moda in casa | colección kan

51

Upload: moda-in-casa

Post on 01-Apr-2016

225 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Catálogo de nuestra colección Kan, diseñada por Louis Poiré y Paola Navone Es el resultado del Global Design Exchange que Moda In Casa se propuso con la finalidad de encontrar materiales resistentes, maderas y textiles de todo el mundo para construir esta colección en colaboración con la diseñadora italiana.

TRANSCRIPT

Page 1: Moda in Casa | Colección Kan
Page 2: Moda in Casa | Colección Kan
Page 3: Moda in Casa | Colección Kan

Somos viajeros en los límites de la tierraPero para conocernos el uno al otro aquí,¿Por qué necesitamos habernos encontrado antes?

We are wanderers at the end of the earth,But to meet each other here,Why must we have met each other before?

Siamo dei viaggiatori ai confini della terra,Ma per conoscersi ora l’uno con l’altroPerche mai douevamo esserci gia incontrati prima?

Nous sommes des voyageurs dans les limites de la terre,Mais pour nous connaître l’un l’autre ici,Pourquoi on doit s’être connu en avance?

– Bai Ju Yi: Pi Pa XingDinastía Tang DynastyChina, AD 650-905

Page 4: Moda in Casa | Colección Kan
Page 5: Moda in Casa | Colección Kan
Page 6: Moda in Casa | Colección Kan
Page 7: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 5

Pags. 2 - 3 Imix Isla con taburetes / Daybed with stools Kin Esquinero izquierdo / Left module Imix Esquinero isla / Corner daybedPag. 4 Kin Sofá individual redondo / Round armchairPags. 6 - 7 Balam Mesa comedor rectangular / Table Balam Silla comedor con brazos/Armchair

Outdoor living in Mexico and the world is changing...

The origin

La vida exterior de México y el mundo cambia…

El origen

30 años después de haber abierto la prime-ra tienda de Moda in Casa, en la Ciudad de México, y de haber diseñado y producido un sinfín de colecciones, después de haber via-jado por todo el mundo en la búsqueda de materiales, tecnología, socios, valores e ideas, me cuestioné, “¿qué podía ofrecer México al mundo del living, el diseño industrial y la arquitectura?”

La respuesta fue clara. La tenía ahí, ante mis ojos: “¡el espacioso tiempo!, la eternidad de las pla-yas, desiertos, junglas y montañas mexicanas”.

Entusiasmado llamé a Milán, a mi amiga y cóm-plice Paola Navone. Sospechaba que nuestra pasión compartida por el handmade la obligaría a distraerse de los importantes y constantes proyectos que desarrolla. Le conté dónde es-taba y a dónde quería ir, cuál era el propósito y cuáles los alcances del proyecto.

30 years after opening the first Moda in Casa store, in Mexico City; after designing and producing innumerable collections; and traveling throughout the world in search of materials, technology, partners, values and ideas, “I asked myself: what could Mexico offer to the world of living, industrial design and architecture?”

The answer was clear. It was right there, be-fore my eyes: “spacious time!, the immense space of Mexico´s beaches, deserts, jungles and mountains”.

Enthusiastically, I called my friend and ac-complice, Paola Navone, in Milan. I suspec-ted that our shared passion for all handmade things would seduce her to make some time from the important projects she constantly develops. I told her where I was and where I wanted to go, the purpose and the scope of the project.

Page 8: Moda in Casa | Colección Kan
Page 9: Moda in Casa | Colección Kan
Page 10: Moda in Casa | Colección Kan

8 Moda in Casa

Hablamos por horas, primero por teléfono, después, en aeropuertos, cafés y restaurantes por todo el mundo. Pero para cuando aca-bamos de hablar, ya estaba en marcha la pri-mera colección de Global Design Exchange. Un proyecto que condensa el intercambio crea-tivo de ideas en una colección de mobiliario.

Paola interpretaría, en una escala y un espíri-tu impensables para Europa, los objetos que los amplios espacios mexicanos mostrarían al mundo. Yo, volvería incansablemente a los aviones y aeropuertos de los países en los que después de una tenaz búsqueda, encon-tré materiales de extrema intemperie, fibras de última generación, maderas mexicanas y sudamericanas y telas experimentales italia-nas y alemanas.

