y carpetasLa capacidad máxima de un disposi‐tivo compatible con el sistema deinfoentretenimiento es de2.500 archivos de música,2.500 archivos de imagen,250 archivos de vídeo,2.500 carpetas y 10 niveles de estruc‐tura de las carpetas. Sólo son compa‐tibles los dispositivos formateadoscon el sistema de archivosFAT16/FAT32.

Si hay imágenes incluidas en losmetadatos de audio, estas imágenesse visualizan en la pantalla.NotaPuede que algunos archivos no sereproduzcan correctamente. Estopuede deberse a un formato degrabación diferente o al estado delarchivo.No se pueden reproducir los archi‐vos de tiendas de música online conprotección DRM (gestión de dere‐chos digitales).

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir los siguientes archi‐vos de audio, imagen y vídeo alma‐cenados en dispositivos externos.

Archivos de audioLos formatos de archivo de audio quese pueden reproducir son MP3(MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3),WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF(PCM), AIFF, 3GPP (audio solo),audiolibros y LPCM. Los dispositivosiPod® e iPhone® reproducen ALAC,AIFF, audiolibros y LPCM.

114 Dispositivos externos

Cuando se reproduce un archivo coninformación de etiqueta ID3, elsistema de infoentretenimientopuede mostrar dicha información, porejemplo, el título de la pista y elartista.

Archivos de imagenLos formatos de archivo de imagenreproducibles son JPG, JPEG, BMP,PNG y GIF.Los archivos JPG deben tener untamaño de 64 a 5000 píxeles deancho y de 64 a 5000 píxeles de alto.Los archivos BMP, PNG y GIF debentener un tamaño de 64 a1024 píxeles de ancho y de 64 a1024 píxeles de alto.Las imágenes no deben exceder untamaño de archivo de 1 MB.

Archivos de vídeoEl formato de archivo de vídeo que sepuede reproducir es AVI y MP4.La resolución máxima es 1280 x720 píxeles. La frecuencia de imagendebe ser inferior a 30 fps.El códec que puede utilizarse es H.264/MPEG-4 AVC.

Los formatos de audio reproduciblesson MP3, AC3, AAC y WMA.El formato de subtítulos reproduciblees SMI.

Reproducción de audioActivar la función de músicaSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 112.Generalmente, se visualiza demanera automática el menú principalde audio correspondiente.Si la reproducción no comienza demanera automática, por ejemplo, sise desactiva Inicio autom. USB3 112, proceda conforme a lossiguientes pasos:Pulse ; y, luego, seleccione Sonidopara abrir el menú principal de audioúltimo seleccionado.Seleccione Fuente en la barra deselección de interacción y, luego,seleccione la fuente de audiodeseada para abrir el menú principalde audio correspondiente.

Se inicia automáticamente la repro‐ducción de las pistas de audio.

Botones de función

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista siguiente oanteriorToque v para reproducir la pistasiguiente.

Dispositivos externos 115

Toque t en los primeros2 segundos de reproducción de lapista para volver a la pista anterior.

Volver al principio de la pista actualToque t transcurridos 2 segundosde la reproducción de la pista.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado t o v. Sueltepara volver al modo de reproducciónnormal.Como alternativa, puede mover elcontrol deslizante, que muestra laposición de la pista en curso hacia laizquierda o la derecha.

Reproducir pistas aleatoriamenteToque n para reproducir las pistasen orden aleatorio. El botón de panta‐lla cambia a o.Toque o de nuevo para desactivar lafunción de reproducción aleatoria yregrese al modo de reproducciónnormal.

Función Explorar músicaPara visualizar la pantalla debúsqueda, toque la pantalla. Opcio‐nalmente, seleccione Menú en la

línea inferior de la pantalla principalde audio para visualizar el menú deaudio correspondiente y luego, selec‐cione Explorar música.Se muestran las diferentes catego‐rías en las que están ordenadas laspistas, por ejemplo, Listas …,Intérpretes o Albunes.

Seleccione la categoría deseada, lasubcategoría (si está disponible) yluego seleccione una pista.Seleccione la pista para comenzar lareproducción.

Visualización de fotosPuede ver fotos de un dispositivoUSB.NotaPor motivos de seguridad, algunasfunciones están desactivadas mien‐tras el vehículo está en movimiento.

Activación de la función deimágenesSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 112.Pulse ; y luego, seleccioneGALERÍA para abrir el menú multi‐media principal.Toque l para abrir el menú principalde imágenes para visualizar una listade elementos almacenados en eldispositivo USB. Seleccione laimagen deseada.

116 Dispositivos externos

Toque la pantalla para ocultar la barrade menú. Toque la pantalla de nuevopara volver a mostrar la barra demenú.

Botones de función

Modo Pantalla completaSeleccione x para visualizar laimagen a modo de pantalla completa.Toque la pantalla para salir del modopantalla completa.

Ver la foto siguiente o anteriorToque j o deslice hacia la izquierdapara ver la siguiente imagen.

Toque i o deslice hacia la derechapara ver la anterior imagen.

Rotar una fotoSeleccione v para girar la imagen.

Acercar o alejar una fotoToque w una vez o varias veces paraacercar una foto o para volver a sutamaño original.

Ver una presentación de diapositivasSeleccione t para ver las fotos guar‐dadas en el dispositivo USB comouna presentación de diapositivas.Toque la pantalla para terminar lapresentación de diapositivas.

Menú de imagenSeleccione Menú en la línea inferiorde la pantalla para visualizar el MenúImagen.

Tiempo de presentación dediapositivasSeleccione Tiempo del pase dediapositivas para mostrar una lista desecuencias de tiempo posibles.Active la secuencia de tiempodeseada en la que se supone quecada imagen se va a visualizar en unapresentación de diapositivas.

Pantalla de reloj y temperaturaPara mostrar la hora y la temperaturaen el modo de pantalla completa,active Visualización de temperatura yhora.

Dispositivos externos 117

Presentación de ajustesSeleccione Ajustes de visualizaciónpara abrir un submenú para el ajustedel brillo y contraste.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Reproducción de vídeosPuede ver vídeos desde un disposi‐tivo USB conectado al puerto USB.NotaPor su seguridad, la función devídeo no está disponible mientrasconduce.

Activar la función vídeoSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 112.Pulse ; y luego, seleccioneGALERÍA para abrir el menú multi‐media principal.Toque m para abrir el menú principalde vídeos y luego, seleccione lacarpeta y vídeo deseados.Se muestra el vídeo.

Botones de función

Pantalla completaSeleccione x para visualizar el vídeoa modo de pantalla completa. Toquela pantalla para salir del modo panta‐lla completa.

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista siguiente oanteriorToque c para reproducir el siguientearchivo de vídeo.Toque d en los primeros5 segundos de reproducción paravolver al archivo de vídeo anterior.

Volver al principio del vídeo actualToque d transcurridos 5 segundos dela reproducción del vídeo.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado d o c. Suelte paravolver al modo de reproducciónnormal.

Menú de vídeoSeleccione Menú en la línea inferiorde la pantalla para visualizar el MenúPelícula.

118 Dispositivos externos

Pantalla de reloj y temperaturaPara mostrar la hora y la temperaturaen el modo de pantalla completa,active Visualización de temperatura yhora.

Presentación de ajustesSeleccione Ajustes de visualizaciónpara abrir un submenú para el ajustedel brillo y contraste.Toque + y - para ajustar la configura‐ción.

Uso de aplicaciones desmartphoneProyección del teléfonoLas aplicaciones de proyección delteléfono, Apple CarPlay™ yAndroid™ Auto, muestran las aplica‐ciones seleccionadas de su smart‐phone en la pantalla de infoentreteni‐miento y permiten su funcionamientodirectamente vía los mandos deinfoentretenimiento.Compruebe con el fabricante deldispositivo si esta función es compa‐tible con su smartphone y si esta apli‐cación está disponible en el país enel que vive.

Preparación del smartphoneTeléfono Android: Descargue la apli‐cación Android Auto en su smart‐phone desde Google Play™ Store.iPhone: Compruebe que Siri® estáactivado en su smartphone.

Activación de la proyección delteléfono en el menú ConfiguraciónPulse ; para mostrar la página deInicio y, a continuación, seleccioneAJUSTES.Desplácese por la lista hastaApple CarPlay o Android Auto.Asegúrese de que la correspondienteaplicación está activada.

Conectar el teléfono móvilConecte el smartphone al puertoUSB 3 112.

Comenzar la proyección del teléfonoPara iniciar la función de proyeccióndel teléfono, pulse ; y, luego, selec‐cione PROYECCIÓN.NotaSi el sistema de infoentretenimientoreconoce la aplicación, el icono de laaplicación puede cambiarse aApple CarPlay o Android Auto.

Para iniciar la función, puede mante‐ner pulsado ; de manera opcionaldurante unos segundos.

