manual de lubrificação triplo - torkflex.com.br · retentor externo anel retentor externo...

17
MANUAL DE LUBRIFICAÇÃO REDUTORES TRIPLOS MANUAL DE LUBRIFICAÇÃO REDUTORES TRIPLOS MANUAL DE LUBRIFICAÇÃO REDUTORES TRIPLOS MANUAL DE LUBRIFICAÇÃO REDUTORES TRIPLOS

Upload: nguyennga

Post on 08-Nov-2018

257 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

MANUAL DELUBRIFICAÇÃOREDUTORES TRIPLOS

MANUAL DELUBRIFICAÇÃOREDUTORES TRIPLOS

MANUAL DELUBRIFICAÇÃOREDUTORES TRIPLOS

MANUAL DELUBRIFICAÇÃOREDUTORES TRIPLOS

Page 2: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

ReduçãoTripla

6060TAA

6275TA

Page 3: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

4

Leia cuidadosamente este manual e todos os documentos que acompanham o equipamento antes

do uso (Instalação, operação, manutenção, inspeção, etc). Compreensão total da máquina,

informações sobre segurança e todas as precauções para a correta operação.

Transporte, instalação, fundação, encanamentos, fiação, operação, manutenção einspeções devem ser realizadas por técnicos treinados, em caso contrário, choqueselétricos, fogo, ferimentos ou danos aos equipamentos podem ocorrer.

Quando o equipamento for usado em conjunto com o motor à prova de explosão, umtécnico especialização elétrica, deve supervisionar o transporte, instalação, fundação,encanamento, fiação, operação, manutenção e inspeção do equipamento evitandosituações arriscadas, que podem resultar em choques elétricos, fogo, explosão,ferimentos e danos ao equipamento.

Quando o equipamento for usado em um sistema para transporte humano, umsistema secundário de segurança deve ser usado para minimizar chances de acidentesresultando em ferimentos, mortes ou danos ao equipamento.

Quando a unidade for usada em um elevador, instale dispositivos de segurança noslados do elevador para evitar queda; caso contrário pode resultar em ferimentos, morteou danos ao equipamento.

Guarde este manual para consultas futuras.

Page 4: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

5

4

Este manual de manutenção é comum a ambos, Cyclo motoredutores e redutores. Os símbolos mostradosabaixo aparecem no canto superior direito de cada página para indicar sua classificação. Leia as páginasaplicáveis a cada caso. Nas páginas estes símbolos indicam distinções ente motoredutores eredutores.6

COMUM

Combinações possiveis para redutores 3 estagios

Acoplando a outras maquinas

Diário de inspeção e manutenção

Desenho de construção

Montagem e desmontagem

Lista de rolamento e lubrificante autorizados

Especificação sobre entrega

Embalagem

Transporte

Instalação

Fiação

Operação

7

8

12

16

R e f e r e - s e a o m a n u a lde manutenção dos redutoresCiclo Drive CM 2001E-1

Page 5: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

6

1. Tabela de combinações para redutores de 3 estágios (Triplo)

3º 2º 1º 3º 2º 1ºModelo

(Saída) (intermediário.) (Entrada)Modelo

(Saída) (intermediário.) (Entrada)

