manual de instruÇÕes · às instruções de operação. uma ... o comprimento da mangueira de...

28
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOBOMBA A DIESEL NMBD2 NMBD3 NMBD4M NMBD4E *Imagem meramente ilustrativa ATENÇÂO: Antes de utilizar este produto, leia atentamente às instruções de operação. Uma operação incorreta pode provocar ferimentos e/ou danos. Por favor, conserve este manual para referência futura.

Upload: lequynh

Post on 25-Jan-2019

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MOTOBOMBA A DIESEL

NMBD2 – NMBD3 – NMBD4M – NMBD4E

*Imagem meramente ilustrativa

ATENÇÂO: Antes de utilizar este produto, leia atentamente

às instruções de operação. Uma operação incorreta pode

provocar ferimentos e/ou danos. Por favor, conserve este

manual para referência futura.

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

PREFÁCIO

Obrigado por adquirir a motobomba NAGANO.

Este Manual abrange a operação e a manutenção das motobombas NAGANO:

NMBD2; NMBD3; NMBD4M; NMBD4E.

Todas as informações nesta publicação são baseadas nas informações do produto

vigentes no momento da aprovação para impressão.

A NAGANO reserva o direito de realizar alterações a qualquer momento, sem aviso

prévio, e sem que incorra em obrigações de qualquer espécie por isso.

É proibida a publicação de qualquer parte desta publicação sem a permissão por

escrito.

Este manual é considerado parte permanente da motobomba e deve permanecer com o

equipamento em caso de revenda.

Preste atenção especial nas declarações precedidas pelas seguintes palavras.

ATENÇÃO

Indica uma forte possibilidade de lesões corporais severas ou morte, caso as

instruções não sejam seguidas.

CUIDADO

Indica a possibilidade de danos ao equipamento ou a outros bens caso as instruções

não sejam seguidas.

NOTA

Fornece informações úteis.

Leia e entenda o Manual de Instruções antes de operar a bomba d’água. Caso

contrário, poderá resultar em danos pessoais ou danos ao equipamento. Guarde este

manual para futuras referências.

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ......................................................1

2. LOCALIZAÇÃO DOS RÓTULOS DE SEGURANÇA .........................................2

3. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES ................................................4

4. VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO ......................................................5

5. DANDO PARTIDA NO MOTOR .......................................................10

6. OPERAÇÃO ....................................................................12

7. PARANDO O MOTOR .............................................................13

8. MANUTENÇÃO ..................................................................14

9. TRANSPORTE/ARMAZENAMENTO .....................................................18

10. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................20

11. ESPECIFICAÇÕES .............................................................21

12. CERTIFICADO DE GARANTIA ....................................................22

13. TERMO DE GARANTIA ..........................................................23

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-1-

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para garantir uma operação segura

ATENÇÃO

A motobomba NAGANO é projetada para proporcionar um serviço seguro e confiável

quando operado de acordo com as instruções.

Leia e entenda o Manual do Proprietário antes de operar a bomba d’água. Caso

contrário, poderá resultar em danos pessoais ou danos ao equipamento.

■ O silenciador se aquece bastante durante a operação e permanece quente durante

algum tempo após a parada do motor. Cuidado para não tocar no silenciador

quando estiver quente. Deixe o motor esfriar antes de guardar a bomba d’água.

■ O sistema de escape do motor se aquece durante a operação e permanece quente

imediatamente após a parada do motor. Para evitar queimaduras, preste atenção

nas marcas de advertência afixadas à bomba d’água.

Faça sempre uma inspeção pré-operação antes de iniciar o motor. Você pode evitar

um acidente ou danos no equipamento.

Por segurança, nunca faça o bombeamento de líquidos inflamáveis ou corrosivos,

como gasolina ou ácido. Adicionalmente, para evitar a corrosão da bomba, não

bombeie água salgada, solução química, ou líquidos cáusticos como óleo usado,

vinho ou leite.

Coloque a bomba em uma superfície firme e nivelada. Descanse a máquina tombada.

