maren engelschiøn en del av meg

27

Upload: cappelen-damm-as

Post on 24-Jul-2016

231 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Idas far var halvt indianer. For 19 år siden hadde han et kort forhold til Idas mor. Nå er han død, og Ida møtte ham aldri. Da hun får vite at faren hadde to sønner fra før, melder hun seg på et kurs ved universitetet hvor han jobbet, drar til USA og begynner å lete etter dem. Men møtet med indianerne, studiene, nye venner – og ikke minst møtet med Will, gir Ida en helt annen sommer enn forventet.

TRANSCRIPT

Page 1: Maren Engelschiøn En del av meg
Page 2: Maren Engelschiøn En del av meg
Page 3: Maren Engelschiøn En del av meg

En del av meg

Page 4: Maren Engelschiøn En del av meg
Page 5: Maren Engelschiøn En del av meg

Maren Engelschiøn

En del av meg

Page 6: Maren Engelschiøn En del av meg

© CAPPELEN DAMM AS 2016ISBN 978-82-02-49867-21. utgave, 1. opplag 2016

Omslagsdesign: Elisabeth Vold BjoneSats: Type-it AS, Trondheim 2016

Trykk og innbinding: UAB PRINT-IT, Litauen 2016Satt i 10,5/13,5 pkt. Sabon og trykt på Ensolux Cream 80 g/1,8

Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverklovens bestemmelser.Uten særskilt avtale med Cappelen Damm AS er enhver eksemplarfremstillingog tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det er hjemlet i lov eller tillattgjennom avtale med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk.

Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar oginndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.

www.cappelendamm.no

Page 7: Maren Engelschiøn En del av meg

Prolog

Februar 2015

Rulleteksten til indianerfilmen glir over skjermen. Jegkommenterer at det var rundt tretti millioner bison iNord-Amerika før europeerne slo seg ned der. Morenmin later som om hun ikke hører meg. Jeg spør om hunvet hvor mange bison det var igjen midt på 1880-tallet?

Jeg får ikke tak i blikket hennes, det er festet til rulle-teksten. Jeg strekker meg etter fjernkontrollen.

«Under hundre! Myndighetene tenkte de kunne knuseindianerne på den måten,» sier jeg og skrur av tv-en i håpom å få litt oppmerksomhet.

«Du vet at jeg ikke orker å prate om faren din,» sierhun resignert og gjør en ubehjelpelig gest med håndenopp mot pannen, mot de kortklipte krøllene jeg ikke hararvet. Hun sitter ved siden av meg i sofaen med beinadelvis under seg, dekket av et ullpledd.

«Jeg prater ikke om ham, jeg prater om bison,» sierjeg.

Hun svarer ikke. Flytter bare blikket fra den tommetv-en og opp mot vinduet på skråveggen. Snøen somsvettet da jeg kom hjem fra alpinbakken, har frosset tilen bølgete og gjennomskinnelig stripe nederst i kanten.Lyset fra stuelampen reflekteres i vinduet og i isen. Deter mørkt ute, vinterferie.

5

Page 8: Maren Engelschiøn En del av meg

«Du burde prate om ham, for min skyld.»«Ja, jeg burde vel det,» sier hun matt og ser ned på

hendene sine. Den beige-rosa neglelakken har begynt åskalle av, og den enkle sølvringen tar kvelertak på ring-fingeren. Hun griper ullpleddet, trekker det høyere opp.Slipper ikke taket.

«Ja?» Jeg ser spørrende på henne. Gir hun seg? Skalhun virkelig si noe?

«Han var gift og hadde barn. To sønner,» sier hunfort.

Ryggraden min reagerer instinktivt, den går i spenn.«Hva sa du nå?» sier jeg. Jeg blir sittende vridd ogutstrakt mens jeg stirrer på moren min.

Hun bøyer seg unna, verger seg med hånden, som omspørsmålet mitt er et angrep.

«Jeg har ikke sagt det før, for … for du tar alltid heltav,» sier hun.

Det bråker stille i meg. To sønner?Moren min tar tak i ullpleddet igjen. Hun ser på meg

med et slags smil; et smil som ikke er det minste blidt. Envanerykning, vil jeg kalle det. En vanerykning hun harlagt seg til, øvd på, for syns skyld.

«Du vet, Ida …» sier hun. «Da du var mindre, villedu ikke gitt deg før jeg tok deg med til USA og ringtepå døra deres og sa ’Hei, jeg møtte faren deres somme-ren 1996 og har med meg resultatet – hils på søsterenderes!’»

Jeg stirrer på henne. Kjenner en dyp følelse av avmakt.At hun har tatt fra meg noe jeg ikke visste jeg kunne hatt.Og så betyr det ikke mer for henne enn at det kan fleipesbort og gjenoppstå som … min feil?

