manual do usuÁrio versão 3.8 -...

32
SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd. Fabricado por: SINNOWA Medical Science & Technology Co., LTD. 7# Baoshan Road, Qilin Industrial Park, Nanjing República Popular da China Importado e distribuído por: HB LABOR COMERCIO E SERVIÇOS DE ARTIGOS PARA LABORATÓRIOS LTDA – ME Rua Visconde de Inhaúma, 1666. CEP. 14025-100 Ribeirão Preto - SP BRASIL CNPJ 07.864.328/0001-03 Atendimento ao consumidor - Fone (016) 3636-4433 Para uso exclusivo diagnóstico "in vitro" Reg. ANVISA /MS - 80508180002 Responsável Legal: Hamilton Bianco Responsável técnico: Dra. Natália Bernichi Gandini Bianco- CRBM: SP10344 Data de Fabricação e No. Série – Vide Nota Fiscal de Venda. D E C L A R A Ç Ã O A HB LABOR COMERCIO E SERVIÇOS DE ARTIGOS PARA LABORATÓRIOS LTDA – ME, situada a Rua Visconde de Inhaúma, 1666, Ribeirão Preto-SP, Brasil, declara que todos os reagentes, soluções de controle, soluções de calibração, soluções de limpeza de uso com o equipamento, são comercializados em separado deste equipamento, tendo seu registro próprio, de acordo com a RDC-206/06 – Registro de Produtos para Diagnóstico In Vitro da Agência Nacional de Vigilância Sanitária. MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8.2 ANALISADOR BIOQUÍMICO SEMIAUTOMÁTICO – SX-3000-M

Upload: lytu

Post on 03-Dec-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Fabricado por:

SINNOWA Medical Science & Technology Co., LTD.

7# Baoshan Road, Qilin Industrial Park, Nanjing

República Popular da China

Importado e distribuído por: HB LABOR COMERCIO E SERVIÇOS DE ARTIGOS PARA LABORATÓRIOS LTDA – ME

Rua Visconde de Inhaúma, 1666.

CEP. 14025-100

Ribeirão Preto - SP

BRASIL

CNPJ 07.864.328/0001-03

Atendimento ao consumidor - Fone (016) 3636-4433

Para uso exclusivo diagnóstico "in vitro"

Reg. ANVISA /MS - 80508180002

Responsável Legal: Hamilton Bianco

Responsável técnico: Dra. Natália Bernichi Gandini Bianco- CRBM: SP10344

Data de Fabricação e No. Série – Vide Nota Fiscal de Venda.

D E C L A R A Ç Ã O

A HB LABOR COMERCIO E SERVIÇOS DE ARTIGOS PARA LABORATÓRIOS LTDA – ME, situada a Rua Visconde de Inhaúma, 1666, Ribeirão

Preto-SP, Brasil, declara que todos os reagentes, soluções de controle, soluções de calibração, soluções de limpeza de uso com o

equipamento, são comercializados em separado deste equipamento, tendo seu registro próprio, de acordo com a RDC-206/06 – Registro de

Produtos para Diagnóstico In Vitro da Agência Nacional de Vigilância Sanitária.

MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8.2

ANALISADOR BIOQUÍMICO SEMIAUTOMÁTICO – SX-3000-M

Page 2: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

1

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Índice

1 Descrição 03

1.1 Princípio 03

1.2 Condições de Trabalho 03

1.3 Especificações Técnicas 03

2 Instalações 04

2.1 Instruções 04

2.2 Ambiente de Trabalho 04

2.3 Retirar da Embalagem 04

2.4 Instalações 04

2.5 Ligar O Interruptor De Energia 04

3 Instrumento: Componentes e Funções 05

3.1 Componentes 05

3.2 Introdução Das Funções Dos Componentes 05

4 Operações Do Instrumento 06

4.1 Instalar Programações 07

4.1.1 Adicionar Programa 07

4.1.2 Modificar Programa 10

4.1.3 Apagar Programa 10

4.1.4 Imprimir Programa 11

4.2 Realizar Teste 12

4.2.1 Principio Dos Testes 12

4.2.2 Etapas do Teste 13

4.3 Resultados Dos Processos 18

4.3.1 Lista Dos Resultados 18

4.3.2 Apagar Todos Os Resultados 19

4.3.3 Gerenciar Controle 19

4.3.3.1 Controle Estatístico 19

4.3.3.2 Resultados Do Controle 19

4.3.3.3 Apagar Resultado Do Controle 20

4.3.3.4 Apagar Todos Os Resultados Do Controle 20

4.3.4 Imprimir Relatório de Amostras 21

4.4 Configuração Do Sistema 21

4.4.1 Visualizar Temperatura 21

4.4.2 Filtro E Cubeta 22

4.4.3 Configuração Da Impressora 22

4.4.4 Configurar Aspiração 23

4.5 Auto Zero Do Fotômetro (AD) 23

4.6 Verificar Valores AD 24

4.7 Calibração De Bomba 24

Page 3: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

2

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.8 Outras Configurações 25

4.8.1 Verificando Configuração 25

4.8.2 Configurar Formato da Data 25

4.8.3 Configurar Data E Hora 25

4.8.4 Teste De Densidade Óptica 26

5 Manutenção Do Aparelho - Limpeza 26

5.1 Manutenção 26

5.2 Problemas – Causas e Soluções 27

5.3 Substituição de Acessórios 28

6 Armazenamento e Transporte 29

6.1 Transporte 29

6.2 Armazenar 29

6.3 Descarte do Equipamento 29

7.0 Advertências e Precauções 30

Garantia 31

Page 4: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

3

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

1. Descrição

Analisador de bioquímica semiautomático série SX. O instrumento colorimétrico apresenta

elevada precisão e reprodutibilidade, atendendo completamente às necessidades do usuário.

1.1 Principio

O equipamento foi desenvolvido seguindo as bases da lei de Lambert-Beer.

A concentração de um soluto que absorve luz em um determinado comprimento de onda pode

ser medida espectrofotômetricamente. A fração de luz absorvida é proporcional à

concentração de soluto analisado.