Dispositivos externos 119

La pantalla de proyección del telé‐fono visualizada depende del smart‐phone y de la versión de software.

Volver a la pantalla deinfoentretenimientoPulse ;.

BringGoBringGo es una aplicación de nave‐gación que permite buscar ubicacio‐nes, visualizar mapas y utilizar rutasguiadas.

Descarga de la aplicaciónAntes de poder usar BringGo con losmandos y menús del sistema deinfoentretenimiento, dicha aplicacióndebe instalarse en el smartphone.Descargue la aplicación de AppStore® o Google Play Store.

Activación de la proyección delteléfono en el menú ConfiguraciónPulse ; para mostrar la página deInicio y, a continuación, seleccioneAJUSTES.Desplácese por la lista hastaBringGo.

Asegúrese de que la aplicación estáactivada.

Conectar el teléfono móvilConecte el smartphone al puertoUSB 3 112.

Inicio de BringGoPara abrir la aplicación, pulse ; yseleccione el icono de navegación.El menú principal de la aplicación semuestra en la pantalla del sistema deinfoentretenimiento.Para obtener más información sobrecómo usar la aplicación, consulte lasinstrucciones en el sitio web del fabri‐cante.

120 Reconocimiento de voz

Reconocimiento devoz

Información general ................... 120Uso ............................................ 120

Información generalLa aplicación Pasar la voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a comandos dereconocimiento de voz del smart‐phone. Para saber si su smartphoneadmite esta función, consulte la guíadel usuario del fabricante de susmartphone.Para utilizar la aplicación Pasar lavoz, el smartphone debe estar conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento mediante el cable USB3 112 o mediante Bluetooth 3 122.

UsoActivar el reconocimiento de vozMantenga pulsado g en el panel decontrol o 7w en el volante paracomenzar la sesión de reconoci‐miento de voz. Se muestra unmensaje de orden de voz en la panta‐lla.

Cuando oiga un pitido, puede decir uncomando. Para obtener informaciónsobre los comandos admitidos,consulte las instrucciones de uso desu smartphone.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control o pulse+ / - en el lado derecho del volantepara subir o bajar el volumen de losmensajes de voz.

Desactivar el reconocimiento devozPulse xn en el volante. El mensajede la orden de voz desaparece, lasesión de reconocimiento de voz fina‐liza.

Teléfono 121

Teléfono

Información general ................... 121Conexión Bluetooth ................... 122Llamada de emergencia ............ 124Manejo ....................................... 125Teléfonos móviles yradiotransmisores ...................... 129

Información generalEl portal del teléfono le ofrece la posi‐bilidad de mantener conversacionesde telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces delvehículo, así como de manejar lasprincipales funciones del teléfonomóvil mediante el sistema de infoen‐tretenimiento del vehículo. Parapoder usar el portal del teléfono, elteléfono móvil debe estar conectadoal sistema de infoentretenimientomediante Bluetooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Puede encontrar más informa‐ción sobre este tema en las instruc‐ciones de uso de su teléfono móvil, obien, consultando a su operador dered.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo se han establecido normasy disposiciones de seguridad.Debe familiarizarse con dichasdirectrices antes de usar lafunción de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla porteléfono. Estacione el vehículoantes de usar el dispositivo demanos libres. Observe las dispo‐siciones legales vigentes en elpaís donde se encuentre.No olvide cumplir las normasespeciales aplicables en determi‐nadas áreas y apague siempre elteléfono móvil si el uso de los

122 Teléfono

mismos está prohibido, si el telé‐fono móvil produce interferenciaso si pueden presentarse situacio‐nes peligrosas.

BluetoothEl portal del teléfono posee la certifi‐cación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Puede encontrar más informaciónsobre la especificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radiopara la conexión inalámbrica, porejemplo, de teléfonos móviles,smartphones u otros dispositivos.El emparejamiento (intercambio decódigos PIN entre el dispositivo Blue‐tooth y el sistema de infoentreteni‐miento) y la conexión de los disposi‐tivos Bluetooth al sistema de infoen‐tretenimiento se llevan a cabomediante el menú Bluetooth.

Menú BluetoothPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth para mostrar elmenú Bluetooth correspondiente.

Emparejamiento de undispositivo

Información importante● Se pueden emparejar hasta diez

dispositivos con el sistema.● Sólo podrá conectarse al mismo

tiempo uno de los dispositivosemparejados al sistema deinfoentretenimiento.

● El emparejamiento normalmentesólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivode la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se haconectado previamente, elsistema de infoentretenimientoestablece la conexión automáti‐camente.

● El uso de Bluetooth consumeuna cantidad considerable debatería del dispositivo. Por tanto,conecte el dispositivo al puertoUSB para cargarlo.

Emparejamiento de un dispositivonuevo1. Activar la función Bluetooth del

dispositivo Bluetooth. Para másinformación, véase la guía deusuario del dispositivo Bluetooth.

2. Pulse ; y, luego, seleccioneAJUSTES en la pantalla de infor‐mación.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivospara mostrar el menú correspon‐diente.

Teléfono 123

NotaSi no se conecta ningún teléfono, sepuede acceder al menúAdministración de dispositivos através del menú del teléfono:Pulse ; y luego, seleccioneTELÉFONO.3. Toque Buscar dispositivo. Todos

los dispositivos Bluetooth detec‐tables en el entorno aparecen enuna nueva lista de búsqueda.

4. Toque el dispositivo Bluetoothque desea emparejar.

5. Confirme el procedimiento deemparejamiento:

● Si el dispositivo es compati‐ble con SSP (Secure SimplePairing):Confirme los mensajes delsistema de infoentreteni‐miento y del dispositivo Blue‐tooth.

● Si el dispositivo no escompatible con SSP (SecureSimple Pairing):En el sistema de infoentrete‐nimiento: aparece unmensaje de Info pidiéndoleque introduzca un códigoPIN en su dispositivo Blue‐tooth.En el dispositivo Bluetooth:introduzca el código PIN yconfirme la entrada.

6. El sistema de infoentretenimientoy el dispositivo están empareja‐dos.

NotaSi el dispositivo Bluetooth se haemparejado correctamente, h juntoal dispositivo Bluetooth indica que la

función del teléfono está activada yy indica que la función de músicaBluetooth está activada.7. La agenda se descarga automáti‐

camente al sistema de infoentre‐tenimiento. En función del telé‐fono, se debe permitir el acceso ala agenda de teléfonos al sistemade infoentretenimiento. Si esnecesario, confirme los mensajesvisualizados en el dispositivoBluetooth.Si el dispositivo Bluetooth no escompatible con esta función,aparece el mensaje correspon‐diente.

Cambiar el código PIN BluetoothPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoCambiar PIN sincronización paramostrar el submenú correspondiente.Aparece un teclado.Introduzca el código PIN de cuatrodígitos que desee.Para borrar un número introducido,seleccione ⇦.

124 Teléfono

Confirme los datos introducidosseleccionando Introducir.

Conectar un dispositivoemparejadoPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione el dispositivo Bluetoothque desea conectar. El dispositivo seconecta.NotaSe resaltan el dispositivo conectadoy las opciones disponibles.

Desconectar un dispositivoPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione el dispositivo Bluetoothconectado actualmente. Se repro‐duce un mensaje.

Seleccione Sí para desconectar eldispositivo.

Eliminar un dispositivoPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione BOR junto al dispositivoBluetooth. Se reproduce un mensaje.Seleccione Sí para borrar el disposi‐tivo.

Información del dispositivoPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth y luegoInformación del dispositivo paramostrar el menú correspondiente.La información mostrada incluyeNombre del dispositivo, Dirección yCódigo PIN.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no debería confiar exclusivamenteen un teléfono móvil cuando setrate de una comunicación deimportancia vital (p. ej., una urgen‐cia médica).En algunas redes puede ser nece‐saria una tarjeta SIM válida, debi‐damente insertada en el teléfonomóvil.

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. Endeterminadas circunstancias, lasllamadas de emergencia no sepueden realizar en todas las redesde telefonía móvil; es posible que

Teléfono 125

no se puedan realizar cuandoestén activos determinados servi‐cios de red y/o funciones telefóni‐cas. Puede consultar estos temasa los operadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variarsegún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, podrá operar numerosasfunciones de su teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento.NotaEn el modo de manos libres, sepuede seguir manejando el teléfonomóvil, p. ej., para aceptar unallamada o ajustar el volumen.

Después de establecer una conexiónentre el teléfono móvil y el sistema deinfoentretenimiento, se transmiten losdatos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Ello puede llevarcierto tiempo, en función del teléfonomóvil de que se trate y la cantidad dedatos a transferir. Durante dichoperiodo, el manejo del teléfono móvila través del sistema de infoentreteni‐miento es posible, aunque de formalimitada.