6060 6060 6060 6060 TA 6125 6075

6065TA

6065 6065 6065 TB 6125 6095

6070 6070 TC 6135 6075

6075TA

6075 6065 6065 TD 6135 6095

6090 6090

6190

TE

6190

6135 6105

6095TA

6095 6075 6065 TA 6125 6075

6100 6100 TB 6125 6095

6105TA

6105 6075 6065 TC 6135 6075

TA 6075 6065 TD 6135 60956120

TB6120

6095 6075

6195

TE

6195

6135 6105

TA 6075 6065 TA 6125 60756125

TB6125

6095 6075 TB 6125 6095

TA 6075 6065 TC 6135 6075

TB 6095 6075 TD 6135 60956130

TC

6130

6105 6075

6205

TE

6205

6135 6105

TA 6075 6065 TA 6135 6075

TB 6095 6075 TB 6135 60956135

TC

6135

6105 6075 TC 6135 6105

TA 6075 6065 TD 6165 6095

TB 6095 6075 TE 6165 61056140

TC

6140

6105 6075

6215

TF

6215

6165 6125

TA 6075 6065 TA 6135 6075

TB 6095 6075 TB 6135 60956145

TC

6145

6105 6075 TC 6135 6105

TA 6095 6075 TD 6175 6095

TB 6105 6075 TE 6175 6105

TC 6125 6075

6225

TF

6225

6175 61256160

TD

6160

6125 6095 TA 6165 6095

TA 6095 6075 TB 6165 6105

TB 6105 6075 TC 6165 6125

TC 6125 6075 TD 6185 61056165

TD

6165

6125 6095

6235

TE

6235

6185 6135

TA 6095 6075 TA 6165 6095

TB 6105 6075 TB 6165 6105

TC 6125 6075 TC 6165 61256170

TD

6170

6125 6095 TD 6185 6105

TA 6095 6075

6245

TE

6245

6185 6135

TB 6105 6075 TA 6175 6095

TC 6125 6075 TB 6175 61056175

TD

6175

6125 6095 TC 6175 6125

TA 6105 6075 TD 6195 6125

TB 6135 6075

6255

TE

6255

6195 6135

TC 6135 6095 TA 6195 61256180

TD

6180

6135 61056265

TB6265

6195 6135

TA 6105 6075 TA 6195 6125

TB 6135 60756275

TB6275

6195 6135

TC 6135 60956185

TD

6185

6135 6105

Page 6: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

7

2. Acoplando com outras máquinas

2 - 1) Confirmando o sentido de rotação

Quando operar um motoredutor ou redutor desacoplado, remova a chaveta do eixo de saída, caso contrário podemocorrer acidentes.

Quando a fiação estiver conforme o “CYCLO DRIVE MAINTENANCE MANUAL (Cat.No.

CM2001E), o eixo do motor deve rotacionar no sentido horário se visto pelo lado da carga.

Seguindo conforme a indicação abaixo.

Construção da Engrenagem 3-estágios (TRIPLO)

Sentido de rotação do eixo de saída.

(conforme figura ao lado)

2 - 2) Instalação de acoplamentoReferente ao manual de manutenção Torkflex (cat. No. CM2001E-1)

Page 7: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

Não manuseie a unidade com o motor em funcionamento. Desligue a energia, ou choque elétrico pode ocorrer.Não se aproxime ou toque nas partes rotativas (eixos, etc) durante as inspeções ou manutenção da unidade;roupas largas podem se enroscar nestas partes rotativas e causar acidentes sérios ou morte.O cliente não deve desmontar ou modificar motores à prova de explosão; ou pode ocorrer explosão, ignição,choque elétrico ou danos ao equipamento.A principal condição de um motor à prova de explosão deve ser conforme as normas de instalação(ABNT,NEC), normas específicas e guias para prova de explosão e também o manual de manutenção; a nãoObediência destas normas pode causar explosão ou danos ao equipamento.

Quando qualquer anormalidade for encontrada durante a inspeção diária, tome as medidas corretivaslistadas na seção 10 do manual de manutenção Torkflex (Cat. No. CM2001E-1)

Não ponha dedos ou objetos estranhos nas aberturas de motoredutores ou redutores; ou pode ocorrer choqueelétrico, acidentes, fogo ou danos ao equipamento.O motoredutor ou redutor fica muito quente durante a operação. Tocá-lo com as mãos pode causar sériasqueimaduras.Não toque nos terminais quando medir a resistência de isolação; ou pode resultar em choque elétrico.Não opere a unidade sem as proteções de partes rotativas, caso contrário roupas soltas podem se prender naunidade e causar sérios acidentes.Identifique e corrija prontamente de acordo com o manual de manutenção, qualquer anormalidade observadadurante a operação. Não opere a unidade até que a anormalidade seja corrgidaTroque o lubrificante de acordo com as instruções no manual de manutenção. Certifique-se de usar olubrificante recomendado pela fábrica.Não troque o lubrificante durante a operação ou imediatamente após a parada; ou pode haver queimaduras.Alimente ou descarregue a graxa para ou do rolamento do motor de acordo com as instruções do manual demanutenção. Evite contato com as partes rotativas; ou ferimentos podem ocorrer.Não opere motoredutores ou redutores com defeito; caso contrário acidentes, fogo ou danos ao equipamentopodem ocorrer.

autorizada feita pelo cliente.Descarte o lubrificante usado nos motoredutores ou redutores como lixo industrial geral.Ao medir resistência de isolação de um motor à prova de explosão, confirme que não haja gás, vapor ou outrassubstâncias corrosivas em torno da unidade para evitar explosões ou ignição.

