manual del usuario - jac autos chile · felicidades a usted por ser el dueño de un jac b-cross !...

143
B-CROSS Manual del Usuario

Upload: dinhtuong

Post on 30-Nov-2018

300 views

Category:

Documents


19 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

B-CROSS Manual del Usuario

Page 2: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS!

1

¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC!

Agradecemos su interés en nuestros productos.

Antes de conducir, por favor lea cuidadosamente este manual, cuyo objeto es introducirlo en los detalles de la conducción, equipamento y las precauciones de B-CROSS para que usted lo utilice plenamente, privilegiando la seguridad de conducción y manteniendo un rendimiento excelente.

Este manual también contiene información sobre el mantenimiento y cuidados del vehículo que usted necesita conocer, con el fin de garantizar su seguridad y la confiabilidad de su vehículo. Conozca plenamente su vehículo para disfrutar de su conducción.

JAC Auto Co., Ltd.

Page 3: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Notas especiales Información individual de dueño

2

Notas especiales

Debido al mejoramiento incesante de la calidad y el nivel de tecnología del producto, nuestra compañía está continuamente mejorando la apariencia, la decoración interna y las especificaciones técnicas del vehículo. Posiblemente las imágenes, los datos y otras informaciones de este manual difieran de su vehículo en específico. Este manual es genérico para todos modelos de vehículo de esta serie, por lo tanto, algunos equipos y funciones específicas pueden no encontrarse en su vehículo . Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar el modelo y sus equipos sin notificación previa. Conserve este manual cuidadosamente, debido a que es una parte importante del vehículo.

Page 4: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

3

Datos del propietario

Primer propietario:

Nombre:

Dirección: Región Ciudad Comuna Calle Nº

Teléfono: Código Postal:

Fecha de compra: Día Mes Año _________

Segundo propietario:

Nombre:

Dirección: Región Ciudad Comuna Calle Nº

Teléfono: Código Postal:

Fecha de compra: Día Mes Año _________

JAC Auto Co., Ltd. Área de Vehículos de Pasajeros

Dirección: Calle Shixin Sur, Zona de Desarrollo Económico y Técnico de Ciudad Hefei de Provincia Anhui Código Postal: 230601

Teléfono de cliente: 400-888-9933 Sitio red: http://www.jac-car.com.cn

Page 5: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Indice

4

Índice

Capítulo I Información básica ................................................................................................. 5

Capítulo II Parámetros técnicos e identificación de vehículo ............................................... 10

Capítulo III Utilización del vehículo ..................................................................................... 17

Capítulo IV Conocimientos de conducción ........................................................................... 60

Capítulo V Procedimientos de emergencia ............................................................................ 72

Capítulo VI Mantenimiento ................................................................................................... 85

Capítulo VII Conocimientos de conducción de seguridad .................................................. 121

Page 6: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

5

Capítulo I Información básica

Seguridad y precauciones ........................................................................................................... 6

Información importante .............................................................................................................. 8

Piezas, repuestos opcionales y accesorios .................................................................................. 8

Protección ambiental y economía de combustible ..................................................................... 9

Page 7: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo I Información básica

6

Seguridad y precauciones

La información en este manual es muy importante para su seguridad y la vida útil del automóvil. Su no observación causará, posiblemente, resultados graves a la seguridad de los pasajeros y el rendimiento del vehículo, también puede ser causal de que usted pierda los derechos de la garantía.

Uso correcto del cinturón de seguridad

Todos pasajeros de los asientos delanteros y traseros deberán usar el cinturón de seguridad, se prohibe que niños se sienten en el asiento delantero, los niños sólo pueden sentarse en los asientos intermedios o traseros.

Use el cinturón tanto para la conducción en distancias cortas en la ciudad, como en los viajes en autopistas a larga distancia.

Según datos estadísticos, al ocurrir un accidente de tránsito, el cinturón reduce eficazmente la posibilidad de muerte y lesiones graves (para más detalles, véase el Capítulo VII “Cinturón de Seguridad”).

Nota

En un vehículo equipado con el sistema de airbags, debe utilizarse el cinturón de seguridad en froma simultánea, el sistema de airbags sólo sirve como complemento del cinturón de seguridad. El airbag sólo podrá suministrar la protección al conductor y el pasajero delantero en conjunto con el cinturón de seguridad. En caso de que el airbag se active en un accidente o choque mientras el conductor y y/o pasajero delantero no utilicen el cinturón de seguridad, aumentará considerablemente la posibilidad de lesiones y muerte.

Inspección de neumáticos y la presión de los neumáticos

Nota

El desgaste excesivo y daños en los neumáticos, así como la presión insuficiente o excesiva de éstos, puede causar su explosión imprevista producir graves accidentes y lesiones.

Las especificaciones de los neumáticos y su presión de inflado según carga se encuentra en el vehículo, al lado de la puerta del conductor. Se sugiere inspeccionar la presión de cada neumático detenidamente antes de la conducción o cuando necesite aumentar la carga. Siga estas indicaciones a fin de alargar la vida útil del neumático, mantener su vehículo y cumplir con los requisitos de diseño de seguridad. Al inflar los neumáticos, no olvide revisar la presión del neumático de repuesto.

Page 8: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

7

Líquidos y lubricantes del vehículo

Use los líquidos y el lubricantes según los ciclos y especificaciones definidas, de lo contrario, dañará su vehículo, incluso puede causar accidentes y lesiones. Lea detenidamente el Capítulo VI “Mantenimiento”.

Cambiar el aceite de motor según las especificaciones

Cambie el aceite de motor y el filtro de aceite del motor según el tiempo de conducción y el kilometraje especificados, con el fin de alargar la vida del motor.

Debe usar el aceite de motor correspondiente a la temperatura del ambiente de trabajo, de lo contrario, puede causar grave daño al motor. Este tipo de daño no se encuentra cubierto por la garantía.

Si se usa el vehículo en el alta congestión de tráfico, o se conduce en caminos con mucho polvo, consumirá un gran cantidad de aceite de motor, por lo tanto, deberá cambiar el aceite de motor y el filtro de aceite de motor despúes del mantenimiento obligatorio de cada 3.000 km o 3 meses (lo que ocurra primero), o bien como lo defina su distribuidor.

Si usted conduce el vehículo en pavimento principalmente, deberá cambiar el aceite de motor y el filtro de aceite de motor cada 5.000 km o 6 meses (lo que ocurra primero), o bien como lo defina su distribuidor. Por favor cambie el aceite de motor en un taller de servicio autorizado por JAC para asegurar el cumplimiento con las especificaciones y requisitos de uso del aceite de motor. Jamás utilice aceite de motor de procedencia desconocida.

Examinar el nivel del refrigerante

Semanalmente, examine el nivel del refrigerante del motor, asegúrese que esté en el rango de altura normal (el nivel de refrigerante en el tanque de expansión entre “F” y “L”), agregue más si es necesario, a fin de prevenir el sobre calentamiento del motor.

Page 9: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo I Información básica

8

Información importante

Este manual contiene signos de seguridad, recordatorios, notas de protección ambiental, etc.; para evitar la posibilidad de lesiones, daños al vehículo y contaminación ambiental, según corresponda. Aquellos signos se describen a continuación:

Recordatorio

◎ Recordatorio de problema común

Nota

Indica asuntos que pueden afectar la seguridad del vehículo o del personal.

Notas de protección ambiental

◎ Importantes notas de protección ambiental

Signos de seguridad

El signo de seguridad indicado en el dibujo anterior representa “No puede hacerlo así” o “ No permita que ocurra”.

Vale la pena reiterar que debe leer este manual detenidamente, debido a que contiene una gran cantidad de información útil relativa a la conducción en todos tipo de caminos y la utilización correcta del vehículo.

Lea estos contenidos con frecuencia y recuerde las notas, debido a que serán de beneficio en caso necesario.

Piezas, repuestos opcionales y accesorios

En caso necesario, no dude contactarse con el punto autorizado por JAC de servicio post-venta para asegurar la utilización de repuestos originales en su auto.

Nota

Nunca modifique el vehículo ni agregue aparatos a voluntad, especialmente en sistemas relativos a la seguridad del vehículo, tales como el sistema eléctrico, el sistema de frenos, el sistema de dirección, la visibilidad o la aerodinámica de éste. De lo contrario, puede afectar el rendimiento y el sistema de seguridad del vehículo, causar accidentes, incendios o daños al vehículo o a sus ocupantes. Nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad resultante de la no observación de estas advertencias.

Page 10: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

9

Protección ambiental y economía del vehículo Tecnologías de vanguardia

En consideración de la protección del medio ambiente, en el diseño y en la fabricación, nuestra compañía aplica criterios de protección ambiental y hace lo posible por utilizar materiales reciclables. Nuestros métodos de fabricación cumplen con los requisitos de protección ambiental. Dicho modo de fabricación es el resultado del avance de la tecnología, que favorece la posterior reutilización de los componentes del vehículo. Ya no se usan materiales tales como el amianto y cadmio, el sistema de aire acondicionado usa refrigerantes libres de CFC. La norma de emisiones de JAC cumple con las normativas internacionales, en el período válido del sistema de catalización requerido por los reglamentos nacionales de emisión, a base del método de prueba requerido por el país, el índice de emisión cumple con la norma estatal de la República Popular China GB18352.3-2005 Límite de Emisión y Método de Medición de Contaminantes de Auto Liviano (China Etapa III y IV).

Como usuario de JAC, su contribución a la protección ambiental será significativa.

Notas de protección ambiental

Al conducir deberá tener conciencia de protección ambiental, aminorar el ruido y la emisión de gases, ésto no sólo aumentará el rendimiento, sino también mejorará la calidad de vida. La aceleración demasiado rápida aumentará el consumo de combustible. En salidas rápidas, el sonido de los neumáticos y las altas revoluciones del motor elevarán el nivel de ruido 4 veces. En la conducción, haga lo posible por mantener la marcha más alta, el ruido producido por el vehículo que marcha en segunda marcha a 50 km/h equivale aproximadamente a la suma del ruido producido por tres vehículos que marchan en cuarta a la misma velocidad.

Tráfico urbano

Las frecuentes detenciones e inicios de marcha del vehículo aumentarán el consumo de combustible y la contaminación acústica en forma considerable. Preste atención al estado del tráfico alrededor, evitando el frenado inecesario, conduzca por calles con menor congestión cuando sea posible.

Preste atención a la distancia de conducción, no haga frenados y aceleraciones frecuentemente para reducir la contaminación acústica, las emisiones y el consumo de combustible excesivo, especialmente importante en zonas urbanas y en la conducción nocturna.

Recordatorio

Si su vehículo circula mucho en áreas congestionadas, acumulará carbono en el motor, se recomienda conducir en autopista unos 100-200 km por cada 500 km, para aliviar la acumulación de carbono en el motor y evitar su “cascabeleo”.

Page 11: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo II Parámetros técnicos e identificación de vehículo

10

Capítulo II Parámetros técnicos e identificación de vehículo

Principales parámetros de dimensiones de vehículo ................................................................ 11

Parámetro de calidad de vehículo ............................................................................................. 12

Parámetros de líquidos principales ........................................................................................... 13

Especificaciones de ruedas, neumáticos y presión en frío ........................................................ 13

Principales parámetros e índices de rendimiento del motor ..................................................... 14

Índices motrices ........................................................................................................................ 14

Número de identificación de vehículo ...................................................................................... 15

Page 12: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

11

Principales parámetros de dimensiones de vehículo

Ítem Unidad 7 (5) asientos

Largo total Mm 4550

Ancho total mm 1775

Altura total mm 1660 (1600)

Distancia entre ejes mm 2710

Distancia entre ruedas delanteras mm 1505

Distancia entre ruedas traseras mm 1495

Capacidad del portaequipajes L 458

Page 13: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo II Parámetros técnicos e identificación de vehículo

12

Parámetros de calidad de vehículo

Ítem Unidad Valor de parámetro

Modelo 1.8MT (4G93) 1.8MT (4GA4) 1.8MT (4GA4)

Número de pasajeros 人 5 5 7

Masa kerb kg 1450 1480 1480

Masa máxima kg 1905 1905 1950

Carga de eje delantero kg 850 880 880

Carga de eje trasero kg 600 600 600

Carga máxima de eje delantero

kg 980 980 1010

Carga máxima de eje trasero

kg 925 925 940

Page 14: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

13

Parámetros de líquidos principales

Descripción Marca Capacidad

Gasolina sin plomo Gasolina sin plomo de 95 octanos y superior 55L

Refrigerante de motor Anti-congelante de base glicol de calidad 7.5L

Aceite de caja de cambio 80W-90 (Verano en el norte, por todo el año en el sur)

75W-90 (verano en el norte) 2.1L

Aceite de motor

Verano: 15W-40 Clase de calidad SJ

Invierno: 5W-30 Clase de calidad SJ 4G93 3.5L

Verano: 10W-30Clase de calidad SG y superior

Invierno: 5W-40Clase de calidad SG y superior 4GA4 4.4L

Líquido de dirección hidráulica ATF-3 (aceite de cajas de cambio automático) 1.1L

Líquido de freno DOT-4 640±50ml

Especificaciones de ruedas, neumáticos y presión en frío

Neumático 205/55R16 91V

Presión en frío de neumático (kpa/psi) 240±10kpa - 35±2 psi

Page 15: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo II Parámetros técnicos e identificación de vehículo

14

Principales parámetros e índices de rendimiento de motor

Ítem Unidad Valor de parámetros

Tipo de motor 4G93 4GA4

Desplazamiento total L 1.834 1.849

Potencia/velocidad de rotación nominal kW/rpm 105/6500 97/5500

Torque/velocidad de rotación máxima N·m/rpm 165/5000 174/5000

Diámetro de cilindro x carrera mm 81×89 85×81.5

Revoluciones en ralentí r/min 750±50 750±30

Índices motrices

Ítem Unidad Valor de parámetros

Tipo de motor 4G93 4GA4

Aceleración 0-100 km/h S 16.5 15

Velocidad máxima km/h 175 185

Page 16: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

15

Número de identificación del vehículo

I. Código de identificación de vehículo Código VIN

En su vehículo hay tres códigos legales de identificación de vehículo.

1. Código de identificación de tablero de instrumentos (código VIN)

Dicho código VIN se ubica en la esquina superior izquierda del lado del conductor.

2. Código VIN del compartimento del motor

Dicho código VIN se ubica en la carrocería, a la derecha del compartimento del motor.

3. Código VIN de la parte inferior del asiento de acompañante

Este código VIN se encuentra grabado sobre la viga transversal de la carrocería del vehículo, bajo el asiento del acompañante.

Page 17: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo II Parámetros técnicos e identificación de vehículo

16

II. Número de serie de motor

El sello de acero del número de serie del motor se encuentra en el block, al lado del múltiple de escape.

III. Número de identificación de caja de cambios manual

El número de identificación de la caja de cambios manual se ubica a la carcasa externa delantera de la caja de cambios.

Page 18: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

17

Capítulo III Utilización del vehículo

Llave ......................................................................................................................................... 19

Puerta y cerradura de puerta ..................................................................................................... 22

Techo eléctrico ...................................................................................................................... 2724

Retrovisor ................................................................................................................................. 29

Asiento delantero ...................................................................................................................... 30

Asiento intermedio ................................................................................................................... 34

Asiento de tercera fila (si se equipa) ........................................................................................ 34

Volante ajustable ....................................................................................................................... 34

Tablero de instrumentos e indicadores ..................................................................................... 35

Tablero de instrumentos ........................................................................................................... 43

Page 19: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

18

Salida de aire de AA ................................................................................................................. 50

Sistema AA ............................................................................................................................... 51

Iluminación en vehículo ........................................................................................................... 54

Sistema de audio ....................................................................................................................... 55

Antena de la ventana trasera ..................................................................................................... 55

Visor .......................................................................................................................................... 56

Sistema de radar de retroceso (si se equipa) ............................................................................. 57

Sistema antirrobo (si se equipa) ................................................................................................ 58

Otros dispositivos de advertencia ............................................................................................. 59

Page 20: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

19

Llave

Al adquirir el vehículo, usted recibirá dos llaves. Use cualquiera de esas llaves para bloquear/desbloquear todas puertas.

Recordatorios

◎ Por favor registre el código de la llave y consérvelo en el lugar seguro, será la base para que usted pueda solicitar una nueva llave.

Registre el código de la llave

Registre el código de de la llave que se indica en el dibujo. En consideración de la seguridad de su vehículo, se recomienda registrar el código de inmediato luego de adquirir el automóvil.

En caso de que usted extravíe la llave, podrá obtener una nueva llave en el servicio técnico autorizado por JAC o servicio de post-venta. Para ello, deberá suministrar el código antes mencionado.

Nota

Nunca deje a un menor sólo en el vehículo. Menos aún junto a la llave, debido a que ellos pueden activar el cierre centralizado, las ventanas eléctricas u otros dispositivos de control, pudiendo incluso dar arranque al vehículo con resultado de graves lesiones e inclusive la muerte, a ellos mismos o a terceras personas.

Page 21: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

20

Operación de sistema de cierre centralizado con control remoto

Ud. puede usar el sistema de cierre de control remoto para bloquear o desbloquear las puertas:

◇ Bloquear: presione el botón " " sobre la llave para bloquear todas puertas. Si todas las puertas son bloqueadas, destellará una vez la luz de alarma, lo que indica el bloqueo del auto y activará el sistema antirrobo.

◇ Desbloquear: presione el botón " " de la llave para desbloquear todas cerraduras de las puertas. Destellará dos veces la luz de la alarma,

indicando el desbloqueo y desactivando el sistema antirrobo.

Sistema de cerradura de puertas control remoto((((si la equipa))))

Posiblemente usted observe que, algunas veces, el área del emisor es pequeño. Para cualquier sistema de cerradura de puertas de control remoto, ésto es un fenómeno normal. En caso de que no funcione el emisor, o el emisor sólo funcione cuando usted se ubique muy cerca del auto, por favor realice los pasos siguientes:

◇ Verifique la distancia. Usted posiblemente está demasiado lejos del vehículo, con lluvia o nieve deberá ubicarse más cerca del vehículo.

◇ Verifique su ubicación. Si existe otro vehículo u objeto que interfiera en la señal, muévase de izquierda a derecha algunos pasos, coloque el emisor más alto, e intente nuevamente.

◇ Verifique si necesita cambiar la batería. Véase "cambio de batería"

en el capítulo siguiente.

Si todavía existen problemas, deberá solicitar su reparación en un servicio técnico autorizado de JAC.

Recordatorios

◎ Si no se retira la llave de la chapa de encendido, no funcionará el botón de cerradura de puertas a control remoto, además, no se activará el sistema antirrobo.

◎ Si alguna puerta no está correctamente cerrada, no destellará la luz de la alarma, ni activará el sistema antirrobo. En tal caso, verifique el correcto cierre de todas las puertas.

Page 22: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

21

Cambio de la batería

Si no enciende el indicador de diodo luminoso, o el emisor sólo funciona acercándose mucho al vehículo, deberá cambiar la batería de inmediato.

Los pasos para cambiar la batería del emisor control remoto son los siguientes:

1. Desmonte la tapa de la cara frontal de la llave de control remoto, retire el emisor.

2. Abra la tapa del emisor

cuidadosamente, retire la batería vieja e instale la nueva, el ánodo de la batería debe estar hacia arriba, asegúrese de utilizar el mismo tipo de batería.

3. Cubra la tapa del emisor, asegúrese de que se haya cerrado con firmeza para evitar la entrada de agua.

4. Coloque el emisor en la llave y cubra la tapa.

5. Presione cualquier botón de la llave, si se ilumina el indicador LED, el emisor funciona normalmente.

Recordatorios

◎ Para cambiar la batería, tenga cuidado de no contactar el panel eléctrico. La electrostática que transfiere su cuerpo al panel dañará el emisor.

◎ No toque las dos caras de la batería con los dedos desnudos, pues acortará la vida útil de ésta.

◎ Elimine la batería usada de acuerdo a las normas de su país.

◎ Elimine la batería usada en un punto asignado para desecho de pilas y baterías, no la deseche junto a la basura doméstica.

Nota

Para mantener el perfecto estado de servicio de la llave, observe las reglas siguientes: ◇ No deje la llave en el suelo. ◇ No coloque objetos pesados sobre

la llave. ◇ No deje que la llave entre en

contacto con el agua ni la luz solar directa. Si la llave se moja, séquela con un paño suave.

Page 23: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

22

Puertas y cerradura de puertas

Desbloquear y bloquear la puerta con la llave

Para bloquear la puerta con la llave desde el exterior del auto, inserte la llave y gírela hacia la izquierda.

Para desbloquear la cerradura, gire la llave a la derecha, luego accione la manilla para abrir la puerta.

Recordatorios

◎ Para dejar el vehículo seguro, bloquee todas puertas y lleve la llave en un lugar seguro.

◎ Bloquear la puerta con la llave no activará el sistema antirrobo del vehículo.

Bloquear la puerta sin llave fuera del vehículo

Podrá bloquear la puerta sin llave desde fuera del vehículo. Para bloquear la puerta sin llave, primero mueva el interruptor de encendido en el vehículo a “LOCK”, saque la llave de la chapa y presione el control de operación de la puerta para cerrarla.

Recordatorios

◎ Al bloquear la puerta de esta manera, cuide de no dejar la llave dentro del vehículo, al mismo tiempo, tenga en cuenta que no activará el sistema antirrobo del

vehículo.

Desbloquear y bloquear la puerta en vehículo

Para bloquear todas puertas en el vehículo, presionar hacia abajo la parte trasera del botón de control de cierre de puerta.

Para desbloquear todas puertas en el vehículo, presionar hacia abajo la parte delantera del botón de control de cierre de puertas.

Encendido

Apagado Abierto Cerrado

Page 24: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

23

Cuando el botón de control de la cerradura de puertas está desbloqueada, tire la manilla interna hacia el interior del vehículo para abrir la puerta.

Sistema de cierre central de puerta

El botón de control de cierre de puertas del asiento de conductor y del acompañante controla el bloqueo de las cuatro puertas, presione hacia abajo el botón de control y se bloquearán las cerraduras de las cuatro puertas. Tire hacia arriba el botón de control, y se desbloquearán las cerraduras de las cuatro puertas. El botón de control de las cerraduras de las dos puertas traseras sólo controlan el bloqueo o desbloqueo de esa puerta del vehículo.

Recordatorios

◎ Si no saca la llave del vehículo, sólo podrá bloquear las puertas del conductor y del acompañante. Si se abre la puerta, entonces no podrá bloquearla con el método antes mencionado.

Indicador de puertas abiertas

De existir una puerta mal cerrada, se iluminará el indicador de puerta abierta en el panel de instrumentos hasta que ésta sea bien cerrada.

Page 25: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

24

Cerradura de seguridad para niños en la puerta trasera

Ambas puertas traseras tienen un seguro para niños. El seguro para niños sirve para evitar que los pasajeros (en especial niños) abran las puertas traseras de improviso. Le recomendamos usar este dispositivo cuando hay niños en asiento trasero.

Recordatorios

◎ Cuando se activa el seguro para niños (posición “ bloqueada)”, no tire de la manilla interna de la puerta, pues puede dañarla.