Para evitar riscos de incêndio e fornecer ventilação adequada, mantenha a bomba a

pelo menos 1 metro de distância de paredes de edifícios e de outros equipamentos

durante a operação. Não coloque objetos inflamáveis próximos à bomba

Crianças e animais de estimação devem ser mantidos afastados da área de operação

para reduzir possíveis queimaduras pelos componentes quentes do motor.

Saiba como parar a bomba rapidamente, e entenda o funcionamento de todos os

controles. Não permita que ninguém opere a bomba sem as instruções adequadas.

Para garantir a operação segura

ATENÇÃO

O óleo diesel é extremamente inflamável e explosivo sob certas condições.

Reabasteça a motobomba em uma área bem ventilada e com o motor desligado. Não

fume nem permita a presença de chamas ou faíscas na área de reabastecimento de

combustível óleo diesel, onde é armazenado. Não encha o tanque em demasiado (não

deve haver combustível acima da marca de limite superior). Após o

reabastecimento, verifique se a tampa do tanque está bem fechada e segura.

Cuidado para não derramar combustível enquanto reabastece. O combustível

derramado e seu vapor podem se inflamar.

Verifique se o local está seco antes de ligar o motor.

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-2-

Nunca coloque o motor em funcionamento em área fechada. Os gases de escape

contêm monóxido de carbono que é prejudicial à saúde; a exposição pode causar a

perda de consciência e pode levar à morte.

2. LOCAIS DOS RÓTULOS DE SEGURANÇA

Estes rótulos avisam sobre os perigos em potencial que podem causar ferimentos

graves. Leia os rótulos e as notas de segurança e as precauções descritas neste

manual cuidadosamente.

Leia o manual

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-3-

LOCALIZAÇÃO DA PLACA DE IDENTIFICAÇÃO

PARÂMETROS DE DESEMPENHO

PARÂMETROS DE DESEMPENHO

PARÂMETROS DE DESEMPENHO

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-4-

3. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES

SILENCIADOR

ÁGUA DE PREPARAÇÃO

TAMPA DO RESERVATÓRIO PORTA DE DESCARGA

PORTA DE SUCÇÃO

FILTRO DE AR

TAMPA DE DRENAGEM DA BOMBA

TANQUE DE COMBUSTÍVEL

ALÇA DE VELOCIDADE

TAMPA DE DRENAGEM DE ÓLEO

ALAVANCA DE DESCOMPRESSÃO

QUADRO

CABO DE ARRANQUE

PARTIDA MANUAL TAMPA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-5-

4. VERIFICAÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO

1. Instale o conector da mangueira.

Verifique se a guarnição está assentada em seu lugar e instale o conector da

mangueira à porta na bomba.

2. Conecte a mangueira de sucção.

Use a mangueira, o conector da mangueira e as bandas de mangueira disponíveis

comercialmente. A mangueira de sucção deve ser de construção reforçada, e não

dobrável. O comprimento da mangueira de sucção não deve ser maior do que o

necessário, pois o desempenho da bomba é melhor quando a bomba não está muito acima

do nível da água.

O tempo self-priming [de centrifugação] também é proporcional ao comprimento da

mangueira.

O filtro que é fornecido com a bomba deve ser ligado à extremidade da mangueira de

sucção com uma faixa, como mostrado na figura.

CUIDADO

Sempre instalar o filtro na extremidade da mangueira de sucção antes de realizar o

bombeamento. O filtro excluirá os detritos que podem causar obstrução ou danos ao

impulsor.

GUARNIÇÃO ACOPLADOR DA MANGUEIRA

ANEL DA BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA

CONECTOR DA MANGUEIRA

BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA

MANGUEIRA DE

SUCÇÃO

PENEIRA

BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-6-

3. Conectar a mangueira de descarga

Use a mangueira, o conector da mangueira e a braçadeira da mangueira disponíveis

comercialmente. Uma mangueira de diâmetro pequeno e grande é mais eficiente.

Mangueiras com diâmetro grande ou pequeno aumentam o atrito do líquido e reduzem a

potência da bomba.