To brødre?Bildene jeg maner fram i hodet, blir altfor preget av

6

Page 9: Maren Engelschiøn En del av meg

filmen vi nettopp har sett – jeg ser brødrene mine medkrigsmaling, bar overkropp og på hver sin hest. Jeg måprøve å se dem for meg i skjorte og jeans, men får detikke til. Jeg puster dypt inn, trekker haka opp og drarhendene gjennom håret. Ser opp i taket.

«To brødre, jeez …» sier jeg.Jeg rister på hodet og møter blikket til moren min. Det

strammer rundt øynene mine, og jeg ser ikke den minsteflik av meg selv i henne. Ikke i det hele tatt. Ingenting,føles det som, er overført fra henne til meg. Det rykkeri henne. Hun ser bort. Lager små grimaser med mun-nen, kanskje er det nervøsitet. Jeg vet ikke. For jeg erskrudd sammen på en helt annen måte, og av andredeler.

«Shit, jeg kunne hatt kontakt med dem hele livet, også har du ikke sagt noe?»

Moren min rister bestemt på hodet. «Hun ville ikkelatt deg.»

«Kona til faren min?»Hun nikker. «Men nå er du snart voksen, og de må

være i slutten av tjueårene, vil jeg tro, så da tenker jegat dere bør få avgjøre det selv. Om dere vil ha kon-takt.»

Vi stirrer på hverandre. Hun ser nesten litt lettet utnå. Som om hun har slengt fra seg et ansvar som tyngethenne litt ned.

«Så dette … du hadde planlagt at du skulle si det? Iår?»

Hun gjør en håndbevegelse som for å si at jeg ikkeer så altfor langt unna sannheten. «Problemet er bareat jeg ikke vet hva de heter, eller hvor de bor. Jeg harprøvd å finne ut av det, på internett, du må tro meg,Ida, men jeg har bare ikke klart det. Det er så lite

7

Page 10: Maren Engelschiøn En del av meg

jeg vet. John ville ikke snakke om familien, ikke medmeg.»

«Nei … Og så døde han et par måneder etter at duhadde dratt hjem til Norge. Er det noe … er det noe merher, noe du ikke har fortalt?»

Moren min rensker halsen. Øynene hennes glir bortog får et blankt slør over seg. «Alt jeg har sagt, ersant.»

«Men hva har du ikke sagt?» presser jeg. «Hvem vardet for eksempel som fortalte deg at han var død?»

Hun blunker litt raskt med øynene. «Ja, det var hunhan var gift med,» sier hun halvhøyt. Tonen er monotonog alvorlig. Ordene dras sakte ut av henne, som om dettraumatiske nettopp har skjedd, og ikke ligger over attenår tilbake i tid. «Det var kona som sa det. Hun visste ikkehvem jeg var, og likevel brøt hun sammen på telefonenog fortalte at han hadde fått hjerneslag. De satt og spistefrokost, og så skjedde det bare. En arterie brast inne ihodet hans. Det gikk fort.»

«Vet du hva hun heter? Hun han var gift med?»Moren min rister på hodet før hun trekker haka mot

halsen, dekker munnen med tre fingre; lukker seg. Sam-talen er over.

*

Tankene mine skyter på kryss og tvers mens jeg gripertallerkenen hennes. Det skraper lett av kniv mot porse-len idet jeg skyver torskeskinn, bein og potetskrell overtil min tallerken så jeg kan sette hennes nederst. Det ervann i vannglasset mitt. Jeg drikker alt i en slurk. Følel-ser burde vært vannløselige. Vannglassene gir fra seg etbestemt klunk idet jeg setter det ene i det andre. Og så

8

Page 11: Maren Engelschiøn En del av meg

stopper jeg. Jeg slipper taket i handlingen som er blitt renrefleks det siste året, etter at halvsøsteren min flyttet utog moren min og jeg fikk for vane å spise taus middagforan tv-en.

Jeg reiser meg brått, uten noe i hendene. Får øye påtelefonen som ligger mellom oss i sofaen. Og jeg bestem-mer meg, bøyer meg ned og napper den til meg.

Moren min følger meg med blikket. Jeg antar hun prø-ver å forstå hva jeg tenker.

«Den der er min,» sier hun vennlig, som om jeg ikkeser forskjell på svart og hvitt. «Din ligger på kjøkkenet,tror jeg.»

«Jeg vet det.» Stemmen min er forbausende rolig ognormal.

Blikkene våre møtes i et par sekunder. Hun serbedende ut, som om det er opp til meg å grave en tunnelgjennom alt det som er gjort feil.