Para activar el seguro para niños:

◇ Abra la puerta trasera que usted desea bloquear.

◇ Ubique la palanca del seguro de puerta para niños en la zona media del borde de la puerta.

◇ Deslice la palanca a la posición “ (bloqueado)”.

Recordatorios

◎ Ambas puertas traseras tienen sus propios seguros para niños.

◎ Deberá activar manualmente el seguro para niños de la puerta trasera izquierda y derecha.

Despúes de activar el seguro de puerta para niños, para abrir la puerta trasera sólo podrá hacerlo desde fuera del vehículo. Para desactivar el seguro para niños, mover la palanca a posición“ (desbloqueado)”.

Techo eléctrico (si equipa)

El interruptor del techo eléctrico se ubica a la derecha de la cabeza del conductor, entre las dos luces del techo.

Ud. podrá abrir e inclinar el techo eléctrico sólo cuando la llave de encendido esté en la posición “ON”. Para abrir o cerrar, presione el botón del interruptor “�” o “�” a fin de ajustar el techo eléctrico a la posición deseada.

Para inclinar, presione el botón “UP” del interruptor, entonces el extremo trasero de la lumbrera se inclinará y elevará. Para cerrarlo, presione el botón “�”.

Nota

Page 26: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

25

Nunca ajuste el techo eléctrico durante la conducción.

Portaequipajes

Despúes desbloquear el vehículo con la llave control remoto, tire hacia arriba la manilla de apertura de la puerta trasera y luego elévela para acceder al portaequipajes.

Recordatorios

◎ Antes de cerrar el portaequipajes, asegúrese de que sus manos y las manos de otras personas u otras partes corporales no se encuentren en la zona de cierre del la puerta del portaequipajes.

Nota

Si conduce el vehículo con la tapa del portaequipaje abierta, los gases de escape pueden entrar al interior del vehículo, que es tóxico y puede causar el daño grave a los pasajeros, e incluso la muerte.

La tapa del portaequipajes abierta además obstruirá su visión hacia atrás. En la conducción, la obstrucción de la visión trasera puede ocasionar accidentes, daños a su vehículo, así como lesiones y hasta muerte de personas.

Palanca de apertura de la tapa del tanque de combustible

Para abrir la tapa del tanque de

combustible, tire hacia arriba la palanca de apertura ubicada a la izquierda de la parte inferior del asiento del conductor.

Nota

Al conducir, nunca tire de la palanca de apertura de la tapa del tanque de combustible.

Palanca de apertura del capot

La palanca de apertura del capot se ubica a la izquierda, en la parte inferior del tablero de instrumentos. La operación para abrir y cerrar el capot es de la siguiente manera:

Page 27: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

26

Capot con soporte

1. Tire de la palanca de apertura del capot bajo el tablero de instrumentos y luego libérela.

2. Ubique con la mano, en la parte inferior del borde delantero del capot, la palanca de liberación. Tírela y levante el capot.

3. Asegure el capot con la barra de soporte.

4. Antes de cerrar el capot, vuelva a su posición original la barra de soporte cuidando que quede bien posicionada en su abrazadera.

5. Baje el capot lentamente. Déjelo caer libremente cuando diste de su posición de bloqueo unos 30 cm aproximadamente. Finalmente, intente abrirlo con fuerza moderada para verificar su correcto cierre.

Capot sin soporte (si equipa)

1. Tire de la palanca de apertura del capot bajo el tablero de instrumentos.

2. Ubique con la mano, en la parte inferior del borde delantero del capot, la palanca de liberación. Tírela y levante el capot.

3. Para cerrar el capot, bájelo lentamente con firmeza hasta bloquearlo.

4. Finalmente, intente abrirlo con fuerza moderada para verificar su correcto cierre.

Recordatorios

◎ Antes de abrir el capot, asegúrese de que los limpiaparabrisas no estén abatidos hacia delante, pues los dañará.

◎ Antes de la conducir, confirme que el capot está cerrado correctamente, de lo contrario, puede abrirse de improviso durante la conducción y afectar la seguridad gravemente.

Page 28: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

27

Control de vidrios eléctricos

Page 29: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

28

Vidrios eléctricos

El interruptor de los vidrios eléctricos se ubica en la puerta de conductor. Además, cada puerta de pasajero tiene su propio interruptor individual.

Presione hacia abajo el interruptor para bajar el vidrio de cada ventana.

Eleve el interrruptor para elevar el vidrio de cada ventana.

Recordatorios

◎ Sólo podrá usar los vidrios eléctricos cuando la llave de contacto esté en la posición “ON”.

◎ Al llevar la llave a la posición “OFF”, sin abrir aún las puertas, todavía podrá elevar o bajar los vidrios de las ventanas por un período de 30 segundos.

Bajar el vidrio de ventana rápidamente

El interruptor de vidrios eléctricos del asiento de conductor también sirve para bajar el vidrio de la ventana rápidamente. Presione el interruptor hacia abajo y libérelo, el vidrio de la ventana bajará hasta el fondo rápidamente.

Cuando baje el vidrio de la ventana, para detener su movimiento, presione nuevamente el interruptor correspondiente.

Bloqueo de ventanas

Para evitar que los pasajeros operen a voluntad sus ventanas, existe un interruptor de bloqueo de ventanas en los controles de la puerta del conductor. Al presionar el botón de bloqueo, el acompañante y los pasajeros traseros no podrán utilizar sus interruptores. El conductor si podrá operar todas ventanas aún estando bloqueadas. Presionando nuevamente el interruptor, cada ocupante puede volver a operar su propio interruptor.

Nota

Siempre que un niño se siente en el asiento trasero, debe activar el interruptor de bloqueo de las ventanas.

Page 30: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

29

Espejos retrovisores

Espejo retrovisor interno

Para ajustar el espejo, tómelo de la parte intermedia y muévalo en la dirección deseada. Ajuste el retrovisor para ver bien los vehículos traseros. El espejo retrovisor interno tiene una posición para día y otra nocturna, para activar el modo nocturno, debe tirar la lengüeta inferior del retrovisor hacia usted, dicho ajuste reducirá el encandilamiento debido a las luces de los vehículos detrás de usted.

Nota

Si la visión del retrovisor no es clara, existie riesgo potencial de seguridad durante su conducción.

Espejos retrovisores eléctricos externos del vehículo

El interruptor de control de los espejos retrovisores eléctricos externos se ubica en la parte inferior izquierda del tablero de instrumentos.

Para ajustar la posición de ambos espejos retrovisores:

Mover el interruptor a la posición izquierda (L) o derecha (R) para activar el dispositivo de ajuste del espejo retrovisor correspondiente.

Presionar el interruptor correspondiente según el dibujo para ajustar el ángulo del espejo.

Recordatorios

◎ Sólo podrá ajustar los espejos retrovisores cuando el interruptor de encendido esté en la posición “ON”

Nota

◇ Mantenga los retrovisores en buen estado y úselos en la conducción para ampliar la visión y ver claramente los objetos y otros vehículos alrededor.

◇ Si no puede juzgar correctamente la distancia entre su vehículo y otros objetos, puede causar un accidente que puede dañar su vehículo, otras propiedades o causar lesiones a personas.

◇ Es peligroso no mantener los retrovisores adecuadamente. No raspe el hielo de la superficie del retrovisor. Si el hielo u otros objetos obstruyen el movimiento de los espejos, no los ajuste hasta que hayan sido limpiados o haya eliminado el hielo con un chorro de agua fría.

Page 31: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

30

Plegado del espejo retrovisor externo

Empuje el espejo retrovisor externo hacia la parte trasera del vehículo para posicionarlo paralelo a éste.

Nota

No conduzca con el retrovisor externo plegado, pues reducirá su visión y esto puede causar un accidente.

Asientos delanteros

Ajuste manual hacia adelante y atrás del asiento

Tire hacia arriba y luego fije la manilla inferior de la parte delantera del asiento para liberar su estado de bloqueo.

Deslice el asiento a la posición que desea, luego libere la manilla. Intente después mover el asiento con el cuerpo para asegurarse de que se haya bloqueado correctamente en la nueva posición.

Nota

No ajuste la posición de los asientos durante la conducción, pues puede perder el control del vehículo. El movimiento imprevisto del asiento puede desconcertarlo o hacerle pisar algún pedal sin conciencia. Ajuste los asientos sólo cuando el vehículo se encuentre detenido.

Page 32: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

31

Ajuste del respaldo reclinable de los asientos

Su vehículo tiene una manilla para reclinar el respaldo de los asientos ubicada en el lado externo del asiento.

Pasos para ajustar el respaldo de asiento:

1. Tire la manilla y ajuste el respaldo a la posición deseada.

2. Soltar la manilla y empujar hacia atrás el respaldo del asiento, para asegurar el bloqueo del respaldo.

3. Tirar hacia arriba la manilla y el respaldo volverá a su posición vertical. No ajuste el asiento mientras conduce.

Pasos de ajuste hacia arriba y hacia abajo del asiento (altura y pivoteo):

1. Girar a la derecha el botón Nº 1 a la izquierda del asiento para elevar la parte delantera del asiento, haga lo contrario para bajarla.

2. Girar a la izquierda el botón Nº 2 a la izquierda del asiento para elevar la parte trasera del asiento, gírela hacia el lado contrario para bajarla.

Apoya cabezas ajustable

Ajuste la altura del apoya cabezas para que se acerque a su nuca lo más posible, la posición antes mencionada reducirá las posibilidades de daño cervical durante un choque por la parte posterior o en una frenada brusca.

1. Subir: Tirar hacia arriba el apoya cabezas.

2. Bajar: Presionar el botón de liberación y empujar hacia abajo el apoya cabezas.

Para desmontar el cabezal, sólo tire hacia arriba el apoya cabezas completamente.

Page 33: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

32

No ajuste el apoya cabezas durante la conducción, sino cuando el vehículo se encuentre detenido.

3. Ajuste hacia adelante y atrás del apoya cabezas: Para inclinar el apoya cabezas hacia adelante, empújelo hacia adelante. Si el apoya cabezas recupera la posición original, debe empujarlo más hacia adelante aún para liberar el mecanismo de bloqueo.

Ajuste hacia adelante y atrás de los asientos eléctricos (si se equipan)

Si su vehículo cuenta con este aparato, en el lado externo del asiento del conductor llevará el dispositivo de control de asiento eléctrico de ajuste multi-dirección.

Véase el método de ajuste del asiento eléctrico a continuación:

Empujar el interruptor Nº 1 hacia adelante o atrás del vehículo para mover el asiento hacia adelante o atrás.

Presione la parte delantera del interruptor Nº 1 hacia arriba o abajo para subir o bajar la parte delantera del asiento.

Presione hacia arriba o abajo la parte trasera del interruptor Nº 1 para elevar o bajar la parte trasera del asiento.

Empujar hacia adelante o atrás el interruptor Nº 2 para ajustar la inclinación del respaldo del asiento.

En el momento en que el asiento alcance la posición deseada, soltar el interruptor.

Page 34: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

33

Soporte lumbar inferior (si se equipa)

Para ajustar el soporte lumbar del asiento de conductor, use la manilla al lado externo del respaldo del asiento.

Empuje la manilla hacia abajo e izquierda para ajustar el soporte lumbar a la parte inferior del respaldo de asiento.

Tire la manilla hacia arriba y la derecha para que el soporte lumbar vuelva a su posición normal.

Durante la marcha del vehículo, nunca incline el respaldo de asiento.

Nota

Con el vehículo en movimiento, es peligroso sentarse en el asiento con el respaldo inclinado. Aunque tenga puesto el cinturón de seguridad, con su cuerpo inclinado el cinturón de seguridad no realizará su función, su cuerpo puede deslizarse verticalmente, presionando el cinturón su abdomen causando lesiones internas en vez de sujetar su pelvis. Del mismo modo, la cinta del hombro puede causarle serias heridas en el cuello u otra parte del cuerpo.

Para proteger a los pasajeros durante la marcha del vehículo, el respaldo de los asientos deberá encontrarse en posición vertical. Los pasajeros deben sentarse con la espalda cerca del respaldo y ajustar sus cinturones de seguridad correctamente.

Page 35: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

34

Asiento intermedio

1. Tire hacia arriba la manilla inferior a la parte delantera del asiento intermedio para mover el asiento adelante y atrás.

2. Tire la cinta del asiento para doblar el respaldo de éste hacia adelante o inclinarlo hacia atrás.

3. Doble el respaldo de asiento y luego eleve el mecanismo de bloqueo inferior del asiento para liberar el mecanismo de bloqueo fijo de la parte trasera del asiento. Para desmontar el asiento, elévelo y abra el mecanismo de bloqueo de la parte delantera.

Asiento de tercera fila (si se equipa)

Doble el respaldo del asiento y eleve el mecanismo de bloqueo inferior del asiento para liberar mecanismo de bloqueo fijo de la parte trasera de asiento.

Para desmontar el asiento, elévelo y abra el mecanismo de bloqueo de la parte delantera.

Ajuste del volante

Para ajustar la posición del volante: 1. Empuje hacia abajo la manilla

inferior de la columna de dirección. 2. Mover el volante hacia I o II abajo,

hasta la posición necesaria, subir otra vez la manilla para bloquear el volante.

3. Confirme la fijación completa del volante.

Nota ◇ En la conducción, el conductor deberá

controlar el volante absolutamente.

◇ No ajuste la posición del volante mientras conduce. Si lo ajusta durante la conducción, puede perder el control el vehículo.

Page 36: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

35

1.Tacómetro 2.Velocímetro 3.Odómetro 4.Temperatura del refrigerante 5. Medidor de combustible

Tablero de instrumentos e indicadores

Page 37: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

36

Indicador de portaequipajes

abierto

Indicador de falla de emisión

Luz alarma sistema ABS

Indicador de airbags

Luz de advertencia del sistema de frenos y freno de mano

Indicador de intermitentes / luces de emergencia

Indicador de puerta abierta EPC Indicador de falla de motor

Indicador de neblinero trasera

Indicador de carga / descarga de la batería

Indicador de luces altas

Indicador del cinturón de seguridad

Indicador de bajo nivel de combustible

Luz de advertencia de baja presión de aceite del motor

Page 38: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

37

Tacómetro

El tacómetro visualiza el número de revoluciones por minuto del motor (rpm). Para mejorar la economía de combustible, en la conducción deberá mantener la velocidad de rotación en el rango de revoluciones bajas (2.000 a 3.000 rpm). No permita que la aguja del tacómetro entre en la zona roja.

Nota

Las velocidades de rotación demasiado altas dañarán el motor. No acelere el motor a revoluciones demasiado altas, no permita que la aguja llegue a la zona roja. De lo contrario, causará daño al motor con un alto costo de reparación.

Velocímetro

El velocímetro sirve para mostrar la velocidad del vehículo, unidad: kilómetros por hora (km/h).

Temperatura del refrigerante

Sirve para visualizar la temperatura del refrigerante del motor, cuando la aguja entra en la zona roja, significa que la temperatura del refrigerante del motor excede al valor normal. En tal caso, deberá detener el vehículo para inspeccionarlo o contactarse con un servicio técnico autorizado por JAC.

Page 39: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

38

Indicador de nivel de combustible

La aguja del marcador de combustible indica el volumen aproximado que existe en el tanque de combustible.

Al cargar combustible y reactivar el motor, la aguja del medidor se moverá lentamente hacia la derecha e indicará el nuevo nivel de combustible.

Durante frenados, aceleraciones o cambios de dirección, el combustible en el tanque de combustible oscilará, causando el movimiento de la aguja del medidor de combustible.

Capacidad de tanque de combustible: 55L

Indicador de Kilometraje\\\\Velocidad\\\\Tiempo (si se equipa)

Kilometraje: kilometraje acumulado, subtotal de kilometraje.

Reposición de subtotal de kilometraje

El botón de reseteo podrá realizar la conmutación y la reposición de modos.

Subtotal de kilometraje

El subtotal de kilometraje se visualiza en la línea superior de LCD, la cual muestra el kilometraje total de marcha despúes de cero, del subtotal de kilometraje anterior o desde la última desconexión de la batería. Su ámbito de visualización es 0~999,9km, con precisión de 0,1 km, en

Page 40: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

39

caso de que se desconecte de la energía este instrumento (no al cortar el contacto, sino al desconectar la batería), el valor del subtotal de kilometraje volverá a cero.

Reseteo del subtotal de kilometraje

En el modo de visualización de subtotal de kilometraje, si presiona la barra de ajuste un tiempo largo (más de 2s), el kilometraje subtotal volverá a cero. Si presiona la barra de ajuste un tiempo corto (igual o menos de 2s), entrará en el modo de visualización de kilometraje acumulado. Hay dos subtotales de kilometraje TRIP A y TRIP B.

Kilometraje acumulado ODO

Se visualiza en la línea superior de la pantalla LCD, y muestra el kilometraje total de marcha despúes de la salida del vehículo de la línea de producción. Su ámbito de visualización es 0~999.999 km con precision de 1 km.

Bajo el modo de visualización de kilometraje acumulado, presionar el botón de ajuste un tiempo corto (igual o menor a 2s) para entrar en el modo de visualización de subtotal de kilometraje.

Indicador de portaequipaje abierto

Si no se cierra correctamente el portaequipajes, este indicador se iluminará en forma continua.

Luz alarma ABS

Su vehículo está equipado con sistema de frenos anti-bloqueo ABS, al girar el interruptor de encendido a ”ON”, la luz de alarma se encenderá por ciertos segundos y luego se apagará, lo que es un fenómeno normal.

Si el indicador se ilumina durante la marcha, por favor detenga el vehículo y apague el interruptor de encendido. Eche a andar nuevamente el motor para reponer el sistema. Si todavía permanece encendida, o se ilumina de nuevo durante la marcha, deberá contactarse con un servicio técnico autorizado por JAC. Cuando se enciende este indicador, el vehículo todavía frenará, sin embargo, no funcionará el sistema de frenos anti-bloqueo ABS.

Indicador de puerta abierta

De no cerrar bien alguna puerta, el indicador iluminará para avisarle que existe una puerta mal cerrada.

Indicador de neblinero trasero

Al encender el neblinero trasero, se iluminará este indicador.

Indicador de luces altas

Al encender las luces altas, se iluminará este indicador de luces altas.

Luz alarma de combustible

Cuando el nivel del tanque de combustible sea demasiado bajo, se encenderá esta luz de advertencia.

Cuando este indicador se enciende, indica que quedan menos de 5L de combustible en el estanque.

Al añadir combustible al tanque, se apagará la luz advertencia.

Page 41: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

40

Indicador de falla de emisión

En caso de que el nivel de emisiones no sea el ideal o exista alguna falla o trabajo anormal de los componentes del sistema de escape, se iluminará este indicador. Al poner el interruptor de encendido en la posición “ON”, debe encenderse el indicador, y se apagará dentro de algunos segundos despúes de activar el motor. Si se enciende este indicador durante la marcha, o no se enciende cuando la llave de contacto está en “ON", debe contactarse con el servicio técnico autorizado JAC para examinar el sistema.

Indicador de intermitentes / luces de

emergencia

El indicador de intermitentes sirve para confirmar que las luces señalizadoras de viraje funcionan normalmente.

Se encenderán cuando señalice con los intermitentes o encienda las luces de emergencia, si no destellan la flechas verdes o destellan muy rápidamente, examine fusibles y las ampolletas del

vehículo, reemplácelas si es necesario.

Recordatorios

◎ En un vehículo equipado con neblineros delanteros, para encender el neblinero trasero deberá encender primero los delanteros.

Indicador de falla de motor EPC

Este indicador es parte del sistema de diagnóstico del vehículo, para monitorear posibles fallas del motor del vehículo, despúes de poner la llave de encendido en la posición “ON” y antes de activar el motor, destellará algunas veces el indicador EPC y se apagará despúes.

Nota

Si en la marcha se ilumina la luz EPC o no se ilumina en la posición “ON”, por favor diríjase a un servicio técnico autorizado JAC lo más pronto posible para realizar una inspección.

Indicador de carga de la batería

Debe encenderse al poner la llave de encendido en la posición “ON”, lo cual significa que funciona normalmente. Al activar el motor, debe apagarse el indicador. Si no se apaga el indicador o se ilumina durante la marcha, significa que existe una falla eléctrica en el sistema de carga. Debe dirigirse de inmediato al servicio técnico autorizado por JAC para examinar el sistema de carga y la batería. Si conduce con esta luz encendida, agotará la energía del batería.

Si por fuerza debe conducir una distancia corta cuando se ilumina esta luz, deberá apagar todos accesorios eléctricos tales como la radio y el aire acondicionado.

Indicador de cinturón de seguridad

Se enciende al poner la llave de encendido en la posición “ON”, y se apaga al ajustarse el cinturón de seguridad. Si se libera el cinturón de seguridad durante la conducción, se escuchará un zumbido y al mismo tiempo destellará en indicador.

Page 42: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

41

Indicador de airbags

Por medio de este indicador, usted podrá saber si existe alguna falla en el sistema del airbag. La inspección del sistema incluye el sensor, el dispositivo del airbag y el módulo de diagnóstico.

Al activar el vehículo, dicha luz iluminará por 7s aproximadamente, luego se apagará, lo que indica que el sistema de airbag está activado.

Si al activar el vehículo no se apaga el indicador del airbag, o se enciende durante la marcha, significa que existe alguna anormalidad en el sistema de airbags, por lo que el vehículo debe ser revisado a la brevedad en un servicio técnico autorizado de JAC.

Luz advertencia del sistema de frenos y freno de mano

Esta luz advertencia cuenta con dos funciones:

1. Al girar el interruptor de encendido a

“ON”, se iluminará este indicador de advertencia para recordarle desactivar el freno de mano. Al soltar (bajar) completamente el freno de mano, se apagará dicha luz. Si conduce el vehículo sin liberar completamente el freno de mano, dañará el sistema de frenos.

2. Si al liberar el freno de mano completamente, con el motor encendido, todavía permanence encendida dicha luz advertencia; o se enciende durante la conducción, significa que existe un problema en el sistema de frenos. En tal caso, pise ligeramente el pedal de freno para verificar si el frenado es normal. Si es normal, detenga el vehículo al costado del camino y examine el nivel del líquido de frenos. Si el nivel es demasiado bajo, deberá conducir el vehículo hasta un servicio técnico autorizado para examinar el sistema de frenos por si existe alguna fuga, y agregar el líquido de frenos que cumple con las especificaciones. Sin embargo, si siente que el frenado es anormal, o el vehículo sólo puede desacelerarse

pisando el pedal de freno más profundo, y la distancia de frenado es mayor, cambie de inmediato a una marcha más baja para desacelerar el vehículo y conducirlo al costado del camino. Contáctese con el servicio técnico autorizado de JAC para remolcar el vehículo y revisarlo.

Si usted tiene que conducir una distancia corta bajo este estado, deberá conducir a velocidad baja cuidadosamente. Si se enciende la luz de alarma del sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) junto con dicha luz advertencia, deberá enviar el vehículo al servicio técnico autorizado JAC para realizar la revisión.