1.2 Condições de trabalho

Alimentação elétrica AC220V±10%, 50Hz±2% ou AC110V±10%, 60Hz±2%

Fusível 2A

Potência 150VA

Temperatura 15°C - 30°C

Humidade 30%- 70%

Pressão de ar 86.0kpa-106.0kpa

Mantenha afastado de fontes eletromagnéticas; Luz direta do sol e radiação ultravioleta

Utilize sempre um nobreak de 0,3 kVA - Senoidal

1.3 Especificações Técnicas

Métodos: ponto final, dois pontos, multipadrão, cinético, bi cromático, soro Solução Neutra.

Tipos de branco: Água, reagente e soro.

Número de testes programáveis simultaneamente: 200

Volume de reação mínimo: 500µL

Cubeta de fluxo: 32 µL

Controle de temperatura: ±0.2 °C

Sistema Óptico: 340,405,492,510,546,578,620 (+ 2 opcionais)

Fonte de luz: 6 v 10 w halogen lâmpada

Variação fotométrica: 0-2.5A

Software: Versões em Inglês e ou Português

Visor: Tela LCD

Impressora: Térmica embutida

Porta Serial: RS-232 padrão

Alimentação: 110/220 v 50Hz 150VA

Dimensão: A16cm x P35cm x L37cm

Peso: 8 kg

Luz Filtro Cubeta (flow cell) Receptor A/D

Page 5: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

2. Instalações

2.1 Introduções

O operador deve conectar o instrumento a um reservatório de esgoto antes de

começar a utilizá-lo.

2.2 Ambiente de trabalho

O instrumento deve ser colocado sobre uma superfície plana e estável, com espaço

suficiente. Proteger do acúmulo de poeira e não utilizar solução e gases ácidos.

A temperatura ideal para o bom funcionamento é entre 15 °C - 30 °C. Certifique-se que

o instrumento não será colocado próximo a uma excessiva fonte de calor, frio e que

esteja distante de um campo magnético.

Evite luz solar direta e à radiação ultravioleta.

O instrumento enquanto embalado deve ser colocado em uma sala bem ventilada

com temperatura de 4°C - 55°C, umidade não superior a 70%. Não deve ser

armazenado com substâncias tóxicas, nocivas e corrosivas.

2.3 Retirar da embalagem

Especificação do pacote: caixa exterior forrada com espuma.

Abra a embalagem exterior, confira:

- Se o pacote exterior foi danificado em trânsito;

- Se o conteúdo da embalagem está completo;

- Aparência do instrumento;

- Verifique o número de série do equipamento.

OBS: Caso ocorra algum problema, contactar o vendedor.

2.4 Instalações

Colocar o aparelho sobre uma superfície estável. Conecte o cabo de alimentação de

energia da fonte do aparelho.

Coloque o tubo de esgoto na parte de trás do instrumento e conecte em um frasco

para esgoto.

2.5 Ligar o interruptor de energia

Ligue o interruptor principal de energia do equipamento ao NOBREAK 0,3 kVA

Senoidal, espere 10 minutos antes de começar a utilizá-lo.

Atenção: o instrumento deve ser instalado por profissionais do ramo.

Atenção: A operação descrita acima deve ser feita por profissionais do ramo.

Page 6: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

5

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

3 Instrumento: Componentes e funções

3.1 Componentes

Conteúdo da Embalagem:

01 Unidade Analisadora – Equipamento.

01 Lâmpada – Sobressalente

01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

02 Fusíveis 3A – Sobressalente

01 Bobina de papel térmico

01 Tubulação para Esgoto

01 Cabo de Força

01 Manual do Usuário

01 Certificado de Garantia

3.2 Funções

Operação do teclado: é composto de 19 teclas. As funções específicas estão descritas

na tabela abaixo:

Teclas Função

Quatro teclas (setas)

do cursor

Para mover o cursor nos itens do menu de funções

Enter Para confirmar e executar os dados inseridos no

programa.

Esc Para suspender a operação de execução e voltar

ao menu anterior

Feed Usado para avançar o papel da impressora

Wash Aspiração de líquido no tubo de aspiração

Number key (teclado

numérico)

Para inserir números, escolher números, letras,

parâmetros nos testes e parâmetros do sistema.

Decimal point key

(ponto)

Para colocar decimal

Page 7: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

6

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4 Operações do instrumento

Ligue o botão na parte de trás do instrumento após a conclusão da instalação. Em

seguida, o instrumento exibirá as informações básicas do instrumento (como modelo).

Pressione Enter para acessar o menu.

Use a seta para cima e para baixo para escolher submenu do menu principal. Em

seguida, pressione a tecla Enter, entra no submenu.

Intrudução das funções do menu:

No Menu Function

1 Perform Test Faça o teste de amostra

2 Program Setup Defina o valor de parâmetro de cada item do teste

3 Result Process O instrumento pode armazenar 1000 resultados de

teste e controle para consulta

4 System Setup Configurar cubeta e indicador de temperatura,

número do filtro, diâmetro da cubeta e linguagem.

Usuário pode escolher se quer imprimir com ou sem

curva dos testes cinéticos.

5 AD Auto zero Para zerar instrumento e confirmar se o instrumento

está em estado de teste regular.

6 AD Value Check Inspecionar o valor de sinal (AD valor de ganho e

desvio offset) de cada comprimento de onda

7 Pump Calibrate Calibrar a bomba de aspiração

SINNOWA SX3000M

Version 3.8.1

BioChemic analyzer

SINNOWA SX3000M

Perform Test AD Auto Zero

Program Setup AD Value Check

Result Process Pump Calibrate

System Setup Other Settings

System Start

System test………………………

A/D convert………………………

Filter check……………………….OK(ERROR)

Printer online……………………..YES(NO)

System initialization ok!

Page 8: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

7

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

8 Other Settings Configuração principal, configurar data e hora, OD do

teste.

4.1 Configuração do programa

Escolha Program Setup, e pressione Enter.

Os operadores podem acrescentar, modificar, apagar e imprimir os itens e

parâmetros, tal como solicitado.