NotaNo todos los teléfonos móviles soncompatibles con todas las funcionesdel portal telefónico. Por eso puedensurgir diferencias respecto a lagama de funciones descritas conestos móviles específicos.

Menú principal del teléfonoPulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO para mostrar elmenú correspondiente.

NotaEl menú principal TELÉFONO sóloestá disponible si hay un teléfonomóvil conectado al sistema de

126 Teléfono

infoentretenimiento a través deBluetooth. Puede encontrar unadescripción detallada en 3 122.

Muchas funciones del teléfono móvilse pueden controlar ahora medianteel menú principal del teléfono (y lossubmenús respectivos), y mediantelos mandos en el volante específicospara el teléfono.

Inicio de una llamada telefónica

Introducir un número de teléfonoPulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO.Introduzca un número de teléfonousando el teclado en el menú princi‐pal del teléfono.Para borrar uno o más de los carac‐teres introducidos, toque o mantengapulsado ⇦.Toque v en la pantalla o pulse qw enel volante para iniciar la marcación.

Uso de la libreta de teléfonosNotaCuando se empareja un teléfonomóvil con el sistema de infoentrete‐nimiento mediante Bluetooth, sedescarga automáticamente laagenda del teléfono móvil 3 122.

Pulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO.Seleccione Contactos en el menúprincipal del teléfono.

Búsqueda rápida1. Seleccione u para mostrar una

lista de todos los contactos.2. Desplácese por la lista de entra‐

das de contactos.3. Toque el contacto al que desea

llamar. Aparecerá un menú contodos los números de teléfonoguardados del contacto seleccio‐nado.

4. Seleccione el número de teléfonodeseado para iniciar la llamada.

Menú de búsquedaSi la agenda contiene un grannúmero de entradas, puede buscar elcontacto deseado mediante el menúde búsqueda.Seleccione o en el menú Contactospara mostrar la pestaña debúsqueda.

Teléfono 127

Las letras están organizadas engrupos alfabéticos en los botones depantalla: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs,tuv y wxyz.Utilice ⇦ para borrar un grupo deletras introducido.1. Seleccione el botón que contiene

la primera letra del contacto quedesea encontrar.Por ejemplo: Si el contacto quedesea encontrar empieza por laletra 'g', seleccione el botón depantalla ghi.Se muestran todos los contactosque contienen una de las letras

del botón, en el ejemplo se visua‐lizan 'g', 'h' e 'i'.

2. Seleccione el botón que contienela segunda letra del contacto quedesea encontrar.

3. Siga introduciendo más letras delcontacto que desea encontrarhasta que aparezca el contactodeseado.

4. Toque el contacto al que deseallamar. Aparecerá un menú contodos los números de teléfonoguardados del contacto seleccio‐nado.

5. Seleccione el número de teléfonodeseado para iniciar la llamada.Se muestra la siguiente pantalla.

Configuración de contactosLa lista de contactos se puede clasi‐ficar por nombre o apellido.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES para mostrar elmenú correspondiente.Seleccione Bluetooth y luego Orden.Active la opción deseada.

Uso del registro de llamadasTodas las llamadas entrantes, reali‐zadas y perdidas quedan registradas.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO.Seleccione Historial de llamadas enel menú principal del teléfono.

128 Teléfono

Seleccione q para las llamadassalientes, r para llamadas perdidas,s para llamadas entrantes y p paratodas las llamadas. Se muestra lalista de llamadas correspondiente.Seleccione la entrada deseada parainiciar una llamada.

Volver a marcar un númeroExiste la posibilidad de volver allamar un número de teléfono yamarcado.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO.Seleccione v en la pantalla o pulseqw en el volante.

Uso de los números de marcaciónrápidaTambién se pueden marcar losnúmeros de marcación rápida guar‐dados en el teléfono móvil usando elteclado del menú principal del telé‐fono.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO.Mantenga pulsado el correspon‐diente dígito en el teclado para iniciarla llamada.

Llamada telefónica entrante

Aceptar una llamadaSi en el momento de entrar unallamada hay activo un modo de audio,p.ej. la radio o el modo USB, la fuentede audio se silenciará y permaneceráasí hasta finalizar la llamada.Se mostrará un mensaje con elnúmero telefónico o nombre (si estádisponible) de la persona que llama.

Para responder la llamada, selec‐cione v en el mensaje o pulse qw enel volante.

Rechazar una llamadaPara rechazar la llamada, seleccioneJ en el mensaje o pulse xn en elvolante.

Cambiar el tono de llamadaPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth y luego Tonosde llamada para mostrar el menúcorrespondiente. Se muestra unalista con todos los dispositivos empa‐rejados.

Teléfono 129

Seleccione el dispositivo deseado.Se muestra una lista de todos lostonos de llamada disponibles para eldispositivo correspondiente.Seleccione uno de los tonos dellamada.

Funciones durante laconversaciónDurante una llamada telefónica encurso, se muestra el menú principaldel teléfono.

Desactivación temporal del modo demanos libresPara continuar la conversación através del teléfono móvil, active m.

Para volver al modo manos libres,desactive m.

Desactivación temporal delmicrófonoPara silenciar el micrófono, active n.Para reactivar el micrófono, desactiven.

Finalización de una llamadatelefónicaSeleccione J para finalizar lallamada.

Buzón de vozPuede activar su buzón de voz através del sistema de infoentreteni‐miento.

Número buzón de vozPulse ; y, a continuación, selec‐cione AJUSTES.Seleccione Bluetooth. Desplácesepor la lista y seleccione Números delbuzón de voz.Se muestra una lista con todos losdispositivos emparejados.Seleccione el teléfono correspon‐diente. Aparece un teclado.

Introduzca el número de buzón devoz para el teléfono correspondiente.

Llamada al buzón de vozPulse ; y, a continuación, selec‐cione TELÉFONO.Seleccione t en la pantalla. Se hallamado al buzón de voz.Opcionalmente, introduzca el númerode buzón de voz mediante el tecladodel teléfono.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específicasdel vehículo y las normas de uso delfabricante del teléfono y del manoslibres. En caso contrario, se puedeanular el permiso de circulación delvehículo (Directiva europea 95/54/CE).

130 Teléfono

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● Antena exterior debidamente

instalada para obtener el máximoalcance posible.

● Potencia de emisión máxima de10 W.

● Montaje del teléfono en un lugaradecuado, respetando la infor‐mación relevante del Manual deInstrucciones, sección Sistemade airbags.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de laantena exterior o los soportes paralos aparatos, así como sobre las posi‐bilidades existentes para utilizaraparatos con una potencia deemisión superior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manoslibres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y telé‐fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antenasituada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocarfallos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior delvehículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

Teléfono 131

132

Índice alfabético AActivar audio USB...................... 114Activar el teléfono....................... 125Activar emisoras guardadas....... 107Activar foto USB......................... 115Activar la radio............................ 105Activar música Bluetooth............ 114Activar vídeo USB...................... 117Agenda....................................... 125Ajustes del sistema..................... 102Ajustes del tono.......................... 100Ajustes del volumen................... 101Archivos de audio....................... 112Archivos de imagen.................... 112Archivos de vídeo....................... 112

BBluetooth

Conectar un dispositivo........... 112Conexión Bluetooth................. 122Emparejamiento...................... 122Información general................ 112Menú de música Bluetooth..... 114Teléfono.................................. 125

BringGo...................................... 118Búsqueda de emisoras............... 105

CConexión Bluetooth.................... 122

DDAB............................................ 109Difusión de audio digital............. 109Dispositivo antirrobo .................... 91

EElementos de mando

Sistema de infoentretenimiento 92Volante...................................... 92

Emparejamiento......................... 122Encendido del sistema de

infoentretenimiento................... 95

FFormatos de archivo

Archivos de audio................... 112Archivos de imagen................ 112Archivos de vídeo................... 112

Funcionamiento básico................ 98

GGuardar emisoras....................... 107

IInformación general.... 112, 120, 121

Aplicaciones de smartphone... 112Bluetooth................................. 112DAB......................................... 109Sistema de infoentretenimiento 90

133

Teléfono.................................. 121USB......................................... 112

Intellitext..................................... 109

LListas de favoritos....................... 107

Activar emisoras guardadas. . . 107Guardar emisoras................... 107

Llamada de emergencia............. 124Llamar

Funciones durante laconversación........................... 125Inicio de una llamadatelefónica................................. 125Llamada entrante.................... 125Tono........................................ 125

MMandos de sonido del volante...... 92Manejo.......................... 95, 105, 125

Dispositivos externos.............. 112Menú......................................... 98Radio....................................... 105Teléfono.................................. 125

Manejo de los menús................... 98Menú de inicio.............................. 98