Advertencia de presión de aceite de

motor

Si la presión de aceite de motor es insuficiente, al activar el motor quedará encendida esta luz advertencia o se encenderá durante la marcha, esto significa que el aceite de motor es

Page 43: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

42

insuficiente o existe una falla, por favor dirigirse de inmediato a un servicio técnico autorizado JAC para realizar la inspección. Es posible que se encienda la luz de advertencia en otras tres condiciones:

Si se ha puesto el interruptor de encendido en la posición “ON” sin arrancar el motor, se enciende esta luz de advertencia, lo que significa que el sistema funciona normalmente. Al activar el motor, se apagará la luz de advertencia. En caso de que se ha puesto el interruptor de encendido en la posición “ON” pero no se enciende la luz, significa que existe una falla del fusible correspondiente o de la luz.

Al funcionar el motor en ralentí, es posible que esta luz se encienda por un corto período de tiempo, sin que esto sea indicador de una falla.

Si realiza un frenado de emergencia, la luz indicadora también puede encenderse por un tiempo corto. Se trata de fenómeno normal.

Recordatorios

◎ Si el motor funciona con bajo nivel de aceite, puede resultar con graves daños. La reparación derivada de este problema no se encuentra cubierta por la garantía. Usted debe cambiar el aceite de motor según el plan de mantenimiento y revisar todos los niveles del vehículo regularmente.

Nota

No siga conduciendo cuando la presión del aceite de motor es insuficiente, de lo contrario, causará serios daños al motor, deberá inspeccionar el aceite de motor lo más pronto posible y enviar el vehículo a un servicio técnico autorizado para su revisión.

Page 44: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

43

Tablero de instrumentos

Page 45: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

44

1. Salida de aire

2. Instrumentos combinados

3. Sistema audio

4. Interruptor de las luces de emergencia

5. Interruptor de ajuste de brillo del panel de instrumentos (si se equipa)

6. Interruptor de reserva (sin función)

7. Interruptor de ajuste de retrovisor

8. Interruptor de apertura del capot

9. Tapa de caja de fusibles

10. Interruptor de airbag del asiento del conductor y de bocina

11. Interruptor de neblinero trasero

12. Interruptor de cambio de circulación de aire interno / externo (Aire Acndicionado)

13. Interruptor de rociado del parabrisas trasero

14. Encendedor y cenicero

15. Panel de control del Aire Acondicionado

16. Guantera

Page 46: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

45

Comando de intermitentes

Utilice este comando combinado para señalizar un viraje o cambio de pista a otros conductores y peatones.

Empuje hacia abajo el comando para señalizar viraje o cambio de pista a la izquierda, empújelo hacia arriba para señalizar viraje o cambio de pista a la derecha. En ambos casos, destellará el indicador luminoso de intermitente (flecha) correspondiente en el panel de instrumentos. Al terminar el viraje, el comando recuperará automáticamente su posición original.

Si al poner intermitentes alguna flecha destella demasiado rápido, posiblemente se ha quemado una ampolleta de los

intermitentes, por lo que otros conductores no verán la señal que intenta emitir.

Cambie a la brevedad una ampolleta quemada, de lo contrario puede producir un accidente de tráfico. Si no destellan los indicadores de intermitentes del panel de instrumentos, puede ser que haya fallado el indicador, o bien el fusible correspondiente.

Interruptor de luces

Gire el extremo del comando combinado para operar las luces. Cuando el interruptor se encuentra en la segunda posición, se encenderán las luces de posición, la luz de la patente y se

iluminará el panel de instrumentos. Cuando el interruptor se encuentra en la tercera, se encenderán las luces.

Cuando el interruptor esté en la cuarta posición, se pasará al modo automático de luces.

Recordatorios

◎ En el modo automático de luces, en la noche o en lugares oscuros se encenderán las luces automáticamente. En el día o en lugares iluminados, se apagarán las luces automáticamente.

Page 47: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

46

Interruptor de luces altas / bajas

Para cambiar desde luces bajas a altas, empuje hacia adelante el comando combinado.

Al cambiar a luces altas, se encenderá el indicador de luces altas en el panel de instrumentos.

Para cambiar desde luces altas a bajas, tire hacia usted (una posición) el comando combinado.

Destello

Esta función le permitirá aplicar por un breve período las luces altas.

Para usar esta función, tire hacia usted brevemente el comando combinado de luces.

Limpiaparabrisas delanteros

Opere los limpiaparabrisas delanteros utilizando el comando de la derecha de la columna de dirección. Sólo podrá operar los limpiaparabrisas delanteros cuando el interruptor de encendido esté en “ON”.

◇ Intermitente (INT): Empuje hacia abajo el comando hasta la primera velocidad para una acción intermitente.

◇ Bajo (LOW): Empuje hacia abajo el comando hasta la segunda velocidad para una acción lenta de los limpiaparabrisas.

Page 48: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

47

◇ Alto (HIGH): Empuje hacia abajo el comando hasta la tercera velocidad para una acción rápida de los limpiaparabrisas.

� Gire el botón intermedio de la del comando para controlar el tiempo de intermitencia.

� Parada (OFF): gire el comando hasta “OFF” para apagar los limpiaparabrisas.

Rociado de líquido limpiador de parabrisas delantero

Para limpiar el parabrisas delantero, con el interruptor de encendido en “ON”, tire hacia usted el comando y el líquido de limpieza sera rociado al parabrisas, al mismo tiempo funcionarán los limpiaparabrisas.

Al soltar el comando, cesará el rociado, pero los limpiaparabrisas continuarán funcionando por unos tres ciclos más, aproximadamente.

Recordatorios

◎ En climas muy fríos, si hay hielo en el parabrisas, no accione el rociado del limpiaparabrisas. Puede congelarse el detergente entorpeciendo aún más su visión.

Limpiaparabrisas trasero (si se equipa)

B-CROSS está equipado con limpiaparabrisas traseros. Use el dispositivo al final del comando de la derecha de la columna de dirección. Gire el interruptor de encendido a la posición “ON” para poder accionar el limpiaparabrisas trasero. Gire el interruptor a “ ”, el detergente del limpiaparabrisas trasero rociará líquido y el limpiaparabrisas funcionará al mismo tiempo. Girar el interruptor a “OFF”, para detener el limpiaparabrisas.

Page 49: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

48

Neblineros delanteros (si se equipan)

Lleve el botón intermedio del comando combinado de luces hasta la posición “ON” para encender los neblineros delanteros, gírelo hasta la posición “OFF” para apagarlos.

Recordatorios

◎ Para usar los neblineros, el interruptor de encendido debe estar en “ON” (encendido).

Neblinero trasero

Cuando estén encendidos los neblineros delanteros, presione el botón del neblinero trasero próximo al panel del reproductor de CD, se encenderá el neblinero trasero, al mismo tiempo, se iluminarán los indicadores de ambos neblineros en el panel de instrumentos.

Recordatorios

◎ El neblinero trasero sólo puede encenderse si los neblineros delanteros han sido encendidos previamente.

Interruptor de ajuste del brillo del panel de instrumentos (si se equipa)

El primer interruptor sobre el comando combinado, a la izquierda del tablero de instrumentos, es el interruptor de ajuste de brillo, con el que se puede ajustar la intensidad de la iluminación del panel de instrumentos.

Gire hacia arriba el interruptor para aumentar el brillo, gírelo hacia abajo para reducir el brillo.

Page 50: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

49

Recordatorios

◎ Sólo podrá ajustar el brillo del panel de instrumentos al encender, al menos, las luces de posición del vehículo.

Guantera

Tire hacia arriba de la manilla de la guantera para abrirla.

Encendedor y cenicero

El encendedor delantero y el cenicero se encuentran en la parte inferior central del tablero, empujarlo hacia adelante y se abrirán automáticamente (encendedor y cenicero), para ocultarlos, empuje nuevamente a su posición original.

Nota

Nunca coloque objetos inflamables en el cenicero. Si coloca papel u otros objetos inflamables en el cenicero, una colilla mal apagada podría encenderlos ocasionando un incendio.

Page 51: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

50

Salidas del Aire Acondicionado

1. Ventilador lateral

2. Ventilador central

3. Desempañador del parabrisas

4. Desmpañador de la ventana lateral

Ajuste de salida de aire

Ajuste la orientación y apertura de las salidas de aire según la dirección e intensidad deseada.

Page 52: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

51

Sistema de Aire Acondicionado

AA automático

1. Botón de AA automático

2. Botón de ajuste de temperatura

3. Botón de AA

4. Botón de control de recirculación interna / entrada de aire externo

5. Botón de modo de salida de aire

6. Botón del desempañador de la ventana trasera

7. Botón del desempañador de la ventana delantera

8. Botón de ajuste del volumen de aire

9. Botón de apagado de AA automático

AA semi-automático

1. Perilla de AA de ajuste de la temperatura

2. Botón de ajuste del volumen de aire

3. Perilla de desempañado de la ventana trasera

4. Botón de control de recirculación de aire interno / entrada de aire externo

5. Botón de modo de salida de aire

Botón de AA automático

Presione este botón para activar el sistema de AA automático. El sistema ajustará automáticamente el volumen de flujo de aire correspondiente a la temperatura especificada.

Botón de apagado de AA automático

Presione este botón para apagar el sistema de AA automático.

Botón de AA

AA automático: presione el botón AA (A/C) para encender o apagar el AA. ,

AA semi-automático: presione el botón de AA (A/C), gire el botón de ajuste de aire hasta el punto 1 o superior, empezará a funcionar el AA.

Page 53: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

52

Botón de ajuste de temperatura

AA automático: aumentar o reducir la temperatura según la flecha.

AA semi-automático: gire la perilla de ajuste de temperatura para ajustar la temperatura. Gire la perilla de ajuste de temperatura hacia la dirección azul (a la izquierda) para reducir la temperatura; girar la perilla de ajuste de temperatura hacia la dirección roja (a la derecha) para aumentar la temperatura.

Recordatorios

◎ AA semi-automático, sólo podrá refrigerarse cuando el botón de AA se encuentra activado y se gira la perilla de ajuste de temperatura a la zona azul.

Ajuste del volumen de aire

AA automático: ajuste la velocidad del aire presionando el botón de ajuste de volumen de aire.

AA semi-automático: gire a la derecha la perilla para aumentar el volumen de aire, gírela hacia la izquierda para reducir el volumen, se detendrá el flujo cuando se gire hasta la posición “OFF”.

Botón del modo de salida de aire

La perilla giratoria de modo de salida de aire sirve para controlar la dirección de flujo de aire. Los 5 estados de salida representan respectivamente la posición de cara, pies y cara, pies, así como la posición de desempañado.

Recordatorio

◎ Apagar el AA automático correctamente: ajustar el botón de temperatura, instalar la temperatura a LOW, luego apagar el panel de control AA, entonces presionar el botón de circulación interna y externa, se iluminará el indicador de la función de recirculación interna y entrada de aire externo.

Page 54: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

53

Botón de desempañado del parabrisas delantero

El aire debe fluir hacia el parabrisas.

Para descongelar el parabrisas delantero, realizar las siguientes operaciones:

1. Seleccionar el modo de desempañado.

2. Seleccionar la velocidad máxima del ventilador.

3. Activar hasta el momento en que las ventanas estén limpias y claras.

Recordatorio

◎ Activar el desempañador del parabrisas requiere activar el compresor de AA obligatoriamente, cuando apague el descongelador del parabrisas, apague también el AA a fin de reducir el consumo de combustible.

Botón de control de recirculación interna / entrada de aire externo

Cuando se enciende el indicador del botón, se trata del modo de circulación interna. El aire en el vehículo pasa a través del sistema AA, y vuelve al vehículo, lo que impide la entrada de aire y malos olores desde fuera del vehículo, además de permitir aumentar o reducir la temperatura del aire dentro del vehículo.

Cuando se apaga el indicador del botón, indica que el AA está en modo de entrada de aire externo, en este momento el aire viene desde el exterior del vehículo.

Recordatorio

◎ No use el modo de recirculación de aire interno por largos períodos de tiempo, aumentará el empañado de los vidrios y el aire al interior del vehículo será cada vez menos fresco.

Botón de desmpañado de la ventana trasera

Presione este botón para encender o apagar el desempañador de la ventana trasera. Si se ilumina el indicador del botón, significa que se ha activado la función. El desempañador de la ventana trasera utiliza una rejilla de calefacción para desempañar.

El sistema se desactivará automáticamente luego de 20 minutos. aproximadamente. También se desactivará cada vez que se detenga el motor. Si aún requiere de desempañamiento, debe volver a activarlo cada vez.

Notas de protección ambiental

◎ Apague el desempañador de la ventana trasera en tanto haya cumplido su función, así reducirá el consumo de combustible.

Page 55: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

54

Nota

Se prohibe usar cualquier elemento o herramienta aguda o filosa sobre la cara interna de la ventana trasera. De lo contrario, cortará o dañará la rejilla de calefacción.La reparación causada por esto no se encuentra cubierta por la garantía. No colocar una placa patente privisoria, cintas adhesivas, papeles metalizados u otros objetos similares cerca de la rejilla de desempañado.

Iluminación del vehículo

Luz de lectura delantera (si se equipa)

Presione el interruptor de la luz de lectura para encenderla o apagarla. Podrá iluminar en forma independiente al conductor y al acompañante.

Luz de techo trasera

La luz de techo trasera tiene tres posiciones:

ON

Cuando deslice el botón a ON, encenderá la luz del techo, la que iluminará en forma permanente hasta ser apagada manualmente.

Posición intermedia

Al deslizar el botón hacia el centro (posición intermedia), se encenderá la luz de techo cuando se abra una puerta. Al cerrar la puerta, la luz techo se apagará gradualmente dentro de 30s.

OFF

Cuando esté en posición OFF, apagará la luz techo completamente.

Page 56: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

55

Recordatorio

◎ Cuando no vaya a utilizar el vehículo, no ponga el interruptor de luz techo en ON.

Luz de control de puerta (si se equipa)

Cuando usted abre una puerta, delantera o trasera, se encenderá la luz de control de puerta del vehículo. La luz de control de puerta se encuentra en el lado interno de las puertas. Al cerrar la puerta correspondiente, se apagará la luz de control correspondiente.

Sistema de audio

Véase el Manual de operación del Sistema de Audio también suministrado junto con el vehículo.

Antena de la ventana trasera

La antena AM-FM de la ventana trasera se ubica sobre el vidrio trasero. Evite raspaduras y uso de materiales abrasivos sobre la superficie interna del vidrio trasero. Cuide en especial de no dañar la línea correspondiente a la antena. Si se daña, afectará la recepción de señal de la radio.

Page 57: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

56

Parasol

Para aminorar la molestia ocasionada por el sol frontal o lateral para el conductor y el pasajero delantero, su vehículo se equipa con parasoles. Empuje hacia abajo los parasoles para reducir o impedir que el sol se proyecte directamente al interior.

Espejo de cortesía

Tanto el parasol del asiento del conductor como el del acompañante tienen un espejo. Para utilizarlos, empuje hacia abajo el parasol y hacia arriba la tapa del espejo.

Page 58: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

57

Sistema de radar de retroceso (si se equipa)

Si se detecta algún objeto dentro de cierta distancia durante el retroceso, el sistema de radar de retroceso emitirá una serie de advertencias sonoras por medio de un zumbador al conductor. Se trata sólo de un sistema auxiliar.

Principio de trabajo

El radar de retroceso determina si hay obstáculos en la dirección de retroceso del auto según el principio de medición de distancia de ultrasonido y tecnología de análisis de datos por computador, además, avisa la distancia del obstáculo

más cercano. En el punto R, se enciende el interruptor, se ilumina la luz R, cuando el controlador recibe la señal R, el sensor de ultrasonido (de cuatro detectores) emite la señal de ultrasonido.El sensor de ultrasonido recibe una señal que rebota en los objetos, luego envía la señal de vuelta al controlador, que la analiza y juzga si hay o no uno o más obstáculos dentro de la distancia de detección, así como la distancia del obstáculo más cercano. Al poner en punto R del auto, empieza a trabajar el radar R. En el momento de empezar a funcionar, el radar R detectará rápida y automáticamente todo el sistema para asegurar el trabajo normal de todas piezas. Si algún sistema no trabaja en forma normal, el zumbador sonará dos veces para dar una advertencia. De ocurrir esto, el radar R no podrá ayudar al conductor a identificar objetos en la parte trasera. Véanse los significados de las señales en la tabla siguiente:

Resultado de auto-detección Zumbador

Normal Suena una vez

Falla de algún sistema Suena dos veces

El sistema no puede trabajar Suena rápidamente y se apaga el zumbador despúes de un

corto tiempo

El controlador envia la señal de pulso de diferentes frecuencias según el tramo donde ubica el obstáculo detectado, el zumbador suena en frecuencias diferentes según diferentes distancias para avisar la distancia del obstáculo.

Distancia de obstáculo Aviso de sonido Zona Nota 0,8m-1,2m Por cada 1/2 s Zona segura Retroceso normal 0,4m-0,8m Por cada 1/8s Zona lenta Retroceso lento ≤0,4m Sonido largo Zona de peligro Detención

Page 59: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo III Utilización del vehículo

58

Nota

El sistema de advertencia de retroceso es sólo un sistema auxiliar, en el retroceso, el conductor deberá observar hacia atrás por sí mismo y proceder con cautela.

El sensor puede fallar si se hiela o se ensucia por el polvo o el lodo.

Cuando el vehículo transita en el bosque, camino de ripio, de pendientes fuertes o caminos ásperos, es posible que ocurran fallas en el sistema de radar de retroceso. Evite en lo posible no golpear o raspar la superficie de los sensores, de lo contrario dañará su capa de cubierta. El sistema de sensor puede no identificar telas, esponjas u otros materiales prorosos que pueden absorber la frecuencia.

Cada vez que pueda, limpie la superficie de los sensores sucios con una esponja suave y el agua limpia.

Cuando el sistema detecte más de dos objetos al mismo tiempo, primero identificará el más cercano.

El sistema no puede identificar objetos demasiado cercanos (dentro de 300 mm aproximadamente).

Sistema antirrobo (si se equipa) Si en su vehículo se equipa el sistema antirrobo, éste sólo se activará cuando se use el cierre centralizado control remoto.

Si se cierran las puertas manualmente, no se activará el sistema antirrobo.

Activar el sistema antirrobo

Aplicar los pasos siguientes para activar el sistema antirrobo:

1. Poner el interruptor de encendido en LOCK (bloqueado) y retirar la llave de la chapa de encendido.

2. Cerrar las puertas y las ventanas.

Confirmar que las ventanas se hayan cerrado, ya que que también podrá activar dicho sistema quedando alguna ventana abierta.

3. Cerrar las puertas con el control remoto de cierre centralizado. Al hacer lo anterior, destellará la luz del control remoto y las del vehículo, y al mismo tiempo todas puertas se bloquearán, activando el modo antirrobo.

En este modo, si se abre una puerta de otra manera, se activará la alarma.

Si no puede activar el sistema antirrobo, use la llave o la cerradura de puertas manual para bloquear el vehículo.

Liberar el sistema antirrobo

Aplicar uno de los pasos siguientes para liberar el sistema:

Presionar el botón de desbloqueo del control remoto.

一 Destellará el indicador luminoso del control remoto.

一 Se desbloquearán todas cerraduras de las puertas.

一 Destellará dos veces la luz de alarma de peligro.

一 Se liberará el modo antirrobo.

Al liberar el sistema con el control remoto, si no abre alguna puerta o no se activa el motor dentro de 30s, todas las puertas se bloquearán automáticamente y reactivarán el modo antirrobo.

Page 60: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

59

Otros dispositivos de advertencia

En caso de falla de su vehículo en la carretera, deténgalo lentamente a un costado, active las luces de emergencia y coloque el triángulo de emergencia que lleva en su vehículo, a unos 50 - 60m hacia atrás.

Page 61: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo IV Conocimientos de conducción

60

Capítulo IV Conocimientos de conducción

Primeros kilómetros .................................................................................................................. 61

Precauciones de conducción ..................................................................................................... 62

Combustible .............................................................................................................................. 62

Arranque del motor ................................................................................................................... 64

Interruptor de encendido ........................................................................................................... 64

Operación de la caja de cambios............................................................................................... 66

Conducir el vehículo ................................................................................................................. 66

Frenado ..................................................................................................................................... 67

Recordatorios para la conducción ............................................................................................. 67

Precauciones de escape de motor ............................................................................................. 70

Page 62: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

61

Primeros kilómetros

Primeros kilómetros de un vehículo nuevo

En los primeros kilómetros de uso de un vehículo nuevo, el grado de roce interno del motor es mucho más alto que el desgaste normal posterior, el efecto de este proceso de adaptación depende principalmente del tipo de conducción de los 2.000 km iniciales.

Dentro de los primeros 1000 km

A continuación, se detallan algunas precauciones:

� No acelerar al máximo el motor.

� Mantener una velocidad de conducción menor a los 80 km/h.

� Evitar la operación de motor a revoluciones muy altas.

� No use un vehículo nuevo para remolcar otros vehículos.

Nota

Los neumáticos nuevos requieren también de un período de adaptación para lograr su óptima adhesión. Sea prudente en los 500 km iniciales de recorrido. La adherencia y el frenado pueden no ser óptimos. Esto último también sucede después de reemplazar las pastillas de freno.

Primeros l000 a 2000 km

Podrá acelerarse gradualmente hasta la velocidad máxima o las revoluciones máximas admisibles para el motor.

Los siguientes cuidados son aplicables durante y también después del período de adaptación:

� Nunca hacer operar el motor a altas revoluciones estando frío, independiente de si se haga en neutro o en alguna marcha.

� No conducir a revoluciones demasiado bajas. Si la operación del motor no es estable, bajar a una marcha más baja.

Recordatorios

◎ No conducir con el motor operando a altas revoluciones innecesariamente. Cambiar a una marcha más alta lo más pronto posible para ahorrar combustible, reducir el ruido y proteger el medio ambiente.

Despúes del período de adaptación

La zona roja del tacómetro del motor se es el límite de la velocidad de rotación del motor (rpm). Nunca permita que la aguja de las revoluciones alcance el área roja, de lo contrario, es posible que se produzcan daños al motor.

Page 63: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo IV Conocimientos de conducción

62

Precauciones de conducción

Antes de entrar al vehículo

1. Verificar la limpieza y el funcionamiento normal de todas ventanas, el retrovisor interno y externo y las luces.

2. Examinar la parte inferior del vehículo por si existen fugas u obstáculos alrededor.

3. Examinar el nivel del aceite de motor así como que los demás fluidos se encuentren en los rangos normales.

4. Observe con detención los neumáticos, por si evidencian daños o aparentan estar desinflados, o si se observan elementos extraños en sus huellas o costados.

Nota

Asegúrese de la limpieza y funcionamiento normal de todas luces, intermitentes y de los indicadores de advertencia.

Estas precauciones sirven para evitar daños a las personas o al vehículo.