4.1.1 Adicionar programa

Mova o cursor para "Program Add” e pressione enter. Então o operador pode

adicionar um novo teste. Atenção ao método de análise de cada item. Os métodos

comuns são: cinético, dois pontos e ponto final. Geralmente, em enzimas adota-se

reação cinética, creatinina e uréia adotam-se dois pontos, outros se adotam ponto

final. Todos os itens e métodos de funcionamento do programa de cada parâmetro

são os seguintes:

Atenção: por favor, pressione ENTER para confirmar após escolha do item.

Program Name: pressione para cima e para baixo, direita e esquerda e o número de

teclas para mover o cursor.

Program Methods: end point, two points, kinetic, bichromatic, pressionar as setas

direita e esquerda para escolher e enter para selecionar.

Main filter (nm): 340, 405, 492, 510, 546, 578, 620, pressionar as setas direita e

esquerda para escolher e enter para selecionar.

Sub Filter (nm): apenas usado em bi cromático, geralmente seleciona-se NO,

pressionar as setas direita e esquerda para escolher e enter para selecionar.

Program Setup

Program Add Item Print

Program Modify

Program Delete

Program Print

Program Setup

Program Name ALB

Program Method End Point

Main Filter 620 nm

Sub Filter No

Page 9: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

8

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Delay time; 1-999 segundos, pressione o número da tecla para selecionar e enter.

Test time: 1-999 segundos, pressione o número da tecla para selecionar, pressionar

as setas direita e esquerda para mover o cursor (sistema).

Program unit: mmol/l、umol/l、g/l 、mg/dl、U/L、g/dl、mg/l、U/ml、ug/ml、ng/ml、

ug/dl, etc., pressionar as setas direita e esquerda para escolher e enter para

selecionar.

Aspirate volume: 100-5000ul pressione o número da tecla para selecionar e enter.

Blank: water (de-ion water), reagent, serum, pressionar as setas direita e esquerda

para escolher e enter.

No. Blank: blank number 1-2, pressione o número para selecionar e enter.

Blank low/high value: pressione o número para selecionar e enter.

Normal low/high value: referem-se à descrição de reagentes, pressione as teclas

numéricas para inserir e enter.

Linearity range: referem-se à descrição de reagentes, pressione as teclas numéricas

para introduzir e enter.

Dilution factor: pressione as teclas numéricas para várias diluições de entrada. O

padrão é 1.

Program Setup

Delay Time 003 sec

Test Time 003 sec

Program Unit g/l

Aspirate Volume 0500 ul

Program Setup

Blank reagent

No. of Blank 1

Blank Low 0.000000

Blank High 1.000000

Program Setup

Normal Low 35.000000

Normal High 50.000000

Linearity 80.000000

Dilution Factor 1

Page 10: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

9

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

No. of STD: Numero de padrões, multicalibração utiliza-se no máximo 8. Nos demais

1.

STD: Padrão, e o número do lote do padrão.

Conc.: Concentration: corresponde ao valor do padrão. Pressionar as teclas

numéricas para inserir e enter.

Factor: Fator gerado após a calibração do teste. Também pode ser introduzido pelo

operador.

Control: Yes (no), item utilizado habilitar a utilização dos valores de controle,

pressionar as setas direita e esquerda para escolher e enter;

Selecionar a temperatura do teste, pressionar as setas direita e esquerda para

escolher e enter,abrange 37°C, 30°C, 25°C.

Yes: selecionar o item para confirmar e salvar.

No: selecionar o item para não salvar.

Operating method: use as setas direita e esquerda para mover o cursor e pressione

Enter para confirmar.

Program Setup

No of STD 1

STD 1

Conc. 40.000000

Factor: 58.7

Program Setup

Sure to Add?

Yes no

Program Setup

Control Yes(No)

Control Value 40 g/l

Cuvette Temp: 37℃

Page 11: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

10

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.1.2 Modificar programa

“Program Modify” pode modificar, e verificar itens da programação. Geralmente o

usuário utiliza quando muda de reagente, de lote de reagente ou para modificações

relevantes dos parâmetros.

As setas para cima e para baixo + enter para selecionar o teste, use as setas direita e

esquerda os itens de cada parâmetro, paginas para cima e para baixo mudam os

itens. Tela exibe automaticamente seis itens.

Se quiser escolher o item 20, digite 020.

O funcionamento do “Program Modify” é semelhante ao funcionamento do “Program

adds”. Aúnica diferença é que ao adicionar cada item, você introduz novos

parametros, enquanto "Programa Modify” apenas modifica parametros.

4.1.3 Apagar Programa

Escolha o teste que deseja apagar, pressione a tecla Enter para confirmar a exclusão:

Use as setas para cima e para baixo, direita e esquerda e os números para selecionar

as opções na tela, pressione ENTER para confirmar. Na tela aparecerá “delete? Yes,

no,” Yes para deletar, No não apaga e volta à tela anterior.

Program List

01 ALT

02 TP

03 ALB

04 BUN

05 AST

06 GLU

Program List

07 ALT

08 TP

09 ALB

10 BUN

11 AST

12 GLU

Program Setup

Sure to Delete?

Yes No

Page 12: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

11

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.1.4 Imprimir programa

Após terminar a configuração do programa (teste), escolher se quer imprimir os itens

ou não.

Use as setas para cima e para baixo ou os números para escolher o item que deseja

imprimir, em seguida, pressione ENTER para confirmar. Depois, volte para a tela

anterior. O formato de impressão é a seguinte:

001

Test name: ALT

Method: kinetic

Unit: U/L

Main filter: 340

Sub filter: no

Delay time:030 sec

Test time:030 sec

Blank: water

Blank low: 1

Blank high: 1.9

Normal low: 0

Normal high:0

Linearity: 500

No. of blank: 1

No. of standard: 1

Conc. of standard:0

Factor: 1746

Control Value: 40 g/l

Cuvette Temp:37°C

Program List

13 ALT

14 TP

15 ALB

16 BUN

17 AST

18 GLU

Page 13: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

12

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.2 Realizar teste

4.2.1 Princípio dos testes

O instrumento prevê ponto final, dois pontos, cinética, múlticalibrador, bicromaticos e

branco de amostra. Segue o princípio da fórmula de cálculo de vários métodos de

teste.