NNúmeros de marcación rápida. . . 125

PPanel de mandos del

infoentretenimiento................... 92Personalización del menú de inicio 98Pitido al pulsar............................ 101Presentación de ajustes..... 115, 117Proyección del teléfono.............. 118

RRadio

Activación................................ 105Activar emisoras guardadas. . . 107Avisos DAB............................. 109Búsqueda de emisoras........... 105Configuración DAB................. 109Configuración de RDS............ 108Difusión de audio digital (DAB) 109Guardar emisoras................... 107Intellitext.................................. 109Listas de favoritos................... 107RDS (Radio Data System)...... 108Regional.................................. 108Regionalización....................... 108Seleccionar la banda defrecuencias.............................. 105Sintonizar emisoras................. 105Uso.......................................... 105

RDS............................................ 108RDS (Radio Data System) ......... 108Reconocimiento de voz.............. 120

Regional..................................... 108Regionalización.......................... 108Registro de llamadas.................. 125Reproducción de audio.............. 114Reproducción de vídeos............. 117Resumen de los elementos de

control....................................... 92

SSelección de banda de

frecuencias.............................. 105Smartphone................................ 112

Proyección del teléfono........... 118Supresión del sonido (mute)........ 95

TTeléfono

Agenda.................................... 125Bluetooth................................. 121Conexión Bluetooth................. 122Funciones durante laconversación........................... 125Información general................ 121Introducir un número............... 125Llamada entrante.................... 125Llamadas de emergencia........ 124Menú principal del teléfono..... 125Número de marcación rápida.. 125Registro de llamadas.............. 125Seleccionar el tono de llamada 125

134

Teléfonos móviles yradiotransmisores ................... 129

TonoCambiar el tono de llamada.... 125Volumen del tono de llamada. 101

UUSB

Conectar un dispositivo........... 112Información general................ 112Menú de audio USB................ 114Menú de fotos USB................. 115Menú de vídeo USB................ 117

Uso............................................. 120Bluetooth................................. 112Menú......................................... 98Radio....................................... 105Teléfono.................................. 125USB......................................... 112

Uso de aplicaciones desmartphone............................. 118

VVisualización de fotos................. 115Volumen

Ajuste del volumen.................... 95Limitación de volumen atemperaturas altas.................... 95Pitido al pulsar......................... 101Supresión de sonido................. 95Volumen automático............... 101

Volumen del tono de llamada. 101Volumen inicial máximo.......... 101Volumen según la velocidad... 101Volumen TP............................ 101

Volumen automático................... 101Volumen inicial máximo.............. 101Volumen TP................................ 101

Introducción ............................... 136Funcionamiento básico .............. 143Radio ......................................... 147Dispositivos externos ................. 152Reconocimiento de voz ............. 155Teléfono ..................................... 156Índice alfabético ......................... 164

R300 BT

136 Introducción

Introducción

Información general ................... 136Dispositivo antirrobo .................. 137Resumen de los elementos decontrol ........................................ 138Manejo ....................................... 141

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Con las funciones de radio FM, AM oDAB, puede registrar un gran númerode emisoras en diversas páginas defavoritos.Puede conectar dispositivos de alma‐cenamiento de datos externos alsistema de infoentretenimiento comofuentes de audio adicionales; bienmediante un cable o Bluetooth®.El procesador de sonido digital leofrece varios modos de ecualizadorpredefinidos para optimizar el sonido.Además, el sistema de infoentreteni‐miento integra un portal telefónicoque permite el empleo cómodo yseguro de su móvil dentro delvehículo.Opcionalmente, se puede activar elsistema de infoentretenimiento con elpanel de control o los mandos delvolante, o, si es posible mediante elteléfono móvil, a través del reconoci‐miento de voz.

NotaEste manual describe todas lasopciones y características disponi‐bles para los diversos sistemas deinfoentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las defunciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a suvehículo por la variante de modelo,las especificaciones del país, elequipamiento especial o los acceso‐rios.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Conduzca siempre de formasegura cuando use el sistema deinfoentretenimiento.En caso de duda, detenga elvehículo antes de activar elsistema de infoentretenimiento.

Introducción 137

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a

reflexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema deseguridad electrónico como disposi‐tivo antirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

138 Introducción

Resumen de los elementos de controlPanel de mandos

Introducción 139

1 X ......................................... 141

Si está apagada:pulsación breve: encendido

Si está encendida:pulsación breve: silenciarsistema; pulsación larga:apagado

Giro: ajusta el volumen2 RADIO

Activa la radio o cambia labanda de frecuencias ......... 147

3 MEDIA

Activa los medios ocambia la fuentemultimedia ........................... 153

4 t

Radio: pulsación breve:saltar a la emisoraanterior; pulsar ymantener: retroceso debúsqueda ............................ 147

Dispositivos externos:pulsación breve: saltar a lapista anterior; pulsar ymantener: retroceso rápido . 153

5 v

Radio: pulsación breve:saltar a la siguienteemisora; pulsar ymantener: avance debúsqueda ............................ 147

Dispositivos externos:pulsación breve: saltar a lapista siguiente; pulsar ymantener: avance rápido .... 153

5 PHONE

Pulsación breve: abre elmenú del teléfono ............... 156

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz ........ 155

6 BACK

Menú: retrocede un nivel .... 143

Introducción de datos:elimina el último carácter otoda la entrada .................... 143

7 MENU ................................. 143

Giro: marca los botones uopciones del menú enpantalla; ajusta valoresnuméricos

Pulsar: seleccionar/activarun botón de la pantallamarcado o elemento delmenú; confirmar valorestablecido; cambiar aopción de ajuste diferente;abrir menú específico de laaplicación (si está disponible)

8 Teclas de función

Favoritos: pulsar:seleccionar favoritos;pulsar y mantener:guardar emisoras de radiocomo favoritas ..................... 148

Menú: pulsar: seleccionael botón de pantallacorrespondiente .................. 143

9 FAV

Pulsar: mostrar la barra defavoritos .............................. 148

140 Introducción

Mandos de sonido del volante

1 qw

Pulsación breve: acepta lallamada telefónica ............... 156

o marca el número de lalista de llamadas ................. 159

Con el portal telefónicoactivado y llamadas enespera: pulsación corta:alternar entre las llamadas . 159

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz ........ 155

2 SRC (Fuente) ...................... 141

Pulsación: selecciona lafuente de sonido ................. 141

Con la radio activada: girehacia arriba/hacia abajopara seleccionar laemisora presintonizadasiguiente/anterior ................ 147

Con el portal del teléfonoactivado y la lista dellamadas abierta: girehacia arriba/hacia abajopara seleccionar laentrada siguiente/anteriorde la lista de llamadas ........ 159

3 w

Aumenta el volumen ........... 1414 ─

Reduce el volumen ............. 1415 xn

Pulsación breve: finaliza/rechaza la llamada .............. 159

o cierra la lista de llamadas 159

o desactiva elreconocimiento de voz ........ 155

o activa/desactiva el modode silencio ........................... 141

Introducción 141

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante los botones defunción, el botón MENU y los menúsque aparecen en la pantalla.Las entradas se realizan opcional‐mente mediante:● el panel de mandos del sistema

de infoentretenimiento 3 138● los mandos de audio en el

volante 3 138● el reconocimiento de voz 3 155

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse brevemente X. Después deencender el sistema de infoentreteni‐miento, se activa la última fuenteseleccionada.Pulse y mantenga de nuevo X paraapagar el sistema.

Apagado automáticoSi se enciende el sistema de infoen‐tretenimiento pulsando X con elencendido desconectado, se vuelve aapagar automáticamente al cabo de10 minutes.

Ajuste del volumenGire m; se muestra el ajuste actual enla pantalla.Al encender el sistema de infoentre‐tenimiento se ajusta el último volu‐men seleccionado, siempre quedicho nivel de volumen sea inferior alvolumen inicial máximo 3 144.

Volumen según la velocidadCuando se activa la función de volu‐men automático 3 144, el volumense adapta automáticamente paraatenuar los ruidos del motor y elviento mientras conduce.

Supresión de sonidoPulse m para silenciar las fuentes deaudio.Para cancelar la función de silencio:gire m.

Modos de funcionamiento

RadioPulse RADIO para abrir el menú prin‐cipal de la radio o para cambiar entrebandas de frecuencias distintas.Puede encontrar una descripcióndetallada de las funciones de la radioen 3 147.

Dispositivos externosPulse MEDIA repetidamente paraactivar el modo de reproducción paraun dispositivo externo conectado (porejemplo, dispositivo USB, dispositivoBluetooth).Encontrará una descripción detalladasobre cómo conectar y usar disposi‐tivos externos en 3 152.

TeléfonoPulse PHONE para establecer unaconexión Bluetooth entre el sistemade infoentretenimiento y un teléfonomóvil.Si se puede establecer una conexión,aparecerá el menú principal del modode teléfono.