El reto implicó crear y desarrollar una planta de tejido artesanal, con un modelo único de producción, en el Valle del Mezquital en Hi-dalgo, México. Esto dio origen a un proyecto de desarrollo sustentable, en una región olvi-dada de nuestro país, en el que se integraron la mano de obra mexicana, con su valor artesanal de siempre, la tecnología y las fibras de hoy.

We spoke for hours, over the phone at first, then at airports, coffee shops and restaurants around the world. But after endless conversa-tions, Global Design Exchange first collection was on its way. A project that materializes an exchange of ideas into a furniture collection.

Paola would interpret, on a scale and spirit unthinkable to Europeans, the objects that Mexico’s vast spaces suggest to the world. As for myself, I would tirelessly go back to planes, airports and countries where, after a tenacious search, I found extreme outdoors materials, cutting edge fibers, Mexican and South American wood, and Italian and Ger-man experimental cloths.

The challenge also implied the creation and development of a hand weaving production facility with a unique model, in the Mezquital Valley (Hidalgo, Mexico). The sustainable project that started in this isolated area of the country, integrated traditional Mexican labor and its ever valuable craftsmanship, with to-day’s technologies and fibers.

Page 11: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 9

Page 12: Moda in Casa | Colección Kan

10 Moda in Casa

Pags. 8 - 9 Imix Isla con taburetes / Daybed with stools Pag. 11 Imix Esquinero izquierdo / left module Imix Extensión / central module Balam Mesa central rectangular / Low table Balam Silla lounge larga / long lounge chair Pags. 12-13 Balam Silla lounge larga / long lounge chair

Dos años más tarde, al presentar la Colección KAN, fruto del Global Design Exchange, dise-ñada magistralmente por Paola Navone, es-toy seguro de haber captado el espíritu de los grandes espacios mexicanos. Estoy seguro, también, de que después de casi 30 años de haber cultivado su interior, el living contem-poráneo mexicano está maduro y listo para salir al mundo.

Si bien la Colección KAN debe su existencia al trabajo apasionado de Navone y Poiré, su esencia se relaciona con el espíritu con el que México habita sus exteriores. ¿La esencia del lujo en el mundo actual?: El tiempo; tiempo espacioso con el que los mexicanos han sabi-do jugar, tiempo redimido y recuperado, que México quiere hoy compartir con el mundo.

Two years later, as we present the KAN Co-llection, so masterfully designed by Paola Navone and standing as Global Design Ex-change first achievement, I am quite sure we have captured the spirit of Mexico’s wide open spaces. I am also sure, after almost 30 years designing indoor products, Mexican contemporary outdoor living is mature and ready to go out to the world.

Whereas the KAN Collection owes its exis-tence to the passionate work of Navone and Poiré, its essence relates to the spirit with which Mexico inhabits its outdoor spaces. The essence of luxury in today’s world? Time-space; Spacious-time that Mexicans know how to play with, time redeemed and recovered to share with the world.

Page 13: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 14: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 15: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 16: Moda in Casa | Colección Kan

14 Moda in Casa

Page 17: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 15

Pags. 16 - 17 Imix Isla con taburetes / Daybed with stoolsPags. 18 - 19 Ik Camastro doble/ Double sunbedPags. 20 - 21 Imix Esquinero derecho / right module Imix Extensión / central module

The actors and challenge

Mexican living

Los actores y el reto

El living mexicano

Paola Navone. Diseñadora y arquitecta, nó-mada entre Europa y Asia, descubre México e interpreta su espacio-tiempo, único, con su profunda experiencia y sensibilidad para lo étnico y el handmade.

“No sé cómo pude vivir tanto tiempo sin la experiencia de México”.

Louis Poiré. Diseñador y fundador de Moda in Casa, ha sido definido como un viajero y raconteur extraordinaire, capaz de conectar ideas para crear sistemas abiertos. Un hombre que recorre incansablemente el mundo para descu-brir nuevas tecnologías y materiales que integra en los procesos que nutren sus colecciones.