Jeg rister på hodet og putter telefonen hennes i lom-men mens jeg går de få skrittene bort til kjøkkenet. Minegen telefon ligger på kjøkkenbenken ved siden av tokjeler og en stekepanne. Det lukter torsk og bacon. Detvar jeg som lagde middag, og det er jeg som skal ryddeog vaske opp. To dager i uken gjør jeg det, fisk og tacoannenhver gang.

Selvsagt er det en barnslig protest, men jeg kom-mer ikke på noe bedre. Med min egen telefon i hån-den og den andre i lommen går jeg rolig ut av kjøk-kenet, forbi tv-kroken der moren min sitter og sam-ler på usagtheter, forbi spisebordet vi bare bruker nårKine eller andre er på besøk, forbi trappen som lederopp til loftsrommet der moren min stort sett soveralene, og inn på rommet mitt. Jeg lukker døra bakmeg.

9

Page 12: Maren Engelschiøn En del av meg

Lyden av nøkkelen som vrir låsen om … Herregud, foren god lyd! Jeg slipper ut et ufrivillig hikst.

*

Noen tastetrykk senere vet jeg at klokken er kvart påett på ettermiddagen i Fargo-Moorhead, et lite tettstedpå den amerikanske prærien som for enkelthets skyldbestår av to småbyer skilt av Red River-elven og stats-grensene til Nord-Dakota og Minnesota. Grensen til Sør-Dakota er heller ikke så langt unna. På en lapp skrib-ler jeg noen forslag til hva jeg skal si, før jeg ringernummeret til resepsjonen på universitetet der moren minvar sommerstudent og faren min var professor i 1996.Moorhead Lutheran University, MLU. På lett snublendeengelsk spør jeg om resepsjonisten har noe informasjonå gi meg om min far, kanskje navnet på kona hans ellerbarna, eller en tidligere kollega. Ett eller annet som kangjøre det lettere for meg å finne sønnene hans. Men deter selvsagt regler mot sånt. Hun sier at jeg kunne fått ettelefonnummer hvis han hadde vært ansatt i dag, mendøde mennesker er jo ikke ansatt noe sted.

Greit. Jeg legger på.Fem minutter senere ringer jeg opp igjen, fortsatt med

min mors telefon. Kan hun si om John Bingham i det heletatt er i skolens datasystem?

Hun sjekker. Jeg hører klikkene fra tastaturet. Lydenjeg i utgangspunktet er så glad i.

Den eneste ledetråden hun gir meg, er at han trolig varvikar, i og med at navnet ikke er registrert.

Ja vel.Googling fører meg heller ingen steder. Jeg leter etter

to menn i slutten av tjueårene som heter Bingham til

10

Page 13: Maren Engelschiøn En del av meg

etternavn, trolig født i Minnesota, Nord-Dakota ellerSør-Dakota. De er minst en firedels indianere – av ukjentstamme – og faren deres, John Bingham, var professor ilitteratur og døde av hjerneslag høsten 1996. Da var hanrundt førti år. Det er ikke nok å gå på. Jeg må vite merog klikker rundt på hjemmesiden til Moorhead Luthe-ran University. Jeg rekker akkurat å lese at skolen tilbyrsommerskole, både for collegestudenter og high school-elever, før jeg blir forstyrret.

Noen går opp trappen utenfor.Jeg stivner, ser ut i luften for å høre bedre, gjenkjenner

lydene. Før det skjer, vet jeg at det kommer et kort ring,fulgt av et forsøk på å åpne døra og så noen sekundersstillhet der hun leter etter egen nøkkel. Det er sånn hungjør det. Som for å demonstrere at hun hører til her selvom hun har flyttet.

De raske skrittene til moren min konkurrerer som all-tid med Kines nøkkel. Det ligger visst morskjærlighet i ååpne døra før Kine rekker å stikke nøkkelen i låsen. Jegsetter på meg hodetelefonene, av den ekstremt lydtettetypen. Orker ikke høre lyden av dem, hvordan de holderpå. Hvordan praten knatrer friksjonsfritt og blidt, mensjeg sitter på benken som ufrivillig tilskuer.

Eller nei, det er feil. Jeg har alltid hatt valget. Akkuratnå kan jeg for eksempel gå ut av rommet og gi Kine engod velkomstklem. Og jeg kan smile og le og si noe omat det er så koselig at hun stikker innom flere ganger iuken. Blikket mitt kan overbevise henne om at jeg ikkeer ironisk.

