manual de instruções - ferramentas super tork · • use equipamento de segurança. sempre use...

12
KIT DE PINTURA KP 645 Manual de Instruções ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Upload: vodan

Post on 23-Jan-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

kit de pinturaKP 645

Manual de Instruções

adVertÊnCia: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Page 2: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

2

ÍNDICE

SeÇÃO pÁGina

• Introdução 3

• Normas gerais de segurança 3

• Normas específicas de segurança 4

• Especificações técnicas 4

• Descrição da ferramenta 5

• Instruções de montagem 5

• Instruções de operação 6

• Guia de problemas e soluções 8

• Manutenção 8

Page 3: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

3

INTRODUÇÃO

NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA

Sua máquina possui 01 (UM) ano de garantia, resultado da evolução técnica e de qualidade de nossos produtos. A ferramenta SUPER TORK foi projetada para tornar o seu trabalho mais rápido e fácil. As prioridades ao projetar esta máquina foram facilitar a operação e manutenção, além de oferecer segurança, conforto e confiabilidade.

aViSO: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

aViSO: Leia e compreenda todas as instruções. O não cumprimento de todas as instruções contidas neste manual pode resultar em choques elétricos, incêndio e lesões graves, além da perda da garantia.

ÁREA DE TRABALHO•Mantenhaoseulocaldetrabalholimpoebemiluminado.Locaisebancadasdesorganizadospodemcausaracidentes.•Considereasproximidadesdolocaldetrabalho.Nãoexponhaaferramentaàchuva.Mantenhaaáreadetrabalhobemiluminada.Nãouseaferramentanapresençade líquidosegases inflamáveis,elaproduzfaíscaduranteaoperação.Elatambémliberafaíscaquandoestáligadaoudesligada.Nuncauseaferramentaemlocaisondecontenhamvernizoutinta.•Mantenhaosvisitantesaumadistânciaseguraenquantoamáquinaestiveremoperação.

SEGURANÇA ELÉTRICA aViSO:•Eviteocontatodocorpocomsuperfíciescondutorasdeenergiacomotubos,radiadores,fogõesegeladeiras.•Nãoexponhaoaparelhoàchuvaoupisomolhado.Aáguaéumcondutoreaumentaoriscodechoqueelétrico.

SEGURANÇA PESSOAL•Estejaalerta,observeoquevocêestáfazendoeuseobomsensoaousaraferramenta.Nãoutilizeaferramentaquando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao operar a máquina pode resultar em acidentes graves.•Useroupaapropriada.Nãouseroupasfolgadasoujóias.Mantenhaocabelopreso,roupaseluvaslongedepeçasmóveis.•Eviteapartidaacidental.Certifique-sequeachaveestejanaposiçãodedesligadoantesdeligaraferramenta.•Utilizecalçadoeroupasadequadasparaummelhorcontroledaferramentaemsituaçõesinesperadas.• Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes,capacetesouprotetoresauricularesquandoforemexigidos.

USO E CUIDADOS COM A MÁQUINA

•Uselocaisoubaseestáveisaomanusearapeçaasertrabalhada.Aosegurarapeçacomasmãosoucontraseucorpoo risco de acidentes aumenta, além de prejudicar o acabamento da peça trabalhada.•Nãosobrecarregueamáquina.Alémdenãodarocorretorendimento,elaproduzirámelhorecommaissegurançanafaixaemqueelafoiprojetada.• Não utilize a ferramenta com problemas no interruptor liga e desliga (ligação direta). Caso esta peça apresenteproblemasfavorlevaràAssistênciaTécnicaAutorizadamaispróxima.• Manter a ferramenta fora do alcance de crianças e quaisquer outras pessoas que não sejam o profissional. Asferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados.•Cuidedesuaferramenta.Mantenhaaferramentalimpa,seusacessóriosemcondiçõesdeusoeaspeçasdecortesafiadas.• Verifique o alinhamento das peças. Peças desalinhadas, quebradas ou sem a afiação correta podem afetar ofuncionamento da máquina.•Utilizesomenteacessóriosrecomendadospelofabricante.Acessóriosdemenorqualidadeou incompatíveiscomomodelo podem afetar o acabamento do serviço além de aumentar os riscos de acidentes.

Page 4: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

4

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA

CABO DE EXTENSÃO

•Leiaatenciosamenteaetiquetadoprodutoantesdeutilizaraferramenta.•Aconselha-seutilizarmáscaraduranteotrabalhodepinturaeluvasduranteousoealimpezadaferramenta.•Useaferramentaemambientesbemventilados.•Respeiteosconselhosindicadosnaetiquetadoprodutoutilizado.Utilizesomenteprodutoscompontodeinflamaçãosuperioraos22°C.•Nãofumeenãouseobjetosqueprovoquemfaíscas.Háriscodosolventeutilizadoserinflamável.