3

3

8

Nós não assumimos qualquer responsabilidade por danos ou acidentes resultantes de uma modificação não

Page 8: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

3 - 2) Método de Lubrificação

3 - 3) Troca e abastecimento de graxa

Lubrifique o redutor antes do funcionamento

(3) Período de troca de graxa

Modelo Tamanho do Modelo Período de troca da graxa

Livres de manutenção

6060TA 6065TA 6070TA

6075TA 6090TA 6095TA

6100TA 6105TA 6120TA

6125TA 6120TB 6125TB

Estes modelos são lubrificados com graxa de longa

vida (ALVANIA GREASE RA) que garante um

grande tempo de operação sem a troca. Contudo, ao

final de 20000hrs ou 3 a 5 anos é necessário à troca.

Outros modelos Tamanho dos modelosRefere-se a tabela 4 e 5 para troca e abastecimento

de graxa

Tabela 3 Período e troca de graxa

Período de reabastecimento de graxa Período de troca de graxaHoras operação diaria Período/Abastecimento Observações Período de troca Observações

até 10 Hrs/dia De 3-6 meses

10-24 hrs/dia De 500-1000 hrs

O tempo pode

diminuir em modelos

maiores ou se

estiverem com

elevada carga.

A cada 20000hrs ou

de 3-5 anos

O tempo pode

diminuir em modelos

maiores ou se

estiverem com

elevada carga

Tabela 4 Período de reabastecimento(Não livres de manutenção)

Tabela 5 Período de troca(Não Livres de manutenção)

(2) Graxas recomendadas

ModeloLivres de Manutenção (I) Outros modelos (II)

Temperatura

Ambiente (ºC)Shell Oil Cosmo Oil Shell Oil

-10 a 50ALVANIA GREASE RA

COSMO GREASE

DYNAMAX SH No.2ALVANIA GREASE 2

Tabela 6 Graxas recomendadas

Não use graxa diferente da “Tabela 6.”

9

Page 9: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

(3) Volume de graxa requerido.

6130TA 6130TB

6135TA 6135TB

6140TA 6140TB

6060TA6065TA

6070TA6075TA

6090TA6095TA

6100TA6105TA

6120TA6125TA

6120TB6125TB

6145TA 6145TB

1º estagio(entrada)

volume de graxa(g) 25 25 25 25 25 25 25 25

2º(intermediário)

volume de graxa(g) 25 25 25 25 25 25 25 90

3º (saída) volume de graxa(g) 25 25 90 140 330 330 450 450

3º (Rolamentodo eixo de

saída)

volume de graxa(g)