Paola Navone. Designer and architect, nomad between Europe and Asia, she has discovered Mexico and translates its unique space-time with her profound experience and sensibility for ethnic and handmade crafts-manship from around the world.

“I don’t know how I could have lived for so long without the Mexican experience” .

Louis Poiré. Designer and founder of Moda in Casa, he has been defined as a traveler, trader, industrialist, retailer, connector and raconteur extraordinaire.

Page 18: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 19: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 20: Moda in Casa | Colección Kan

18 Moda in Casa

Page 21: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 19

Más que una tienda, es un concepto con el que Louis Poiré acometió la tarea de traer el living contemporáneo mundial a México. Es un concepto que conecta el diseño industrial con la producción y la manufactura.

Global Design Exchange. Es un proyecto diseñado y desarrollado por Louis Poiré, que aprovecha la red mundial que ha construido en tres décadas, trayendo el living mundial a México, para llevar ahora el living mexicano al mundo.

“Como diseñador, al viajar, lo más importante es el intecambio de ideas. Pura conectividad”.

Colección KAN: El glifo KAN representa un grano de maíz. Para los antiguos mayas era el símbolo de la simiente, el principio de fecun-didad y creación. Elegimos este símbolo para la primera colección de Global Design Exchange porque es el germen de un proyecto generoso que habrá de llevar el concepto de confort de la vida exterior mexicana a todo el mundo.

More than a store, is a concept with which Louis Poiré embraced the task of bringing world contemporary living into Mexico. It is a concept connecting industrial design, man-ufacturing and retailing.

Global Design Exchange. is a project de-signed and developed by Louis Poiré that makes use of the global network he has built inover three decades of bringing world li-ving to Mexico, in order to take Mexican living to the world.

“As a designer, when traveling, the most important thing is the exchange of ideas. Pure connectivity”.

The KAN Collection: The KAN glyph represents a grain of corn. For the ancient Maya Civilization it symbolized the seed, the principle of fertility and creation. We have chosen it for the first Global Design Exchange collection as the beginning of a generous project that should take the con-cept of Mexican outdoor living comfort to the whole world.

Moda in Casa

Page 22: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 23: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 24: Moda in Casa | Colección Kan

Especificaciones técnicas y mantenimiento

Technical specificationsand maintenance

Pags. 22 - 23 Valle del Mezquital, Hidalgo México / Mezquital Valley, Hidalgo, Mexico

Pags. 24-25 Ik Camastro doble/ Double Sunbed Kin Extensión / central module Pags. 26-27 Kin Chaise longue redondo / round chaise longue

Madera.* Madera tropical de alta durabili-dad con recubrimiento para su protección. Toda madera expuesta al sol puede sufrir de-coloración y agrietamientos.

Tela. Resistente al agua y rayos UV, no se deteriora en contacto con sol, moho o subs-tancias propias del ambiente. Mantenimiento: Lavar con agua y jabón neutro. Disponible en variedad de colores.

Relleno. Poliuretano de diferentes densidades para mayor confort. Opción intemperie: Relle-no de poliuterano celular con poros abiertos que permiten un secado más rápido. Un fungi-cida inhibe la formación de hongos, manchas y olores.

Tejido. Tejido a mano en Tropilene, polipro-pileno de alta densidad. Resistente al sol, la lluvia, agua salada, cloro y temperaturas en-tre -10 y 60 º C. Mantenimiento: Utilizar un paño húmedo cuando sea necesario. Dispo-nible en variedad de colores.

Acero inoxidable. Mantenimiento: Limpiar periódicamente con una manta húmeda (sólo agua), para evitar la formación de pecas, re-coger todo residuo de salitre, cloro o agua.

Wood.* High resistance tropical wood, treated to delay deterioration. All wood ex-posed to the sun may suffer discoloration and cracks.

Fabric. Water and UV resistant, will not bleach or lose force in contact with the sun, mold or environmental substances. Care: Wash with water and neutral soap. Available in a variety of colors.