Antes de la conducción

1. Conocer bien su vehículo y cómo operarlo con seguridad.

2. Ajuste el asiento en una posición cómoda.

3. Ajuste el retrovisor interno y externo.

4. Asegúrese de que todos pasajeros en el vehículo ajusten sus cinturones de seguridad.

5. Examine el estado de trabajo de las luces de advertencia cuando se gira la llave del interruptor de encendido.

Nota

No mantenga objetos sueltos sobre el tablero de instrumentos que puedan obstruir la visión. Dichos objetos también pueden deslizarse en todas direcciones e impactar al pasajero o conductor en una frenada de emergencia o choque, causando lesiones a las personas o daños al vehículo.

Combustible

Sugerencias de combustible

La calidad de combustible afectará mucho a la potencia de partida, el rendimiento y la vida útil del motor.

Un combustible de octanaje demasiado bajo causará pre-detonación en el motor, se recomienda usar gasolina de 95 octanos o superior.

Recordatorios

◎ El uso del combustible de mala calidad o de octanaje bajo puede dañar el motor.

◎ El uso de combustible con plomo dañará la función de purificación del convertidor catalítico y contaminará el medio ambiente.

Page 64: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

63

Nunca utilice metanol

Nunca utilice combustible que contenga metanol en este vehículo. Este tipo de combustible reducirá el rendimiento del vehículo y dañará componentes del sistema de combustible.

Conducción en otro país

Si conduce su auto en otro país, por favor observe todos reglamentos de documentación y de seguros.

Confirmar previamente que dicho país pueda suministrar el combustible especficado para su vehículo.

Nota

El uso de metanol dañará el sistema de combustible, además, las fallas causadas por éste no se encuentran cubiertas por la garantía.

Carga de combustible

1. Apague el motor.

2. Tire de la palanca de apertura del tanque de combustible en el piso, al costado inferior izquierdo del asiento del conductor, para abrir la tapa del tanque de combustible.

3. Gire la tapa del tanque lentamente hacia la izquierda. Si se oye un sonido de siseo, espere primero que termine, luego abra la tapa de llenado de combustible.

4. Coloque la tapa de el estanque en el lado interno de la puerta externa.

5. Despúes de la carga de combustible, debe colocar la tapa en la boca del estanque. Gire la tapa de la boca de

aceitado hacia la derecha hasta oir algún sonido tipo “Clac”, cierre bien la puerta de la tapa de carga de combustible.

Nota

En clima frío, si no puede abrir la tapa de carga de combustible, podrá golpear ligeramente la tapa y luego intentarlo de nuevo.

Si usted no utilizará el auto por un tiempo largo, por favor vacíe la gasolina del tanque de combustible para evitar el daño de las partes del auto por la volatilización y degración del combustible.

Notas de protección ambiental

◎ Cuando el surtidor de combustible se detiene automáticamente, indica que el estanque está lo suficientemente lleno, no intente rellenarlo más, debe haber un rango de expansión vacío. También puede producirse derrame de combustible. En tal caso, debe limpiar el combustible que desbordó, de lo contrario dañará la pintura.

Page 65: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo IV Conocimientos de conducción

64

◎ Nunca permita que se agote completamente el combustible en el estanque en un vehículo catalizado, esto posiblemente causará el sobre calentamiento y daño del catalizador.

Nota

El vapor del combustible es altamente inflamable, no permita que se produzcan chispas o llamas en los alrededores.

Si se inflama el vapor del combustible, puede quemar y dañar gravemente su vehículo y producir desgracias personales.

Arranque del motor

Antes de arrancar el motor

1. Ajustar el asiento y el apoya cabezas, ajustar el espejo retrovisor interno y externo.

2. Ajuste bien su cinturón de seguridad, solicite a los pasajeros que hagan lo mismo.

3. Gire la llave a la posición “ON” del interruptor de encendido, verifique la normalidad de las luces de advertencia e indicadores del panel de instrumentos.

4. Coloque la caja de cambio manual en la posición “neutro”, pise a fondo el pedal del embrague .

Nota

No haga funcionar el arranque por más de 5s. Si no se enciende el motor, espere uno 10 segundos e inténtelo de nuevo para evitar el daño del motor de partida.

No haga funcionar el motor a altas revoluciones por más de 5 segundos estando en neutro. La temperatura demasiado alta dañará el sistema de escape.

Interruptor de encendido

Inserte la llave en el interruptor de encendido, luego podrá girar la llave a cuatro posiciones diferentes.

Recordatorios

◎ Use la llave correcta y sólo gire la llave con la mano. Confirme que haya insertado la llave completamente, si es difícil girarla despúes de insertarla completamente, gire el volante hacia la izquierda y la derecha. Si no sirven nada las medidas anteriores, deberá pedir ayuda a un servicio técnico autorizado JAC para revisar el vehículo.

Page 66: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

65

Nota

Durante la conducción del vehículo, no se permite apagar el motor o retirar la llave, esto último bloqueará el volante pudiendo causar un grave accidente.

LOCK (bloqueo): Dicha posición bloqueará el volante y el interruptor de encendido. Esta es la única única posición para insertar o retirar la llave. Si se bloquea el volante a la derecha, para desbloquearlo, ejecutar una fuerza a la derecha. Cuando el volante se bloquea a la izquierda, para desbloquearlo, ejecutar una fuerza a la izquierda.

ACC (accesorios): Cuando la llave de encendido se encuentra en esta posición, podrá usar algunos accesorios eléctricos, tales como la radio.

ON (encendido): Al arrancar el motor y soltar la llave, volverá a esta posición el interruptor de encendido. En la operación del motor, el interruptor de encendido se mantiene en “ON”. También podrá mantener el interruptor de encendido en posición

“ON” para operar accesorios eléctricos y algunas luces de advertencia del panel de instrumentos, aunque el motor no esté funcionando.

START (partida): Cuando el interruptor de encendido se encuentra en esta posición, dará arranque al motor. Al arrancar el motor, suelte de inmediato la llave, el interruptor de encendido volverá a posición “ON” para realizar la marcha normal.

Mientras está funcionando el motor, nunca gire la llave a la posición START (partida), pues posiblemente dañará el arranque.

Sacar la llave

1. Gire el interruptor de encendido a posición “ACC”

2. Al mismo tiempo presione abajo de la llave, gire el interruptor de encendido a la izquierda, desde “ACC” hasta “LOCK”.

3. Podrá sacar afuera la llave en la posición “LOCK”.

Page 67: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo IV Conocimientos de conducción

66

Partida del motor

Pasos para arrancar el motor:

1. Inserte la llave del interruptor de encendido, ajústese el cinturón de seguridad, pise completamente el pedal del embrague y coloque la palanca de cambios en neutro.

2. Coloque el interruptor de encendido en “ON”, antes de dar partida al motor, confirme que todas luces de advertencia y el tablero de instrumentos funcionen normalmente.

3. Despúes, gire el interruptor de encendido a “START” y libérelo de inmediato cuando arranque el motor.

Operación de la caja de cambios

Caja de cambio manual

1-Primera marcha 2-Segunda marcha 3-Tercera marcha 4-Cuarta marcha 5-Quinta marcha R-Retroceso

Nota

Para colocar la marcha R (retroceso), deberá esperar que el vehículo se detenga absolutamente, luego colocar la caja de cambios en neutro por 3 segundos, y despúes podrá colocar la palanca de cambios en la posición R.

Mientras conduce, no se apoye en la palanca de cambios, de lo contrario, causará desgaste temprano de la caja de cambios.

Conducir el vehículo

Nota

Al pasar desde la quinta a la cuarta marcha, ponga cuidado de no colocar en segunda, debido a que forzará un brusco aumento de las revoluciones del motor , lo que puede prodicirle graves daños.

Uso de embrague

Para cambiar la velocidad, pise el pedal de embrague completamente, mueva la palanca de cambios a la marcha necesaria y libere el embrague lentamente. Para cambiar a R, usted deberá primero detener su vehículo, pisar el embrague y mover la palanca de cambios desde el punto neutro a retroceso (R).

Page 68: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

67

Recordatorios

◎ La operación correcta evitará el desgaste de los engranajes y alargará la vida de su caja de cambio.

◎ Durante la conducción, si no necesita cambiar la velocidad, no deje su pie sobre el pedal de embrague, de lo contrario acelerará el desgaste del embrague.

Frenado

El diseño del sistema de frenado funciona en diversas condiciones de conducción.

Este vehículo tiene un sistema de frenado de doble circuito. En caso de falla de un circuito de frenado, todavía podrá detener el vehículo con el otro circuito. Sin embargo, aumentará la distancia de frenado y requerirá mayor esfuerzo al pisar el pedal de freno.

Nota

Si aumenta el recorrido del pedal de freno, significa que posiblemente deberá reparar los frenos. Esto sólo puede ser realizado en un servicio técnico autorizado de JAC.

Recordatorios para la conducción

Cuando los frenos se mojan

Despúes de que el vehículo pasa sobre agua acumulada o despúes de ser lavado, las partes del freno se mojarán.

Para recuperar el rendimiento normal de frenado:

1. Verifique qie no haya vehículos atrás.

2. Mantenga una velocidad segura de conducción, asegúrese de que haya suficiente espacio detrás y a ambos lados de su vehículo.

3. Pise el freno cuidadosamente por intervalos cortos, hasta recuperar el rendimiento normal de frenado.

Page 69: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo IV Conocimientos de conducción

68

Sobrecalentamiento de los frenos

Al bajar pendientes largas, el frenado continuo causará sobrecalentamiento de los frenos. Para bajar la pendiente, deberá enganchar en una marcha más baja para reducir la velocidad, no frenar continuamente.

Véase los detalles en “Frenado de motor” a continuación de este capítulo.

Nota

Despúes de que el vehículo pasa por agua acumulada o despúes de ser lavado, o se usa el freno excesivamente bajando una pendiente larga, el freno perderá su capacidad de frenado temporalmente. Ésto se debe a la humedad o al sobre calentamiento de los componentes del sistema de frenos.

Sistema de frenado anti-bloqueo (ABS)

El sistema de frenado anti-bloqueo es un sistema avanzado de frenado electrónico, lo cual sirve para evitar el deslizamiento y la pérdida de control del vehículo. Dicho sistema le ayudará controlar la dirección durante un frenado de emergencia, además, le ayudará a mantener la estabilidad y el control de la dirección en las curvas.

Al conectar el interruptor de encendido, se iluminará la luz de advertencia del ABS por 3 segundos aproximadamente. Si no se apaga la luz advertencia de ABS al dar arranque al motor, o se ilumina durante la conducción, significa que hay una falla en el sistema de ABS, por favor diríjase a la brevedad a un servicio técnico autorizado JAC, véase “luz advertencia de ABS”. Durante el proceso de frenado, el sistema ABS vigila la velocidad de cada rueda. Si una rueda se bloquea, el computador liberará un poco el freno de esa rueda para que no patine. Cuando funciona el ABS, generalmente el pedal de freno vibrará lentamente y emitirá ruido, se trata de fenómeno normal.

Nota

ABS no reduce el tiempo que necesita para frenar, tampoco acortará la distancia de frenado, aún si equipa ABS, deberá conservar suficiente distancia con los demás vehículos u objetos.

Independientemente de las condiciones del camino, para que funcione el sistema de frenado con ABS, no pise el pedal de freno repetidamente, píselo a fondo y manténgalo para que funcione correctamente el ABS.

Page 70: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

69

Recordatorio

◎ Cuando funciona el sistema de ABS, el pedal de freno vibrará ligeramente y pueden también emitirse ruidos desde el compartimento del motor, se trata de fenómeno normal, es parte del funcionamiento normal del sistema de frenado anti-bloqueo.

Freno de mano

La palanca del freno de mano (o freno de estacionamiento) se encuentra entre los asientos delanteros.

Para tirar el freno de mano con firmeza, pise el pedal de freno y tire hacia arriba de la palanca. Si está conectado el

interruptor de encendido, iluminará la luz advertencia de freno de mano y del sistema de frenos, véase capítulo 3 sobre luz advertencia del freno de mano y del sistema de frenos.

Para liberar el freno de estacionamiento, pise el pedal de freno, tire la palanca de freno de estacionamiento hacia arriba hasta poder presionar el botón de liberación, y luego baje la palanca con el botón presionado.

Recordatorio

◎ No conducir el vehículo sin liberar el freno de mano, de lo contrario causará sobrecalentamiento del sistema de frenos y desgaste temprano o daños en los componentes del sistema. Antes de conducir, verifique que el freno de mano esté liberado y se haya apagado su luz advertencia.

Salir del vehículo con el motor funcionando

Nota

Será muy peligroso bajar del vehículo sin apagar el. Si no ha aplicado con firmeza el freno de mano, o no coloca la palanca de cambios en neutro, el vehículo puede moverse de improviso. Además, si no apaga el motor antes de salir del vehículo, puede causar el sobrecalentamiento del motor y hasta incendios. Siempre apague el motor antes de salir del vehículo.

Si tiene que salir del vehículo mientras funciona el motor, antes de salir, confirme que haya aplicado con firmeza el freno de mano, y si se trata de vehículo de cambios manuales, la palanca de cambios debe encontrarse en neutro.

Page 71: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo IV Conocimientos de conducción

70

Freno de motor

Para bajar una pendiente larga, colocar la palanca de cambios en la menor marcha posible, utilizar así la fuerza negativa del motor para generar el efecto de frenado. Reduzca las marchas en forma manual.

Nota

En cajas de cambio manual, no reducir dos velocidades o más de una vez, de lo contrario, dañará el sistema, causando la pérdida de control del vehículo y/o daños a las personas.

Detener el vehículo

Para detenerse en una pendiente, aplique con firmeza el freno de mano, pisando el pedal de freno.

En una obstrucción de tráfico o al esperar pasar por el cruce de ferrocarril por largo tiempo, apague el motor del vehículo.

Para estacionar el vehículo, deberá colocar la palanca de cambios en neutro y alicar el freno de mano antes de sacar la llave del interruptor de encendido.

Estacionar el vehículo

Pisar el pedal de freno y al mismo tiempo tirar con firmeza el freno de mano.

1. Cuando estacione sobre suelo plano, coloque la palanca de cambios en neutro.

2. Cuando estacione en la bajada de una pendiente, coloque la palanca de cambios en R.

3. Para estacionarse en la subida de una pendiente, coloque la palanca de cambios en primera marcha.

4. En vehículos con caja de cambios automática, el vehículo cuenta con una función que evita su deslizamiento en la posición de estacionamiento (P). Sin embargo, debe ademá activar con firmeza el freno de mano.

Al estacionar en pendientes fuertes, igualmente puede dejar “enganchado” un vehículo automático. Antes de detener el motor, pise el freno y ponga la palanca en la posición “1” si se trata de una pendiente ascendente respecto del

vehículo, luego detenga el motor. En el caso de una pendiente descendente, realice la misma operación pero seleccionando la posición “R” de la palanca de cambios automáticos. En ambos casos, active igualmente con firmeza el freno de mano.

Precauciones relativas a las emisiones

Notas de protección ambiental

◎ El gas residual que emite el motor es tóxico para las personas y contaminante del medio ambiente.

El gas residual emitido por el motor es tóxico. Si en algún momento percibe el gas residual en el interior del vehículo, abra las ventanas de inmediato.

No aspire gas residual del motor

El gas residual del motor es monóxido de carbono el cual no tiene color ni olor, la aspiración de este gas puede intoxicar fácilmente a las personas, inclusive causarles pérdida de conciencia y luego la muerte.

Page 72: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

71

Asegúrese de que no haya fugas en el sistema de escape

Al elevar el vehículo para cambiar el aceite del motor u otra finalidad, debe examinar o solicitar la examinación del sistema de escape. Al oir sonidos de escape anormales o tener cualquier sospecha de algún mal funcionamiento, diríjase a un servicio técnico autorizado de JAC para revisión del sistema.

No operar el motor en un ambiente cerrado

Al operar el motor en ralentí en un garaje u otro espacio cerrado, abra las puertas o ventanas. En la medida de lo posible, no haga funcionar el vehículo en espacios cerrados o de escasa ventilación.

Evite el ralentí prolongado cuando hay personas dentro del vehículo

Si debe permanecer en ralentí con personas a bordo del vehículo por tiempos prolongados, asegúrese de que sea en espacios amplios y ventilados. Haga funcionar el ventilador y abra las ventanas para que entre aire fresco.

Si usted necesita conducir con la puerta trasera abierta, deberá:

1. Cerrar todas las demás ventanas.

2. Encender el ventilador.

3. Seleccionar el modo de AA de entrada externa de aire, a la velocidad más alta y con la ocpión de dirección de flujo de aire a “Cara” o “pies”.

Mantenga la entrada de admisión de AA limpia y libre, si se cubre con hielo, nieve, hojas u otros elementos, debe eliminarlos de inmediato.

Page 73: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

72

Capítulo V Procedimientos de emergencia

Repuesto, gata y herramientas auxiliares .................................................................................. 73

Especificaciones de la gata ....................................................................................................... 73

Cómo cambiar el repuesto ........................................................................................................ 73

Partida con cables de puente ..................................................................................................... 79

Remolque y elevación del vehículo .......................................................................................... 81

Remolque de emergencia .......................................................................................................... 82

Desempantanado del vehículo .................................................................................................. 83

Sobrecalentamiento del motor .................................................................................................. 84

Page 74: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

73

Repuesto, gata y herramientas auxiliares

El neumático de repuesto se encuentra debajo de la parte trasera del vehículo.

La gata y las herramientas auxiliares se ubican en la caja que está a la derecha, al interior del portaequipajes.

Especificaciones de la gata

Carga de trabajo máxima

800 (kg)

Tipo de grasa lubricante

Base litio

Clase de grasa lubricante

Asociación Estatal de Grasa Lubricante EEUU (NLGI)

Nota

La gata diseñado por JAC sirve sólo para este vehículo.

◇ Se prohibe levantar otro vehículo con su gata.

◇ Se prohibe superar la carga máxima admisible de la gata.

◇ Si se usa la gata de este vehículo para otro vehículo, puede causar daños al otro vehículo o a la gata, e incluso lesiones a las personas.

Cómo cambiar el repuesto

Page 75: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

74

Si se daña un neumático, cambiarlo de acuerdo a las precauciones de seguridad a continuación.

Nota

1. Encender las luces de emergencia.

2. Detenga el vehículo en lugar seguro y con poco tráfico.

3. Detenga el vehículo sobre suelo firme y plano.

4. Apague el motor y retire la llave.

5. Aplique el freno de mano con firmeza.

6. Todos pasajeros deben bajar del vehículo y ubicarse en un lugar seguro.

7. Utilice una cuña de madera o piedra para bloquear por delante y atrás el neumático diagonalmente opuesto al neumático que desea a cambiar.

De no observar dichas precauciones de seguridad, puede causar daños al vehículo o a las personas.

Cambio del neumático

Para reemplazar el neumático que dañado, asegúraese de que haya colocado la palanca de cambio en R (caja de cambio manual), además, activar el freno de mano. Luego ejecutar los pasos siguientes:

Tapa de rueda (si se equipa)

1. Ponga un paño sobre la punta de un destornillador para evitar daño a la tapa de rueda.

2. Inserte el desatornillador en la ranura de la tapa de rueda y desmóntela cuidadosamente.

3. Reemplace el neumático.

4. Ajuste la tapa de rueda a la llanta, golpee la parte intermedia de la tapa de rueda con la mano suavemente para montar la tapa de rueda.

Page 76: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

75

1....Sacar el neumático de repuesto

Afloje el perno a la derecha del portaequipajes para dejar el repuesto suspendido en la parte trasera, abajo del vehículo.

2....Fijar rueda opuesta

Para evitar el movimiento del vehículo cuando sea levantado con la gata, debe colocar cuñas delante y detrás de la rueda diagonalmente opuesta al neumático que va a reemplazar.

3....Pre-soltar las tuercas de rueda

Antes de levantar el vehículo, aflojar un poco las tuercas de la rueda. Para soltar la tuerca, deberá girarla hacia la izquierda. Para mejor funcionamiento de la llave de ruedas, sostener el final del mango de la llave y empujar hacia abajo la llave con fuerza sostenida.

Page 77: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

76

4....Colocar la gata

Colocar la gata sobre el suelo firme y horizontal, como se indica en el dibujo.

5....Apoyar el vehículo

Como indica el dibujo, conectar la llave de la gata a la barra alargada para elevar la gata. Debe girar la palanca hacia la derecha. Al empezar a levantar el vehículo con la gata, reexamine todos los elementos e inclinaciones para evitar una eventual caída. Si se coloca la gata sobre el suelo suave o en la playa, deberá apoyar la gata en una placa plana como un ladrillo, una piedra plana u otro objeto, para evitar el hundimiento del gato.

Levante la rueda completamente para retirar el neumático dañado. Para montar el neumático de repuesto, posiblemente tenga que levantar un poco más con la gata, pues el neumático inflado tendrá

mayor volumen del que retiró.

Nota

Cuando esté el vehículo levantado con la gata, es muy peligroso que usetd u otra persona suban al vehículo. Si la gata cede y el vehículo cae, puede causar graves lesiones y hasta la muerte a las personas.

Llave de tuerca de rueda

Barra alargada de llave

Page 78: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

77

6....Reemplazar la rueda

Quitar la tapa de rueda (si se equipa). Aflojar las tuercas del neumático con la llave de ruedas y quitarlas, deslizar la rueda hacia afuera, colocarla sobre el suelo horizontalmente para evitar su rodamiento. Levantar y alinear el repuesto apuntando al orificio de montaje y los pernos de las ruedas, empujar hacia adentro. Coloque las tuercas y aprételas gradualmente en forma secuencial. Aplique el apriete final de cada tuerca cuando el neumático ya esté apoyado en el suelo.

Nota

Antes de colocar en la rueda, confirmar que no existan impurezas (tales como el barro, el polvo, arena, etc.) en la llanta o la rueda. Las impurezas pueden impedir la correcta fijación de la rueda. Si no hay un contacto perfecto entre las superficies de la rueda y la el cubo, puede soltarse la rueda durante la marcha y causar graves accidentes.

7....Remontar la tuerca de la tapa de rueda

Montar la tapa de rueda (si se equipa), colocar el perno en la tuerca manualmente. Oscilar el neumático para confirmar que se haya atornillado la tuerca correctamente, luego asegurar su apriete con la mano.

Page 79: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

78

8....Bajar el vehículo y apretar la tuerca

Girar la palanca de la gata hacia la izquierda como indica el dibujo, bajar el vehículo hasta el suelo.

Colocar la llave según el dibujo, confirmar el calce entre la llave y la tuerca, gire la llave hacia la derecha para apretar la tuerca. Nunca se pare sobre el mango de la llave ni use tubos de alargue sobre el mango de la llave. Deberá apretar todas tuercas de la rueda, además, debe reexaminar al poco tiempo todas las tuercas. Despúes de cambiar la rueda, para garantizar el torque adecuado, dirigirse a un servicio técnico autorizado de JAC.

Precauciones despúes del reemplazo del neumático

Si cuenta con un barómetro de neumáticos, retire la tapa de la válvula y examine la presión de aire. Si la presión es inferior a la presión especificada, agregue aire a la brevedad posible. Si la presión del neumático es demasiado alta, ajustarla a la presión requerida. Después de examinar o ajustar la presión, reinstale la tapa de la válvula. Si no monta la tapa de la válvula, puede causar la fuga de aire del neumático. Si extravía la tapa de la válvula, compre una nueva e instálela de inmediato.