•Quandonecessária,asubstituiçãodocaboelétricodanificadodeveráserfeitapelaAsisstênciaTécnicaautorizadapelofabricante.•Nanecessidadedeutilizarumcaboelétricomaior,deverãoserobservadasasseguintesespecificações:

110V

aMperaGeM COMpriMentO da eXtenSÃO

50ft 15mm 100ft 30mm

3~6 16 AWG 2,5mm² 16 AWG 2,5mm²

6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²

8~11 12 AWG 4,0mm² 10 AWG 5,0mm²

220V

aMperaGeM COMpriMentO da eXtenSÃO

50ft 15mm 100ft 30mm

3~6 18 AWG 2,0mm² 16 AWG 2,5mm²

6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²

8~11 14 AWG 3,0mm² 12 AWG 4,0mm²

•Nãoutilizeaferramentaemaplicaçõesadversasdaquelasespecificadasnestemanual.Estaferramentafoiprojetadapara trabalhos específicos. Outros usos, alterações ou modificações no produto podem ser perigosos, além de implicar nos termos gerais da garantia.

MANUTENÇÃO•AmanutençãodestaferramentadeveserrealizadaemumaAssistênciaTécnicaAutorizada.•Quandonecessitardereparosutilizarsomentepeçasoriginais.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

dadOS tÉCniCOSVOLTAGEM/FREQUÊNCIA 110V/220V~60HzPOTÊNCIA 450W-3/5HPPRESSÃODETRABALHO 1,72bar-25PsiVOLUMEDEAR 1300L/min-45,9CFMDIÂMETRODOBOCALDESAÍDA 1,5mm-1/16”LEQUEDEPINTURA 6a200mm-1/4”a77/8”ISOLAÇÃO CLASSEIIPESO 1,2kg

Page 5: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

5

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA

1-Pressurizador2-Bocaldesaída3-Gatilho4-Parafusodeajuste5-Reservatóriodetinta

Fig.1

1

24

5

3

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

• MONTAGEMRetire amáquina da caixa e a examine cuidadosamente.Não jogue fora a embalageme os demais acessórios atéconferir todos os itens conforme a figura 1.

atenÇÃO:Senotarafalta/defeitodaferramentaoudealgumacessóriofavorentraremcontatocomnossoSACatravésdonúmero08006019072.

CuidadO: Para evitar ferimentos e riscos desnecessários, sempre que a ferramenta não estiver em uso desconecte-adatomadaantesdeefetuarqualquermanutençãooutrocadeacessórios.

atenÇÃO: Antes de ligar a ferramenta, sempre verifique se o interruptor está na posição DESLIGADO e com o gatilho destravado.

Page 6: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

6

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

• FUNÇÃOEstaferramentaéadequadaparapintarmóveis,grades,portas,janelas,paredes,tetoseparareparosemautomóveis,assim como o uso em altas altitudes.

• PREPARAÇÃO DO MATERIAL A SER UTILIZADOAntesdeutilizarsuaferramentaomaterialaseraplicadodeveserpreparado.Utilizeatabeladediluiçãoeviscosidadeaseguir(Fig.2).

MATERIAL teMpO de drenaGeM (SeGundOS)

Óleo de esmalte 25-60

Óleo base de primer 30-60

Manchadeóleo Não requer diluição

Selador claro Não requer diluição

Poliuretano Não requer diluição

Verniz 20-60

Lacaseladoraparalixado 25-35

Laca 25-35

Acabamento automotivo 20-40

Látex 45-90

1.Desparafuseorecipientedepinturadapistola(Fig.3).2.Ajusteotubodesucção.Seforpulverizarparacima,otubodeveráapontarparaapartetraseiradapistola(Fig.4).Seforpulverizarparabaixo,otubodesucçãodeveráapontarparaapartefrontaldapistola(Fig.5).3.Despejeomaterialdentrodorecipiente,certificando-sequenãoultrapasseamarcade30gal.marcadonoreservatório(Fig.6).4.Conecteocorpodapistolacomomotor,coloqueomotornapartesuperiordocorpodapistolaeogireparaadireitaatéqueestejaposicionadofixamente(Fig.7).5.Ajusteoparafusodefixaçãodaagulhaparaatenderàssuasnecessidades.Ajusteoparafusoparaaesquerdaparaaumentarovolumeeespessuradatinta(Fig.8)ouajusteparaadireitaparareduzi-los(Fig.9).6. Os padrões de pulverização podem ser ajustados como uma pulverização ovalada horizontal, como um padrãodetalhadoredondoouumapulverizaçãoovaladavertical.Estesajustesdevemserfeitosnobocaldesaída(Fig.10).7.Abraointerruptor,pressioneogatilhoeatintaserápulverizadapelobocal.

• Como pulverizar corretamenteCamadauniformenocomprimento.1.Mantenhaumacamadauniformeaumavelocidadeconstante(Fig.11).2.Nuncaflexioneopulsoaorealizaromovimento(Fig.12).