Stuffing. Polyurethane with different den-sities for greater comfort. Outdoors option: Polyurethane with open pores that allows it to dry faster. A fungicide inhibits the forma-tion of fungi, stains and odors.

Weaving. Woven by hand in Tropilene, high density polypropylene. Resistant to the sun, rain, salt water, chlorine and temperatures between -10 and 60ºC. Care: Use a humid cloth when necessary. Available in a variety of colors.

Stainless steel. Care: Clean regularly with a moist cloth, only use water, avoid any comer-cial cleaners. Avoid posible stains by removing any traces of saltpeter, chlorine or water.

22 Moda in Casa

Page 25: Moda in Casa | Colección Kan
Page 26: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 27: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 25

Servicios Services

Con más de 2000 artículos, nuestras tiendas cubren las necesidades de ambientación para casa u oficina con una elevada calidad y ópti-ma relación costo / beneficio.

Ofrecemos asesoría en diseño de interiores a nuestros clientes.

Servicio de armado a domicilio, sin cargo algu-no dentro de los límites del Distrito Federal.

Entrega de productos en existencia el mismo día, sin cargo dentro de los límites del Distri-to Federal. Sobre pedido, la entrega es de 2 a 4 semanas*. Para el resto de la República o en horarios específicos, la entrega es coordi-nada con empresas de flete profesionales, con cargo al cliente.

Los materiales de la estructura y los cojines* tienen garantía por tres años. Daños causados por uso inadecuado no serán cubiertos.

Our stores offer more than 2000 articles, covering house or office furnishing needs with the highest quality and the best cost/benefit relation.

We offer our clients consulting in interior design.

Home assembly service, without extra charge within Mexico City.

Free and immediate delivery or the day after for available product requests within Mexico City. On demand, delivery takes from 2 to 4 weeks*. For the rest of the country or in specific schedules, delivery is coordinated with professional shipping companies at the client’s expense.

Structure and cushion* materials have a three year guarantee. Damages caused by inadequa-te use will not be covered.

* Nuestras maderas han sido sometidas a pruebas de intem-perismo acelerado mostrando resultados favorables.

* Debido a nuestra compleja red mundial de proveedores, pueden existir cambios en nuestros tiempos de entrega.

* Sólo en relleno para intemperie.

* Our woods have been tested for outdoor environments showing favorable results.

* Due the complexity of our provider’s network, delivery times may vary.

* Only in outdoor stuffing.

Page 28: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 29: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 30: Moda in Casa | Colección Kan

Kin Sillón individual redondoKin round Armchair

Kin ExtensiónKin central module

Kin Esquinero derecho | izquierdoKin right|left modules

Kin Chaise longue derecho | izquierdoKin right | left Chaise longue

Kin Chaise longue redondoKin round Chaise longue

Kin Sofá individualKin Armchair

Page 31: Moda in Casa | Colección Kan

Kin TabureteKin Stool

Imix Esquinero derecho | izquierdoImix right | left modules

Imix Esquinero Isla derecho | izquierdoImix corner Daybed right | left

Imix Isla con taburetesImix Daybed with stools

Imix ExtensiónImix central module

Kin Mesa central y lateralKin coffee and side tables

150

49

100

39

150

49

100

39

Page 32: Moda in Casa | Colección Kan

Balam Silla comedor sin brazosBalam Chair

Balam Silla comedor con brazosBalam Armchair

Balam Silla lounge largaBalam Long lounge chair

Balam Mesa central cuadradaBalam Low table

Balam Silla lounge cortaBalam Short lounge chair

Balam BancoBalam Stool

Balam Mesa lateralBalam Side table

Page 33: Moda in Casa | Colección Kan

Balam Mesa central rectanagularBalam low Table

Balam Mesa comedor rectanagularBalam Table

Ik Camastro con brazoIk large Sunbed

Ik Camastro sencilloIk single Sunbed

Ik Camastro dobleIk double Sunbed

Balam Mesa comedor cuadradaBalam Table

Page 34: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 35: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 33