Despúes de cambiar la rueda, guarde el neumático averiado y coloque la gata y las herramientas en sus posiciones originales.

Page 80: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

79

Arranque del motor con cables de puente

Nota

Cuando la batería se descarga y no se puede dar arranque, se prohibe arrancar el vehículo emujándolo o remolándolo, de lo contrario, puede dañar seriamente el catalizador y la caja de cambios, además de posibles lesiones a las personas.

Usted podrá utilizar la energía de la batería de otro vehículo para echar a andar su vehículo.

Nota

La batería puede explotar, en tal caso usted puede resultar quemado por el ácido de la batería, además, el cortocircuito eléctrico también puede ocasionar daños al vehículo o lesiones a las personas.

◇ Se prohibe acercar a la batería fuego o chispas.

◇ Se prohibe inclinar el cuerpo sobre la batería al dar arranque a un vehículo con conexión de puente.

◇ Se prohibe tocar los terminales de los cables.

◇ Cuando opere cerca de una batería, debe ponerse lentes.

◇ No permita que el ácido de la batería entre en contacto con los ojos, la piel, la ropa o la pintura del vehículo.

◇ Asegúrese de que el voltaje de la baterá que usará para la conexión de puente es la misma de la batería de su vehículo.

◇ Se prohibe desconectar la batería descargada del vehículo.

Si intenta dar arranque al motor con cables de puente sin observar las precauciones anteriores o siguientes, puede causar la explosión de la batería, quemaduras por el ácido

o por un cortocircuito, dañar el sistema eléctrico de los dos vehículos y causar graves lesiones a las personas.

Preparación antes del inicio de la conexión de cables de puente

1. Aplique el freno de mano con firmeza.

2. Coloque la caja de cambios del vehículo en la posición de neutro.

3. Apagar todos accesorios eléctricos, tales como el sistema de audio.

Nota

No ubique los cables de puente cerca de las partes rotatorias del motor.

Conectar los cables de conexión de puente

Page 81: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

80

Para arrancar el motor del vehículo con conexión de puente, conectar los cables en el orden siguiente:

1. Conectar un extremo del primer cable de conexión de puente sobre el borne positivo (hay un signo“+” sobre la carcasa de la batería o en el borne).

2. Conecte el otro extremo de este cable de puente al borne positivo de la batería descargada (hay un signo “+” sobre el borne).

3. Conecte el extremo del segundo cable de puente al borne negativo de la batería descargada (hay un signo “-” sobre la carcasa de la batería o el

borne).

Nota

Al conectar el vehículo que necesita la carga, no conecte al borne negativo (-) de la batería sin carga, sino a un perno o abrazadera del block del motor. El punto elegido deberá alejarse de la batería lo más posible. Si se conecta el cable de puente al terminal negativo de la batería descargada directamente, podría causar la explosión de la batería y daños graves a las personas y a los vehículos.

4. Confirme la correcta conexión a tierra, por ejemplo, conectar a con un perno del block de acero del motor.

5. Durante la conexión de puente, podrá funcionar el motor del vehículo que tiene la batería cargada.

Nota

Para arrancar el motor del vehículo que tiene la batería descargada, deberá hacerlo en intervalos de 1 minuto, y el tiempo de cada intento no debe superar los 15 segundos.

Al lograr el arranque del motor del

vehículo con la batería descargada:

1. Desconectar en primer lugar las conexiones negativas (-) a tierra cuidadosamente. Primero desconecte la del vehículo con la batería descargada, manteniendo en funcionamiento el vehículo con la batería cargada.

2. Desconectar luego la conexión negativa del vehículo que suministra la conexión de puente.

3. Desconectar la conexión positiva de las dos baterías, guarde los cables de puente junto con el neumático de repuesto.

4. Dejar funcionar el vehículo con la batería descargada por 20 min aproximadamente, para que el sistema de carga recargue la batería.

En caso de que se descargue nuevamente, consulte en un servicio técnico autorizado de JAC.

Page 82: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

81

Remolque y elevación el vehículo

Si necesita remolcar o elevar el vehículo, contáctese con un servicio técnico autorizado JAC o una compañía profesional de servicio de remolque.

Hay tres métodos usuales para remolcar y elevar el vehículo.

Grúa-cama 一 el operador carga su vehículo en el camión. Se trata del mejor método para trasladar su vehículo, véase

el dibujo (1).

Dispositivo de neumático 一 el remolque usa dos brazos donde que toman la parte baja de los neumáticos (delanteros o traseros), elevando 2 ruedas y con otras dos ruedas en el suelo. Se trata de un método factible de utilizar para remolcar su vehículo, véase el dibujo (2).

Dispositivo de elevación 一 este remolque usa un cable metálico con gancho al final, se fijan estos ganchos al chasis o componentes de la suspensión, levantando un extremo del vehículo con el cable. Si remolca su vehículo con este método, posiblemente sufra daños graves, no se recomienda este método de remolque, véase el dibujo (3).

Si su vehículo no puede ser trasladado en una grúa-cama, deberá realizar el remolque del ejemplo (2) con las ruedas delanteras levantadas y las traseras en contacto con el suelo. En caso de, por daños, el vehículo sólo pueda remolcarse tocando el suelo con las ruedas delanteras, deberá observar las siguientes precauciones:

◇ Caja de cambios manual

1. Antes de remolcar, examine el nivel del aceite de la caja de cambios, si es insuficiente, rellenar. Si esto no es posible, no puede remolcar el vehículo con las ruedas delanteras en el suelo.

2. Desactivar el freno de mano.

3. Coloque la caja de cambios en neutro.

4. Coloque el interruptor de encendido en “ACC” para que no se bloquee el volante.

◇ Caja de cambios automática o combinada

1. Un vehículo con caja de cambios automática o combinada, sólo puede ser remolcado en una grúa-cama o con las ruedas delanteras elevadas.

2. Desaplique el freno de mano.

3. Colocar la caja en la posición de neutro.

4. Coloque el interruptor de encendido en la posición “ACC” para que no se bloquee el volante.

Page 83: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

82

Nota

No es recomendable remolcar un vehículo con caja de cambios automática o combinada, por la parte trasera levantada y con las ruedas delanteras sobre el suelo. Producirá severos daños a la caja de cambios.

Remolque de emergencia

En caso de que no cuente con un vehículo de remolque profesional para realizar un remolque de emergencia, atar una cuerda, cinta o cadena al gancho de remolque de la parte trasera del vehículo.

Si se han dañado las ruedas, el sistema de transmisión, el eje, el volante o el sistema de frenos, se prohibe este tipo de remolque. Antes de remolcar, confirme que el vehículo de caja de cambios manual se encuentre en neutro, para el vehículo de caja de cambios automática, deberá ubicarse en “N”. Además, el interruptor de encendido deberá estar en “ACC” (motor apagado) u “ON” (operación de motor). El conductor deberá operar el volante y los frenos.

Page 84: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

83

Nota

Si las cuatro ruedas están en el suelo durante el remolque, sólo podrá remolcar el vehículo desde el frente. Sólo podrá remolcar de este modo por una distancia de 25 km, la velocidad no debe superar los 50 km/h.

Deberá poner el interruptor de encendido en ACC, confirmar que el volante está liberado. El conductor deberá manejar el volante y los frenos del vehículo remolcado.

Vehículo atascado Al atascarse o empantanarse el vehículo en la nieve, barro u otra superficie blanda, siga los siguientes pasos para des-atascarlo: 1. Girar el volante a la izquierda y a la derecha hasta el tope. Así podrá generar un

espacio alrededor de las ruedas delanteras. 2. Intentar en retroceso y primera marcha alternadamente. 3. Haga lo posible reducer el patinado de las ruedas. 4. Cuando cambie de velocidad, suelte el pedal de acelerador. 5. Al colocar una velocidad, pise el pedal del acelerador ligeramente.

Recordatorio

◎ Cuando se atasque en nieve, tierra, barro o arena, examine los alrededores del vehículo por si hay obstáculos o personas, durante la operación el vehículo avanzará o retrocederá de improviso, pudiendo producir daños o accidentes.

◎ Nota

Para evitar dañar la caja de cambios y otros componentes, deberá observar las precauciones detalladas a continuación:

◇ No acelere exageradamente el vehículo, menos en neutro o entre cambios. ◇ Cuide de no sobre revolucionar el motor cuando el vehículo patina.

◇ Si el neumático patina a altas velocidades, existe riesgo de que explote, pudiendo dañar a personas y sobrecalentar la caja de cambios u otros componentes del vehículo, llegando incluso a producir un incendio. Preste atención al velocímetro, se prohibe que la velocidad en vacío de las ruedas sea mayor a 48km/h o se gire en vacío continuamente por más de 30 segundos.

Page 85: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

84

Sobrecalentamiento de motor

Si el termómetro del refrigerante del motor indica alta temperatura del motor, o se oyen sonidos de golpe o detonaciones, posiblemente esté sobrecalentado el motor. En este caso, realice el procedimiento siguiente:

1. Salga de la carretera y detenga el vehículo en lugar seguro.

2. Si el Aire Acondicionado está funcionando, apáguelo.

3. Si fluye refrigerante de motor por debajo del vehículo, o sale vapor bajo el capot, apague el motor. Cuando cese el flujo de refrigerante de motor o el vapor, abra el capot.

Si no hay indicios del refrigerante y o vapor, eche a andar el motor nuevamente, examine y confirme la operación del ventilador del radiador, si no funciona el ventilador, detenga el motor y contacte un servicio técnico autorizado JAC para inspeccionar el vehículo.

Nota

Al abrir el capot con el motor funcionando, ponga extremo cuidado de que su pelo o sus ropas (bufanda, corbata u otros) no se acarquen a las piezas móviles del motor, tales como el ventilador y las correas, para evitar accidentes personales.

En caso de sobrecalentamiento del motor, no abra la tapa del radiador, de lo contrario el refrigerante hirviendo a gran presión puede salpicar hacia afuera causándole severas quemaduras.

Page 86: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

85

Capítulo VI Mantenimiento

Medidas de mantenimiento ...................................................................................................... 87

Lista de mantenimiento diario del conductor ........................................................................... 87

Compartimento del motor ........................................................................................................ 89

Examinar el aceite de motor ..................................................................................................... 90

Filtro de aire ............................................................................................................................. 92

Refrigerante del motor .............................................................................................................. 93

Examinar el aceite de la transmisión ........................................................................................ 96

Examinar el electro-ventilador ................................................................................................. 96

Líquido de la dirección hidráulica ............................................................................................ 97

Page 87: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo V Procedimientos de emergencia

86

Detergente de limpiaparabrisas delantero y trasero .................................................................. 97

Examinar el líquido de frenos ................................................................................................... 98

Batería ..................................................................................................................................... 100

Luces de vehículo ................................................................................................................... 102

Examinar y cambiar fusibles .................................................................................................. 106

Correa de transmisión ............................................................................................................. 108

Neumáticos ............................................................................................................................. 108

Tratamiento anti-oxidación ..................................................................................................... 114

Conservación de aspecto ......................................................................................................... 116

Page 88: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

87

Medidas de mantenimiento

Cuando usted revisa o hace mantención del vehículo, deberá tomar medidas de prevención para reducir la posibilidad de daños a las personas o al vehículo.

A continuación se tratan las precauciones generales que deben observar en el mantenimiento del vehículo:

◇ Se prohibe trabajar cuando aún no se enfría el motor.

◇ Se prohibe situarse bajo el vehículo cuando este está levantado por la gata. No realice por si mismo operaciones bajo el vehículo.

◇ La batería, el combustible y sus piezas relacionadas deben alejarse del calor, humo, llamas o chispas.

◇ Se prohibe conectar o desconectar la batería con el interruptor de encendido en posición de “ACC” u “ON”.

◇ Al conectar los cables de la batería, deberá prestar atención a la polaridad.

Nunca conecte el cable positivo al borne negativo, o viceversa.

◇ Cuando se ponga el interruptor de encendido en “ACC” u “ON”, causará un cortocircuito dañando el sistema eléctrico.

◇ Cada vez el motor funcione en un espacio cerrado (como una cochera), deberá asegurarse la ventilación necesaria.

◇ Se prohibe que niños o animales entren en contacto con aceite de motor usado, refrigerante u otros fuidos del vehículo.

◇ Se prohibe elimnar restos de aceite u otros fluidos del vehículo, o sus recipientes, junto con la basura doméstica.

◇ Si debe realizar inspección bajo el capot, evite cualquier movimiento imprevisto del auto. Colocar la palanca de cambios en N y aplique el freno de mano con firmeza.

◇ Para evitar daños, antes de la

operación bajo el capot desconecte el interruptor de encendido y saque la llave, a menos de que el proceso de mantenimiento requiera mantener el motor funcionando. Si debe mantener el motor en funcionamiento, quítase la ropa ancha y joyas u otros elementos que puedan enredarse en las partes móviles del motor.

Lista de mantenimiento diario del conductor

Page 89: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

88

El mantenimiento diario es un trabajo importante por parte del usuario, para evitar fallas y mantener el perfecto estado del vehículo, el usuario deberá realizar estas inspecciones con la mayor frecuencia posible.

1. Examinar el refrigerante del radiador

2. Examinar el nivel de aceite de motor

3. Examinar el nivel de aceite de la caja de cambios

4. Examinar el nivel del líquido de frenos

5. Examinar el depósito de agua de los limpiaparabrisas

6. Examinar el nivel de combustible

7. Examinar si todas las luces y la bocina funcionan normalmente

8. Examinar la presión de aire de los neumáticos (incluyendo el de repuesto), o si existen daños o desgaste

9. Examinar posibles fugas combustible, aceite de motor, líquido de frenos y refrigerante

10. Examinar y limpie los espejos retrovisores exteriores e interior

11. Examinar el recorrido de los pedales de embrague y freno y su estado de trabajo

12. Examinar si el funcionamiento del freno de mano es normal

13. Examinar el normal funcionamiento del volante

14. Examinar la normalidad del trabajo del panel instrumentos

15. Examinar que el trabajo de todos los instrumentos sea normal

16. Examinar el nivel del depósito de aceite de la dirección hidráulica

Page 90: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

89

Compartimento de motor

1. Tanque de expansión del refrigerante

2. Tapa de llenado de aceite de motor

3. Depósito del líquido de frenos

4. Filtro de aire

5. Porta circuitos del motor

6. Tanque de aceite de la dirección hidráulica

7. Tanque de líquido de limpieza de los limpiaparabrisas

8. Varilla de aceite de motor

9. Batería

Page 91: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

90

Inspecciones del compartimento del motor

Nota

◇ Aún después de apagado el motor, puede activarse el electro-ventilador. Por lo tanto, las manos, la ropa y las herramientas deben alejarse del ventilador del compartimento del motor.

◇ El contacto de objetos inflamables sobre partes calientes del motor puede producir incendios. Dichos objetos inflamables son el combustible, el aceite de motor, el líquido de frenos, el detergente de parabrisas, etc., así como el plástico y el caucho. Un incendio puede quemarlo a usted o a otra persona, por lo tanto, deberá prestar atención para evitar salpicaduras sobre el motor caliente.

◇ Antes de realizar cualquier inspección al motor, apáguelo para detener el trabajo del ventilador. Además, la tensión del sistema de encendido electrónico es más alta que la tensión del resto del sistema, no toque sus componentes.

Examinar el aceite de motor

Si ilumina la luz advertencia de presión de aceite del panel de instrumentos, significa que deberá examinar de inmediato el nivel de aceite del motor.

Véase los detalles en capítulo III “Luz de advertencia de presión de aceite de motor”. Usted deberá examinar el nivel de aceite de motor regularmente, dicha luz de advertencia sólo sirve de aviso.

Varilla del nivel de aceite de motor

Para obtener la lectura correcta, deberá medir el aceite de motor con el motor en frío. Examinar el nivel de aceite del motor según los pasos siguientes:

1. El vehículo deberá ubicarse sobre un suelo plano.

2. Apague el motor, espere por ciertos minutos para que el aceite de motor retorne al carter, de lo contrario, el calibrador de aceite de motor no mostrará el nivel real.

3. Tirar hacia afuera la varilla, límpiela con papel o un paño e insertela. Retírela de nuevo y mantenga su punta hacia abajo para examinar el nivel de aceite.

4. Si el nivel de aceite de motor se

Page 92: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

91

encuentra en la posición o debajo de la posición del orificio (A) del signo inferior de la varilla, usted deberá rellenar aceite de motor usando el aceite especificado. En este capítulo se menciona el tipo de aceite de motor que debe usar.

5.Deberá añadir aceite de motor en volumen adecuado para que el nivel de aceite se encuentre dentro del rango normal, o sea, entre los dos orificios A y B de la varilla. Al terminar de rellenar, inserte la varilla en su posición original.

Especificaciones del aceite de motor

Modelos recomendados de aceite de motor:

Verano en el norte y todo el año en el sur

SAE l5W/40

Invierno en el norte

SAE 5VW30

Clase de calidad SJ y superior.

Puede usar aceite de motor 5W/30 en ambientes de temperatura alta, pero no puede usar aceite 15W/40 en invierno en el norte, por lo tanto, para vehículos que van al norte ocasionalmente, se recomendia cambiar al aceite de motor adecuado antes del invierno.

Nota

◇ El aceite de motor es tóxico, si alguien lo ingiere, correrá riesgo de enfermedad o muerte.

◇ No permita su contacto con niños.

◇ Evite el contacto de la piel con el aceite de motor.

◇ Lave con agua jabonosa su piel si ha habido contacto.

Nota

Se prohibe rellenar el aceite de motor superior a la muesca (B) de la varilla. El exceso de aceite dañará el vehículo por:

◇ Aumentar el consumo del aceite de motor.

◇ Desbordará aceite hacia las bujías.

◇ Se acumulará carbono excesivo en el motor.

Notas de protección ambiental

◎ Para detectar a tiempo una fuga, debe examinar a menudo el piso bajo el vehículo, de encontrar combustible u otro fluido en el suelo, por favor dirigirse a un servicio técnico autorizado JAC para examinar el vehículo.

Page 93: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

92

Cambio de aceite de motor y filtro de aceite de motor

El aceite de motor debe reemplazarse según los períodos de tiempo y/o kilometraje especificados para su vehículo.

Debe reemplazarse también el filtro de aceite del motor cada vez que se cambia el aceite. En malas condiciones de trabajo, el intervalo entre los cambios de aceite de motor y del filtro de aceite deberá ser más corto que el período normal de este.

Nota

Se recomienda cambiar el aceite de motor y el filtro de aceite en un servicio técnico autorizado JAC.

Las “malas condiciones de trabajo” se esjemplifican a continuación:

◇ Partida frecuente en frío.

◇ Partidas y detenciones frecuentes congestiones de tráfico.

◇ Conducción frecuente sólo en distancias cortas.

◇ Conducir con frecuencia con temperaturas ambientales inferiores a 0 ºC.

◇ Funcionamiento en ralentí por largos períodos de tiempo.

◇ Conducción sólo a velocidades bajas.

◇ Conducir en ambientes con mucho polvo.

Filtro de aire

Debe examinar regularmente el elemento del filtro de aire. Éste debe ser reemplazado de acuerdo a las especificaciones y condiciones de uso.

Nota

◇ La correcta operación del motor requiere de aire limpio.

◇ Se prohibe conducir el vehículo sin el elemento del filtro de aire.

◇ Si conduce el vehículo sin el elemento de filtro de aire, dañará el motor.

◇ Al cambiar el filtro de aire, debe usar el repuesto original recomendado por JAC.

Page 94: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

93

Limpiar el filtro de aire

Cuando el filtro de aire está demasiado sucio, límpielo según el procedimiento siguiente:

1. Agitar el elemento del filtro de aire para quitar el polvo acumulado.

2. Limpiar el interior de la carcasa del filtro de aire.

3. Cuando limpie el elemento del filtro, cubra la carcasa del filtro con un paño húmedo.

4. Limpie, en lo posible, el elemento del filtro con aire comprimido, en la dirección contraria al flujo de aire normal.

Refrigerante de motor

A continuación se presenta el sistema de enfriamiento y el método para añadir el refrigerante cuando el nivel de éste es demasiado bajo. En caso de sobrecalentamiento del motor, véase capítulo V “Sobrecalentamiento del motor”.

Tipos de refrigerante a usar

Se prohibe usar refrigerantes con densidad de anticongelante mayor al 60 % y menor de 35 % , pues posiblemente dañará el sistema de enfriamiento del motor. Al añadir o cambiar el refrigerante, determinar la densidad adecuada según la tabla siguiente:

Punto helado (℃)

Anticonge-

lante (%) Agua (%)

-15 35% 65%

-25 40% 60%

-35 50% 50%

-45. 6D% 40%

Antes de la llegada del invierno, deberá examinar el refrigerante y el anticongelante. Se recomienda usar siempre el refrigerante recomendado por el servicio técnico autorizado JAC.

Page 95: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

94

Nota

Cuando el motor está caliente, se prohibe adicionar refrigerante, deberá hacerlo cuando el motor esté frío, de lo contrario puede dañar el motor gravemente.

Nota

Haga lo posible usar siempre refrigerante de la misma marca. Los refrigerantes de diferentes marcas tienen diferentes ingredientes de fabricación, si los mezcla, posiblemente causará una reacción química entre múltiples aditivos que pueden ocasionar la pérdida de sus propiedades.

Si usa el refrigerante especificado no será necesario añadir otros aditivos para mejorar el rendimiento del sistema de enfriamiento, inclusive dichos agentes pueden ser perjudiciales para el sistema.

Examinar el refrigerante

El tanque de expansión del refrigerante del motor se ubica en el compartimento del motor, en el lado del pasajero del vehículo.

Nota

Si abre la tapa del tanque de expansión de refrigerante o la tapa del radiador cuando el motor y el radiador están calientes, el vapor y el líquido caliente salpicarán y pueden causarle quemaduras. Por lo tanto, cuando el motor y el radiador estén calientes, se prohibe abrir la tapa del tanque de expansión y la tapa del radiador. Deberá detener el vehículo en suelo plano, y sólo después de que se enfríe el motor, el nivel de refrigerante deberá ubicarse entre la marca máxima (F) y la marca mínima (L) del tanque de expansión. Cuando el motor alcanza a la temperatura de trabajo normal, se elevará el nivel. Despúes del enfriamiento del motor, bajará el nivel nuevamente.

Page 96: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

95

Añadir el refrigerante

Si el nivel se encuentra debajo de la escala mínima (L), debe añadir refrigerante al tanque de expansión. Sin embargo, sólo podrá añadirlo despúes de que se enfríe el motor.

Cómo añadir el refrigerante al tanque de expansión

Nota

Es muy peligroso añadir sólo agua destilada al sistema de enfriamiento. El agua destilada tiene el punto de ebullición más bajo que la mezcla del líquido refrigerante. Además, el sistema de alarma de refrigerante del vehículo se configura de acuerdo al líquido de refrigerante especificado. Si se usa un líquido de distintas características, puede causar sobrecalentamiento del motor sin que el sistema de alarma emita la advertencia correspondiente, lo que podría causar severos daños al vehículo y hasta accidentes. En climas muy fríos, el congelamiento del agua puede trizar el motor, el radiador y otros componentes.