1) End point (ponto final):

Camostra= Cpadrão / (Apadrão-Ablank)*(Aamostra-Ablank)

F= CPadrão /(APadrão - Ablank)

Camostra: Concentração da amostra, CPadrão: Concentração do padrão.

Ablank: Absorbância do branco, AAmostra: Absorbância da amostra, APadrão: Absorbância

do padrão.

2) Two points (Dois pontos):

Camostra = CPadrão /( APadrão2 - APadrão1 )*( Aamostra2 - Aamostra1 )

F= CPadrão /( APadrão2- APadrão1 )

APadrão2: Absorbância do Segundo ponto, APadrão1: Absorbância do primeiro ponto.

3) Kinetic (Cinética)

F= CPadrão /△APadrão *60/△t

Camostra =△Aamostra *F*60/△t

Aamostra: Absorbância da capacidade cinética entre uma determinada faixa de tempo,

△t: tempo do ensaio, F: definido pelo usuário.

Apadrão: Absorbância do padrão.

Gráfico da capacidade cinética

4) Multi standard (multi-padrão)

Cx=Csi-1+(Csi-Csi-1)*(Ax-Asi-1)/(Asi-Asi-1)

5) Bichromatic (bi cromático):

Camostra = CPadrão /(Amaior Padrão-Amenor Padrão)* (Amaior amostra-Amenor amostra)

6) Serum blank (branco de amostra):

C=F*(Aamostra-A blank da amostra)

Page 14: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

13

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.2.2 Etapas do teste

Com o aparelho programado, em repouso, com os reagentes e amostras prontos,

selecionar para iniciar os testes. Escolha “Perform Test” no menu, pressione ENTER

para selecionar o teste:

A fim de garantir a precisão e credibilidade, o protocolo de auto zero é realizado antes

de cada teste. Após selecionar o teste, o instrumento irá solicitar que o operador

aspire água destilada para o auto zero. A sequência de trabalho de cada método de

ensaio é a seguinte:

1) End point (ponto final)

Escolha o teste, em seguida, pressione ENTER, a tela irá exibir:

Menu do AD Auto Zero, filtro e valor AD são referentes dos testes anteriomente

realizados de cada analito.

. Em seguida aperte “PUSH” para aspirar a água, o instrumento fará o ajuste do Auto

zero onde irão aparecer os novos valores. Em seguida o instrumento exibirá a

próxima tela:

Se escolher não, o instrumento irá utilizar o Blank anterior indo diretamente para o

teste de padrão.

Se escolher sim, o instrumento irá fazer o teste de blank, onde mostrará no visor:

Aspirar blank

Program List

001 TP

002 ALB

003 BUN

004 AST

005 GLU

006 ALT

001 ALB

AD Auto Zero

Filter 620

AD 35533

Aspirate water

001 ALB

Test Blank?

No Yes

001 ALB

Test Blank

Aspirate Blank

001 ALB

Test Blank

OD. 0.2100

Press Enter to continue

Page 15: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

14

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Aspirar reagente blank (inserir de acordo com o tipo de blank: Água destilada,

reagente e branco de amostra). A unidade de tempo: segundos. O resultado do blank

será impresso automaticamente após a leitura.

25-08-10 09:56:44

Name: ALB

Blank: 0.2100

Blank low: 0

Blank high: 1.0

Pressione ENTER, em seguida mudará de tela.

O valor do fator na tela é o último fator obtido. “Yes” significa refazer o teste do padrão.

“No” significa não fazer o teste padrão e utilizar o último fator. Fazer a calibração ou

não deve ser decidida de o acordo de resultados de testes ou controle de qualidade.

Se escolher sim, pressione ENTER, em seguida, vá para a próxima etapa:

O valor da concentração e valor de absorbância na tela é do padrão 1. O instrumento

irá imprimir automaticamente os resultados.

25-08-01 09:57:44

Standard

Name: ALB

Standard: 1

Conc.: 40

OD.: 0.8950

Factor: 168

Pressione ENTER, em seguida o instrumento irá para a tela de teste do controle:

Se escolher “No”, o instrumento irá diretamente para o teste de amostra.

Se escolher “Yes”, o instrumento vai fazer teste de controle e será exibido:

001 ALB

Factor 169

Test standard?

No Yes

001 ALB

Conc.. 40

Aspirate STD

001 ALB

Conc.. 40

OD. 0.8950

Factor 168

Press Enter to continue

001 ALB

Test Control

No Yes

Page 16: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

15

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

As quatro linhas na tela à direita é a concentração da amostra. O instrumento irá

imprimir os resultados após a conclusão do teste:

SINNOWA SW3000M

25-08-01 10:02:27

No:001

Name: ALB

OD:0. 8200

Conc.: 36.5 g/l

Normal low: 35

Normal high: 55

Para a próxima amostra pressione a tecla PUSH. Quando o teste terminar, pressione

a tecla ESC para retornar ao menu principal.

2) Kinetic (cinética)

Os métodos de ensaio cinéticos são semelhantes à de ponto final. Os detalhes

são os seguintes:

a. AD Auto Zero, pressione ENTER quando terminar e vá para a próxima

etapa.

b. Aspirar reagente blank (inserir de acordo com o tipo de blank: Água

destilada, reagente e amostra. Blank é necessário para método ponto final,

enquanto o cinético e dois pontos não são necessários).

c. Pressione PUSH para aspirar o teste. O instrumento irá mostrar cada

resultado da leitura e da curva de reação sob a forma de absorção no processo

de testes. Depois de terminado os testes o instrumento irá mostrar o valor de

absorbância, Cor, resultados (ultima linha) e unidade, depois imprimir o

resultado.

001 ALB

Press PUSH Aspirate sample

001 ALB

No.001

OD. 0.8200

Conc. 36.5g/l

Press PUSH aspirate Sample

001 ALB

Control Value 26 g/l

Press PUSH aspirate Control

001 ALB

OD. 0.8200

Control 36.5g/l

Press PUSH aspirate Sample

Page 17: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

16

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

d. Pressione a tecla PUSH para aspirar à próxima amostra. Quando o teste

terminar, pressione a tecla ESC para retornar ao menu principal.