NOTA

Aperte a braçadeira da mangueira de forma segura para evitar que a mangueira se

solte sob alta pressão.

4. Verificar o nível de óleo do motor a cada 10 horas de uso ou a cada operação, se

necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de enchimento de

óleo.

CUIDADO

O óleo do motor é o principal fator que afeta o desempenho e a vida útil do

motor. Não é recomendado o uso de óleo não detergente ou óleo vegetal.

Faça a verificação do óleo do motor em uma superfície nivelada e com o motor

parado.

Use o óleo para motor 4 tempos ou um óleo de motor de alta qualidade ou premium

detergente equivalente, certificado para atender ou exceder as para a Classificação de

Serviço SG, SF (os óleos de motor de classificação SG e SF mostram esta designação no

recipiente). Em geral, é recomendado o uso do SAE 10W-30, para todas as temperaturas.

Se for utilizado um óleo de viscosidade único, selecione a viscosidade adequada para a

temperatura média em sua região.

CONECTOR DA MANGUEIRA BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA

MANGUEIRA DE DESCARGA

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-7-

Graus de viscosidade SAE

CUIDADO

O uso de óleo não detergente ou óleo de motor 2 tempos pode encurtar a vida

útil do motor.

A faixa de temperatura de operação recomendada deste motor é de 5℃ a 40℃

(23oF a 104

oF).

1. Coloque o motor na horizontal sobre uma superfície plana.

2. Retire a tampa de óleo e verifique o nível de óleo.

3. Se o nível estiver baixo, complete até a borda da boca de enchimento com o óleo

recomendado.

CUIDADO

Operar o motor com óleo insuficiente pode causar sérios danos ao motor.

Graduação

simples de

Viscosidade

Graduação

múltipla de

viscosidade

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-8-

5. Verifique o nível de combustível

Retire a tampa do tanque de combustível e verifique o nível. Complete o tanque se o

nível de combustível estiver baixo. O combustível apropriado para estes motores é o

óleo Diesel. Nunca use mistura de óleo diesel com óleo diesel sujo. Evite a entrada

de sujeira, poeira e água no tanque de combustível.

ATENÇÃO

O óleo diesel é extremamente inflamável e explosivo sob certas condições.

Reabasteça em uma área bem ventilada e com o motor parado. Não fume e não permita

a presença chamas ou faíscas na área de reabastecimento, ou quando o óleo diesel é

armazenado.

Não encha demais o tanque (o combustível não deve estar acima da marca de limite

superior). Após o reabastecimento, verifique se a tampa do tanque está bem fechada

e segura.

Cuidado para não derramar combustível quando reabastecer. O combustível derramado

ou o vapor do combustível pode pegar Fogo. Caso haja derramamento de combustível,

verifique se a área está seca antes de ligar o motor.

Evite o contato prolongado ou repetido com a pele ou inalar o vapor. MANTENHA

FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.

TAMPÃO DE ENCHIMENTO

DE ÓLEO

LIMITE SUPERIOR

LIMITE INFERIOR

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-9-

Capacidade do tanque de combustível: NMBD2:2.5L; NMBD3:3.5L; NMBD4M/NMBD4E:5.5L

6. Verifique o elemento filtrante do filtro de ar.

Remova a tampa do filtro de ar soltando a porca borboleta na parte superior da tampa

do filtro de ar. Verifique o elemento filtrante para ter certeza que está limpo e em

boas condições.

Limpe o elemento filtrante se ele estiver sujo. Substitua o elemento filtrante se

ele estiver danificado. Recoloque o elemento filtrante do filtro de ar e a tampa do

filtro.

CUIDADO

Nunca ligue o motor sem o filtro de ar. Os contaminantes que entram no motor,

como poeira e sujeira, desgastam o motor rapidamente.

7. Verifique se todas as porcas e parafusos estão apertados.

Aperte os parafusos e as porcas de forma adequada e segura, se necessário.

8. Verifique a água de preparação.

A câmara da bomba deve ser preparada com água completa antes da operação.

