manual de instruções para caixa coletora johnson pump coletora... · • instale sempre a bomba...

5
Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Upload: buidan

Post on 09-Feb-2019

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Coletora... · • Instale sempre a bomba com fio preto (-) e fio marrom (+). • Use sempre o fusível necessário, consulte

Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Coletora... · • Instale sempre a bomba com fio preto (-) e fio marrom (+). • Use sempre o fusível necessário, consulte

I N STR UCTION MAN UAL

OR IG I NAL I N STR UCTION S /TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S

R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S

PROD UCT

Multiple Port Shower Sump

I B-113 R04 (01/2016)

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Caixa Coletora de Múltiplas Entradas
INSTRUÇÕES ORIGINAISLEIA E ENTENDA ESTE MANUAL ANTES DA MANUTENÇÃO OU OPERAÇÃO DESTE PRODUTO
Page 3: Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Coletora... · • Instale sempre a bomba com fio preto (-) e fio marrom (+). • Use sempre o fusível necessário, consulte

Original instructions

> English

Multiple Port Shower Sump

Security�� The shower sump may not be used for other liquid than water/bilge water. �� Always install the pump with black lead (-) and brown lead (+).�� Always use the fuse required, see ”Design features” below.�� The wire connections must be sealed with a marine sealant.�� All electrical wiring must be clamped with the connections well above the bilge water level. Do not

remove the insulation more than necessary. All wiring connections should be sealed with a marine sealant to avoid oxidation.

�� Do not run dry.

Type designationMultiple Port Shower Sump - Part No 32-7650-01

Design featuresContainer: Thermoplastic, whiteLid: Acrylic, clearCapacity, straight: 61 l/min (13.6 V), (972 GPH) Capacity,1 m (3 ft) head: 53 l/min (13.6 V), (844 GPH) Check valve Flapper valve, nitrileVoltage: 12 V DCAmperage: 3.2 AFuse size: 4 AIntake hose: 1x3/4” 1x3/4” or 1x1” 1x11/8” or 1x11/2” Discharge hose: 3/4”Max dia: 290x210 mm Max höjd: 200 mmVikt: 1.2 kg

Mounting instructionsFasten the shower sump to the hull by screws in the four mounting holes.

OperationSee illustration page 15.A. When the bilge water rises the magnet float (1), floats up and the air in the float house (2) is forced

out through the vent hole (3).B. The magnet float starts the pump (4) when bilge water reaches 50 mm. The valve (5) closes and

the magnet float stays in the start position due to vacuum inside the float house.C. When the bilge water has sunk to level 20 mm, air is let in through the air opening (6) in the float

house. The magnet float falls down and cuts off the power.

5

Caixa Coletora de Múltiplas Entradas
Segurança
• O reservatório de chuveiro não pode ser usado para outros líquidos, apenas água / água porão.• Instale sempre a bomba com fio preto (-) e fio marrom (+).• Use sempre o fusível necessário, consulte “Dados Técnicos” abaixo.• As conexões de fio devem ser seladas com um vedante marinho.• Toda a fiação elétrica deve ser instalada com as conexões bem acima do nível da água do porão. Não remova o isolamento mais do que o necessário. Todas as conexões de fiação devem ser seladas com um vedante marinho para evitar a oxidação.• Não rodar a seco.
Dados Técnicos
Modelo
Salvatore A Italiano
Caixa Coletora de Múltiplas Entradas�
Recipiente: PET, brancoTampa: Acrílico, transparanteCapacidadeDireto: 61 L/min (13,6V), (972GPH)CapacidadeCarga 1m (3ft): 53 L/min (13,6V), (844GPH)Válvula anti-retorno: NitrileTensão: 12V DCCorrente: 3.2AFusível: 4AMangueira de entrada:1x 3/4”1x 3/4 ou 1”1x 1 1/8 ou 1 1/2”Mangueira de descarga: 3/4”Dimensões (CxLxA): 290x210x200mmPeso: 1.2Kg
Instruções de Montagem
Aperte o coletor com os parafusos nos 4 furos de montagem.
Operação
Veja a ilustração na página 4.A. Quando a água do esgoto erguer o sensor (1), o ar no recipiente (2) é forçado através do orifício de ventilação (3).B. O sensor inicia a bomba (4) quando a água de esgoto atinge 50 mm. A válvula (5) fecha e o sensor permanece na posição inicial devido ao vácuo dentro do recipiente.C. Quando o nível da água diminui para 20 mm, o ar é deixado entrar através da abertura do ar (6) no recipiente do sensor. O sensor abaixa e corta a energia.
2
Page 4: Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Coletora... · • Instale sempre a bomba com fio preto (-) e fio marrom (+). • Use sempre o fusível necessário, consulte

Original instructions

> English

Reinstall Seal

Lift tab

Remove

Maintenance recommendationsTo open the container for cleaning, unscrew the lid.

The motor and float switch assembly can be pulled out for removal of hair or debris. If necessary, remove the filter and wash it.

To remove or replace the power cartridgeLift tab and rotate the two fins in a counter clockwise direction and lift out.

To reinstall, first make sure that the seal is properly located. Coat the seal with a light film of vegetable oil or mineral oil, then align the two cams on either side of the power cartridge with the two slots in the out-er housing. Press down and twist in a clockwise rotation. To ensure that the power cartridge is properly located, twist fins in a counter clock-wise direction without lifting tab. Cartridge should stay in place.

Waste handling/material recyclingAt the products end of life, please dispose of the product according to applicable law. Where applicable, please disassemble the product and recycle the parts material.

6

Salvatore A Italiano
Recomendações de Manutenção�
Para abrir o recipiente para limpeza, desaparafuse a tampa.O motor e o sensor podem ser retirados para retirar cabelos e detritos. Se necessário, remova o filtro e lave-o.
Levante a aba e gire as duas aletas no sentido anti-horário e levante-as.Para reinstalar, primeiro verifique se o selo está corretamente localizado. Passe óleo vegetal ou mineral, em seguida, alinhe as duas câmaras de cada lado do cartucho de energia com as duas ranhuras na caixa externa. Pressione para baixo e gire na rotação no sentido horário. Para garantir que o cartucho de energia esteja corretamente localizado, gire as aletas no sentido anti-horário sem guia de elevação. O cartucho deve permanecer no lugar.
remover
reinstalar
levante a aba
selo
Para remover ou substituir o cartucho de energia
No final de vida dos produtos, elimine o produto de acordo com a legislação aplicável. Quando aplicável, desmonte o produto e recicle o material das peças.
Manuseio de resíduos / reciclagem de material
3
Page 5: Manual de Instruções para Caixa Coletora Johnson Pump Coletora... · • Instale sempre a bomba com fio preto (-) e fio marrom (+). • Use sempre o fusível necessário, consulte

1

2

3

A

5 4

B

50 mm

6

C 20 mm

15

4