142 Introducción

Puede encontrar una descripcióndetallada del manejo del teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento en 3 159.Si no se puede establecer una cone‐xión, aparecerá el menú correspon‐diente. Obtenga una descripcióndetallada de cómo preparar y esta‐blecer una conexión Bluetooth entreel sistema de infoentretenimiento yun teléfono móvil en 3 157.

Funcionamiento básico 143

Funcionamientobásico

Funcionamiento básico .............. 143Ajustes del tono ......................... 144Ajustes del volumen .................. 144Ajustes del sistema .................... 145

Funcionamiento básico

Panel de mandos

Botón MENUEl mando MENU es uno de loselementos de mando central parautilizar el menú.Girando:● para seleccionar un botón de

pantalla o un elemento de menú● para navegar por una lista de

elementos de menú● para cambiar un valor de ajuste

Pulsar:● para activar un botón de pantalla

o un elemento de menú seleccio‐nado

● para confirmar un valor de confi‐guración modificado

● para cambiar a otra opción deconfiguración

● para mostrar el submenú especí‐fico de la aplicación

NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para seleccionar y activar unbotón de pantalla o un elemento delmenú se describirán como "...selec‐cione <nombre del botón>/<nombredel elemento>".

Botón BACKCuando maneje los menús, pulseBACK para volver al siguiente menúde nivel superior.Cuando introduzca los dígitos, pulseBACK para borrar el último carácterintroducido.

Teclas de funciónPulse una de las teclas de funciónpara activar el botón de la pantalla defunción o favorito que se muestrajusto encima de la tecla de funcióncorrespondiente.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para seleccionar y activar unbotón de pantalla o un elemento delmenú se describirán como "...selec‐cione <nombre del botón>/<nombredel elemento>".

144 Funcionamiento básico

Ajustes del tonoEn el menú de ajustes del tono sepueden ajustar las característicastonales de forma diferente para cadafuente de audio.Pulse MENU, seleccione Ajustes(Settings) y, a continuación, selec‐cione Ajustes de tono para abrir elmenú de configuración.

Ajustar los graves, medios yagudosDesplácese por la lista y seleccioneGraves, Gam. med. o Agudos.Ajuste la configuración y confirme.

Ajustar la distribución delvolumen entre delante y detrásDesplácese por la lista y seleccioneAten..Ajuste la configuración y confirme.

Ajustar la distribución delvolumen entre derecha eizquierdaDesplácese por la lista y seleccioneBalance.

Ajuste la configuración y confirme.

Seleccionar un estilo de tonoDesplácese por la lista y seleccioneEQ (ecualizador).Las opciones EQ ofrecen ajustes degraves, medios y agudos predefini‐dos y optimizados para el estilo demúsica correspondiente.Vuelva a MENU para alternar entrelas diferentes opciones y luego, pulseMENU para confirmar la configura‐ción.

Ajustes del volumenAjuste del volumen según lavelocidadPulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Desplácese por la lista y seleccioneAjustes (Settings).Seleccione Control de volumenautomático.

La función Control de volumenautomático puede desactivarse o sepuede seleccionar el grado de adap‐tación del volumen en el menúmostrado.Desplácese por la lista y seleccionela opción deseada.

Ajuste del volumen inicial máximoPulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Desplácese por la lista y seleccioneAjustes (Settings).Seleccione Volumen máx. alencender.Ajuste el valor deseado.

Volumen de los avisos de tráficoPara ajustar el volumen de los avisosde tráfico, ajuste el volumen deseadomientras el sistema emite el aviso detráfico.El sistema guarda el ajuste corres‐pondiente.

Funcionamiento básico 145

Ajustes del sistemaDeterminados ajustes y adaptacio‐nes del sistema de infoentreteni‐miento pueden realizarse con elmenú Configuración.

Ajustes de hora y fechaPulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Seleccione Hora y fecha.

Ajuste de la horaSeleccione Ajustar hora para accederal submenú correspondiente.Seleccione Automát. en la parte infe‐rior de la pantalla. Active Activado -RDS o Desactivado (manual).Si se selecciona Desactivado(manual), ajuste las horas y los minu‐tos.

Seleccione repetidamente 12-24 hr.de la parte inferior para elegir unmodo de hora.Si se selecciona el modo de 12 horas,aparece una tercera columna paraseleccionar AM y PM. Seleccione laopción deseada.

Configurar fechaSeleccione Ajustar fecha para acce‐der al submenú correspondiente.Seleccione Automát. en la parte infe‐rior de la pantalla. Active Activado -RDS o Desactivado (manual).Si se selecciona Desactivado(manual), ajuste la configuración defecha.

IdiomaPulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Seleccione Ajustes (Settings),desplácese por la lista y seleccioneAjustes del vehículo (VehicleSettings).Seleccione Idiomas (Languages).Desplácese por la lista y seleccioneel idioma deseado.

Restaurar los ajustes de fábricaPulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Seleccione Ajustes (Settings),desplácese por la lista y seleccioneAjustes del vehículo (VehicleSettings).Seleccione Restaurar ajustes defábrica para acceder al submenúcorrespondiente.Seleccione la opción deseada yconfirme el mensaje.

Información de softwareEl menú Información de softwarecontiene información específicasobre el software.Pulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Seleccione Ajustes (Settings),desplácese por la lista y seleccioneAjustes del vehículo (VehicleSettings).Seleccione Información de software.

146 Funcionamiento básico

Modo aparcamientoSi se activa el modo aparcamiento,todas las pantallas del vehículo sebloquean y no se pueden realizarcambios dentro del sistema.NotaLos mensajes relacionados con elvehículo permanecen activos.

Bloqueo del sistemaPulse MENU para abrir el menú deaudio correspondiente.Seleccione Ajustes (Settings),desplácese por la lista y seleccioneAjustes del vehículo (VehicleSettings).Seleccione Modo aparcacoches.Aparece un teclado.Introduzca un código de cuatro dígi‐tos y seleccione Intro. Vuelve amostrarse el teclado.Para confirmar el primer dato introdu‐cido, vuelva a introducir el código decuatro cifras y seleccione Bloqu.. Elsistema está bloqueado.

Desbloqueo del sistemaActive el sistema de infoentreteni‐miento. Aparece un teclado.Introduzca el código de cuatro dígitoscorrespondiente y seleccioneDesbloq.. El sistema está desblo‐queado.

Código PIN olvidadoPara restablecer el código PIN a suvalor predeterminado, póngase encontacto con su taller.

Radio 147

Radio

Manejo ....................................... 147Búsqueda de emisoras .............. 147Listas de favoritos ...................... 148RDS (Radio Data System) ......... 149Difusión de audio digital ............ 150

Manejo

Activación de la función de radioPulse RADIO.

Seleccionar la banda defrecuenciasPulse repetidamente RADIO en elpanel de control para cambiar alter‐nar entre las diferentes bandas defrecuencia.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisorasPulse t o v para reproducir laemisora anterior o siguiente.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado t o v. Suelte elbotón cuando se acerque a lafrecuencia requerida.

Sintonización manualPulse MENU para abrir el menú debanda de frecuencias y, a continua‐ción, seleccione Sintonizaciónmanual.En función de la banda de frecuenciaseleccionada, se muestra una lista detodas las frecuencias.Seleccione la frecuencia deseada.

Listas de emisorasGire MENU para mostrar una lista detodas las emisoras que pueden reci‐birse actualmente.Desplácese por la lista y seleccionela emisora deseada.

Listas de categoríasNumerosas emisoras RDS 3 149 yDAB 3 150 emiten un código PTY,que especifica el tipo de programa

148 Radio

transmitido (p. ej., noticias). Algunasemisoras también cambian el códigoPTY dependiendo del contenido quetransmitan en ese momento.El sistema de infoentretenimientoguarda estas emisoras, ordenadaspor tipo de programa, en la lista decategorías correspondiente.NotaEl elemento de la lista Categoríassólo está disponible en las bandasde frecuencias de FM y DAB.

Pulse MENU para mostrar el menú dela banda de frecuencias correspon‐diente y seleccione Categorías.Se muestra una lista de las catego‐rías de tipo de programa disponiblesactualmente.Seleccione la categoría deseada. Semuestra una lista de emisoras quetransmiten un programa del tiposeleccionado.Seleccione la emisora deseada.

Actualización de las listas deemisorasPulse MENU para abrir el menú debanda de frecuencias y seleccioneActualizar lista de emisoras.La lista de emisoras correspondientese actualiza.NotaSi se actualiza la lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias, se actualizará también la listade categorías correspondiente.

Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas defrecuencias se pueden guardarmanualmente en la lista de favoritos.

Hay 24 lugares favoritos individualesdisponibles y se muestran cuatrofavoritos por página de favoritos.

Para visualizar la lista de favoritos,seleccione FAV.