Usted debe usar sólo el líquido refrigerante especificado por el fabricante.

Sólo podrá quitar la tapa del tanque de expansión del refrigerante despúes del enfriamiento de éste y de las mangueras del radiador.

Añadir el líquido especificado al tanque de expansión de refrigerante hasta llegar a la escala máxima señalada, esperar cinco minutos, luego examinar el nivel de líquido. Si se encuentra debajo de la marca máxima, añadir más refrigerante para elevar el nivel hasta la escala máxima. Repetir la operación hasta que el nivel de líquido se mantenga en la escala máxima por cinco minutos a lo menos.

Sin tapar el tanque de expansión, arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se sienta que la manguera superior del radiador está caliente, (cuidando de no tocar las aspas del ventilador). En este momento, posiblemente bajará el nivel de refrigerante nuevamente, si el nivel de líquido es inferior a la escala máxima, añadir más líquido al tanque de expansion para que el nivel alcance a la escala máxima. Luego, tape el tanque de expansión.

Page 97: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

96

Especificaciones de refrigerante recomendado

Las especificaciones del refrigerante del motor para su vehículo son las siguientes:

Marca: glycol de etileno de calidad alta.

Capacidad: 7L

Examinar el aceite de la caja de cambios

Aceite de caja de cambios recomendado

Para la caja de cambios, sólo podrá usar el aceite recomendado por JAC. Además, deberá cambiar el aceite dependiendo de la temperatura atmosférica de su área geográfica.

En verano del norte y todo el año en el sur, se recomienda usar el aceite 80W/90(API GL-4 o superior).

En invierno del norte se usa el aceite de reenvío con marca 75W/90 (API GL-4 y superior). Consulte con su distribuidor.

Capacidad de aceite de la caja de cambios

La capacidad de la caja de cambios es de 2,1 L.

Examinar el electro-ventilador

Nota

El electro-ventilador es controlado por la temperatura del refrigerante del motor. Algunas veces, aunque se haya detenido el motor, seguirá funcionando el electro-ventilador. Cuando trabaje cerca del electro-ventilador, preste atención a la seguraidad para evitar ser dañado por las aspas del ventilador. Al disminuir la temperatura del refrigerante del motor, se detendrá el funcionamiento del ventilador automáticamente. Se trata de un fenómeno normal.

Examinar el ventilador de enfriamiento del radiador

Si la temperatura del refrigerante del motor es alta o trabaja el AA, funcionará automáticamente el ventilador de enfriamiento del motor.

Si hierve normalmente el refrigerante en el tanque de expansión, no haga ninguna operación hasta su enfriamiento. Para examinar el ventilador de enfriamiento, detenga el vehículo sobre suelo plano y con el Aire Acondicionado apagado.

Page 98: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

97

Líquido de la dirección hidráulica

El tanque del líquido de la dirección hidráulica se ubica a la parte delantera del compartimento del motor, en el lado del pasajero del vehículo. Véase el diagrama general en el capítulo “Compartimento del motor¨ para determinar la ubicación de este depósito.

Nota

Si al examinar el nivel del líquido de la dirección hidráulica detecta alguna pérdida, significa que existe alguna falla en el sistema y que debe ser revisado.

Cómo examinar el líquido de dirección hidráulica

Examinar el líquido de dirección de acuerdo a los pasos siguientes:

Desconecte el interruptor de encendido y espere el enfriamiento del motor.

◇ Limpie la tapa y la superficie superior del tanque de líquido.

◇ Abra la tapa del tanque.

◇ Examinar el nivel de líquido y añada líquido, de ser necesario, hasta el nivel adecuado.

◇ Monte de nuevo la tapa del tanque y aprétela frimemente.

◇ El nivel correcto es entre la escala máxima y la escala mínima del tanque.

◇ Si el nivel baja hasta la marca mínima, o menor que ésta, deberá añadir líquido de dirección hidráulica para elevar el nivel hasta la altura normal.

Detergente del limpiaparabrisas

delantero y trasero

Antes de la conducir, asegúrese de que el nivel de detergente de parabrisas es el adecuado. Añada más de ser necesario.

En climas fríos, se prohibe añadir detergente de parabrisas en más de tres cuartos de la capacidad del depósito.

El detergente se congelará y se expandirá bajo temperaturas bajas. Si añade en exceso, el detergente superará el espacio de expansión, dañando el depósito.

Page 99: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

98

Nota

◇ Al añadir detergente de limpiaparabrisas, haga lo posible por usar el detergente recomendado por el fabricante.

◇ Si la temperatura atmosférica suele ser menos de 0 ºC, debe usar un detergente de parabrisas especial con anticongelante.

◇ Se prohibe añadir líquido anticongelante para radiadores en el tanque de líquido del limpiaparabrisas. El anticongelante del radiador puede dañar el sistema de limpiaparabrisas y la pintura del vehículo.

Examinar el líquido de frenos

Nota

Debido a que el sistema de frenos es considerablemente importante para la conducción segura del vehículo, se recomienda solicitar su revisión a un servicio técnico autorizado JAC. Examine regularmente el desgaste de las pastillas freno.

Revisión del nivel del íquido de frenos

Nota

Al revisar el líquido de frenos, tenga mucho cuidado. Si el líquido de frenos salpica a sus ojos, afectará su visión. Si el líquido de freno salpica en la pintura del vehículo, elimínelo de inmediato, de lo contrario dañará la pintura.

Líquido de frenos recomendado

Le recomendamos usar el líquido de freno hidráulico DOT4 para el sistema de frenos.

Page 100: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

99

Examinar el nivel de líquido

Examinar regularmente el nivel del tanque de líquido de frenos. El nivel deberá estar entre las marcas “MIN” y “MAX” del nivel de líquido de frenos. Si el nivel baja hasta el signo “MIN” o más abajo, deberá añadir líquido de freno hasta que quede cerca de la marca “MAX”. Nunca añadir en exceso.

Si el nivel de líquido de frenos es demasiado bajo, se endenderá la luz de advertencia del sistema de frenos, véase el capítulo 3: “Luz advertencia del freno de mano y del sistema de frenos”.

Nota

Si la cantidad de líquido de frenos es excesivo, posiblemente salpicará al motor. Si la temperatura del motor es suficientemente alta, se inflamará el líquido de frenos, pudiendo quemarlo a usted u otra persona.

Añadir líquido de frenos

Para añadir líquido de frenos, utilice sólo líquido de frenos DOT4. Sólo puede utilizar líquido nuevo en su recipiente cerrado. Véase capítulo II “Líquidos principales del vehículo”.

Antes de quitar la tapa del recipiente del líquido de frenos, limpie la tapa y sus alrededores para evitar la entrada de impurezas al recipiente.

Nota

El uso de un líquido de frenos incorrecto dañará gravemente el sistema de frenos y las piezas del sistema de embrague. Por ejemplo, si añadiera unas gotas de aceite mineral en el sistema de frenos, como aceite de motor, dañará gravemente las piezas del sistema de frenos y tendrá que reemplazarlas. Por lo tanto, evite añadir líquido de frenos de especificaciones incorrectas.

Importante: Si el líquido de freno salpica en el vehículo, dañará la pintura.

Page 101: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

100

Batería

Su vehículo está equipado con una batería libre de mantención. Para reemplazarla, la nueva batería debe tener las mismas especificaciones y valores en las etiquetas que tenía la batería original. Véase el diagrama general “Compartimento de motor” en este mismo capítulo para determinar la posición de la batería.

Nota

Los bornes y accesorios de la batería contienen plomo, compuestos de plomo y otras sustancias químicas, por lo tanto, si los toca, lave sus manos a la brevedad.

Cuidados de la batería

Si no va a conducir el vehículo a lo menos por tres semanas, sugerimos desconectar el borne negativo de la batería para evitar su descarga.

Nota

El ácido de la batería puede causar quemaduras. El gas que genera es explosivo. De no ser cuidadoso, usted puede sufrir graves lesiones. Véase “Conexión de cables de puente” en este capítulo para conocer las advertencias para evitar daños al manipular o trabajar cerca de la batería.

Para limpiar los bornes de la batería, hágalo de acuerdo a los pasos siguientes:

1. Apague el interruptor de encendido y retire la llave.

2. Suelte y desmonte la abrazadera del cable que va al borne de la batería con una llave. Primero deberá desconectar el borne negativo (-) de la batería.

3. Limpie el borne con un cepillo de

acero o una herramienta de limpieza de borne.

4. Examine el borne para ver si existe polvo blanco o celeste. Si existe, significa que hay corrosión del borne.

5. Elimine la corrosión con una mezcla de agua y bicarbonato de sodio. Este solvente hará cambiar el área corroída a color marrón.

6. Deje que se sequen los bornes.

7. Reconecte y apriete primero el borne positivo (+), y luego conecte y apriete el borne negativo (-).

Page 102: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

101

Mantenimiento de la batería

La batería original de su vehhículo es del tipo “libre de mantención”. Cuide de manipularla con cuidado, evitando la fuga del ácido interior y tome siempre todas las precauciones para evitar su explosión o inflamación.

Para alargar la vida de la batería del vehículo, debe observar los siguientes puntos:

◇ Mantenga la superficie de la batería limpia y seca.

◇ Mantenenga los bornes y su conector limpios y conectados firmemente.

◇ Si su vehículo no se usa por un tiempo largo, deberá desconectar el cable negativo (-). Si pasan más de 6 semanas sin uso, la batería puede requerir carga para funcionar nuevamente.

Nota

La batería contiene sustancias tóxicas. Se prohibe desechar una batería usada junto a la basura doméstica, indague sobre las disposiciones locales de desecho de residuos de automóviles.

Page 103: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

102

Luces del vehículo

Luz intermitente lateral Tercera luz de

freno

Neblineros delanteros

Conjunto foco delantero

Conjunto foco trasero

Luz de la placa patente

Page 104: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

103

Conjunto foco delantero (incluye luces altas, bajas, luz de posición e intermitentes)

Luces altas

Las luces altas sirven para ayudarle a visualizar el estado del camino a larga distancia en la conducción nocturna y en caso de mala visibilidad (al cruzarse con otro vehículo debe cambiar a luces bajas).

Luces bajas

Sirve en la conducción nocturna en áreas urbanas y en carretera cuando conoce bien el estado del camino.

Nota: En algunos mercados, tanto el tránsito diurno como nocturno por carreteras debe hacerse con las luces bajas encendidas.

Neblineros delanteros (si se equipa)

Los neblineros son focos especiales con mayor penetración para casos de mala visibilidad (por ejemplo, niebla), cuyo fin es proporcionar mayor visibilidad al conductor y mayor seguridad a todos los pasajeros.

Page 105: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

104

Neblinero trasero

El neblinero trasero sirve para ser detectado por parte de los demás conductores en condiciones extremas de mala visibilidad.

Luces de freno

Las luces de freno sirven para avisar y alarmar a los conductores detrás de usted que su vehículo está frenando, a fin de que reduzcan su velocidad.

Nota

Para mayor seguridad, por favor examine siempre el sistema de frenos y las luces de freno de su vehículo, a fin de evitar accidentes y daños materiales o lesiones a las personas.

Luces de retroceso

Las luces de retroceso sirven para avisar a otros conductores y peatones detrás de usted que su vehículo está retrocediendo.

Recordatorio

◎ Cuando usted necesite retroceder en zonas deconocidas, es mejor bajar antes del vehículo e inspeccionar el estado del terreno atrás del vehículo, evitando así choques o caída en desniveles peligrosos.

Neblinero trasero

Tercera luz de freno

Luz de freno

Luz de retroceso

Page 106: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

105

Luz de la placa patente

La luz de la placa patente sirve para proporcionar la información de identificación de su vehículo en la noche a las personas fuera de su vehículo.

Intermitentes

Sirve para comunicar su intención de virar o cambiar de pista a los demás conductores y peatones.

Nota

Por favor use los intermitentes para señalizar sus virajes o cambios de pista desde unos 50 o 100 metros antes, con el fin de que los conductores y peatones conozcan desde antes sus intenciones, evitando así accidentes de tránsito.

Luz intermitente lateral

Sirve para avisar a los conductores y peatones laterales sus intenciones de viraje o cambio de pista.

Luz de placa

Luz de redirección

Page 107: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

106

Revisión y cambio de fusibles

Cambio de fusibles

Para evitar daños al sistema eléctrico por cortocircuito o sobrecarga, cada circuito se equipa con un fusible. Si se corta algún fusible, contáctese con un servicio técnico autorizado JAC para determinar la causa, revisar el sistema eléctrico y cambiar el fusible dañado. Para cambiar un fusible, deberá usar otro fusible con el mismo amperaje.

Nota

Para cambiar un fusible, sólo puede usar otro fusible con las mismas características.

No use alambres o fusibles de amperaje distinto al que corresponde. De lo contrario, puede causar graves daños al sistema eléctrico, e incluso un incendio.

Cambio de un fusible por uno de repuesto

Debajo del tablero de instrumentos del lado del asiento de conductor se ubica la caja de fusibles de las luces y otros accesorios electrónicos.

Si no funciona alguna luz u otro accesorio electrónico, posiblemente se ha quemado el fusible correspondiente. Si se quema un fusible, usted puede ver que el alambre metálico en el fusible se ha fundido y cortado. Si detecta un fusible quemado, por favor ejecute los pasos siguientes:

Page 108: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

107

1. Apague el interruptor de encendido y otros interruptores.

2. Abra la tapa de la caja de fusibles y examine cada fusible, tire el fusible hacia usted para desmontarlo.

3. Aunque usted haya encontrado el fusible quemado, es recomendable examinar los demás fusibles.

4. Reemplace el fusible quemado por un nuevo fusible de la misma capacidad. Si tiene algún problema o duda, pida ayuda en un servicio técnico autorizado JAC para reemplazar el fusible. Si no cuenta con un fusible de repuesto, usted podrá usar temporalmente el fusible

de otro accesorio menos importante (como el radio o el encendedor etc.) sólo si tiene el mismo o inferior amperaje.

Nota.

La quemadura de un fusible significa que hubo una falla en el circuito correspondiente. Si el fusible que reemplaza se quema de inmediato despúes de encender el accesorio, signfica que hay una falla grave del circuito, debe pedir una revisión en el servicio técnico autorizado JAC.

Jamás usar en reemplazo un fusible de capacidad de amperaje mayor al que desea reemplazar.

Page 109: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

108

Correa del motor

La correa deberá estar en perfecto estado y ajustada adecuadamente para desarrollar su función normal en el motor. Cambie la correa si evidencia desgaste, grietas o cortes.

Nota

◇ Si no retira la llave, puede activar el motor de improviso.

◇ Se prohibe dejar la llave en el interruptor de encendido cuando se examina la correa del motor.

◇ Al funcionar el motor, las piezas móviles pueden causarle graves lesiones.

Examinar la correa

Para examinar la tensión de la correa:

1. Presione el centro del área sin soporte más larga (entre poleas) con el pulgar con poco esfuerzo. La presión del pulgar deberá ser de 100N aproximadamente.

2. La presión del pulgar generará una torsión de 10 mm aproximadamente respecto de la posicion normal de la correa.

3. Si la correa está demasiado suelta, pida ayuda en un servicio técnico autorizado JAC para ajustarla.

Neumáticos

Los neumáticos que equipan su nuevo vehículo son fabricados por un fabricante de neumáticos avanzado en la industria.

Nota

Page 110: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

109

La falta de mantenimiento y el uso inadecuado hará el neumático peligroso.

La sobrecarga del neumático aumentará la fuerza de fricción y causará el sobrecalentamiento del neumático, la fuga de aire de un neumático puede causar un accidente grave.

La presión de inflado insuficiente será tan peligrosa como la sobrecarga del neumático. Debe examinar regularmente todos neumáticos y mantener la presión recomendada. Debe examinar la presión de los neumáticos cuando están fríos.

La presión excesiva del neumático puede ser causa de explosión debida el roce o a un golpe imprevisto (al caer a un hoyo). Por lo tanto, mantenga los neumáticos con el valor de presión recomendada.

Un neumático viejo y/o dañado puede causar un accidente. Si banda de rodaje del neumático se ha desgastado gravemente o se ha dañado el neumático, reemplácelo a la brevedad posible.

Datos en la pared lateral de neumático

En la pared lateral del neumático se detallan la información del naumático.

Presión del aire de los neumáticos

El neumático sólo funcionará eficazmente con la presión correcta especificada por el fabricante.

Nota

La presión insuficiente del neumático causará:

◇ Torsión excesiva y deformación

◇ Sobrecalentamiento del neumático

◇ Sobrecarga de neumático

◇ Desgaste temprano e irregular

◇ Operación deficiente

◇ Reducción de la economía de combustible del vehículo

La presión excesiva del neumático causará:

◇ Desgaste anormal

◇ Operación deficiente

◇ Reducción de la adherencia

◇ Daños innecesarios por imperfecciones del camino

La información de medidas y carga de los neumáticos y está en una etiqueta en la puerta del conductor, la etiqueta indica la presión correcta de inflado en frío y la presión mínima que los neumáticos necesitan para la carga máxima del vehículo.

Cúando examinar el neumático

Deberá examinar la presión de los neumáticos al menos una vez al mes.

Page 111: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

110

Cómo se examina la presión de los neumáticos

Use un barómetro de neumático de calidad para examinar la presión de los neumáticos, no podrá estimar la presión del neumático sólo mediante la observación con sus ojos. Un neumático promedio puede tener un aspecto “normal”, aunque no tenga la presión suficiente. Examine la presión de aire del neumático cuando esté frío. El neumático frío es aquel que no ha trabajado en más de tres horas o no ha recorrido más de 1,6 km.

Retire la tapa de la válvula de la válvula del neumático, presione con fuerza la válvula con el barómetro de neumáticos para hacer la lectura de presión. Si la presión de aire del neumático frío está en el valor recomendado del propio neumático y de la etiqueta de la puerta del conductor, no necesitará ajustarla. Si la presión es insuficiente, agregue aire hasta llegar al valor de presión recomendado.

Si la presión es demasiado alta, presione el elemento central de la válvula para

extraer algo de aire. Vuelva a examinar la presión con el barómetro de neumático.

Nota

Deberá reinstalar la tapa de la válvula, para evitar fuga de aire o entrada de agua o impurezas.

Notas de protección ambiental:

◎ La presión insuficiente del neumático aumentará el consumo de combustible. Además, aumentará la contaminación ambiental.

Rotación de neumáticos

Cuando se aprecie desgaste disparejo de los neumáticos, deberá rotarlos y examinar el posicionamiento de las ruedas.

El objetivo de la rotación de los neumáticos es que el desgaste de los neumáticos del vehículo sea uniforme, la primera rotación será la más importante.

Para realizar la rotación de los neumáticos, deberá realizarla de acuerdo al diagrama del siguiente este dibujo.

En el la rotación, no use el repuesto compacto.

Despúes de la rotación de neumáticos, ajuste la presión de aire de los neumáticos delanteros y traseros según lsa indicaciones del neumático y de la etiqueta de la información de carga de la puerta del chofer. Asegúrese que todas las tuercas de la rueda se hayan apretado correctamente.

Page 112: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

111

Nota

La oxidación o suciedad en la rueda pueden soltar las tuercas despúes de cierto tiempo, una rueda podría caer y causar un accidente. Para cambiar la rueda, deberá eliminar cualquier oxidación o suciedad de las ruedas y las piezas asociadas a la rueda. Podrá eliminarlas con un paño o papel. Sin embargo, si necesario, puede eliminar el oxido o suciedad con lija o un cepillo de acero.

Cúando cambiar a un nuevo neumático

Podrá juzgar cuándo debe cambiar los neumáticos según el signo de indicación de desgaste de la huella del neumático.

Cuando el neumático se desgasta hasta el signo de desgaste (hay un signo de indicación de desgaste a 1,6 mm de profundidad en la huella del neumático), deberá cambiarlo por un nuevo neumático, de lo contrario afectará gravemente la seguridad de conducción.

Page 113: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

112

En los siguientes casos, también deberá cambiar los nuevos neumáticos:

◇ Si está expuesta en alguna parte la tela interior del neumático.

◇ Si existen grietas profundas en la huella o las paredes laterales del neumático.

◇ Si existen protuberancias, en alguna parte del neumático.

◇ Si existe cualquier daño cuyo tamaño y ubicación dificulte una reparación segura.

Comprar de un neumático nuevo

Verificar en la parte lateral del neumático la información de carga del vehículo, el modelo y las dimensiones del neumático que necesita. Asegúrese de que el tamaño, el índice de carga, el de velocidad y la estructura del neumático reemplazado sean los mismos de los del neumático original.

Nota

Combinar neumáticos de distintas características puede ocasionas pérdida de control durante la marcha. Si usted combina neumáticos de diferentes tamaños o modelos, no podrá conducir el vehículo normalmente y puede causar accidentes. El uso de neumáticos de tamaño diferente dañará también el vehículo. Por lo tanto, todas ruedas deberán usar el mismo modelo y tamaño de neumático.

Posicionamiento de ruedas y balanceo del neumático

Para alargar la vida útil del neumático y obtener el mejor rendimiento, antes de la entrega, se ha realizado el posicionamiento y balanceo de los neumáticos en las ruedas. No es necesario ajustar el posicionamiento de las ruedas y el balanceo de los neumáticos originales. Sin embargo, al detectar desgaste anormal del neumático o alguna desviación del vehículo, posiblemente deberá examinar el posicionamiento de las ruedas.

Page 114: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

113

Reemplazo de las llantas

Deberá cambiar las llantas dañadas, deformada o con oxidación. Si suelen aflojarse las tuercas de la rueda, deberá cambiar las ruedas, los pernos y las tuercas de la rueda, si existe fuga aire del neumático, deberá reemplazarlas (excepto en llantas de aluminio reparables).

La nueva llanta deberá tener la misma capacidad de carga, diámetro, anchura y distancia excéntrica de la rueda original, también deberá ser del mismo método de montaje.

Si necesita cambiar una llanta, los pernos o tuercas de rueda, sólo podrá reemplazarlos con accesorios nuevos originales.

Nota

El uso de llantas, pernos o tuercas de rueda no adecuados es muy peligroso y afectará el frenado y el rendimiento de de su vehículo, causará fugas de aire del neumático y la posible pérdida de control del vehículo, con el consiguiente riesgo de graves accidentes.

Nota

Si se usan llantas incorrectas, también causará problemas respecto de la vida útil de los rodamientos, el enfriamiento de los frenos, la lectura errónea del velocímetro y del odómetro, la orientación inapropiada de las luces, la altura del vehículo, afectará el espacio entre el neumático y el tapabarros, etc.

Page 115: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

114

Tratamiento anti-oxido

Evitar la oxidación de su vehículo

Su vehículo fue fabricado con diseño y tecnología de avanzada para evitar la oxidación. Sin embargo, evitar la oxidación del vehículo en el largo plazo, requerirá de su colaboración y ayuda.