CuidadO:Mantenhaoseulocaldetrabalholimpoeorganizado.Nuncautilizeaferramentaemáreasderiscoquecontenham líquidos inflamáveis, gases ou poeira.

CuidadO:Utilizesomentetintas,solventesououtrosmateriaiscujopontodeigniçãosejade22°Coumaior.

CuidadO: Nunca aponte a pistola para pessoas ou animais. Em caso de sofrer alguma lesão causada pela ferramenta, busque ajuda médica imediatamente.

CuidadO:Leiasempreasinstruçõesdediluiçãodofabricanteantesdeutilizaromaterial.

CuidadO:Limpeapistolacuidadosamentelogoapóssuautilização.

CuidadO: Não tire o cabo de alimentação para mover a ferramenta.

Fig.2

Page 7: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

7

Fig.3

Fig.7

Fig.4

Fig.8

Fig.5Tubo desucção

Tubo desucção

Parafusode ajuste

Parafusode ajuste

Fig.9Fig.6

Fig.10

Fig.11 Fig.12

Vertical

Horizontal

Redondo

Page 8: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

8

GUIA DE PROBLEMAS E SOLUÇÕES

DEFEITOS CauSaS prOVÁVeiS SOLUÇÕES

Fluipoucoouquasenadadematerial

Bocal entupido Limpe

Tubo de sucção entupido Limpe

Volumedomaterialmuitoàdireita Gireàdireita

Tubo de sucção solto Insira o tubo

O material é muito viscoso Verifiqueaviscosidade

Pintura inconsistente Tensione a tinta

Recipientefrouxo Ajuste o recipiente

A ferramenta perde material

Bocal solto Reajuste

Bocal gasto Substitua

Selo do bocal gasto Substitua

Materialacumuladonopulverizador,dialebocal Limpe

Aatomizaçãoémuitoespessa

Viscosidademuitoalta Dilua

Volumedomaterialmuitoalto Gireàdireita

Bocal entupido Limpe

Pouca pressão no recipiente Ajuste o recipiente

OpulverizadoréintermitentePouco material no recipiente Encha o suficiente

Material muito viscoso Verifiqueaviscosidade

O padrão escorre ou se funde Aplicação de muito material Ajusteofluxodomaterialouaumenteomovimentodapistolapulverizadora

MuitopulverizadoPistola longe do objeto pintado Reduzaadistância

Muito material aplicado Gireovolumedomaterialàdireita

O padrão é muito leve e tracejado Movimento da pistola muito rápido Ajusteofluxodomaterialoureduzao

movimento da pistola

Grande nuvem de pintura A pistola está muito perto da superfície Mova a pistola para longe da superfície de trabalhoereduzaofluxodetinta

MANUTENÇÃO

aViSO:TodasosreparosousubstituiçõesdepeçasdevemserrealizadosporumaAssistênciaTécnicaautorizadapara manter a garantia.

• MANUTENÇÃO GERALAntesdecadautilizaçãosempreverifiquesenãoexistem itensoupartesdanificadas.Verifiquetambémseocaboelétriconãoestádanificadooudescascado.Casonotealgumavibraçãoanormal interrompaouso imediatamenteeprocureumaassistênciatécnicaautorizada.

• ESCOVAS DE CARVÕESAsescovasecoletoresdaferramentadevemserexaminadoscomfrequência.Seubomcontatofazcomqueaferramentasejaforte.Quandoafaíscaaoredordocoletortorna-semaiorqueasescovasdecarvãoaescovadeverásersubstituídaemumaassistênciatécnicaautorizada.

Page 9: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

9

• LIMPEZA

atenÇÃO:Antesdeexecutarqualquerlimpezaoumanutenção,aferramentadeveserdesconectadadafontedealimentação.Ométododelimpezamaiseficazéautilizaçãodearcomprimido.Utilizeóculosdeproteçãodurantealimpezadamáquinacomarcomprimido.Mantenhaaalçadamáquinalimpa,secaelivredeóleoougraxa.Useapenassabão neutro e um panomacio e úmido para limpar amáquina.Muitos produtos domésticos de limpeza contêmsubstânciasquímicasquepodemdanificarseriamenteosplásticoseoutrosisolantes.Asaberturasdevemsermantidaslimpas. Não tente limpar objetos pontiagudos que entram através das aberturas.

atenÇÃO: Não é permitido o uso de produtos químicos para limpar a máquina. Não useóleo,verniz,solventeououtrosmateriaissimilares.

NOTAS

Page 10: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

10

NOTAS

Page 11: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou

Manual do Usuário

11

NOTAS

Page 12: Manual de Instruções - Ferramentas Super Tork · • Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de proteção, máscaras anti-pó, calçados antiderrapantes, capacetes ou