Jeg stirrer ukonsentrert på skjermen i noen minutter,venter. Så tar jeg av meg hodetelefonene. Lytter. Jo da,de har kommet seg ut av gangen, sikkert til kjøkkenet,for å lage te. Jeg får gjøre som jeg pleier. Jeg reiser meg

11

Page 14: Maren Engelschiøn En del av meg

og legger laptopen i vesken. Låser meg ut av rommetmitt.

«Kine?» sier jeg, ganske høyt, da jeg kommer ut i gan-gen og legger fra meg den svarte mobiltelefonen på kom-moden.

Småpraten på kjøkkenet stilner.«Så du er her, du også, altså!» sier Kine høyt. Og så

kommer den, den irriterende lille latteren som betyr ERDET MULIG?

Den latteren er Kines varemerke når hun prater medmeg eller om meg – eller om andre hun syns er håpløstannerledes. Det ideelle samfunnet, ifølge henne, har ikkeplass til drømmere som meg. Hver gang hun er hjemme,kan jeg forvente den samme terpingen: «Leve av å skrive,om indianere?» Og så ler hun. Ler av drømmen min ogav meg, før hun veksler det-nytter-ikke-blikk med morenvår.

«Jeg må stikke, er litt sent ute. Skal møte noenvenner,» sier jeg mens jeg tar på meg halvstøvlettene.«Mobilen din ligger her, mamma. På kommoden. Takkfor lånet.»

Kine kommer fram fra kjøkkenet og stiller seg i endenav gangen, lent mot veggen. «Og jeg som har med oste-popp og greier?» sier hun, som om hun har glemt at jegikke syns det er noe godt.

Jeg røsker med meg yttertøy og veske, sier ha det oghaster ut.

*

Kafeen er en halvtimes gange hjemmefra, men jeg gårfortere enn normalt i dag. Egentlig burde jeg jogget megen tur, men det ville Kine og moren min tolket som en

12

Page 15: Maren Engelschiøn En del av meg

unødvendig flukt, og så ville Kine sagt et eller annet omdet, og ledd. Dessuten er jeg støl i lårene etter å ha ståttpå ski.

Det er et lett snødrev i luften. Fortauet er dekket av ettynt lag slaps som får det til å sukke når jeg går. Snøensmelter når den treffer bakken. De få menneskene som erute og går, kommer fra buss eller tog. Jeg ser reflekseneførst. På avstand ser alle like ut. Grå, framoverbøydekropper som ikke kan komme fort nok hjem etter å hajobbet overtid.

Det skal være bra mørkt for at noen skal lure på hvemsom er hvem av Kine og meg.

Som liten brukte jeg gul og rosa fargestift når jeg teg-net Kine og moren vår, og svart og beige når jeg tegnetmeg selv og faren min. Men fargene betydde ingenting.Det er måten å tenke på som er viktig. Jeg ser for megat Bingham-brødrene er frittenkende indianere som gjørdet som føles riktig for dem, uavhengig av hva andremåtte mene. De liker å leve uten gjerder. De finner ikkesin plass i en liten firkant som er målt opp av andre, menkjemper for å verne og bygge opp det de tror på og detsom er unikt i dem selv.

Det må jeg da kunne ønske meg? At de er litt sånn sommeg?

Tenk om jeg kan gå på sommerskole på MLU – derforeldrene mine møtte hverandre? Bruke fritiden til åjakte på Bingham-brødrene? Skolen tilbyr sikkert et ellerannet fag i journalistikk eller kreativ skriving så jeg kanfortsette å skrive om indianere. Tilbake i Norge igjenfullfører jeg sisteåret på medialinjen, før jeg muligensflytter til USA. Der kan jeg tilhøre en familie, og kanskjeogså en stamme – en firedels indianerblod er ofte nok.Og så …

13

Page 16: Maren Engelschiøn En del av meg

Skrittene mine blir lette, og jeg smiler hjertelig til denfremmede kvinnen jeg møter i nedoverbakken. Kvinnenstopper. Jeg ser på henne at hun lurer på om vi kjennerhverandre. Jeg rister lattermildt på hodet. «Jeg er bareglad,» sier jeg.

Page 17: Maren Engelschiøn En del av meg

1

FØRSTE UKE, søndag

Jeg ligger på et litt for kort håndkle i parken ved uni-versitetet og studerer de vibrerende små lysprikkene påbaksiden av øyelokkene mine. Glipper jeg med øynene,ser jeg små insekter. Arbeidsomme maur, en sommer-fugl. Jeg ser ingen gresshopper, hører bare lyden av dem;klaprende og lyse tsri-tsri-tsri-rytmer fra mange retnin-ger. Den klamme juliluften er fylt av stemmer, studentersom prater og ler et stykke unna der vi ligger. Jeg hørerdet dumpe klasket av hender som tar imot en ball. Ogmusikk. Noen har tatt med seg høyttalere. Jeg gjenkjen-ner hiter fra Billboardlisten.