3) Two points (dois pontos)

a. AD Auto Zero, pressione ENTER quando terminar, vá para a próxima etapa.

b. Aspirar reagente blank (inserir de acordo com o tipo de blank : Água

destilada, reagente e amostra. Blank é necessário para método ponto final,

enquanto o cinético e dois pontos não são necessários.)

c. O valor do fator na tela é o último fator obtido. “Yes” significa refazer o teste

do padrão. “No” significa não fazer o teste padrão e utilizar o último fator.

(Fazer a calibração ou não deve ser decidida de o acordo de resultados de

testes ou controles de qualidade).

d. Pressione PUSH para aspirar o teste. O aparelho imprime os resultados

quando termina.

e. Pressione a tecla PUSH para testar a próxima amostra por. Quando o teste

terminar, pressione a tecla ESC para retornar ao menu principal.

4) Multi standard

a. AD Auto Zero, pressione ENTER quando terminar, vá para a próxima etapa

b. Aspirar reagente blank (inserir de acordo com o tipo de blank : Água

destilada, reagente e amostra. Blank é necessário para método ponto final,

enquanto o cinético e dois pontos não são necessários.)

c. Teste padrão 1: Pressione PUSH para aspirar o padrão 1, em seguida,

pressione ENTER e ir para a próxima etapa.

d. Teste padrão 2: Pressione PUSH para aspirar o padrão 2, em seguida,

pressione ENTER e ir para a próxima etapa.

e. Teste padrão 3: Pressione PUSH para aspirar o padrão 3, em seguida,

pressione ENTER e ir para a próxima etapa.

f. Teste padrão 4: Pressione PUSH para aspirar o padrão 4, em seguida,

001 ALT

No.001

Rate: -0.0101

COR: 0.990

Conc.:

24.02 u/l

001 ALT

No:001

OD:1.532

Read:030

Page 18: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

17

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

pressione ENTER e ir para a próxima etapa.

g. Teste padrão 5: Pressione PUSH para aspirar o padrão 5, em seguida,

pressione ENTER e ir para a próxima etapa.

h. Teste padrão 6: Pressione PUSH para aspirar o padrão 6, em seguida,

pressione ENTER e ir para a próxima etapa.

i. Amostra de teste: pressione o botão BUSH para aspirar amostra. O

instrumento irá imprimir os resultados após a conclusão do teste.

j. Pressione a tecla PUSH para testar a próxima amostra. Quando o teste

terminar, pressione a tecla ESC para retornar ao menu principal.

5) Serum blank (branco de amostra)

a. AD Auto Zero, pressione ENTER quando terminar, vá para a próxima etapa

b. Aspirar reagente blank (inserir de acordo com o tipo de blank : Água

destilada, reagente e amostra. Blank é necessário para método ponto final,

enquanto o cinético e dois pontos não são necessários.)

c. O valor do fator na tela é o último fator obtido. “Yes” significa refazer o teste

do padrão. “No” significa não fazer o teste padrão e utilizar o último fator.

(Fazer a calibração ou não deve ser decidida de o acordo de resultados de

testes ou controles de qualidade).

d. Pressione PUSH para aspirar o branco da amostra.

e. Pressione PUSH para aspirar a amostra.

f. Quando o teste terminar, pressione a tecla ESC para retornar ao menu

principal.

6) Bichromatic (Bi cromático)

a. AD Auto Zero, pressione ENTER quando terminar, e depois ir para a

próxima etapa.

b. Aspirar reagente blank (inserir de acordo com o tipo de blank: Água

destilada, reagente e amostra. Blank é necessário para método ponto final,

enquanto o cinético e dois pontos não são necessários.).

c. O valor do fator na tela é o último fator obtido. “Yes” significa refazer o teste

do padrão. “No” significa não fazer o teste padrão e utilizar o último fator.

(Fazer a calibração ou não deve ser decidida de o acordo de resultados de

Page 19: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

18

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

testes ou controles de qualidade).

d. Pressione PUSH para aspirar o teste. O aparelho imprime os resultados

quando termina.

e. Pressione a tecla PUSH para testar a próxima amostra por. Quando o teste

terminar, pressione a tecla ESC para retornar ao menu principal.

4.3 Resultados dos processos

O instrumento pode armazenar 1000 resultados de testes realizados pelo usuário. O

instrumento será atualizado automaticamente quando a capacidade de

armazenamento estiver cheia e os resultados serão organizados em ordem

cronológica. Entre no menu de inquérito, a tela será mostrado como segue:

4.3.1 Lista dos resultados

Enter “Result List”, como segue:

Pode-se apenas verificar os resultados, escolha sair. Se quiser imprimir, o resultado

poderá ser impresso. Quando terminar a impressão, o instrumento retornará ao menu

anterior.

Result List:

01 22-01-04 10:23:17

02 22-01-04 10:24:01

03 23-01-04 09:12:34

04 02-02-04 11:09:45

05 02-02-04 15:11:29

06 15-02-04 12:32:20

ALT No:001

22-01-04 10:23:17

OD: 0.0123

Conc.: 23U/L

Normal Low: 0

Normal High:40

Exit Print

Result Process:

Result List

Delete All Result

Control Manage

Print Report

Page 20: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

19

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.3.2 Deletar todos os resultados

4.3.3 Gerenciar Controle

Para estatísticas, análise, pesquisa, excluir e verificar a curva de controle.

4.3.3.1 Controle estatístico

Escolha o item que deseja verificar do controle, selecione encontrar o resultado, AV é

a média de controle, DP é o desvio padrão de controle, CV é a taxa de variação de

controle. Move o cursor para "curve" para verificar e imprimir curva de controle, mover

o cursor para “Print" para imprimir o resultado estatístico de controle.