35 35 100 100 120 120 300 300

6130TC

6135TC

6140TC

6145TC

6160TA6165TA

6160TB6165TB

6160TC6165TC

6160TD6165TD

6170TA6175TA

6170TB6175TB

6170TC6175TC

6170TD6175TD

6180TA6185TA

6180TB6185TB

6180TC6185TC

25 25 25 25 90 25 25 25 90 25 25 90

140 90 140 330 330 90 140 330 330 140 450 450

450 750 750 750 750 1000 1000 1000 1000 1100 1100 1100

300 300 300 300 300 500 500 500 500 600 600 600

6180TD 6190TA 6190TB 6190TC 6190TD 6190TE

6185TD 6195TA 6195TB 6195TC 6195TD 6195TE6205TA 6205TB 6205TC 6205TD 6205TE 6215TA

140 25 90 25 90 140 25 90 25 90 140 25

450 330 330 450 450 450 330 330 450 450 450 450

1100 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 2000

600 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 800

6215TB 6215TC 6215TD 6215TE 6215TF 6225TA 6225TB 6225TC 6225TD 6225TE 6225TF 6235TA

90 140 90 140 330 25 90 140 90 140 330 90

450 450 750 750 750 450 450 450 1000 1000 1000 750

2000 2000 2000 2000 2000 2500 2500 2500 2500 2500 2500 4000

800 800 800 800 800 900 900 900 900 900 900 1000

6235TB 6235TC 6235TD 6235TE 6245TA 6245TB 6245TC 6245TD 6245TE 6255TA 6255TB 6255TC

140 330 140 450 90 140 330 140 450 90 140 330

750 750 1100 1100 750 750 750 1100 1100 1000 1000 1000

4000 4000 4000 4000 4500 4500 4500 4500 4500 6000 6000 6000

1000 1000 1000 1000 1100 1100 1100 1100 1100 1200 1200 1200

6255TD 6255TE 6265TA 6265TB 6275TA 6275TB

330 450 330 450 330 450

1500 1500 1500 1500 1500 1500

Modelos livres demanutenção

6000 6000 8000 8000 16000 16000

1200 1200 1300 1300 3000 3000

Tabela 7 Volume de graxa requerido.

10

Page 10: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

(4) Procedimento de descarte e reabastecimento

Procedimento de descarte de graxa (para modelos “NÃO” livres de manutenção)

1- Remova o plugue de dreno da graxa.2- Reabasteça com a graxeira através do niple de graxa localizado no eixo de entrada ou no

flange do motor.3- Recoloque o plug de dreno.

Dreno de graxa

Niple de graxa

Aplique a graxa durante a operação, para que fique bem distribuída.

Troca de GraxaDesmonte o redutor, remova a graxa velha e aplique a nova graxa.

VERTICAL

HORIZONTAL

11

Page 11: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

Fig. 4Referente ao 5. “desenho de construção”

Travante

Chaveta do motorContra peso

Sess

ão

do

eix

ode

saíd

aS

ess

ão

da

engre

nagem

de

reduçã

o

Sess

ão

do

Prim

eiro

est

ágio

Sess

ão

do

segundo

est

ágio

Sess

ão

do

terc

eiro

est

ágio

Sess

ão

do

eix

ode

saíd

a

Esp

aça

dor

Anel deRetenção

Interno

EspaçadorChaveta

EixoInterm.

Espaçador

Anelretentor

externo

Anelretentor

externoEspaçador

Espaçador

Chavetado eixo

inter.

Anelretentor

12

Page 12: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

* Conferir posição das marcas.

Fig. 7

Fig. 22 Fig. 23

Marca

Marca

Marca

Marca

Marca

Marca

(1) Selos de óleo (3), retentor (2), quebrado ou danificado

(1) Posicione a unidade com o eixo de saída para cima - remova os travantes e separe a parte do eixo de saída (utilize um

Desmontagem das peças maioresSiga a sequencia mostrada abaixo para desmontagem

4-2) Montagem

Evite desmontar e montar carcaça e rolamentos em locais molhados, úmidos e com poeira.

Quando a unidade for usada em condições severas de trabalho, com carga flutuante ouvibrações, nós recomendamos a aplicações de um pouquinho de loctite no anel externo dorolamento (Recomendado Loctite 242 ou 271).

Aplique Three Bond 1234 na pista interna do retentor de óleo (Pág. 37, Fig. 40 Nº 14) nosmodelos 6130 ~ 6165 ou, no lado do fundo do retentor.

Quando a desmontagem de motores que trabalham ao tempo, remova a junta líquida velha ereaplique.

Depois da desmontagem confirme que não haja anormalidade e teste a unidade.