Jenna, min amerikanske romvenninne, ligger vedsiden av meg, klar til å prate hver gang jeg leer på øye-lokket. Jeg gjorde det i sted, og mer skulle det ikke tilfør jeg aktiverte den sensorstyrte radioverten som borinni henne. Ikke et vondt ord om Jenna, jeg er egent-lig veldig fornøyd med å bo sammen med henne, menhva som ble sagt, både av henne og meg bare for et parminutter siden, sneik seg – av kapasitetshensyn – glattforbi hjernens minnepinne. Jeg hadde mer fokus på ågripe tak i vannflasken og helle i meg noen desiliter førjeg begravde hodet i den solkremluktende armen minigjen. Jeg burde dra fletten til siden så den ikke blir

15

Page 18: Maren Engelschiøn En del av meg

liggende nedover ryggen og lage skille, men gjør detikke.

Det er amerikansk gress som kiler mot hake og føtter,og jeg har snart tilbakelagt tre døgn på denne siden avAtlanteren.

Kan jeg si at jeg er stolt av meg selv?Jeg er det. For første gang har jeg veltet om på livet

mitt, og det helt uten hjelp. Jeg kom inn på pre-collegesummer school! Mine high school-medelever og jeg fårnå en forsmak på college-livet samtidig som vi gjør unnaett eller to fag på college-nivå i løpet av seks ukers inten-siv skole. Faget mitt heter Creative Nonfiction. Jenna eren av streberne som tar to fag.

Da jeg fortalte at jeg ville lete etter indianerbrødrenemine som jeg aldri hadde møtt, sørget skolestyret forat jeg fikk bo på rom med Jenna. Ikke at hun er nev-neverdig interessert i indianere, som skolestyret kanskjetrodde, men hun er det nærmeste jeg kunne komme.Hun har nemlig fått seg ubetalt jobb, tre timer hver søn-dag kveld, som assistent på Native American Outreach iFargo. Outreach-senteret er en slags kafé og et fritidstil-bud for byindianerne i området. De er stort sett bosteds-løse. Hit kan de komme og møte hverandre, få hjelp tilå fylle ut diverse søknadspapirer og få prate med uliketerapeuter og en pastor, eller de kan være med i bibel-gruppe. Jeg skal være med henne dit i dag, etter mid-dag. Jenna sanker cv-påfyll, innrømmet hun da hunforklarte meg hvorfor hun søkte på jobben. Hun harkommet inn på MLU fra høsten av og skal studere utvik-lingsstudier med fokus på bistandsarbeid. Målet hen-nes er å klare bachelorgraden på tre år i stedet for fire,og så komme inn på et eliteuniversitet for å ta master-graden. Derfor er det meste av det hun gjør gjennom-

16

Page 19: Maren Engelschiøn En del av meg

trengt av en tjukk, rød tråd. Impulsiv er hun bare i korteglimt.

Hun er for eksempel særdeles planlagt i klesveien.Det var vel det første som slo meg da jeg kom sentfredag kveld. Vi hadde knapt nok hilst før hun pektepå kofferten min og spurte bekymret og mykt omjeg hadde mistet noe bagasje på veien. Det tok noensekunder før jeg skjønte hva hun mente; at jeg umu-lig kunne ha med bare én koffert til et seks ukers opp-hold?

Jeg kastet et usikkert blikk ned på kofferten min.Hørte Kines latter helt fra Norge. Men så endret Jennasansikt seg totalt. Hun kjempet for å holde latteren inne.«Åpne mitt klesskap, gjør det nå, så ser du …» hikstethun.

Jeg åpnet det brune skapet hennes og så inn på en tett-pakket rad av fulle sommerantrekk på plassbesparendekleshengere merket med nummer.

«Dette,» sa Jenna og pekte på skjemaet som var klist-ret opp på den ene skapdøra, «dette er en liste over før-tito ulike kleskombinasjoner, med matchende sko, forsommerklærne mine. Og det her er en liste med nestenlike mange treningstøy-kombinasjoner og ti party-out-fits. Skjønner du, eller?»

Jeg kjente blikket hennes på meg, og kanskje forven-tet hun at jeg skulle svare. Men jeg stirret lamslått på enpenn, festet i snor og sugekopp, som dinglet ved sidenav skjemaet. Jenna datomerker når en antrekk-kombina-sjon er brukt opp!