Causas comúnes de oxidación

Las causas comúnes de oxidación del vehículo son:

◇ Acumulación de sal, suciedad y agua en las partes bajas del vehículo.

◇ Evite raspones y saltaduras por ramas, piedras y gravilla que causarán la pérdida de protección del metal, exponiéndolo al óxido.

Partes propensas al óxido

Si usted vive en una zona donde el auto se puede oxidar fácilmente, las medidas anti-óxido serán muy importantes. Las causas comunes que aceleran la oxidación incluyen el contenido de sal del suelo, la presencia de polvo de compuestos químicos, el aire marino y los contaminantes industriales.

Oxidación causada por la humedad

En ambientes con mucha humedad, el vehículo se oxidará fácilmente. Debido a la evaporación gradual de la humedad, el vapor oxidará fácilmente el vehículo.

El barro también contribuye a que el vehículo se oxide, debido a que el lodo se seca por evaporación gradual, manteniendo el contacto entre la humedad y el vehículo. Aún la tierra que parece seca tiene residuos de humedad y facilita la oxidación.

Las temperaturas altas también acelerarán la oxidación de accesorios que no se ventilan adecuadamente, deberá limpiar el vehículo regularmente quitando tierra u otros materiales acumulados.

Page 116: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

115

Prevención de la oxidación

Realice las siguientes operaciones para evitar la oxidación desde el principio:

Mantener el auto limpio

El mejor método para prevenir la oxidación es mantener el vehículo limpio, será muy importante eliminar las sustancias que causan oxidación del vehículo y mantener la parte baja del vehículo limpio.

Si usted vive en zonas donde fácilmente se oxidan los vehículos, tales como la carretersa con sal, zona costera, con sustancias contaminantes industriales, lluvia ácida, etc., deberá fortalecer las medidas antioxidantes. En el invierno, limpie la parte baja del vehículo mensualmente.

Cuando limpie el fondo del vehículo, preste atención especial a las piezas del fondo de los tapabarros y las partes que se ven difícilmente desde el exterior, debe eliminar la suciedad absolutamente, si sólo moja la tierra acumulada y no la quita absolutamente, acelerará la oxidación. El agua y el vapor a alta

presión son especialmente eficaces para eliminar la tierra acumulada y el material oxidante.

Mantener el garaje seco

No deje el vehículo en un garaje húmedo y con mala ventilación. En ese ambiente, fácilmente se oxidará el vehiculo.

Si usted limpia el vehículo en el garaje, o el vehículo entra en el garaje con humedad, nieve, hielo y tierra, se oxidarán sin duda el vehículo y algunos accesorios. En un garaje seco también es posible que el vehículo se oxide, si no cuenta con ventilación suficiente.

Mantener la pintura y los elementos decorativos en perfecto estado

Las rayaduras o saltaduras de la pintura, deberá cubrirlas de inmediato con algún barniz para reducir la posibilidad de oxidación. Si quedó expuesto el metal, le recomendamos dirigirse a un taller de pintura profesional para realizar la reparación de la pintura.

Mantenimiento del interior del vehículo

La humedad posiblemente se acumule en el piso y debajo de la alfombra, causando la corrosión del piso. Examine la alfombra regularmente y asegúrese de que está seca.

Use los recipientes adecuados y cerrados para transportar en su vehículo cualquier producto que pueda derramarse o salpicar. Si sucede, lave con agua y seque completamente.

Page 117: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

116

Conservación del aspecto

Para lavar el vehículo con detergente, deberá observar las advertencias y las notas del fabricante del producto. Para limpiar el interior del vehículo, abrir las puertas y la ventanas.

No limpie el vehículo con los productos siguientes:

◇ Gasolina

◇ Benceno

◇ Parafina

◇ Tetracloruro de carbono

◇ Acetona

◇ Diluyente de pintura

◇ Trementina

◇ Esmalte de uñas

Nota

Algunos productos de limpìeza son nocivos, incluso tóxicos. Además, algunos productos de limpieza pueden inflamarse cerca del fuego o al contactar partes calientes del vehículo, por favor infórmese y manipúlelos cuidadosamente.

Tapiz

Elimine a menudo polvo y la suciedad con una aspiradora. Friegue las superficies de vinilo, de cuero y aquellas pintadas con un paño húmedo y limpio.

Usted podrá obtener productos recomendados de limpieza en un servicio técnico autorizado JAC.

Consejos

◎ Deberá leer las notas de las etiquetas del detergente.

◎ Limpiar lo más pronto posible cualquier suciedad.

◎ Pula la sucidad demasiado dura detenidamente.

◎ Use un paño o esponja limpia, al encontrar suciedad dura, podrá usar un cepillo suave.

◎ Para evitar la huella circular dejada despúes de la eliminación de suciedad, deberá lavar toda la zona, de lo contrario, no eliminará la huella circular.

Page 118: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

117

Uso de detergente para limpiar tapices

Podrá eliminar la mayor parte de la suciedad observando las siguientes instrucciones:

◇ Pruebe la técnica de lavado en un lugar donde no se vea la tela fácilmente, asegurándose de que el detergente no afecte el color de la tela.

◇ Las manchas de líquido, eliminarlas con un paño blanco limpio y suave, eliminar la suciedad sólida lo más pronto posible, despúes, eliminar residuos con la aspiradora o un cepillo suave.

◇ Rociar un poco de detergente sobre un paño blanco limpio y suave, no rociar el detergente directamente sobre la tela.

◇ Para limpiar toda la zona, evitar mojar la tela.

◇ Al limpiar, empezar desde los bordes hasta el punto de suciedad, evitando así dejar huellas circulares.

◇ Cada vez que se ensucie el paño, usar

otra parte limpia.

◇ Despúes de eliminar la suciedad, secar la parte limpiada con otro paño blanco limpio y suave.

Problemas en la limpieza de tapices

Para eliminar la suciedad causada por aceite, grasa, salsa de tomates, café, huevos, frutas, jugo, leche, refrescos, vómitos, orina o la sangre, etc. consulte en un servicio técnico autorizado de JAC.

Lavado del cuero

Limpie el cuero con un paño suave mojado y jabón neutro o el jabón para cuero, fregarlo con un paño suave, luego dejarlo secar naturalmente.

Al encontrar manchas difíciles, use limpiador de cuero.

Se prohibe usar bencina, solventes, limpiadores abrasivos o cera para muebles.

Deberá eliminar la suciedad del cuero lo antes posible, si la suciedad penetra en el cuero, posiblemente lo dañará.

Page 119: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

118

Limpieza del panel de instrumentos

Limpie la superficie superior sólo con jabón suave y agua. Los agentes de rociado como siliconas harán que aparezcan reflejos molestos sobre el parabrisas delantera, afectando la alidad de la visión hacia adelante.

Limpieza de partes plásticas internas

Sólo realizar mojando un paño suave o esponja en agua jabonosa, el detergente comercial posiblemente afectará el brillo superficial.

Limpiar la superficie de los vidrios

Nota

Si se usa limpiador abrasivo en la superficie de los vidrios del vehículo, rayará el vidrio. Por lo tanto, para limpiar el vidrio, sólo podrá usar el paño suave y limpia-vidrios.

Deberá limpiar el vidrio frecuentemente. El servicio técnico autorizado JAC puede suministrar el limpiador adecuado. También podrá usar limpiador doméstico de vidrios para eliminar la suciedad de cigarrillo y el polvo acumulados sobre la superficie interior del vidrio.

Limpieza de las gomas de puertas y ventanas

Use silicona para mejorar la durabilidad y el aspecto de las gomas de las puertas y ventanas. Aplique con un paño limpio. En climas fríos y húmedos, deberá limpiar las gomas más frecuentemente.

Limpieza del vehículo

El mejor método para cuidar la pintura del vehículo es mantenerla limpia.

No lave el vehículo en lugar donde le llegue la luz solar directamente, deberá lavarlo en la sombra.

Lavar el auto sólo con líquido jabonoso y agua fría o tibia apropiados.

Al terminar la limpieza, elimine por completo el líquido jabonoso o detergente de la superficie.

Nota

◇ Se prohibe lavar el vehículo con detergente para lavar loza, pues quitará la cera de la pintura.

◇ Evite la presión alta del agua de lavado, el agua a alta presión entrará en el vehículo y dañará el interior del mismo.

◇ Se prohibe lavar el interior del compratimento de motor con la agua a alta presión, especialmente las luces. La presión excesivamente alta de la manguera de agua a presión hará que los accesorios de las luces se aflojen, caigan y se mojen sus orificios de ventilación, los enchufes y conectores, causando mal funcionamiento y vapor al interior de los focos.

Page 120: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

119

Pulido y encerado

El pulido regular quitará los residuos sobre la superficie del vehículo. Despúes del pulido, deberá proteger la pintura con cera de calidad.

Limpie regularmente las piezas decorativas de metal brillante del exterior del vehículo.

Antes del pulido o el encerado, deberá lavar y secar el vehículo. Por favor use productos de calidad y observe las indicaciones del fabricante, haga lo posible por realizar un pulido y encerado de calidad para mantener la suavidad de las superficies metálicas.

Nota

Se prohibe limpiar el auto o pulir las piezas decorativas con agentes de pulido de metales, vapor o líquidos alcalinos. Dichos materiales son abrasivos y dañarán las piezas decorativas y las llantas.

Limpiar las llantas de aluminio y las tapas de rueda

Mantenga el aspecto original de las ruedas y tapas de rueda, no permita que acumulen tierra o el polvo de las pastillas de freno.

Limpie las llantas y las tapas de rueda regularmente.

Nota

Se prohibe limpiar las ruedas o las tapas de rueda de aluminio con productos abrasivos o cepillos.

Anti-corrosión

El vehículo JAC cuenta con protección anticorrosiva. La mayoría de las piezas del auto han sido fabricadas con materiales especiales y pinturas protectoras, a fin de mantener su buen aspecto, resistencia y fiabilidad.

Aunque la superficie de algunas piezas en el compartamiento de motor o del fondo del vehículo se oxiden, no se afectará su fiabilidad o función.

Daño de paneles de metal

En caso de que necesite reparar o cambiar partes del cuerpo del vehículo, asegúrese que el taller aplique el adecuado tratamiento anticorrosivo. Lo más seguro es usar piezas de reemplazo originales, además contará con una garantía.

Page 121: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

120

Depósito de objetos anormales

Los siguientes objetos pueden dañar la superficie de pintura:

◇ Cloruro de calcio y otras sales.

◇ Agente de deshielo.

◇ Aceite y asfalto de carretera.

◇ Savia.

◇ Guano.

◇ Polvo industrial.

Eliminar las sustancias tóxicas del vehículo. Si no puede eliminar los residuos con agua jabonesa, use detergente especial.

Nota

Sólo podrá usar detergentes que no dañen la superficie de pintura. Otros detergentes dañarán la pintura permanentemente.

Daño de la superficie de la pintura

Deberá reparar de inmediato los hoyos, grietas o los rasguños profundos golpeados causado por piedras, o causarán la corrosión del metal rápidamente, y la reparación despúes de la corrosión será más costosa.

Respecto de saltaduras y rasguños pequeños, podrá obtener materiales de reparación en un servicio técnico autorizado JAC. Para daños de la superficie mayores, el mismo servicio técnico autorizado JAC puede realizar la reparación.

Mantenimiento del chasis

Agentes dañinos se acumularán en la parte baja del vehículo. Si no se eliminan, las piezas bajo el cuerpo del vehículo, tales como la cañería de combustible, la línea de escape, etc., pueden sufrir corrosión.

Eliminar con agua limpia los objetos anormales antes mencionados de la parte baja del vehículo en cada primavera. Limpie todas partes donde acumule suciedad.

Nota

Cuando enjuague el compartamiento del motor, los depósitos de combustible, grasa lubricante y el aceite de motor contaminarán el ambiente. Por favor hacerlo en un servicio técnico autorizado JAC u otro lugar que cuente con equipos de separación de aceite para lavado del motor.

Deseche el aceite de motor, el líquido de frenos, el aceite de caja de cambios, el anticongelante, la batería en desuso y los neumáticos dañados según las disposiciones para estos residuos. Si no conoce las disposiciones, consulte en un servicio técnico autorizado JAC sobre el desecho de tales materiales.

Se prohibe desechar estos materiales junto a la basura doméstica.

Page 122: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

121

Capítulo VII Conocimientos de conducción de seguridad

Cinturones de seguridad ......................................................................................................... 123

Cinturón de seguridad delantero de tres puntas ..................................................................... 125

Cinturón de seguridad de asiento intermedio de fila la trasera (tipo estático de dos puntas) 126

Pre-tensor del cinturón de seguridad (si se equipa) ................................................................ 127

Sistema de protección de niños .............................................................................................. 129

Sistema de airbags .............................................................. ¡Error! Marcador no definido.130

Reemplazo de componentes del sistema SRS después de una colisión ................................. 133

Cuidados de la conducción ................................................................................................... 133

Conducción despúes de beber alcohol.................................................................................... 133

Page 123: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VI Mantenimiento

122

Control de vehículo ................................................................................................................. 133

Conducción nocturna .............................................................................................................. 135

Tráfico urbano ......................................................................................................................... 136

Conducción en autopista ......................................................................................................... 137

Conducción a largas distancias ............................................................................................... 137

Conducción en lluvia y caminos resbaladizos ........................................................................ 138

Conducción en cuestas y camino de montaña ........................................................................ 139

Conducción en caminos con hielo y nieve ............................................................................. 139

Conducción en invierno .......................................................................................................... 140

Hipnosis en carretera .............................................................................................................. 141

Page 124: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

123

Cinturón de seguridad Medidas de prevención de cinturón de seguridad

Durante la marcha, el conductor y todos los pasajeros deberán ajustarse bien el cinturón de seguridad.

El uso correcto del cinturón de seguridad reducirá la posibilidad de daños graves o la muerte causados por un choque o frenado de emergencia. Observe las indicaciones siguientes:

Protección de lactantes y niños pequeños

Usted debe usar el sistema de protección de niños y lactantes. Recomendamos encarecidamente usar los sistemas de protección de niños y asientos especiales para niños.

Consejos

◎ El uso correcto del sistema de protección infantil minimizará la posibilidad de que los menores resulten lesionados en caso de accidente o imprevistos.

Niños

Como norma general, todo niño debe ir

sentado en los asientos traseros, utilizando la silla de seguridad correspondinte a su edad, y si es más grande usar al menos el cinturón de seguridad de cadera. El cinturón de seguridad debe sujetarlo por la cadera, lo más bajo posible. Supervise constantemente la posición del cinturón de seguridad, un niño suele moverse causando que el cinturón pierda la posición adecuada. Si el niño es mayor (más de 12 años de edad) puede sentarse en el asiento delantero, usando siempre el cinturón de seguridad de tres puntas y apoyado en el respaldo del asiento. Niños menores de 12 años de edad deben siempre sentarse en los asientos traseros y ser supervisados. Se prohibe colocar una silla de seguridad para bebés con la cabeza hacia adelante en el asiento delantero del vehículo.

Protección de mujeres embarazadas

Se recomienda que la mujer embarazada use el cinturón de seguridad, así reducirá la posibilidad de lesiones en caso de accidente. Cuando use el cinturón de seguridad, deberá apegarlo lo máximo a las caderas, no colocar sobre el abdomen. Para mayor seguridad, consulte al

respecto a su médico.

Protección de heridos

Para transportar heridos o minusválidos, debe usar el cinturón de seguridad. Ante cualquier duda, consulte a su médico.

Cada persona debe usar un cinturón de seguridad

Se prohibe el uso de un mismo cinturón de seguridad por dos personas (incluyendo a los niños), de lo contrario, en caso de accidente, aumentará el grado de las lesiones.

Se prohibe acostarse

Para reducir la posibilidad de daño y lograr la protección máxima en caso de accidente, durante la conducción del vehículo todos pasajeros deben permanecer sentados, con los respaldos en posición vertical. Si alguien se acuesta en el asiento trasero o el asiento delantero está reclinado, el cinturón de seguridad no podrá desarrollar su función.

Page 125: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

124

Nota

Con el vehículo en movimiento, será muy peligroso viajar acostado. Aún con el cinturón de seguridad puesto, debido a que la correa del hombro del cinturón de seguridad no se apegará a su cuerpo, no le protegerá. En caso de choque del vehículo, usted se deslizará hacia adelante, el fuerte impacto dañará gravemente su cuello u otras partes.

Tampoco le protegerá el cinturón de cadera. En caso de choque, el cinturón de seguridad de la cadera se moverá a su abdomen, pudiendo causar severas lesiones internas. En la conducción del vehículo, para garantizar la seguridad, ajuste el respaldo del asiento a la posición vertical y siéntese bien, además, use correctamente el cinturón de seguridad.

Cuidados del cinturón de seguridad

No desarme, repare ni reemplace componentes del sistema del cinturón de seguridad por su cuenta.

Examine regularmente todos cinturones de seguridad, por si existe desgaste u otros daños. Si los hay, solicite su reparación en un servicio técnico autorizado de JAC.

Mantenga el cinturón de seguridad limpio y seco, si se ensucia, lávelo con agua tibia y jabón, no use cloro, tintes ni detergentes fuertes o abrasivos, de lo contrario, el cinturón de seguridad se dañará o se tornará más débil.

Reemplazo del cinturón de seguridad

En caso de accidente del vehículo, deberá reemplazar el conjunto completo del cinturón de seguridad y sus componentes, aunque no se aprecien daños.

El cambio sólo puede realizarse en un servicio técnico autorizado de JAC.

Page 126: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

125

Cinturón de seguridad delantero de tres puntas Ajuste del cinturón de seguridad

Tire la punta del cinturón de seguridad, insértela en la hebilla metálica entre los asientos, al bloquearse la hebilla metálica, se oye un sonido “Clac”. Al ajustar bien la cinta de la cintura, el cinturón de seguridad se estirará automáticamente para apegarse a su cadera.

Si usted se inclina adelante lentamente, se alargará automáticamente el cinturón de seguridad. Sin embargo, al tratarse de un movimiento fuerte imprevisto, se bloqueará automáticamente el cinturón de seguridad, sujetando el cuerpo del usuario.

Empuje hacia abajo lo más posible el cinturón de seguridad para que se encuentre en la cadera, no en la cintura. Si el cinturón de seguridad se encuentra en la cintura, en caso de accidente o frenado de emergencia, posiblemente deslizará hacia adelante el cuerpo desde el inferior. Ésto puede causar daño grave e incluso la muerte.

Desbloquear el cinturón de seguridad

Tome la hebilla y presione hacia abajo el botón de liberación para soltar el cinturón de seguridad. Al liberar el cinturón de seguridad, la cinta se retraerá automáticamente. Si no se retrae, examine el cinturón por si existe alguna torcedura o parte obstruida.

Page 127: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

126

Cinturón de seguridad trasero de tres puntas

Los asientos de ambos lados de la fila trasera de su vehículo se equipan con cinturón de seguridad de tres puntos, el método de sujetar, ajustar y liberar el cinturón de seguridad es igual al de los del cinturón de seguridad de tres puntos de la fila delantera.

Cinturón de seguridad del asiento intermedio de la fila trasera (tipo estático de dos puntas)

Sujetar el cinturón de seguridad

Para sujetar el cinturón de seguridad estático de dos puntas, insertar la punta metálica en la hebilla, al oir un sonido “Clac”, significa que ha asegurado el cinturón de seguridad. Examine que el cinturón de seguridad se bloquee correctamente, sin torcerse o deformarse.

Ajustar el cinturón de seguridad

Sobre el cinturón de seguridad de dos puntos, deberá ajustar su ajuste manualmente. Sujetar el cinturón de seguridad y tirar el extremo suelto, acercar lo más posible el cinturón de seguridad hacia su cadera, no a la cintura. Si queda demasiado alto, aumentará la posibilidad de lesiones graves en caso de accidente.

Demasiado alto

Reducir longitud Correcto

Page 128: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

127

Desbloquear el cinturón de seguridad

Para desbloquear el cinturón de seguridad, sólo necesita presionar el botón de la hebilla.

Pre-tensor del cinturón de seguridad (si se equipa)

Su vehículo puede estar equipado con pre-tensor del cinturón de seguridad en los asientos delanteros. Éste brinda mayor seguridad del conductor y el pasajero delantero en caso de un impacto grave. Cuando ocurre un impacto, el pre-tensor del cinturón de seguridad y el airbag funcionarán al mismo tiempo.

En caso de frenado de emergencia, este dispositivo del cinturón de seguridad entrará en el estado de bloqueo. En caso de un impacto fuerte, el tensor funcionará y tirará al pasajero en dirección contraria al impacto,

ayundándolo a mantenerse en su posición original. El pre-tensor del cinturón de seguridad es un componente del sistema SRS.

Nota:

Cuando se activa el pre-tensor del cinturón de seguridad, podrá oir un sonido de explosión, esto es normal y no reviste peligro.

El pre-tensor de los cinturones de seguridad se diseña para un impacto grave imprevisto, sólo puede ser usado una vez.

Page 129: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

128

Nota

Si se activa el pre-tensor del cinturón de seguridad, deberá ser reemplazarlo exclusivamente por un servicio técnico autorizado JAC.

Consejos

◎ Cuando el vehículo recibe un choque frontal de cierto grado, funcionarán los pre-tensores del cinturón de seguridad del asiento de conductor y el acompañante. Si la energía de impacto es excesiva, funcionarán al mismo tiempo el pre-tensor del cinturón de seguridad y el airbag.

◎ Cuando se activa el pre-tensor del cinturón de seguridad, posiblemente oirá una explosión o verá humo y polvo en el vehículo, ambas stuaciones son normales y no revisten ningún peligro.

◎ El polvo posiblemente cause irritación de la piel, no debe inhalarlo largo tiempo, por lo tanto, despúes del trabajo del pre-tensor del cinturón de seguridad, limpie su piel de inmediato.

Nota

◇ Sólo podrá usar una vez el pre-tensor del cinturón de seguridad, si activa el en un choque, deberá reemplazarlo.

◇ Despúes del activarse, la temperatura del pre-tensor del cinturón de seguridad es alta, no lo toque con la mano.

◇ En cualquier caso, no repare usted mismo el pre-tensor del cinturón de seguridad debe pedir el cambio en un servicio técnico autorizado por JAC.

Page 130: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

129

Sistema de protección infantil

Los niños deberán sentarse en los asientos traseros y utilizar sillas de seguridad acorde a su edad. Niños más grandes deben sentarse en los asientos traseros y ajustar su cinturón de seguridad apropiadamente, ésto reducirá el peligro de daño en una frenada de emergencia o accidente.

Los bebés deben usar sillas de seguridad apropiadas. Para adquirir un sistema de protección en particular, debe confirmar si este sistema es el adecuado para la edad del menor, el asiento del vehículo y el cinturón de seguridad de éste. El montaje y la utilización del asiento de seguridad del niño deberá ser realizado según las instrucciones del fabricante de la silla de seguridad.

Nota

◇ Montar la silla de seguridad para niños en los asientos traseros, no monte la silla de seguridad de un bebé en el asiento delantero. De lo contrario, si ocurre un accidente, se expandirá el airbag causando graves lesiones al menor, inclusive la muerte.