13

Page 13: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

Nº Part name

1 Eixo de saída

2 Colar retentor de óleo

3 Retentor de saída

4 Tampa de saída

5 Rolamento A Eixo de Saída

6 Caixa de Graxa

7 Rolamento B eixo de Saída

8 Rolamento Intermediario A

9 Placa de extremidade

10 Excêntrico 3º estágio

11 Pino do disco

12 Junta B

13 Rolete do disco

14 anel espaçador

15 Rolete da caixa de engrenagem

16 Pino da caixa engrenagem

17 Junta C

18 Rolamento do excêntrico

19 Tampa intermediaria

20 Rolamento B Intermediario

21 Junta B

22 Pino do disco

23 Anel espaçador

24 Junta C

25 Rolos do disco

26 Tampa intermediaria

27 Excêntrico 2º estágio

28 Junta B/C

29 Niple de graxa

30 Pino da caixa engrenagem

31 Disco cicloidal

32 excêntrico 1º estágio

33 Eixo do motor

34 Rolamento conjunto excêntrico

35 Roletes do 1º estágio

36 Caixa de engrenagem

37 Pino do disco

38 Rolamento do eixo de entrada A

39 Eixo intermediário

40 Eixo intermediário B

41 Caixa de engrenagem 2º estágio

42 Roletes caixa de engrenagem

43 Pinos caixa de engrenagem

44 Disco cicloidal

45 Rolamento Intermediario A

46 Caixa de engrenagem 3º estágio

47 Disco cicloidal 3º estágio

48 Eixo intermediário

49 Carcaça V

50 Plugue de dreno (graxa)

51 Junta A

52 Carcaça H

5. Desenho de construção

Refere-se ao Manual de Manutenção Para a construção do Motor.

5 - 1) Montagem Vertical

Fig.8 Desenho de Construção do modelo Vertical

1 Os redutores livres de manutenção não possuem niple de graxa*

*

14

Page 14: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

5 - 2) Horizontal Type

Fig.9 Desenho de Construção do modelo horizontal

15

Page 15: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

6. Lista de Rolamentos e retentores

Tabela 8 Lista de rolamentos e retentores

Nome

Tipo

Q.t Q.t Q.tTipo do rolamento ou retentor Tipo do rolamento ou retentor Tipo do rolamento ou retentor

Tabela 9 Tipo e forma do selo de óleo

Tipo Tipo Forma NOKKoyo Chicago

Rawhide Co Ltd.

Borracha Circunferencialcom mola (JIS S TYPE)

Borracha ci rcunferenc ia lcom mola e impermeabilizaçãocontra poeira.

Tipo

Tipo

16

Rete

nto

rde

óle

oR

ola

mento

1*

Refe

re-s

ea

tabela

5pg.1

4

Page 16: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

Worldwide Sumitomo Network

U.S.A.Sumitomo MachineryCorporation of America4200 Holland Blv.,Chesapeake,VA 23323Tel: (1)57-485-3355Fax:(1)57-487-3193

CanadaSM-Cyclo ofCanada, Ltd.870A Equestian Court OakivilleOntario, Canada L6L6L7Tel: (1)905-469-1050Fax:(1)905-469-1055

MexicoSM-Cyclo de Mexico,S.A. de C.V.Calle “C” No. 506AParque Industrial AlmacentroApodaca, N.L. Mexico 66600Tel: (52)8-369-3697Fax:(52)8-369-3699

BrazilSM-Cyclo Redutores do Brasil Com. Ltda.Av. Fagundes Filho, 191 12º AndarSala 123 04304-010São Paulo, BrazilTel: (55)11-5585-3600Fax:(55)11-5585-9990

ChileSM-Cyclo De Chile Ltda.Avenida Zanartu#1231, Comuna Nunoa,Casilla. No.22 Santiago 60, ChileTel: (55)11-4071-4388Fax:(55)11-4071--2922

United KingdomSumitomo (SHI) Cyclo Drive Europe,Ltd.Marfeet Kingston Upon Hull Hu9 5RA,United KingdomTel: (44)1482-788022Fax:(44)1482-713205

SM-Cyclo U.K. Ltd.Marfeet Kingston Upon Hull Hu9 5RA,United KingdomTel: (44)1482-790340Fax:(44)1482-790321

FranceSM-Cyclo France E.U.R.L.65/75 Avenue Jean MermozF-93120 La Coumeuve FranceTel: (33)149-929494Fax:(33)149-929490

ItalySM-Cyclo Italy S.r.l.Via dell’ Artigianato 23 20010Comaredo (Mi)Tel: (39)02-9356-2121Fax:(39)02-9356-9893

SingaporeSumitomo (SHI) Cyclo DriveAsia Pacific Pte., Ltd.No. 36 Tuas South Street 3,Singapore 638031Tel: (31)495599777Fax:(31)495593177

MalaysiaSM-Cyclo of Malaysia Sdn. Bhd.No.2, Jalan TP 7/5Sime-uep Industrial Park40400 Shah AlamSelangor MalaysiaTel: (60)3-5128909Fax:(60)3-5128809

ThailandSM-Cyclo of Thailand Co., Ltd.195, Empire TowerUnit 1504, 15th FloorSouth Sathorn Road,Yannawa SathornBanggkok 10120, ThailandTel: (66)2-670-0998Fax:(66)2-670-0999