«Jeez …» fikk jeg omsider ut av meg.«Ikke sant?» lo Jenna.Det var nesten så jeg fikk lyst til å fortsette med å kun

ha tre shortser, som et mottrekk. Men det varte ikke så

17

Page 20: Maren Engelschiøn En del av meg

lenge. I går var vi på shopping, og jeg kjøpte fire nyeshortser og tre topper for bare hundre dollar til sam-men.

*

Rommet vårt er i en dorm – en enkel blokk på femetasjer. I fjerde, der vi bor, er vi tretti high school-jen-ter pluss en eldre dame, Ms. Nancy Olson. Hun passerpå oss så vi ikke gjør noe gærent. I informasjonsbro-sjyren leste jeg at hun til og med har lov til å foretauanmeldte inspeksjoner på rommene våre. På fy-fy-lis-ten står det ikke bare alkohol og dop. Også alle for-mer for tobakksprodukter, pornoblader, sex, gamblingog lignende, er strengt forbudt. Det hjelper ikke at jeger atten, for her i USA blir jeg ikke myndig før om treår.

Ikke at det gjør noe. Jeg skal jo bare være her iseks uker. Men det er rart hvor ulikt alt er, i for-hold til hjemme i Norge. I dag morges, da jeg stomed knærne i den lille sofaen på rommet vårt og såut gjennom vinduet, slo det meg at selv himmelen serannerledes ut. Det er noe med perspektivet. Jeg ser len-ger bort her, og skyene er ofte høyere på himmelenfordi det ikke er noen fjell. Den største kollen i milsomkrets er på høyde med et vanlig hus! Jeg har lestat det var en frossen innsjø her under istiden, som fla-tet ut landskapet til en endeløs prærie. En prærie sombare fortsetter og fortsetter uten å bli stoppet av fjell.Skog er det også lite av. Mye av det som nå er dyr-ket mark, var dyrerik skog før europeiske nybyggeretrengte seg fram og skrumpet inn indianernes landom-råder. Det er så å si bare menneskeskapte bygg som

18

Page 21: Maren Engelschiøn En del av meg

stopper vinden, og den kan visstnok bli skikkelig hef-tig.

*

«Hva er klokken?» sier Jenna og snur seg over på ryg-gen.

Jeg famler etter telefonen i gresset. «Snart fem,» sierjeg og setter meg opp mens jeg stønner lett. Bikinitoppenjeg kjøpte i går ser ut som en halv badedrakt, og nå fal-ler det opprullede magestykket løst ned over magen ogoverlapper frottéshortsen.

Middagen serveres ikke før klokken seks, men vi mådusje først, og det er kanskje kø på fellesbadet. Jeg strek-ker på armene. Kjenner stølheten etter tennis, basket ogbli-kjent-aktivitetene i går.

Jenna stabler seg på beina og begynner å rulle sam-men liggeunderlaget. Plutselig kommer en amerikanskfotball mot oss. Jeg hiver meg unna, men Jenna blirtruffet så hardt i hofta at hun mister balansen og fal-ler.

En fyr kommer løpende etter ballen. «Åh, unnskyld,unnskyld! Gikk det bra?» sier han. Han rekker håndenut til Jenna og hjelper henne opp.

Jenna ser lettere fortumlet ut da han slipper taket ihenne. Hun fikser på den brune hestehalen, som om denkom i uorden av fallet. Og hun møter ikke blikket tilden angrende synderen før hun tydeligvis skjønner at detikke er heldig å stirre for lenge inn i brystkassen hans.Ikke at den er spesielt imponerende. Selv fester jeg megved håret. Det at han ikke har militærklipp, men halv-lange krøller han stadig må dra bakover. I denne settin-gen, her på MLU, sier det mye om ham.

19

Page 22: Maren Engelschiøn En del av meg

«Det var absolutt ikke meningen! Gjorde det vondt?»sier han bekymret og slår hjelpeløst ut med armene.

Nå kommer det en gutt til, sikkert kompisen. Der harvi en brystkasse det er verdt å feste blikket på, tenker jeg,før jeg stusser over det lange arret ved ribbeina. Kan hanha vært i en bilulykke?

«Oh, Jason, Jason!» sier han med brystkassa latter-mildt. «Dette er virkelig ikke måten å sjekke opp endame på!» Han rister oppgitt på hodet.

Røde flekker kryper opp Jennas hals.Jeg vil si noe morsomt. Med én gang. Noe som viser at

jeg er en litt sånn avslappet og kul jente, kjapp i replik-ken.

«En badeball,» sier jeg, henvendt til Jason. «En bade-ball ville kanskje fungert bedre. Prøv det neste gang.» Jegsmiler så selvsikkert jeg kan og gynger hodet opp og nedfor å understreke at jeg kan en ting eller fem om vellyk-ket sjekking.