Kin Esquinero derecho | izquierdoKin right | left module

Imix Esquinero derecho | izquierdoImix right | left module

Imix Esquinero derecho | izquierdoImix ExtensiónImix right | left moduleImix central module

Imix Esquinero Isla derecho | izquierdoImix right | left corner Daybed

Kin Esquinero derecho | izquierdoKin ExtensiónKin right | left moduleKin central module

Kin Chaise longue derecho | izquierdoKin right | left Chaise longue

Kin Chaise longue derechoKin Esquinero izquierdoKin ExtensiónKin right | left Chaise longueKin left moduleKin central module

Kin Esquineroderecho | izquierdoKin ExtensiónKin right | left moduleKin central module

Imix Isla con taburetesKin ExtensiónImix Daybed with stoolsKin central module

Imix Esquinero derecho | izquierdoImix right | left module

Imix Isla con taburetesImix Daybed with stools

Isla Imix con taburetesImix Daybed with stools

Page 36: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 37: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 38: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 39: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 37

La vita a l’ esteriore del Messico e del mondo cambia…

L’origine

30 anni dopo avere aperto il primo negozio di Moda in Casa, a Città del Messico, ed avere disegnato e prodotto una infinità di co-llezioni. “Dopo avere viaggiato per il mondo intero alla ricerca di materiali, tecnología, alleati, valori e idee, mi sono chiesto, che cosa poteva offrire il Messico al mondo del living, il design e l’architettura?

La risposta fu chiara. L’avevo lí, propio davan-ti ai miei occhi: lo spaziozo tempo!, l’eternità delle spiaggie, i deserti, le giungle e le mon-tagne Messicane.

Preso dal entusiasmo telefonai a Milano, alla mia amica e complice Paola Navone. Sos-pettavo que la nostra passione condivisa per il “handmade” l’avrebbe costretta a distrarsi dei progetti importanti che continuamente svolge. Le racontai dov’ero e dove volevo andare, qual’ era il proposito e la portata del progetto.

Abbiamo parlato per ore, prima al telefono, dopo, nei aeroporti, caffé e ristoranti nel mon-do. Ma quando abbiamo smesso di parlare, la prima collezione di Global Design Exchange era avviata. Un progetto che sintetizza lo scambio creativo d’idee in una collezione da offrire al mondo.

Paola interpreterebbe, in una scala e con uno spirito impensabili per l’Europa, gli oggetti che i vasti spazi Messicani mostrerebbero al mondo.

Mentre io tornerei instancabilmente ai aeri ed aeroporti dei paesi in cui, dopo una tena-ce ricerca, troverei i materiali di strema in-temperie, le fibre d’ultima generazione, legni Messicani e Sudamericani e stoffe sperimen-tali Italiane e Tedesche.

Questa sfida ci constrinse a creare e sviluppare un impianto di intrecciato artigianale, con un modello unico di produzione, nella Valle del Mezquital. Questo fu l’inizio d’un progetto di sviluppo sostentabile, in una reggione dimen-ticata del nostro paese e nel quale si sono in-tegrati: la mano d’ opera Messicana, con il suo valore artigianale di sempre, la tecnologia e le fibre del mondo attuale.

Due anni dopo, presentando questa Collezio-ne KAN, frutto del Global Design Exchange, magistralmente disegnato da Paola Navone, sono sicuro di avere colto lo spirito dei gran-di spazzi Messicani. Sono anche sicuro, dopo quasi 30 anni coltivando i suoi interni, che il living Messicano contemporaneo è giunto a maturità ed è pronto per uscire al mondo.

Pag. 32 Ik Camastro con brazo/ large SunbedPags. 34 - 35 Balam Mesa comedor rectanbular/ Table Pag. 36 Silla Balam lounge largaPags. 38 - 39 Kin Esquinero derecho | izquierdo / right | left modules.

Page 40: Moda in Casa | Colección Kan

38 Moda in Casa

Li atori e la sfida

Il living Messicano

Moda in Casa

La collezione KAN deve la sua esistenza al lavoro appassionato di Navone e Poiré, la sua essenza si trova nello spirito con il quale il Messico abita i suoi spazi esterni. L’essenza del lusso nel mondo attuale?: il tempo. Tem-po spaziozo con il cuale i Messicani sanno giocare, un tempo riscattato, ricuperato, e che vuole oggi condividere con il mondo.