IndiaSM-Cyclo of India Private Ltd.Flat No 201 K.G. Mansion1233/C Apte Road, Deccan GynkhanPune-4, IndiaTel: (66)2-670-0998Fax:(66)2-670-0999

AustraliaSM-Cyclo of AustraliaPty., Ltd.13 Center Place, Wetherill Park,NSW 2164Tel: (61)2-9756-22455Fax:(61)2-9756-2002

PhillipineSCA BranchUnit 504, Amberland PlazaCodominium, Julia Vargas Ave.,Ortigas Center Metro ManilaTel: (63)2-637-2106Fax:(63)2-632-7372

Phillipines Office

TaiwanTatung SM-Cyclo Co., Ltd.22 Chungshan N. Road.,3rd Sec. Taipei, Taiwan, 104 R.O.C.Tel: (886)2-2595-7275Fax:(886)2-2595-5594

KoreaSM-Cyclo of Korea Co., Ltd.Royal Bldg. 9f. Rm. 913]5 Danju-dong Chongro-kuSeoul 110Tel: (82)2-730-0151Fax:(82)2-730-0156

NetherlandsSM Cyclo Benelux BVDen Engelsman 16D NL-6026 RBMaarheeze The NetherlandsTel: (31)495599777Fax:(31)495593177

SwedenSM Cyclo Scandinavia ABFöretagsvägen 30A S-232 37Arlöv SwedenTel: (46)40430220Fax:(46)40431001

SpainSM Cyclo Iberia, S.L.Pol. Ind. C/E Proyecto no.29, Parc.66,Nave B46470 Catarroja (Valencia)SpainTel: (34)9-6-1264461Fax:(34)9-6-1265602

SwitzerlandSM CycloLerzenstrasse 27 Ch8953 Dietkon

Switzerland AG

Tel: (41)56-6-33 0441Fax:(41)56-6-33 0442

BelgiumSMBE Branch Belgium OfficeGentsesteenweg 1387B-1082 BrüsselTel: (32)2-469-0517Fax:(32)2-469-0207

GermanySumitomo (SHI) Cyclo DriveGermany, GmbHCyclostralle 92 D-85229 Markt IndersdorfTel: (49)8136-66-0Fax:(49)8136-5771

SCG Branch Hannover OfficeAuf dem kessel lande 4 30900WedermarkTel: (49)5130-7922-71Fax:(49)5130-7922-79

South AfricaSM-Cyclo of South AfricaPropryetary Ltd.P.O.Box 2808, Edenvale 161078 Watt Street, MeadowvaleGermston 1401Tel: (27)11-974-3145Fax:(27)11-974-2530

AustriaSCG Branch Austria OfficeWeinheberstrabe 9 A-4020 LinzTel & Fax:(43)732-330766

ChinaSumitomo (SHI) Cycclo Drive Tianjin, Ltd.No. 7 Sanijing Road Donggli EconomicDevelopement Zone TianjinTel: (86)22-2499-3501Fax:(86)22-2499-3133

5-9-11, KITA-SINAGAWA SINAGAWA-KU, TOKIO 141-8686, JAPANPHONE:(03)5488-8363 FAX;(03)5488-8355Home page http://www.shi.co.jp/ptc/

TORKFLEX TRANSMISSÕES INDÚSTRIAIS LTDA.

Distribuidor Autorizado

17

Rua Coimbra, 632 Tel.: (16)3211-2181 Fax: (16)3211-2151 CEP: 14075-450Vila Elisa - Ribeirão Preto/SP

Page 17: Manual de Lubrificação Triplo - torkflex.com.br · retentor externo Anel retentor externo Espaçador Espaçador Chaveta do eixo inter. Anel retentor 12 * Conferir posição das

TORKFLEX Transmissões Industriais LtdaRua Coimbra, 632 Tel.:(16)3211-2181 Fax: (16)3211-2151

CEP 14075-450 Vila Elisa - Ribeirão Preto SPwww.torkflex.com.br [email protected]

TORKFLEX Transmissões Industriais Ltda

TORKFLEX Transmissões Industriais LtdaTORKFLEX Transmissões Industriais Ltda