«Du er norsk!» utbryter han som ikke heter Jason.«Jo da,» svarer jeg, lettere flau over at aksenten min

er såpass tydelig. Hvor mange ord var det som skulle til?Ti?

«Jeg har oldeforeldre som emigrerte fra Trondelag tilMontana,» sier han.

«Trøndelag,» retter jeg automatisk. «Så du er fraMontana?»

Han nikker. Justerer capsen sin. «Bor du nær Tronde-lag?»

«Nei, Trøndelag er i Midt-Norge. Jeg bor på Østlan-det, litt utenfor Oslo, hovedstaden.»

«Åh,» sier han litt skuffet. «Jeg heter Will, forresten.Will Coburn.» Han rekker fram hånden. Smiler.

Han har et arr i ansiktet også, på siden av munnen,

20

Page 23: Maren Engelschiøn En del av meg

som gjør at han smiler skjevt. Det er ikke stygt. Hvor-for er det sånn, egentlig, at arr kan se tøft og kult ut påen gutt, mens en jente ville prøvd å dekke det til med ettjukt lag sminke? Og hvorfor kan guttene gå rundt medbar overkropp i parken (ikke at jeg klager), mens vi jen-tene ikke kan vise en liten navle?

Vi hilser. «Ida Hvidsten-Larsen,» sier jeg og fjernernoen gresstuster fra shortsen. «Og hun som tok imot bal-len med et elegant hoftenikk, heter Jenna Bekker.»

Jenna ser på meg med et haha-blikk og hilser på gut-tene etter tur.

«Jason Henderson, fra Grand Forks,» sier Jason.Jenna er også fra Grand Forks, en drøy times kjøring

nordover, halvveis til Canada, så hun og Jason begynnerstraks å utveksle navn på gater og high-schooler, fotball-baner og, ikke minst, mulige bekjente.

«Hvilket fag tar du, eller tar du to?» spør Will.Jeg forteller om Creative Nonfiction og sender det

samme spørsmålet i retur. Han tar også bare ett fag,Social Psychology. Will og jeg blir stående sånn, let-tere ukomfortable, og sparre korte spørsmål og svar fraden ene til den andre. Vannflasken min blir stadig let-tere mens han forteller at faget hans handler om å lærehvordan mennesker påvirker hverandre. Han kombine-rer studier innen psykologi og business, er tredjeårsstu-dent fra høsten av og bor med Jason utenfor campus, ikjelleretasjen på et hus.

Jenna og Jason ser ut til å ha funnet tonen. Akkuratnå klapper Jenna Jason vennskapelig på overarmen somom de har kjent hverandre i en årrekke.

Snart har Jenna rullet ut liggeunderlaget sitt igjen, ogvi setter oss ned. Jeg er sliten av varmen og må anstrengemeg for at det ikke skal synes. Heldigvis prater Jenna

21

Page 24: Maren Engelschiøn En del av meg

så mye at jeg kommer langt med å smile og småle littinnimellom. Outreach-senteret blir snart nevnt. At Jennaskal stå bak disken og selge varer, i tillegg til å koke kaffeog rydde bord. «For de stakkars folka …» sier hun oghever oppgitt på øyebrynene.

Jeg sitter med beina foran meg, knærne bøyd, og riveropp litt gress fra bakken. Ett og ett strå.

«Det er altfor mange indianere som ikke har klart åtilpasse seg,» sier Jason alvorlig.

Hvis jeg tar tak høyt oppe på et gresstrå, ryker det nes-ten alltid når jeg prøver å trekke det opp. Hvor langt nedmå jeg ta tak for å få opp roten?

«Folkemord,» sier Will og rynker brynene. «Vi harnoen indianere som jobber for oss hjemme i Montana,og de mener de ble utsatt for folkemord, så det er ikkerart at de sliter i noen generasjoner.»

Hvert strå klamrer seg fast med røttene sine. Jeg fårjord under neglen hvis jeg fortsetter, så jeg slutter og hek-ter hendene i hverandre foran leggen.

Jenna kommer plutselig på noe som er morsomt, tarseg for munnen, før hun henter seg inn igjen sekundersenere og prøver å viske bort den innestengte latterenmed hånden. «Oops! Jeg ler av noe annet enn folkemord,altså,» skynder hun seg å si. «Greia er at Ida sannsynlig-vis vet mer enn dere om indianere!»

Jason, som nylig har fortalt at han studerer historieog miljøvern, ser nysgjerrig på meg. «Vet du at det varmange norske nybyggere som døde i en indianerkrig heri Minnesota?»

Jeg nikker. «Dakotakrigen, eller Siouxoppgjøret.I 1862.»