Paola Navone. Architetta e designer, no-mada frà l’Europa e l’Asia, scopre il Messico ed interpreta il suo spazio/tempo, unico, con la sua profonda esperienza e sensibilità per l’etnico e il “handmade”.

“Non sò come ho fatto a vivere tanto tempo senza l’esperienza del Messico”

Louis Poiré. Designer e fondatore di Moda in Casa, è stato definito come un viaggiatore e raconteur straordinario, capace di colle-gare le idee per creare dei sistemi aperti. Un uomo che percorre il mondo instancabil-mente per scoprirne le tecnologie e gli ma-teriali che inserisce nei processi che nutrono le sue collezioni.

Moda in Casa è più che un negozio, è un con-cetto con il quale Louis Poiré ha intrapreso l’impegno di portare il living contemporaneo mondiale in Messico. È un concetto che co-llega il design industriale con la produzione e la manufattura.

GDX. È un progetto sviluppato da Louis Poiré approfittando la rete mondiale costruita in tre decade portando il living mondiale in Messi-co, per portare adesso il living Messicano al mondo.

“Come designer si viaggia per scambiare processi, tec-nologie e, sopratutto, idee. Connettività pura.”

Collezione KAN: Il glifo KAN rappresenta un chicco di mais. Per gli antichi Mayas era il simbolo del seme, il principio della fecon-dità e della creazione. Abbiamo scelto ques-to simbolo per la prima collezione di Global Design Exchange perché è il germe d’un progetto generoso che porterà il concetto di confort della vita esteriore Messicana al mondo intero.

Page 41: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 42: Moda in Casa | Colección Kan

40 Moda in Casa

La vie extérieure du Mexique et du monde change...

L’origine

30 ans après avoir ouvert le premier maga-sin Moda in Casa à Mexico, et avoir dessiné et produit d’innombrables collections. Après avoir voyagé dans le monde entier à la re-cherche de matériaux, technologie, parte-naires, valeurs et idées, je me suis demandé : «qu’est-ce que le Mexique pouvait bien offrir au mon-de du living, du dessin industriel et de l’architecture?» La réponse fut claire. Je l’avais là, devant les yeux: le temps spacieux!, l’éternité des plages, déserts, jungles et montagnes mexicaines.

C’est avec enthousiasme que je téléphonai à Milan, à mon amie et complice Paola Navo-ne. Je me doutais bien que nous partagions la même passion pour le « handmade » et que cela l’obligerait à se distraire des projets constants et importants qui l’occupaient. Je lui racontai où j’en étais et jusqu’où je voulais arriver, quelles étaient l’intention et les portées du projet.

Nous avons parlé pendant des heures, d’abord au téléphone, puis dans les aéroports, cafés et restaurants un peu partout dans le monde. Mais à peine eûmes-nous fini de parler, que déjà la première collection de «Global De-sign Exchange» était en route. Un projet qui condense l’échange créatif d’idées dans une collection à offrir au monde.

Paola interprétait, à une échelle et dans un esprit inimaginables pour l’Europe, les ob-jets que les vastes espaces mexicains mon-treraient au monde. Moi de mon côté je retournais inlassablement aux avions et aux aéroports des pays où, après une recherche tenace, je trouvais des matériaux pour pa-rer aux intempéries extrêmes, des fibres de dernière génération, des bois mexicains et sud-américains, des étoffes expérimentales italiennes et allemandes.

Le défi exigea la création et le développe-ment d’un atelier de tissage artisanal, avec un modèle unique de production dans la Vallée du Mezquital. C’est ainsi que vit le jour un projet de développement durable, dans une région oubliée de notre pays, où se sont inté-grés: la main d’œuvre Mexicaine, forte de sa valeur artisanale de toujours, la technologie et les fibres d’aujourd’hui.