MARCA DO LIMITE SUPERIOR

ANEL DE VEDAÇÃO DE CHOQUE

ELEMENTO FILTRANTE DO FILTRO DE AR

ANEL DE VEDAÇÃO

TAMPA DO FILTRO DE AR

ANEL DE VEDAÇÃO

DE CHOQUE PORCA BORBOLETA

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-10-

CUIDADO

Não tente funcionar a bomba sem água, ou a bomba irá superaquecer.

A operação a seco prolongada destrói a vedação da bomba. Se a unidade for operada

a seco, desligue o motor imediatamente e permita que a bomba esfrie antes de

operar.

5. DANDO PARTIDA NO MOTOR

1. Abra a válvula de combustível.

2. Coloque a alavanca reguladora do motor na posição START [Partida].

TAMPA DE ENCHIMENTO DE ÁGUA DE PREPARAÇÃO

VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL

ALAVANCA REGULADORA NO

PARTIDA

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-11-

3. Puxe o cabo de arranque até sentir resistência e depois, retorne-o

gentilmente.

4. Mova a alavanca de descompressão para a posição sem compressão. Após dar a

partida no motor a diesel, o cabo de descompressão retorna à posição

automaticamente.

5. Puxe o cabo de arranque até sentir resistência e depois puxe-o rapidamente.

6. Nos dias frios, quando é difícil para ligar o motor diesel, solte o parafuso

de reabastecimento na tampa do cilindro e coloque 2 ml de óleo de motor.

5. Segure a caixa da bomba de forma segura e puxe o cabo de arranque levemente

até sentir resistência e depois puxe-o rapidamente.

CABO DE DESCOMPRESSÃO

PARAFUSO DE REABASTECIMENTO

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-12-

CUIDADO

Não deixe que o cabo de arranque do motor salte de volta contra o motor.

Retorne-o com cuidado para evitar danos ao motor de arranque.

NOTA

Sempre puxe o cabo de arranque vigorosamente. Se não puxar vigorosamente, o

motor não irá ligar.

6. OPERAÇÃO

CUIDADO

Nunca use a bomba para água barrenta, rejeitos de óleo, vinho etc. Não puxe a

alavanca reguladora para funcionar o motor à força fora de seus parâmetros de

projeto.

1. Gire a alavanca reguladora na posição de velocidade do motor desejada. O fluxo de

descarga é controlado com o ajuste da velocidade do motor. Quando a alavanca

reguladora é movida para a posição FAST [Rápido], o fluxo aumenta, e quando é

movida para a posição SLOW [Lento], o fluxo da bomba diminui.

CABO DE ARRANQUE

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-13-

7. PARANDO O MOTOR

Para parar o motor, apenas gire o interruptor do motor para a posição STOP [Parar].

Sob condições normais, utilize o seguinte procedimento.

1. Mova a alavanca reguladora para a posição STOP.

2. Gire a válvula de combustível no tanque de combustível para a posição OFF

[Desligar].

ALAVANCA REGULADORA

PARAR

PARTIDA

ALAVANCA REGULADORA

PARAR

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-14-

Após o uso, retire o tampão de drenagem da bomba e a tampa de enchimento. Lave a

câmara da bomba com água doce e limpa. Deixe a água drenar da câmara e, depois,

reinstale a tampa de enchimento e o tampão de drenagem.

8. MANUTENÇÃO

A inspeção e o ajuste periódico da bomba são essenciais quando se deseja manter um

alto nível de desempenho. A manutenção regular também ajuda a prolongar a vida útil.

Os intervalos de manutenção necessários e o tipo de manutenção a serem executados

são descritos na tabela abaixo.

ATENÇÃO

Desligue o motor antes de realizar qualquer serviço de manutenção.

Se o motor precisar ficar em funcionamento, certifique-se de que a área é bem

ventilado. O gás de escape contém monóxido de carbono, que é venenoso; a

exposição pode causar perda de consciência, podendo levar à morte.

Se a bomba tiver sido utilizada com água do mar etc., limpe a bomba com água

doce imediatamente após para reduzir a corrosão ou remover os sedimentos.