Og jeg blir ivrig nå, for jeg ser at både Jason og Willvirker imponert over at jeg faktisk kan noe om indianer-

22

Page 25: Maren Engelschiøn En del av meg

nes historie. Vanligvis stirrer folk på meg med et tomtblikk når jeg begynner å prate om det. Eller de ser på noeannet, hva som helst. Jennas blikk er allerede der: på hvasom helst annet. Hun leter etter noe, en avledning. Serpå to jenter som haster forbi med raske skritt og hver sinvannflaske og bærepose med bøker fra skolens bokhan-del, og fyren under treet som har sovnet med haka nedi brystet. Men Will og Jason ser på meg, så jeg slengerut noen fakta om krigen. Som at trettiåtte Dakota-indi-anere ble hengt etter at de militære styrkene hadde vun-net, og at dette er den største massehenrettelsen i USAshistorie.

«Etter denne indianerkrigen –,» fortsetter jeg, «så blealle traktater med Dakotaene kjent ugyldige, og de fikkikke lenger være i Minnesota. Det ble til og med utloveten dusør på tjuefem dollar per hode på Dakota-indianeresom ble skutt i staten. Og siden det var så mange nord-menn som slo seg ned i Minnesota, så var det jo ogsåmange av dem som skjøt indianere. Som ville få bortindianerne som hadde bodd her i flere hundre år. Nord-menn skjøt indianere, og omvendt,» sier jeg.

Nå hører tydeligvis Jenna etter likevel. «Var forfed-rene dine med?» spør hun.

«Vet ikke,» svarer jeg unnvikende.«Forfedrene dine?» sier Will. «Har du forfedre som

utvandret og slo seg ned her?»«Hun er indianer,» sier Jenna og peker på håret mitt,

som om det er innlysende at alle og enhver kobler svarthår med indianergener.

«En firedel,» presiserer jeg.«Du tuller?» sier Will og ser nøyere på ansiktet mitt.Jeg rister svakt på hodet, også for at han ikke skal

kunne se at øynene mine er mørkebrune og mandel-

23

Page 26: Maren Engelschiøn En del av meg

formede, og at pannen kanskje er noe lavere enn snit-tet.

«Faren min var halvt indianer, men han døde før jegble født,» sier jeg. Jeg passer på å ikke si halvblods, sidendet regnes som et skjellsord.

«Indianer?» sier Will, som om han fortsatt ikke trormeg, og han lener seg langt fram over beina sine nå,vridd i min retning.

Så da forteller jeg, så nøkternt jeg kan, om hvordanmoren min klenget seg på en professor som sommer-student i 1996, her på MLU. Hun var nyskilt fra Kinesfar, og ensom. Ivrig etter å gjøre en endring i livet, byttejobb og få en bekreftelse på at livet var noe mer. Det varikke nok å være mor annenhver uke og lærer for puber-tale ungdomsskoleelever. Men det spennende USA-even-tyret krasjlandet med virkeligheten da hun kom hjem tilNorge og oppdaget at hun var gravid. De skulle bareleve på minnene, var de enige om, siden han var gift.Men nå måtte hun ta kontakt med ham, og først skrevhun et brev, via skolen, som hun aldri fikk svar på. Såbegynte hun å ringe ham. Han hadde ikke mobiltelefon,så hun måtte ringe til fasttelefonen hjemme hos ham.I tre dager ringte hun uten å få svar. Den fjerde dagen tokkona telefonen. Moren min tok mot til seg og ba om å fåprate med John. Og det var da hun fikk vite det; at hanvar død. Hjerneslag. Det hadde skjedd helt plutselig, sakona.

«Så du har familie i nærheten av skolen, da?» spørJason.

Jeg gestikulerer at jeg ikke vet.«Har du ikke sjekket?» fortsetter Jason.Jeg smiler ukomfortabelt. Det hadde vært en lettelse

om Jason nå kunne smelt til med ett eller annet – som at

24

Page 27: Maren Engelschiøn En del av meg

han hadde tretten tær, og at Jenna toppet det hele ved åsi at hun hadde en prostituert søster. Noe sånt.

«Det er ikke så lett, for jeg vet ikke engang hvilket årfaren min ble født, eller hva sønnene hans heter,» sier jeg.«Bingham er et ganske vanlig navn, så, vel … jeg har endel jobb å gjøre. Men det er hovedgrunnen til at jeg erher, for å finne mer informasjon, finne de to Bingham-brødrene. Og det er derfor jeg blir med Jenna til Outre-ach-senteret i kveld.»

Det er nå Jenna sjekker klokken på telefonen og skvet-ter opp. Vi har under et kvarter på å dusje og gjøre ossklare før middag.