Guardar una emisoraSeleccione la emisora que deseaguardar.Seleccione y mantenga pulsado elbotón de la pantalla del favoritocorrespondiente hasta que se repro‐duzca un pitido y se visualice elnombre de la emisora en el botón dela pantalla de favoritos correspon‐diente.La emisora se guarda como favorita.

Recuperar una emisoraSi es necesario, pulse de manerarepetida FAV para desplazarse a lapágina de favoritos correspondiente.Seleccione el botón de la pantallafavorito deseado. Se reproduce laemisora de radio correspondiente.NotaEl favorito activo aparece resaltado.

Radio 149

Definir el número de favoritosmostradosPulse MENU, desplácese por la listay seleccione Establecer número depáginas favoritas.Seleccione la opción deseada.NotaSi el número de favoritos guardadosexcede el número de favoritos acti‐vados en el menú de ajustes, losfavoritos guardados adicionalmenteno se borran sino que sólo se ocul‐tan de la vista. Se pueden reactivaraumentando el número de favoritosvisibles.

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que mejora en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre

del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza lafrecuencia con mejor calidad derecepción de la emisora selec‐cionada mediante la función AF(frecuencia alternativa).

● Dependiendo de la emisora quese reciba, el sistema de infoen‐tretenimiento muestra radio textoque puede contener, por ejem‐plo, información sobre elprograma actual.

Ajustes de RDSPara configurar las opciones de confi‐guración de RDS, active la función deradio y seleccione la banda defrecuencia FM. Pulse MENU paramostrar el menú de la banda defrecuencia FM.

RDSAjuste RDS a ON o OFF.NotaSi RDS está colocado en OFF, noestán disponibles las funcionesRDS.

Programa de tráficoLas emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS queemiten noticias de tráfico. Si el servi‐cio de información de tráfico está acti‐vado, se interrumpirá la funciónactiva actualmente mientras dure elaviso de tráfico.Active o desactive el Programa detráfico (TP).Si está activado el servicio de infor‐mación de tráfico, aparecerá [TP] enla línea superior de todos los menúsprincipales. Si la emisora actual o elsoporte reproducido no tienen servi‐cio de información de tráfico, semuestra [ ] y se inicia automática‐mente la búsqueda de la siguienteemisora con servicio de informaciónde tráfico. En cuanto se sintonice unaemisora con servicio de informaciónde tráfico, se iluminará [TP]. Si no se

150 Radio

encuentra ninguna emisora con servi‐cio de información de tráfico, [ ]permanece en la pantalla.Si se emite un aviso de tráfico en laemisora con servicio de informaciónde tráfico correspondiente, apareceráun mensaje.Para interrumpir el aviso y volver a lafunción previamente activada,rechace la alerta.

RegiónA veces, las emisoras RDS transmi‐ten programas diferentes según laregión en frecuencias distintas.Ajuste Región a ON o OFF.Si está activada la regionalización, seseleccionan frecuencias alternativascon los mismos programas regiona‐les en caso necesario.Si se desactiva la regionalización, seseleccionan las frecuencias alternati‐vas de las emisoras sin atender a losprogramas regionales.

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.

Ventajas de DAB● Las emisoras DAB se indican

mediante el nombre delprograma en vez de la frecuenciade emisión.

● Con DAB, se pueden transmitirvarios programas de radio (servi‐cios) en una sola frecuencia(conjunto).

● Además de servicios de audiodigital de alta calidad, DABtambién puede transmitir datosrelacionados con el programa yotros muchos servicios de datos,incluida información de viaje y detráfico.

● Mientras que un receptor DABpueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión(aunque la señal sea muy débil),la reproducción de sonido estarágarantizada.

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar laemisión de ruidos desagrada‐bles.

Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene porcompleto. Esto se puede evitaractivando Vinculando DAB aDAB y/o Conexión DAB a FM enel menú de opciones DAB (véasemás adelante).

● En DAB no se producen las inter‐ferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB es reflejada porobstáculos naturales o edificios,la calidad de recepción de DABmejora, mientras que la recep‐ción de AM o FM empeora consi‐derablemente en tales casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTP 3 149 se emiten anuncios detráfico de la emisora FM de mejorrecepción. Si no desea que la

Radio 151

recepción DAB se veainterrumpida por anuncios detráfico desactive TP.

Configuración de DABPara configurar las opciones de confi‐guración de DAB, active la función deradio y seleccione la banda defrecuencia DAB. Pulse MENU paramostrar el menú de la banda defrecuencia DAB.

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, numerosas emisoras DABtambién transmiten diversas catego‐rías de avisos. Si activa algunas otodas las categorías, se interrumpe elservicio DAB recibido en esemomento cuando se emite un anun‐cio de dichas categorías.Seleccione Anuncios DAB paramostrar la lista de categorías DAB.Seleccione las categorías deseadas.Las categorías seleccionadas semarcan con 9.

NotaLos avisos DAB sólo pueden reci‐birse si está activada la banda defrecuencias DAB.

Conexión DAB a DABSi esta función está activada, eldispositivo cambia al mismo servicio(programa) en otro conjunto DAB (siestá disponible) cuando la señal DABes demasiado débil para ser captadapor el receptor.Ajuste Vinculando DAB a DAB a ONo OFF.

Conexión DAB a FMSi esta función está activada, eldispositivo cambia a una emisora deFM correspondiente al servicio DABactivo (si está disponible) cuando laseñal DAB es demasiado débil paraser captada por el receptor.Ajuste Vinculando DAB a FM a ON oOFF.

Banda LSi se activa Banda L, el sistema deinfoentretenimiento recibe un rangode frecuencia adicional (1452 - 1492MHz).

Ajuste Banda L a ON o OFF.

IntellitextLa función Intellitext permite la recep‐ción de información adicional, comoavisos, información financiera, depor‐tes, noticias, etc.Seleccione una de las categorías yelija un elemento específico de la listapara mostrar información detallada.

152 Dispositivos externos

Dispositivosexternos

Información general ................... 152Reproducción de audio .............. 153

Información generalHay una toma USB para la conexiónde dispositivos externos situada en laconsola central.NotaLas tomas siempre deben mante‐nerse limpias y secas.

Puerto USBA través del puerto USB, se puedeconectar un reproductor de MP3, undispositivo USB o un smartphone.Una vez conectados al puerto USB,los dispositivos mencionados ante‐riormente se pueden manejarmediante los mandos y menús delsistema de infoentretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los dispo‐sitivos auxiliares.

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de músicacontenidos en dispositivos de alma‐cenamiento USB.

Conectar y desconectar undispositivoConecte el dispositivo USB al puertoUSB.NotaSi se conecta un dispositivo USBilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema de infoentreteni‐miento cambia automáticamente ala función anterior.

Para desconectar el dispositivo USB,seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Sepodría dañar el dispositivo o elsistema de infoentretenimiento.

Configuración del dispositivo MTPPara dispositivos conectados víaMTP, se debe ajustar una configura‐ción adicional en el menú correspon‐diente.

Dispositivos externos 153

En una fuente de audio activa, pulseMENU, desplácese por la lista yseleccione Ajustes (Settings). Selec‐cione Conex. teléfonica (solo MTP) .Si quiere que el dispositivo se carguesolamente en el puerto USB, activeSolo carga. Si cambia a la fuente deaudio USB mientras se activa la confi‐guración, le avisará un mensaje decarga.Si desea reproducir archivos demúsica almacenados en el disposi‐tivo, active Escanear sólo carpeta demúsica o Escanear toda la carpeta.

BluetoothLas fuentes de audio con funciónBluetooth (p. ej., teléfonos móvilescon música, reproductores de MP3con Bluetooth, etc.), que seancompatibles con los perfiles paramúsica A2DP y AVRCP se puedenconectar al sistema de infoentreteni‐miento de forma inalámbrica. Elsistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de músicacontenidos en estos dispositivos.

Conectar y desconectar undispositivoPuede encontrar una descripcióndetallada de la conexión Bluetooth en3 157.

Lista de dispositivos BluetoothPara tener acceso a la lista de dispo‐sitivos Bluetooth, active la fuente deaudio Bluetooth, pulse MENU yluego, seleccione Administrardispositivos Bluetooth.Puede encontrar una descripcióndetallada de la lista de dispositivosBluetooth en 3 157.

Formatos de archivoSólo se admiten dispositivos consistemas de archivos con formatoFAT32, NTFS y HFS+.NotaPuede que algunos archivos no sereproduzcan correctamente. Estopodría deberse a un formato degrabación diferente o al estado delarchivo.

No se pueden reproducir los archi‐vos de tiendas de música online conprotección DRM (gestión de dere‐chos digitales).

Los formatos de archivo de audioreproducibles son MP3, WMA, AAC yAIF.Cuando se reproduce un archivo coninformación de etiqueta ID3, elsistema de infoentretenimientopuede mostrar dicha información, porejemplo, el título de la pista y elartista.