4.3.3.2 Resultados do controle

O instrumento pode armazenar 31 exames de controle para o inquérito do usuário. O

instrumento será atualizado automaticamente quando a capacidade de

armazenamento estiver cheia e os resultados de controle serão dispostos em ordem

cronológica. Entre no menu de inquérito, a tela será mostrado como segue:

Control Manage

Control Statistic

Control Result

Delete Control Result

Delete Control All Result

Control Statistic

001 ALB

002 TP

003 ALT

004 AST

ALB Control Statistic

AV=40.5

SD=0.82

CV=0.78%

Curve Print

Control Result

001 ALB

002 TP

003 ALT

004 AST

Control Result

001 24-03-07 12:21:15

002 25-03-07 08:21:59

003 26-03-07 15:21:21

004 27-03-07 09:21:38

Delete All Result

No yes

Page 21: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

20

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Pode-se apenas verificar os resultados do controle, e escolher sair. Se quiser imprimir,

o instrumento poderá imprir resultados dos controles. Quando terminar a impressão, o

instrumento retornará ao menu anterior.

4.3.3.3 Deletar resultados dos controles

Mova o cursor para escolher o resultado do controle que deve ser apagado, aperte

'enter' para confirmar, ou 'esc' para sair.

4.3.3.4 Deletar todos os controles

Escolha esta barra de menu para apagar o resultado do controle de todos os itens.

4.3.4 Imprimir relatório de amostras

Impressão do relatório de teste integrado do parâmetro pelo número da amostra, os

resultados dos testes das amostras serão impressos em conjunto, o número da

Delete Control Result

001 ALB

002 TP

003 ALT

004 AST

Delete Control Result

No yes

Print report

No.: 001

07-03-12

ALT No:001

22-01-04 10:23:17

OD: 0.0123

Conc.: 23U/L

Exit Print

Page 22: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

21

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

amostra será adicionado automaticamente após o resultado anterior ter sido

impresso. Você também pode imprimir os resultados do histórico do dia e do mês

manualmente.

4.4 Configuração do sistema

“System Setup” é utilizado para ajustar e apresentar índices de função de vários

instrumentos. O sistema pode definir os seguintes itens: temperatura de célula, de

filtro e diâmetro da célula, configuração da impressora.

4.4.1 Visualizar temperatura

No instrumento será exibida a atual temperatura da célula e da incubadora após entrar

nesta opção.

O instrumento prevê as temperaturas (25°C, 30°C, 37°C) de opções, (incluindo a

incubadora), entretanto mostram apenas a temperatura da cubeta. Aperte as setas

para esquerda e direita para escolher a temperatura, pressione ENTER para confirmar

e salvar. Esta função deixa o usuário verificar se a temperatura está correta. Quando

realizar o teste, a temperatura será deslocada (ajustará a temperatura da reação) de

acordo com os itens especiais. R.T. significa temperatura ambiente.

Temp Display

Seting Measured

Cuvette: 25.0 25.0

Incubator:25.0 25.0

Temp cal:

System Setup

Temp Display

Filter&Cuvette

Printer Setup

Language Setup

Page 23: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

22

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.4.2 Filtro e cubeta

Esta opção é usada para definir o número de filtros e o diâmetro da cubeta

O parâmetro foi definido na fabricação do instrumento, portanto, não modifica-lo.

4.4.3 Configurar impressora

A opção é usada para habilitar/desabilitar a impressora.

Pressione as setas esquerda ou direita para ativar ou desativar a impressora.

“Enable”, quando os resultados dos testes serão impressos automaticamente;

“Disable”, significa que o instrumento vai desligar a impressora e não vai imprimir os

resultados e parâmetros dos teates.

Pressione as setas da esquerda ou direita para habilitar/desabilitar a impressão da

curva.

“Enable”, quando o teste terminar, o instrumento irá imprimir o resultado e a curva

automaticamente. “Disable”, o Instrumento irá imprimir o resultado, mas não a curva.

Modo de impressão serve para escolher estilos de impressão diferentes para cada

ensaio, concisão para modo simples, Isso significa que apenas o resultado dos testes

serão impressos e agrupados, para economizar o papel da impressora.

Após selecionar, pressione ENTER para confirmar e sair.

Filter & Cuvette

Filters 07

Optical Path 10

Printer Setup

Result Print Enable( Disable)

Curve Print Enable(Disable)

Print Mode Normal(Concision)

Page 24: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

23

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.4.4 Formato aspiração

Após selecionar, pressione ENTER para confirmar e sair.

4.5 AD Auto Zero

Entrar no menu, no visor do instrumento será apresentado como segue:

Coloque agua destilada em um tubo, pressione PUSH para iniciar o Auto Zero.

A primeira linha é comprimento de onda de filtro. A segunda linha é o coeficiente do

amplificador de sinal. A terceira linha é a AD do amplificador de sinal. A quarta linha é

o offset (desvio de alinhamento).

Através do ajuste do Auto Zero, pode-se observar se o instrumento está funcionando

corretamente.

Ajuste o valor inicial sob as seguintes circunstâncias:

Instalação do Instrumento

Antes de iniciar os testes

Após a substituição da lâmpada

Filtro envelhecido

Vibração Anormal durante o ensaio

Nota: Aspire água destilada na cubeta para cada ajuste do Autu Zero.

AD Auto Zero

340 3 33000 100

405 3 33540 101

492 3 33000 100

510 3 35000 102

546 3 36000 100

578 3 35000 101

620 3 34000 100

Aspirate format

Normal format

Explress format

Page 25: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

24

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.6 Verificar valor AD

Nós podemos ver o valor do sinal AD de cada filtro e fazer o ajuste pertinente, exibindo

o sinal AD.

Use as setas da esquerda e direita para escolher o filtro.

Filtros com pouca luz. Use as setas da direita e esquerda para ajustar o coeficiente

do amplificador. Há diferenças entre coeficiente do amplificador, A/D valor inicial e o

valor de fundo. Geralmente, o coeficiente do amplificador está entre 2 e 7 e o valor de

AD está entre 28000 e 38000. Offset está entre 1 e 240.

O melhor ajuste: coeficiente do amplificador entre 3 e 5

Valor de A/D inicial entre 30000 e 36000

Valor de fundo entre 15 e 150 de valor de sinal A/D.

4.7 Calibração da bomba

Após o instrumento ter sido utilizado por certo tempo, o volume de aspiração poderá

sofrer algumas alterações devido ao desgaste da bomba de aspiração. Assim, quando

suspeitar que a aspiração não esteja correta, é necessário ajustar. Entre na seguinte

opção para calibrar:

Calibrar o volume da bomba entre 500 a 5000ul com agua destilada, Coloque o

volume correspondente de água destilada no tubo, inserir na mangueira, pressionar o

botão para aspirar.