◇ Cuando no usar la silla de seguridad para niños, trasládela al compartamiento de equipaje.

◇ En la conducción, no permita que los niños viajen de pie o de rodillas en los asientos.

Nota

◇ Cuando viaja en el vehículo, no tome a un menor en sus brazos, de lo contrario, en caso de accidente o frenada de emrgencia, no podrá proteger al menor, y éste sufrirá graves daños aunque usted tenga puesto el cinturón de seguridad.

Consejos

◎ Antes de instalar una silla de seguridad para niños, lea detenidamente las instrucciones del manual suministrado por el fabricante del sistema de protección.

Si no puede operar según las instrucciones, contáctese de inmediato con un servicio técnico autorizado por JAC para examinar el sistema.

Page 131: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

130

Sistema de la airbags (si se equipa)

Airbags del asiento del conductor y del acompañante

Su vehículo se equipa con sistema de bolsas de aire de seguridad (SRS), sobre el tablero de mandos delante de la cubierta del centro del volante y delante del asiento del acompañante verá las letras de “AIRBAG” y “SRS AIRBAG”. En un choque, además de la protección suministrada por el cinturón de seguridad, SRS podrá suministrar protección adicional para el conductor y el pasajero delantero.

A continuación se detallan las precauciones más importantes sobre el sistema de la airbags:

Nota

◇ El sistema de airbags no sustituye la función de protección del cinturón de seguridad, por lo tanto, en la conducción, deberá siempre ajustar bien su cinturón de seguridad.

◇ El airbag sólo explotará en caso de impacto grave del vehículo con ángulo de impacto desde el eje vertical frontal menor de 30º. No explotará en un impacto lateral, trasero o en un volcamiento. Sólo podrá usar el airbag una vez.

◇ Al conducir, sentarse lo más atrás posible. Si conduce inclinado sobre el airbag, cuando explote, posiblemente le cause lesiones graves o la muerte.

◇ Se prohibe colocar objetos alrededor o encima del conjunto airbag del volante y el conjunto de airbag sobre la caja de guantes. En caso de impacto, al explotar la bolsa de aire,

los objetos seran lanzados pudiendo posiblemente causar daño grave o la muerte de los pasajeros.

◇ Deberá reemplazar el airbag despúes de que se haya activado, sólo puede pedir este servicio en un servicio técnico autorizado JAC.

◇ No modifique ni desarme por su cuenta partes del sistema de airbags, de lo contrario, puede causar su expansión repentina u ocasionarle fallas al sistema.

Page 132: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

131

Sistema SRS

◇ Los principales componentes del sistema SRS incluyen:

◇ Conjunto airbag del asiento del conductor

◇ Conjunto airbag del asiento del acompañante (si se equipa)

◇ Pre-tensor del cinturón de seguridad

◇ Módulo de control de SRS (SRSCM)

◇ Luz de advertencia del sistema SRS

Cómo funciona el sistema SRS

Cuando se pone el interruptor de encendido en “ON”, SRSCM vigila la correcta señal del sensor de impacto y todos componentes que determinan la gravedad de una colisión frontal y activan la expansión de los airbags.

Cuando el SRSCM detecta suficiente

energía en la colisión frontal del vehículo, expandirá automáticamente los aibags. Cuando se expande un airbag, bajo la presión de expansión la cubierta de éste se separa arriba y abajo o a la izquierda y derecha. La bolsa de aire sólo podrá expandirse completamente para realizar la protección abriendo las cubiertas de seguridad.

La colaboración adecuada entre airbag de seguridad y pre-tensor de los cinturones de seguridad amortiguará el impacto del conductor y el pasajero reduciendo el riesgo de lesiones en la cabeza y el pecho.

El airbag se contraerá de inmediato despúes de la expansión, el intervalo es

Page 133: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

132

de 0,1s aproximádamente, así no obstaculizará la visión del conductor.

Nota

Cuando trabaje el sistema SRS, emitirá un sonido de explosión fuerte, entonces aparecerá humo y polvo en el vehículo, es un fenómeno normal, sin embargo, el humo y el polvo generado por la explosión del airbag puede causar alergias a la piel, deberá lavarse con agua tibia y el jabón tan pronto sea posible.

Mantenimiento del SRS

◇ SRS es un sistema libre de mantenimiento. Ante una falla, diríjase a un servicio técnico autorizado JAC para revisar el sistema.

◇ De ser necesario, el desmontaje, montaje y mantenimiento del sistema SRS sólo puede ser realizado por profesionales de un servicio técnico autorizado JAC. Un mantenimiento no adecuado causará serio riesgo en la seguridad.

◇ Limpie la parte donde se ubica el airbag con un paño húmedo limpio, no utilice detergentes con contenido desconocido.

◇ No coloque ambientadores en el vehículo, especialmente sobre el tablero de instrumentos. La entrada de sustancias desconocida en los componentes de los instrumentos y el sistema de ventilación posiblemente dañará sus piezas.

Page 134: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

133

Reemplazo de componentes de sistema SRS despúes de la colisión

Nota

Un accidente o colisión posiblemente dañará el sistema de protección del vehículo. El sistema de protección dañado no podrá proteger al usuario nuevamente. Para determinar si el sistema de protección funciona despúes de un accidente debe llevarlo a examinar lo más pronto posible.

◇ Aunque no se haya activado el airbag en una colisión, debe ser reemplazado por los componentes correspondientes.

◇ Si el airbag funcionó, usted también deberá reemplazar el pre-tensor de los cinturones de seguridad y el cinturón de seguridad del asiento del conductor y el acompañante.

Cuidados en la conducción

La conducción cuidadosa requiere lo siguiente por parte del conductor:

◇ Ajuste bien su cinturón de seguridad.

◇ Esté atento para hacer frente a diversas condiciones sorpresivas.

◇ Mantenga suficiente distancia con los vehículos que le anteceden. Usted no podrá prever el momento en que el vehículo delantero frene o cambie de dirección abruptamente.

◇ Concentre su atención en la conducción. Cualquier acto que le desconcentre, por ejemplo, hablar por teléfono, leer o recoger cosas desde el piso, interferirá en la conducción normal, pudiendo causar un accidente.

Conducción despúes de beber

alcohol

La conducción despúes de beber se ha convertido en la principal causa de muertes en carretera, el alcohol afectará al conductor en cuatro aspectos:

◇ Sentidos

◇ Coordinación muscular

◇ Visión

◇ Atención

Según los registros policiales, de todos accidentes de muerte relacionados con vehículos, casi la mitad se relacionan con el alcohol.

Nota

La conducción despúes de beber es muy peligrosa, aún un poco de alcohol afectará sus capacidades de reacción, observación y atención. No conduzca despúes de beber, ni suba a un vehículo conducido por una persona que haya bebido.

Control de vehículo

Page 135: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

134

Frenos

La operación de los frenos depende de su tiempo de percepción y de reacción.

El tiempo de reacción difiere de un conductor a otro. La edad, el estado físico, la vigilancia, la coordinación y la visión afectarán el tiempo de reacción.

El alcohol, las drogas y la depresión también tendrán un impacto. Aunque el tiempo de reacción sea de tres cuartos de segundo, cuando la velocidad del vehículo es de 100 km/h, el vehículo marchará adelante por 20 metros más. En caso de emergencia, dicha distancia será mayor, por lo tanto, será muy importante mantener suficiente distancia con los demas vehículos.

Por supuesto, la distancia de frenado variará según las condiciones de la carretera (carretera o camino de tierra), el estado del camino (húmedo, seco, congelado), el estado de la banda de rodaje de los neumáticos, el estado de los frenos, el peso de vehículo y la fuerza de frenado.

Evite pisar el pedal de freno en caso

inecesario. Si pisa acelerador y freno repetidamente en la conducción del vehículo, está cometiendo un error. Entre frenadas fuertes continuas, el freno no se enfría, lo que acelerará el desgaste del freno. Si mantiene una sincronización con el flujo de vehículos y mantiene cierta distancia, reducirá considerablemente el frenado innecesario, mejorará el efecto de frenado y alargará la vida útil de los frenos.

Cambio de dirección en caso de emergencia

A veces, un cambio de dirección será más eficaz que el frenado. Frene cuando tenga la certeza de que hay espacio suficiente para detener el vehículo. Pero tenga en cuenta que, en algunas ocasiones, habiendo espacio disponible será más conveniente esquivar el obstáculo cambiando de dirección hacia la derecha o izquierda.

En caso de emergencia, deberá concentrar su atención y decidir rápidamente. Si usted sostiene la posición a las 9 y 3 del volante de la manera recomendada, podrá girar el

volante hasta 180º rápidamente sin soltarlo.

Todo lo anterior refiere a situaciones fortuitas o imprevistas que ocurren de vez en cuando. La mejor preparación para todas ellas, es conducir siempre con precaución, respetar las normas de tránsito y ajustar bien su cinturón de seguridad.

Page 136: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

135

Deslizamiento fuera de control

En caso de derrape lateral, posiblemente su vehículo esté fuera de control. El conductor cauteloso tomará medidas adecuadas según las condiciones de tráfico para evitar un deslizamiento lateral.

Hay tres tipos de deslizamiento:

1. Deslizamiento lateral de frenado, debido a que bloquea alguna rueda y no rota. Su vehículo se equipa el sistema ABS, el sistema ABS le ayudará evitar el deslizamiento lateral de frenado.

2. Deslizamiento producto de cambios bruscos de marcha, causados por la velocidad excesiva o aceleración excesiva en un camino curvo, causando deslizamiento de las ruedas y pérdida de tracción. Es mejor liberar el pedal del acelerador y tratar de encausar el vehículo con la dirección.

3. En el deslizamiento lateral de aceleración, las ruedas de impulsión se deslizan por la apertura excesiva de la válvula de aceleración;

Nota

◇ Cualquier sistema de control de tracción sólo ayudará a evitar el derrape lateral de aceleración. Si el sistema de control de tracción está apagado, el método mejor para tratar un deslizamiento lateral es soltar el acelerador.

◇ Debido a que la conducción sobre caminos con agua, nieve, hielo, arena u otras impurezas alargan la distancia de frenado y el control del vehículo se ve limitado, circular a una menor velocidad es lo más adecuado.

◇ Cuando conduce en caminos húmedo y resbaladizos, evite en lo posible cambios bruscos de marcha, aceleración o frenadas bruscas, incluyendo el frenado de motor por medio de la reducción de velocidades.

Conducción nocturna

La conducción nocturna es más peligrosa que la conducción durante el día, alguna de las razones son el estar sujeto a las molestias de la visión nocturna y la fatiga.

A continuación se detallan consejos para la conducción nocturna:

◇ Conduzca con prudencia.

◇ No conduzca el vehículo despúes de beber alcohol.

◇ Ajuste el retrovisor interno del vehículo para reducir el encandilamiento producto de las luces de los vehículos traseros.

◇ Mantenga una distancia mayor con otros vehículos.

◇ Desacelere, especialmente si marcha en un carril de alta velocidad, las luces sólo iluminarán una porción del camino delante suyo.

◇ Esté atento a la presencia de animales en la conducción en zonas remotas.

◇ Si se siente cansado, detenga el auto

Page 137: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

136

al lado del camino para descansar.

◇ Evite el encandilamiento, no mire fijamente las luces altas de vehículos que vienen de frente.

◇ Mantenga la limpieza de la superficie interna y externa del parabrisas y de los demás vidrios, la suciedad del vidrio agravará las molestias ocasionadas por las demás luces en la noche.

◇ Cuando vire el vehículo o en camino curvo, enfoque distintos puntos con los ojos incesantemente para identificar los objetos oscuros.

Tráfico urbano

El problema mayor en el tráfico urbano es el gran flujo de vehículos. Deberá prestar mucha atención al comportamiento de los demás conductores y a las luces y señales de tráfico.

Para mejor la seguridad de la conducción urbana, usted debe:

◇ Ajustar bien el cinturón de seguridad.

◇ Memorice la mejor ruta para llegar a su destino.

◇ Ajuste su posición de conducción, la posición correcta de conducción será muy importante para la seguridad, no sólo podrá minimizar la fatiga, sino que también podrá tomar decisiones más correctas, rápidas y razonables.

◇ Cuando pase por calles con abundantes pasos de cebra o caminos con tráfico mixto, mejor conducir a una velocidad moderada o baja, listo para frenar en cualquier momento.

◇ Prestar atención a los signos de tráfico del camino.

Page 138: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

137

Conducción en autopista

La recomendación más importante para la conducción en autopista: siga el flujo del tráfico. Mantenga la misma velocidad de la mayoría de los otros conductores, la conducción demasiado rápida o lenta lo pondrá en situación de mayor peligro. Recuerde que el carril izquierdo en la autopista es el carril de adelantamiento.

En la entrada de la autopista, cuando conduce a lo largo de la rampa de entrada, si no puede ver la autopista, deberá verificar el flujo de tráfico para determinar el lugar donde integrarse al flujo. Al mismo tiempo, encender el intermitente, ver el retrovisor, si es necesario voltear brevemente hacia atrás para dar un vistazo e integrarse al flujo.

Al entrar en la autopista, ajuste su velocidad según el límite permitido o a la velocidad del flujo de tráfico (cuando la velocidad de tráfico sea relativamente lenta).

Antes de cambiar el carril, verifique el retrovisor y use los intermitentes.

Antes de salir del carril, mire hacia atrás rápidamente para asegurarse de que no haya otro vehículo en la zona ciega de su visión.

Cuando conduzca en autopista, mantenga una distancia adecuada con los demás vehículos.

En la conducción nocturna, conducir más lentamente.

Para salir del autopista, entrar en el carril correcto con suficiente antelación. Si se pasa de su salida, en ningún caso se detenga ni menos retroceda. Deberá continuar conduciendo hasta la salida siguiente.

En la rampa de salida, deberá desacelerar atendiendo el velocímetro, ya que luego de conducir por una distancia a velocidad alta, la velocidad que se percibe será menor a la velocidad real.

Conducción a distancia larga

Antes de una conducción a larga distancia, asegurese de que se ha preparado bien y ha descansado lo suficiente.

Antes del viaje, deberá examinar los siguientes componentes del vehículo:

◇ Examinar nivel del depósito de detergente, limpie el interior y el exterior de todas ventanas

◇ Examine que los limpiaparabrisas estén en perfecto estado

◇ Examine el nivel de combustible, sel aceite de motor y otros

◇ Examinar que las luces funcionen normalmente

◇ Examinar que las luces estén limpias

◇ Examinar que el estado de la banda de rodaje de los neumáticos sea adecuada para la conducción a una distancia larga y que todos los neumáticos tengan la presión recomendada

Page 139: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

138

Conducción con lluvia y en caminos húmedos o resbaladizos

En la lluvia y en caminos húmedos y resbaladizos, será difícil la conducción. Debido a que la adhesión del neumático en un camino húmedo y resbaladizo no es tan buena como la del pavimento seco, el rendimiento de frenado, aceleración o redirección es menor. Además, si sus neumáticos están gastados, será menor la adhesión del neumático. Mientras mayor sea la lluvia, peor será la visibilidad. Aunque el estado de los limpiaparabrisas sea perfecto, con lluvia torrencial será difícil identificar las señales del camino, las señales de tráfico, el borde de carril e incluso a los peatones. Por lo tanto, en la conducción, si empieza a llover, desacelere y conduzca cuidadosamente.

Deberá mantener los limpiaparabrisas de funcionando perfectamente, y el tanque de detergente del limpiaparabrisas deberá llenarse. Si aparece el fenómeno de arrastre en la limpieza del limpiaparabrisas, deberá reemplazar a la brevedad las gomas de las plumillas.

Evite los grandes charcos. El agua

afectará el rendimiento de los frenos, si no puede evitar los charcos, páselos lo más lento posible.

Nota

Los frenos húmedos pueden causar accidentes. Los frenos húmedos no funcionarás perfectamente en un frenado de emergencia y causarás la desviación del vehículo, es posible que pierda el control del vehículo.

Despúes de pasar por charcos o un túnel de lavado, pise el pedal de freno ligeramente hasta que el freno funcione normalmente.

Deslizamiento en el agua

El deslizamiento es muy peligroso. Se acumula excesiva agua debajo del neumático (en realidad, los neumáticos flotan sobre una capa de agua). Si el camino es húmedo y resbaladizo y la velocidad del vehículo es demasiado alta, los neumáticos pierden contacto con el terreno.

Este deslizamiento no es común. Si la banda de rodadura del neumático está

desgastada o falta presión a uno o algunos de los neumáticos, posiblemente se producirá el fenómeno de deslizamiento.

Si se acumula excesiva agua en el camino, también puede ocurrir el fenómeno de deslizamiento. Si usted ve que se reflejan los árboles, los postes u otros vehículos, se recomienda reducir paulatinamente la velocidad.

Page 140: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

139

Conducir a través de aguas profundas

Nota

Si conduce a través de pozas profundas o en zonas inundadas demasiado rápidamente, el agua puede entrar a la admisión del motor, lo que lo dañará gravemente. No conduzca el vehículo en zonas de agua profunda. Si no puede evitar los charcos profundos o la zona de agua, deberá conducir lentamente.

Conducción en pendientes y caminos de montaña Si usted siempre conduce en caminos de montaña o pendientes, las recomendaciones a continuación harán su viaje más seguro:

◇ Mantener en buen estado el vehículo. Examine el nivel de todos aceites, así como los frenos, neumáticos, el sistema de enfriamiento y la caja de cambios. Dichos sistemas tendrán mayor exigencia en los caminos de montaña.

◇ Aplicar el frenado de motor para desacelerar al bajar de pendientes.

◇ Preste atención cuando sube una pendiente. En su carril posiblemente existan obstáculos como vehículos detenidos o accidentes de tráfico.

◇ En caminos de montaña, posiblemente vea signos de advertencia distintos a los habituales. Deberá prestar atención a dichas señales y tomar medidas adecuadas.

Nota

◇ Al bajar una pendiente, use la fuerza del motor para reducir la velocidad, enganchando en una marcha más baja. No pise el freno repetidamente.

◇ Cuando baje una pendiente, el deslizamiento en neutro o con el motor apagado es en extremo peligroso. Los frenos no podrán funcionar normalmente por el sobrecalentamiento. Se reducirá el efecto del frenado en la bajada, incluso no pudiendo frenarse el vehículo.

Conducción en caminos con hielo o nieve

◇ Para conducir en tales caminos, se recomienda usar neumáticos para nieve o cadenas para nieve.

◇ Evite la conducción a velocidad alta, la aceleración imprevista, el frenado de emergencia y el viraje violento.

◇ Cuando conduzca en este tipo de camino, si pisa el pedal de freno, patinarán los neumáticos.

Page 141: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

140

◇ Mantenga una distancia más larga de lo usual con los demás vehículos para evitar eventuales frenados de emergencia.

Conducción en invierno

Para reducir las fallas del vehículo en invierno, observe las siguientes recomendaciones:

Use anti-congelante de calidad

El sistema de enfriamiento de su vehículo deberá usar el anticongelante de calidad recomendado por JAC. Este tipo de anticongelante evitará la corrosión del sistema de enfriamiento, lubricará la bomba de agua y evitará el congelamiento. Antes de entrar en el invierno, probar el anticongelante que usa para determinar si su punto de congelación está acorde a la temperatura prevista para el invierno.

Examine la batería y sus cables

En el invierno, aumentará la carga adicional de trabajo de la batería. Deberá

examinar el grado de carga en un servicio técnico autorizado JAC.

En caso de ser necesario, reemplazar por aceite de motor para invierno

Bajo algunas temperaturas agudas de invierno, le recomendamos usar el aceite de motor para invierno de viscosidad baja. Si no puede determinar el aceite de motor que necesita, contáctese con un servicio técnico autorizado JAC.

Examinar las bujías y el sistema de encendido

Examinar las bujías y el sistema de encendido, de ser necesario, reemplazar las bujías. Examine todos cables de encendido y los accesorios, y confirme que no haya cualquier ruptura, desgaste o daño.

Evitar el congelamiento de la cerradura

Para evitar el congelamiento de la cerradura, podrá inyectar el líquido anti-hielo o glicerina en el orificio de la

llave. Si se cubre el orificio de llave por el hielo, inyectarlo con el líquido anti-hielo para descongelarla.

Reglamentos de uso del sistema de inyección de agua de ventana

Detergente de vidrio

Tanto en un servicio técnico autorizado JAC como en la mayoría de los mercados de piezas de automóvil le proporcionarán el detergente anticongelante para el limpiaparabrisas. No utilice refrigerante de motor o el anticongelantes de otro tipo, de lo contrario, dañará la pintura.

Evitar el congelamiento del freno de mano

En algunos casos, el dispositivo de freno de mano puede congelarse estando activado. Si se acumula el nieve o el hielo alrededor del freno trasero, posiblemente se congelará el freno de mano. Si corre este riesgo, en un vehículo con caja de cambios manual, coloque la palanca de cambios en velocidad 1 o R, para el vehículo de caja

Page 142: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

141

de cambio automático, colocar la barra de cambio en una velocidad como 1, 2 o R. Acuñe los neumáticos y deje liberado el freno de mano.

No permita que hielo o nieve depositar se acumule al fondo del vehículo.

En algunos casos, nieve o hielo pueden depositarse debajo del tapabarros e impedir la rotación de las ruedas y la operación de la dirección. Para evitarlo, deberá examinar regularmente la parte baja del vehículo.

Aparatos de emergencia

Cuando conduce en climas difíciles, deberá llevar adecuados aparatos de emergencia. Deberá llevar en todo momento la cadenas para la nieve, la cinta de remolque y la cadena, guía de luz, repuesto de emergencia, arena, una pala, cables para conexión de puente, raspador de ventanas, guantes, la tela para cubrir el terreno, ropa de trabajo, etc.

Hipnosis en carretera

Se trata de un fenómeno de somnolescencia temporal en la conducción, se lo llama hipnosis de la carretera, o somnelencia.

En un camino monótono y suve, sólo verá el paisaje escuchando el sonido monótono de los neumáticos, del motor o del viento, estos le causará sueño. ¡No permita que le ocurra a usted!

Observe los consejos a continuación para evitar la ocurrencia de este fenómeno:

◇ Confirmar la ventilación perfecta del vehículo y el interior cómodo y fresco.

◇ No mire a un lugar fijo todo el tiempo. Dé un vistazo delante del vehículo y a los lados, verifique el retrovisor y el panel de instrumentos frecuentemente.

Si se siente somnoliento, deténgase en un lugar de descanso al costado del camino para dormir un poco o realizar algún ejercicio. En consideración de la seguridad, deberá tomar la somnolencia en la conducción en carretera como un caso de emergencia.

Page 143: Manual del Usuario - JAC Autos Chile · Felicidades a usted por ser el dueño de un JAC B-CROSS ! 1 ¡Gracias por su preferencia por un vehículo JAC! Agradecemos su interés en

Capítulo VII Conocimientos de conducción

142

JAC Auto Co., Ltd. se reserva el derecho de modificar el Manual de Operación de JAC B-CROSS, sin obligación de informarle los ítems modificados.

JAC Auto Co., Ltd.