Reproducción de audioIniciar la reproducciónConecte el dispositivo 3 152.Pulse repetidamente MEDIA paraactivar la fuente multimedia deseada.Ejemplo: fuente USB.

154 Dispositivos externos

Botones de función

Saltar al archivo anterior o siguientePulse t o v para reproducir lapista anterior o siguiente.Si se pulsa t en los primeros cincosegundos de la reproducción de lacanción, el sistema salta al principiode la pista actual.

Avance o retroceso rápidoMantenga pulsado t o v pararetroceder o avanzar rápidamente.

Orden de reproducciónPulse MENU en la fuente de audiocorrespondiente y desplácese por lalista para Reprod. aleatoria.Para reproducir las canciones deldispositivo en orden aleatorio, ajusteReprod. aleatoria en ON.Para reproducir las canciones en elorden normal, ajuste Reprod.aleatoria en OFF.

Buscar una canciónEn función del dispositivo, puedebuscar las canciones por categoríasy subcategorías o una estructura decarpeta.NotaPara esta función esté disponible,debe estar finalizado el proceso deindexado.

CategoríasPara buscar una canción, pulseMENU en la fuente de audio corres‐pondiente y luego, seleccioneExplorar.Desplácese por la estructura debúsqueda y seleccione la pistadeseada.

CarpetasPara buscar una canción, pulseMENU y luego, seleccione Vista decarpeta. Se muestra la estructura decarpetas del dispositivo correspon‐diente.Desplácese por la estructura de lacarpeta y seleccione la pistadeseada.

Reconocimiento de voz 155

Reconocimiento devoz

Información general ................... 155Uso ............................................ 155

Información generalLa aplicación Pasar la voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a comandos dereconocimiento de voz del smart‐phone. Para saber si su smartphoneadmite esta función, consulte la guíadel usuario del fabricante de susmartphone.Para utilizar la aplicación Pasar lavoz, el smartphone debe estar conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento mediante el cable USB3 152 o mediante Bluetooth 3 157.

UsoActivar el reconocimiento de vozMantenga pulsado PHONE en elpanel de control o 7w en el volantepara iniciar una sesión de reconoci‐miento de voz. Se muestra unmensaje de orden de voz en la panta‐lla.

Cuando oiga un pitido, puede decir uncomando. Para obtener informaciónsobre los comandos admitidos,consulte las instrucciones de uso desu smartphone.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control o pulse+ / - en el lado derecho del volantepara subir o bajar el volumen de losmensajes de voz.

Desactivar el reconocimiento devozPulse xn en el volante. El mensajede la orden de voz desaparece, lasesión de reconocimiento de voz fina‐liza.

156 Teléfono

Teléfono

Información general ................... 156Conexión Bluetooth ................... 157Llamada de emergencia ............ 158Manejo ....................................... 159Mensajes de texto ..................... 161Teléfonos móviles yradiotransmisores ...................... 161

Información generalEl portal del teléfono le ofrece la posi‐bilidad de mantener conversacionesde telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces delvehículo, así como de manejar lasprincipales funciones del teléfonomóvil mediante el sistema de infoen‐tretenimiento del vehículo. Parapoder usar el portal del teléfono, elteléfono móvil debe estar conectadoal sistema de infoentretenimientomediante Bluetooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Encontrará más informaciónsobre este tema en las instruccionesde uso de su teléfono móvil o consul‐tando a su operador de red.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo, se han establecidonormas y disposiciones de segu‐ridad. Debe familiarizarse condichas directrices antes de usar lafunción de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla porteléfono. Estacione el vehículoantes de usar el dispositivo demanos libres. Observe las dispo‐siciones legales vigentes en elpaís donde se encuentre.No olvide cumplir las normasespeciales aplicables en determi‐nadas áreas y apague siempre elteléfono móvil si el uso de los

Teléfono 157

mismos está prohibido, si el telé‐fono móvil produce interferenciaso si pueden presentarse situacio‐nes peligrosas.

BluetoothEl portal del teléfono posee la certifi‐cación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Encontrará más información sobre laespecificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com.

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radiopara la conexión inalámbrica, porejemplo, de teléfonos móviles u otrosdispositivos.Para poder configurar una conexiónBluetooth en el sistema de infoentre‐tenimiento, la función Bluetooth deldispositivo Bluetooth debe estar acti‐vada. Para más información, consultela guía de usuario del dispositivoBluetooth.

Mediante el portal telefónico, se llevaa cabo el emparejamiento (intercam‐bio de códigos PIN entre el disposi‐tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐tretenimiento) y la conexión de losdispositivos Bluetooth con el sistemade infoentretenimiento.

Emparejamiento de undispositivo

Información importante● Se pueden emparejar hasta

cinco dispositivos con el sistema.● Sólo podrá conectarse al mismo

tiempo uno de los dispositivosemparejados al sistema deinfoentretenimiento.

● El emparejamiento normalmentesólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivode la lista de dispositivos empa‐rejados. Si el dispositivo se haconectado previamente, el

sistema de infoentretenimientoestablece la conexión automáti‐camente.

● El uso de Bluetooth consumeuna cantidad considerable debatería del dispositivo. Por tanto,conecte el dispositivo al puertoUSB para cargarlo.

Emparejamiento del primerdispositivo1. Pulse PHONE y, a continuación,

seleccione Emparejar.Se muestra un mensaje en elsistema de infoentretenimientoque indica el nombre y el códigoPIN del sistema de infoentreteni‐miento.

2. Inicie la búsqueda de Bluetoothen el dispositivo Bluetooth que seva a emparejar.

3. Confirme el emparejamiento:● Si el dispositivo es compati‐

ble con SSP (Secure SimplePairing):Compare el código PIN (si esnecesario) y confirme losmensajes del sistema de

158 Teléfono

infoentretenimiento y eldispositivo Bluetooth.

● Si el dispositivo no escompatible con SSP (SecureSimple Pairing):Introduzca el código PIN deinfoentretenimiento en eldispositivo Bluetooth yconfirme los datos.

4. El sistema de infoentretenimientoy el dispositivo están empareja‐dos. Aparece el menú del telé‐fono.

5. Si está disponible en el dispositivoBluetooth, la agenda y las listasde llamadas se descargan en elsistema de infoentretenimiento. Sies necesario, confirme elmensaje correspondiente en elsmartphone.

NotaPara que el sistema de infoentrete‐nimiento pueda leer los contactos,estos deben estar almacenados enla memoria del teléfono móvil.

Emparejamiento de otro dispositivoPulse PHONE, desplácese por la listay seleccione Dispositivos Bluetooth.

Pulse Añad para iniciar el proceso deemparejamiento de otro dispositivo.Proceda desde el paso 2 de "Empa‐rejamiento del primer dispositivo"(véase anteriormente).

Conectar un dispositivoemparejadoPulse PHONE, desplácese por la listay seleccione Dispositivos Bluetooth.Marque el dispositivo deseado yseleccione Conect..Si es necesario, se desconecta eldispositivo actualmente conectado.El dispositivo seleccionado seconecta.

Desconectar un dispositivoPulse PHONE, desplácese por la listay seleccione Dispositivos Bluetooth.Marque el dispositivo actualmenteconectado y seleccione Descon..El dispositivo se desconecta.

Eliminar un dispositivoPulse PHONE, desplácese por la listay seleccione Dispositivos Bluetooth.

Marque el dispositivo que deseaborrar de la lista del dispositivo yseleccione Borrar.El dispositivo se elimina.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no debería confiar exclusivamenteen un teléfono móvil cuando setrate de una comunicación deimportancia vital (p. ej., una urgen‐cia médica).En algunas redes puede ser nece‐saria una tarjeta SIM válida, debi‐damente insertada en el teléfonomóvil.

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté en

Teléfono 159

una zona de servicio consuficiente cobertura de señal. Endeterminadas circunstancias, lasllamadas de emergencia no sepueden realizar en todas las redesde telefonía móvil; es posible queno se puedan realizar cuandoestén activos determinados servi‐cios de red y/o funciones telefóni‐cas. Puede consultar estos temasa los operadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variarsegún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, podrá operar numerosasfunciones de su teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento.NotaNo todos los teléfonos móviles soncompatibles con todas las funcionesdel portal telefónico. Por ello,pueden existir variaciones de lasfunciones descritas a continuación.

Inicio de una llamada telefónica

TecladoPulse PHONE para visualizar elmenú del teléfono.

Desplácese por la lista y seleccioneTeclado. Aparece el teclado.

Gire MENU para resaltar la cifra quedesea introducir y, a continuación,pulse MENU para seleccionar la cifracorrespondiente. Introduzca elnúmero deseado.Seleccione k o pulse BACK paraborrar dígitos.Seleccione Llam para iniciar lallamada de teléfono.