Soltar a tecla PUSH quando a aspiração (volume) terminar. O instrumento irá exibir e

salvar a calibração.

AD Value Check

Filter 340

Gain 3

AD Value 33300

33680

Pump Calibrate

500ul 01250

Press PUSH aspirate water

Page 26: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

25

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.8 Outras configurações

4.8.1 Verificando configuração

O título inicial é "SINNOWA SW3000M", configurado pelo fabricante. Pressione para

cima e para baixo para escolher a carta, Esquerda e Direita para mover a posição,

pressione ENTER para salvar.

4.8.2 Configurar formato da data

Esta opção é usada para definir o fformato da data e hora. YY-MM-DD ou DD-MM-YY

ou DD-MM-YY, Modificar diretamente com a tecla numérica e pressionar ENTER.

4.8.3 Configurar data e hora

Esta opção é usada para definir o formato de data e hora.: Dia-Mês-Ano. Modificar

diretamente com a tecla numérica e tecla ENTER.

Date & Time Setup

12-02-06

12:35:20

Other setup

Heading Setup

Date Format Setup

Date & Time Setup

OD. Test

Heading Setup

SINNOWA SW3000M

Date Format Setup

Date Format YY-MM-DD

Page 27: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

26

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

4.8.4 Teste de densidade óptica

O usuário pode usar esta ferramenta para verificar em tempo real o valor de OD da

amostra (reagente), monitorando a situação do aparelho e a qualidade dos reagentes,

garantindo resultados precisos e confiáveis.

Em Other Setup mova o cursor para no menu para "OD. Test", ENTER.

Em primeiro lugar, pressione as setas esquerda e direita para escolher o comprimento

de onda de filtro (340, 405, 492, 510, 546, 578, 620 nm), após selecionar pressione

ENTER para confirmar.

Em seguida, pressione a tecla PUSH para aspirar água destilada, o instrumento irá

testar a água (AD zero), após a leitura o valor de AD geralmente fica entre 28.000 -

38.000.

Quando o resultado estiver estabilizado, pressione ENTER. Em seguida, pressione a

tecla PUSH para aspirar amostra, o instrumento em seguida, exibir em tempo real o

valor de OD da amostra. Pressione ESC para sair.

Nota: Antes de verificar o valor teste OD, é recomendado fazer o AD-Auto Zero, onde

vai garantir um melhor resultado.

5. Manutenção / Limpeza do aparelho

5.1 Manutenção

1. Manutenção diária

A manutenção diária é a limpeza da célula de fluxo.

Antes de iniciar o uso do instrumento, célula de fluxo deve ser lavada com água

destilada. Quando termina um teste, também é necessário lavar com água destilada.

Colocar um tubo com água destilada na pipeta (mangueira de aspiração), pressione o

botão PUSH, e aspire a água destilada, em seguida, esvazie a água na célula de fluxo.

Observação: pressione a tecla PUSH, para limpar a célula e as mangueiras para evitar

sobra de liquido remanescente. Limpe o equipamento sempre que:

* Iniciar o aparelho;

* Concluir o trabalho diário;

* Fizer a verificação do reator de alta concentração;

* O instrumento estiver sem ser utilizado por um longo tempo;

* O desvio A/D estiver alto.

OD. Test

Filter 620nm

AD Value 32320

OD.: 0.8523

Page 28: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

27

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

2. Manutenção semanal

A manutenção semanal é também a limpeza da célula de fluxo. Depois que os

usuários terminarem uma semana de trabalho, use água destilada para lavagem da

célula de fluxo repetidamente, em seguida, limpe com detergente. Preste atenção que

o detergente deve permanecer na cela de fluxo cerca de 10 minutos antes de

esvaziã-la. Finalmente, lave repetidamente com água destilada.

O detergente recomendável:

a. 20% NaCLO

b. Álcool absoluto 95%

c. Detergente especial para equipamentos semiautomáticos.

3. Manutenção mensal

O trabalho de manutenção mensal é limpar o instrumento, por dentro e por fora,

especialmente a poeira da placa de circuito e sistema óptico.

Por favor, abra a tampa com chave de fenda, retira o pó. Abra a tampa do filtro, retira o

pó. Por último retire o pó no interior do instrumento com um aspirador.

4. Manutenção anual

A manutenção anual deverá ser realizada por técnicos capacitados da empresa que

comercializou o equipamento ou por empresas credenciadas, onde os mesmos farão

os seguintes procedimentos:

- Trocas das tubulações

- Limpeza da cubeta de reação

- Troca da lâmpada

- Ajuste do fotômetro

- Ajuste da bomba peristáltica.

IMPORTANTE: A troca de peças na revisão anual depende totalmente da rotina

diária de cada laboratório.

5.2 Problemas: Causas e Soluções

A/D o valor é 0 quando realizar o Auto zero do filtro.

------ A lâmpada está danificada ou a tensão está muito baixa;

------ O contato da lâmpada está solto;

------ Filtros com mal contato;

------ Os filtros danificados;

A/D - auto-zero – fora do Range

------ Não há água destilada na célula de fluxo;

------ Célula de fluxo está suja;

----- Há bolhas de ar na célula de fluxo;

----- Pipetador está ligado de forma errada, com vazamentos ou bloqueado;

----- Falha no engate da bomba peristáltica

----- Filtros além da vida útil ou danificados.

Page 29: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

28

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Resultado errado ou reprodutibilidade ruim

----- Há bolhas de ar na célula de fluxo;

----- Tubulação da bomba peristáltica não está instalada corretamente ou com

vazamentos;

----- Falha de aspiração.

----- A tensão elétrica não é estável. USE NOBREAK SENOIDAL.

----- Amostra de má qualidade, hemolisada ou reagente instabilizado.

5.3 Substituição de acessórios

1) Fusível da fonte: Desligue a fonte de alimentação, desligue a linha de alimentação

de energia.

---- Na parte inferior direita do aparelho, retire o fusível do soquete.