Deux ans plus tard, en présentant la Collec-tion KAN, résultat du «Global Design Ex-change», magistralement dessinée par Paola Navone, je suis sûr d’avoir saisi l’esprit des grands espaces mexicains. Je suis également convaincu, qu’après avoir cultivé son intérieur pendant presque 30 ans, le living contempo-rain mexicain est mûr et prêt à se montrer

Page 43: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 41

Les acteurs et le défi

Le living mexicain

Moda in Casa

Bien que tributaire de son existence au tra-vail passionné de Navoné et Poiré, la Co-llection Kan puise son essence dans l’esprit avec lequel le Mexique habite ses extérieurs. L’essence du luxe dans le monde actuel? Le temps. Un temps spacieux avec lequel les Mexicains ont su jouer, un temps racheté, récupéré, que le Mexique veut aujourd’hui, partager avec le monde.

Paola Navone. Architecte et designer, nomade entre l’Europe et l’Asie, elle découvre le Mexi-que et interprète son espace/temps, unique en son genre, riche de sa profonde expérience et sensibilité pour l’ethnique et le «handmade».

«Je ne sais pas comment j’ai pu vivre si longtemps sans l’expérience du Mexique».

Louis Poiré. Designer et fondateur de Moda in Casa. On l’a défini comme un voyageur et conteur extraordinaire, capable de met-tre en liaison des idées et créer des systèmes ouverts. Un homme qui parcourt le monde inlassablement pour y trouver les nouvelles technologies et les matériaux à intégrer dans les processus qui nourrissent ses collections.

«Le living mondial pour le Mexique = Moda in Casa; le living Mexicain pour le monde = Global Design Exchange».

Moda in Casa est plus qu’un magasin, c’est un concept avec lequel Louis Poiré a entrepris la tâche d’apporter le living contemporain mondial au Mexique. C’est un concept qui met en rapport le dessin industriel avec la production et la manufacture.

GDX. C’est un projet developpé par Louis Poiré qui, profitant du réseau mondial cons-truit pendant trois décennies, apporte le li-ving mondial au Mexique, et met maintenant le living mexicain à la portée du monde.

« En tant que dessinateur, on voyage pour faire des échanges de technologie, de processus et, surtout d’idées. De la pure connectivité.»

Collection KAN : Le glyphe KAN représen-te un grain de maïs. Pour les anciens Mayas, c´était le symbole de la semence, le princi-pe de fécondité et de création. Nous l’avons choisi pour la première collection de a parce que c’est le germe d’un projet généreux qui devra porter haut le concept de confort de la vie extérieure Mexicaine au monde entier.

Pag. 42- 43 Ik Camastro doble / Double sunbed Pags. 44-45 Imix Esquinero derecho | izquierdo/ Right | left modules.Pags. 46-47 Imix Esquinero Isla izquierdo / Left Corner Daybed

Page 44: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 45: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN 43

Page 46: Moda in Casa | Colección Kan

44 Moda in Casa

Moda in Casa

Page 47: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 48: Moda in Casa | Colección Kan

A Moda in Casa

Page 49: Moda in Casa | Colección Kan

Colección KAN A

Page 50: Moda in Casa | Colección Kan

San Angel InnAltavista 227

01060 México D.F.

T. 5550.4556

F. 5550.6054

Claudia Mosco – [email protected]

Lomas de ChapultepecPalmas 746

11000 México D.F.

T. 5202.0908

F. 5202.0729

Norma Lira – [email protected]

InterlomasBlvd. Magnocentro 37 local 1

52765, Edo. de México

T. 5247.7360

F. 5247.7365

Gilberto García – [email protected]

Garza García, Nuevo LeónSan Pedro 102 Sur local 21

C.P. 66220 Garza García

Nuevo León, México

T. (81) 8378.6939

F. (81) 8356.4462

Ana Landa – [email protected]

L O U I S P O I R É

Diseño: Ricardo Salas y Moda in Casa

Fotografía: Alfonso de Béjar

Impresión: Grupo Gráfico Romo

Page 51: Moda in Casa | Colección Kan

L O U I S P O I R É