ContactosPulse PHONE para visualizar elmenú del teléfono.

160 Teléfono

Seleccione Contactos. Se muestra lalista de contactos.Desplácese por la lista y seleccionelas entradas de contacto deseado. Sevisualiza el contacto.Seleccione uno de los números deteléfono guardados para esecontacto. El número se marca.

Listas de llamadasPulse PHONE para visualizar elmenú del teléfono.Seleccione Llamadas recientes. Semuestra la lista de llamadas recien‐tes.Dependiendo de qué llamadabusque, seleccione Perdido,Recibido o Enviado.Seleccione uno de los números deteléfono guardados en la lista dellamadas recientes. El número semarca.

Llamada telefónica entrante

Recibir una llamada telefónicaSi hay una fuente de radio o multime‐dia activa cuando se recibe unallamada, la fuente de audio se silen‐cia y permanece en silencio hastaque finaliza la llamada.Se muestra un mensaje con elnombre o el número de la personaque llama.

Para responder a la llamada, selec‐cione Responder.

Rechazar una llamada telefónicaPara rechazar la llamada, seleccioneIgnorar en el mensaje.

Funciones durante una llamadaDurante una llamada de teléfono semuestra la vista de la llamada encurso.

Finalización de una llamadatelefónicaSeleccione Fin para finalizar lallamada.

Desactivación del micrófonoSeleccione Silenc para desactivartemporalmente el micrófono.El botón de pantalla cambia a Actaudio.Para reactivar el micrófono, selec‐cione Act audio.

Desactivar la función manos libresPara continuar la conversación en elteléfono móvil, seleccione Auricular.El botón de pantalla cambia a Hands-free.Para volver a activar la funciónmanos libres, seleccione Hands-free.

Teléfono 161

Segunda llamada telefónicaentranteSi entra una segunda llamada, sevisualiza otro mensaje con el nombredel que llama o el número de teléfono.Para responder a una segundallamada y poner la primera llamadaen espera, seleccione Cambiar.Para rechazar la llamada, seleccioneIgnorar en el mensaje.

Cambiar entre las llamadas deteléfonoPulse PHONE o qw en el mando decontrol de audio del volante paraalternar entre las dos llamadas.En la pantalla se visualiza la informa‐ción sobre la llamada activa en curso.

Finalizar las llamadas de teléfonoLas llamadas pueden finalizarse indi‐vidualmente.Seleccione Fin. La llamada en cursoactiva finaliza.

Mensajes de textoLos mensajes de texto que se recibenmientras un teléfono está conectadoal sistema de infoentretenimiento sepueden visualizar en la pantalla deinfoentretenimiento.

Requisitos previosDeben cumplirse los requisitosprevios siguientes:● La función Bluetooth del teléfono

correspondiente debe estar acti‐vada (ver la guía de usuario deldispositivo).

● En función del teléfono, puedeser necesario ajustar el disposi‐tivo a "visible" (vea la guía deusuario del dispositivo).

● El teléfono correspondiente debeestar emparejado y conectadocon el sistema de infoentreteni‐miento. Puede encontrar unadescripción detallada en 3 157.

● El teléfono correspondiente debeser compatible con el perfil deacceso a mensajes Bluetooth(BT MAP).

Cómo ver un mensajeNotaSi el vehículo se desplaza a unavelocidad superior a 8 km/h, elmensaje de texto no se muestra enla pantalla.

Cuando se recibe un mensaje detexto nuevo, se visualiza un mensaje.

Seleccione Ver para leer el mensaje.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específicasdel vehículo y las normas de uso delfabricante del teléfono y del manos

162 Teléfono

libres. En caso contrario, se puedeanular el permiso de circulación delvehículo (Directiva europea 95/54/CE).Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● La antena exterior debe instalarla

un profesional para lograr elmayor alcance posible.

● Potencia de transmisión máxima:10 W.

● El teléfono móvil debe instalarseen un lugar adecuado. Tenga encuenta la nota correspondientede la sección Sistema deairbags del manual de instruccio‐nes.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de laantena exterior o los soportes paralos aparatos, así como sobre las posi‐bilidades existentes para utilizaraparatos con una potencia deemisión superior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manoslibres sin antena exterior en los siste‐mas de telefonía móvil GSM900/1800/1900 y UMTS sólo está

permitido si el teléfono móvil nosupera una potencia de emisiónmáxima de 2 W en el caso deGSM 900 o de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y telé‐fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antenasituada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocarfallos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior delvehículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

Teléfono 163

164

Índice alfabético AActivación del portal del teléfono 159Activación de USB...................... 153Activar el sistema de

infoentretenimiento................. 141Activar emisoras guardadas....... 148Activar la radio............................ 147Activar música Bluetooth............ 153Agenda....................................... 159Ajuste automático....................... 145Ajustes del sistema..................... 145

Hora y fecha............................ 145Idioma..................................... 145Modo aparcamiento................ 145Restaurar los ajustes defábrica..................................... 145

Ajustes del tono.......................... 144Ajustes del volumen................... 144Archivos de audio....................... 152

BBanda L...................................... 150Botón MENU............................... 143Búsqueda de emisoras............... 147

CConexión Bluetooth.................... 157Control automático del volumen. 144

DDAB............................................ 150DAB intermitente........................ 150Difusión de audio digital............. 150Dispositivo antirrobo .................. 137

EElementos de mando

Sistema deinfoentretenimiento................. 138Volante.................................... 138

Emparejamiento......................... 157Encendido del sistema de

infoentretenimiento................. 141

FFormatos de archivo

Archivos de audio................... 152Funcionamiento básico.............. 143

Panel de mandos.................... 143

GGuardar emisoras....................... 148

HHora............................................ 145

IIdioma......................................... 145Información general.... 152, 155, 156

Música Bluetooth.................... 152Radio....................................... 147

165

Sistema deinfoentretenimiento................. 136Teléfono.................................. 156USB......................................... 152

Intellitext..................................... 150

LLista de categorías..................... 147Lista de emisoras....................... 147Lista de frecuencias................... 147Listas de favoritos....................... 148

Activar emisoras guardadas. . . 148Guardar emisoras................... 148

Llamada de emergencia............. 158Llamada de teléfono

Iniciando.................................. 159Rechazar................................. 159Recibir..................................... 159

MMando BACK.............................. 143Manejo........................ 141, 147, 159

Menú....................................... 143Música Bluetooth.................... 153Radio....................................... 147Sistema deinfoentretenimiento................. 141Teléfono.................................. 159USB......................................... 153

Manejo de los menús................. 143Mensajes de texto...................... 161

Mensajes de tráfico.................... 149Modo aparcamiento

Bloqueo................................... 145Desbloqueo............................. 145

Música Bluetooth........................ 152

PPanel de mandos del

infoentretenimiento................. 138

RRadio

Activar emisoras guardadas. . . 148Avisos DAB............................. 150Banda de frecuencias............. 147Banda L................................... 150Búsqueda de emisoras........... 147DAB......................................... 150Difusión de audio digital.......... 150Guardar emisoras................... 148Intellitext.................................. 150Lista de categorías.................. 147Lista de emisoras.................... 147Lista de frecuencias................ 147Listas de favoritos................... 148Mensajes de tráfico................. 149Menú DAB............................... 150Menú FM................................. 149RDS......................................... 149Región..................................... 149Regionalización....................... 149

Sistema de datos de radio(RDS)...................................... 149TP............................................ 149

RDS (Radio Data System) ......... 149Reconocimiento de voz.............. 155Región........................................ 149Regionalización.......................... 149Reproducción de audio.............. 153Restaurar los ajustes de fábrica. 145Resumen de los elementos de

control..................................... 138

SSelección de banda de

frecuencias.............................. 147Supresión del sonido (mute)...... 141

TTeléfono

Agenda.................................... 159Bluetooth................................. 156Conexión Bluetooth................. 157Información general................ 156Llamadas de emergencia........ 158Llamadas recientes................. 159Mensajes de texto................... 161Modo de manos libres............. 159Tono........................................ 159

Teléfonos móviles yradiotransmisores ................... 161

166

Tono........................................... 159TP............................................... 149

UUSB............................................ 152Uso............................................. 155

Menú....................................... 143Música Bluetooth.................... 153Sistema deinfoentretenimiento................. 141Teléfono.................................. 159USB......................................... 153

VVolumen

Ajuste del volumen.................. 141Control automático delvolumen................................... 144Limitación de volumen atemperaturas altas.................. 141Supresión de sonido............... 141Volumen inicial máximo.......... 144Volumen según la velocidad... 144

Volumen inicial máximo.............. 144

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en latécnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Edición: agosto 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.

*ID-OMKAILSE1608-ES*

ID-OMKAILSE1608-es