----- Substitua o fusível velho por um novo

2) Substituição da lâmpada: Desligue a fonte de alimentação, desligue a linha de

alimentação de energia.

----- Abra o aparelho;

----- Desmonte a bandeja da cubeta;

----- Puxe o plugue de alimentação da lâmpada;

---- Soltar os parafusos do soquete da lâmpada;

---- Instale a nova lâmpada invertendo a ordem acima.

2) Substituição da tubulação da bomba peristáltica:

---- Abra a capa de trás do aparelho;

---- Retire a tubulação da bomba;

---- Substituir a tubulação antiga por uma nova;

---- Ajuste a posição da bomba e tubulacões.

3) substituição do papel da impressora:

----- Abra a capa de cobertura e tire o resto de papel da impressora;

----- Coloque o papel de impressão novo no encaixe de rolagem do papel;

----- Aperte FEED até sair uma ponta de aproximadamente 3 cm de papel;

----- Feche a capa de cobertura da impressora.

Atenção: Note que algumas instruções deste capítulo, destinam-se a orientar apenas

para o diagnóstico de alguns defeitos. Para os casos em que não for possível saná-los

ou para os que persistirem os defeitos, SEMPRE entre em contato com a empresa que

comercializou o equipamento, para realização de atendimento técnico especializado!

Page 30: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

29

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

6.0 Armazenamento e transporte

6.1 Armazenamento

Guardar em local bem ventilado sem umidade excessiva. Quando não estiver em uso,

guarda-lo sempre na caixa original. Não inverter o lado de cima da caixa de

armazenagem/transporte.

Não armazenar em locais onde haja substâncias tóxicas e ou corrosivas.

O equipamento, mesmo na caixa de armazenagem/transporte não pode ficar exposto

aos raios diretos do sol;

Os cuidados no armazenamento devem seguir as diretrizes para MATERIAL FRÁGIL.

6.2 Transporte

O Equipamento deve ser transportado em sua embalagem original;

A caixa de armazenagem/transporte não pode ficar exposta aos raios diretos do sol;

Evitar locais úmidos e principalmente incidência de chuva direta;

Os cuidados no transporte devem seguir as diretrizes para MATERIAL FRÁGIL;

Não inverter o lado de cima da caixa de transporte.

Não transportar junto a substâncias tóxicas ou corrosivas.

6.3 Descarte do Equipamento

O Analisador Bioquímico Semi Automático é um equipamento de longa durabilidade, porém

em caso de descarte, executar primeiramente as etapas de descarte de eventuais resíduos e

a seguir higienizar as partes internas com hipoclorito de sódio a 5% e externas com

detergente suave. Após ter executado estas tarefas, entrar em contato com a administração

local e solicitar uma coleta seletiva de acordo com a legislação vigente em seu município.

Page 31: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

30

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

7.0 - Advertências e Precauções

LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DO USUÁRIO

Por favor, preste atenção aos seguintes itens:

1. Use sempre um NOBREK adequado – 0,3 kVA SENOIDAL - O instrumento

precisa de uma voltagem estável. A Ausência de Nobreak pode acarretar danos

eletricos que não serão cobertos pela garantia.

2. Use fonte de tensão estabilizada e aterrada.

3. Não ligue e desligue a fonte de alimentação contínua, sem antes desligar o botão

ON/OF.

4. Por favor, LEIA ATENTAMENTE AS BULAS dos reagentes antes de realizar os

testes.

5. Antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção, desligar o equipamento.

6. Antes de ligar o equipamento, comparar sua fonte de energia com os requisitos

elétricos do equipamento.

7. Não operar o equipamento caso não tenha sido corretamente instalado ou

reparado.

8. Os reparos mais severos devem ser realizados apenas por um serviço técnico

autorizado.

9. Utilizar apenas as peças originais do fabricante.

10. Se suspeitar de algum defeito desconhecido no funcionamento do

equipamento, desligue-o, retire o plug da tomada e entre em contato com o

departamento de assistência técnica.

11. Não deixe qualquer tipo de recipiente com líquidos em cima do equipamento.

12. Sempre use os EPI´s (Equipamentos de Proteção Individual) apropriados

durante a limpeza do equipamento (óculos de proteção, avental, luvas).

Page 32: MANUAL DO USUÁRIO versão 3.8 - sinnowabrasil.com.brsinnowabrasil.com.br/wp-content/uploads/2016/02/manual-sx3000-m... · 01 Tubulação da Bomba Peristáltica – Sobressalente

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

31

SINNOWA Medical Science & Technology Co., Ltd.

Garantia

O importador e seus distribuidores autorizados fornecem os equipamentos da linha Sinnowa

Brasil™ sempre com certificado de garantia total, contra defeitos de fabricação, por um ano

a partir da data de emissão da nota fiscal. Neste manual você encontrará diversas

informações necessárias, tanto de operação como limpeza, segurança, boas práticas de

laboratório.

Não estão cobertos pela garantia:

• Danos causados por má operação

• Ligação em voltagem incorreta ou com aterramento ineficiente.

Danos eletro/eletrônicos causados por falta de uso de NO-BREAK apropriado.

• Quedas ou acidentes.

• Danos ou acidentes causados por falta de manutenção ou manutenção/alteração feita por

terceiros.

• Danos causados pelo uso de substâncias muito alcalinas ou ácidas.

Todo e qualquer problema que não seja causado por defeito de fabricação.

A assistência técnica poderá ser solicitada diretamente ao distribuidor que comercializou o

equipamento ou através do importador oficial. Os serviços de reparo serão realizados na

central técnica do importador, sendo de responsabilidade do usuário/comprador, as

despesas de envio e retorno do equipamento. O importador só autoriza intervenção técnica

ao equipamento durante o período da garantia, s esta for realizada e sua central técnica, ou

por distribuidor autorizado por escrito previamente.

O importador e seus distribuidores autorizados estão excluídos da responsabilidade em

relação a quaisquer danos ou perdas causadas pelo uso impróprio do equipamento. O uso

indevido, bem como a operação inadequada do equipamento cessam os efeitos da garantia

e as responsabilidades técnicas da marca.

Quaisquer informações adicionais poderão ser solicitadas a qualquer momento.