Utilize peças genuínas NAGANO ou peças equivalentes para a manutenção ou

reparação. As peças de substituição que não são de qualidade equivalente podem

danificar a bomba.

VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL

DESLIGAR

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-15-

Cronograma de Manutenção

INTERVALOS

(horas)

Antes

de

cada

uso

Primeiro

mês ou 20hs

Primei

ro ano

ou

50hs

Primeiro

ano ou

100hs

Primeiro

ano ou

200hs

Primeiro

ano ou

500hs

Primeiro ano

ou 1000hs

ITEM

Verificar todos os

parafusos e porcas

Verificar e

completar o óleo ○

Trocar o óleo

lubrificante

(primeiro)

(segundo)

Limpar o filtro de

óleo

Verificar se há

vazamento de óleo ○

Trocar o elemento

filtrante do

filtro de ar

Limpar ou trocar o

filtro de

combustível

(primeiro)

(limpar)

(substituir)

Verificar a

injeção de

combustível

Verificar a

injeção de

combustível da

bomba

Ajustar a folga da

válvula de

admissão e da

válvula de escape

Verificar as bases

das válvulas de

admissão e de

escape

Trocar o anel do

pistão

NOTA:

(1) Faça a manutenção com maior frequência quando a bomba é utilizada em áreas com

poeira.

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-16-

(2) Troque o óleo do motor a cada 25 horas quando a bomba é usada em serviço pesado

ou em temperatura ambiente alta.

(3) A manutenção destes itens deve ser realizada por um revendedor autorizado

NAGANO, a menos que o proprietário tenha as ferramentas adequadas e tenha bons

conhecimentos de mecânica. Ver o manual da loja NAGANO.

1. Troca de óleo

Drene o óleo enquanto o motor ainda estiver quente para garantir uma drenagem mais

rápida e completa.

(1). Remova a tampa de enchimento de óleo e o tampão de drenagem para drenar o óleo.

(2). Instale o tampão de drenagem e aperte-o firmemente.

(3). Encha novamente com o óleo recomendado e verifique o nível do óleo.

(4). Instale a tampa de enchimento de óleo.

Capacidade de óleo do motor: NMBD2:0.75 L; NMBD3:1L; NMBD4M/NMBD4E:1.62L

Lave as mãos com água e sabão após manusear o óleo usado.

NOTA

Descarte o óleo de motor usado de forma compatível com o meio ambiente.

Sugerimos que você leve o óleo usado em um recipiente vedado até sua estação de

serviço Local para recuperação. Não jogue no lixo ou diretamente no chão.

2. Manutenção do filtro de ar

Um elemento filtrante sujo do filtro de ar irá restringir o fluxo de ar, resultando

em partida difícil, perda de potência e escape de fumaça negra. Para evitar o mau

funcionamento da bomba, faça a manutenção do filtro regularmente. Faça a manutenção

com maior frequência ao operar a bomba em áreas com muita poeira.

ATENÇÃO

Não use óleo diesel ou solventes de baixo ponto de inflamação para a limpeza.

Eles são inflamáveis e explosivos sob determinadas condições.

TAMPA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO

TAMPÃO DE DRENAGEM DE ÓLEO

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-17-

CUIDADO

Nunca acione a bomba sem o filtro de ar. O motor terá um desgaste rápido por

contaminantes, como a poeira e a sujeira que são levados para dentro do motor.

(1). Remova a tampa do filtro de ar soltando a porca borboleta.

(2). Lave o elemento filtrante em um solvente não inflamável ou de alto ponto de

inflamação, e seque-o completamente.

(3). Mergulhe o elemento filtrante em óleo de motor limpo e esprema o excesso de

óleo.

(4). Reinstalar o elemento filtrante do filtro de ar.

(5). Recoloque a tampa do filtro de are depois, aperte a porca de forma segura.

3. Limpeza e substituição do filtro de combustível.

Retire o filtro de combustível do tanque de combustível, e lave ou substitua o

filtro.

Limpar: a cada 6 meses ou 500 horas.

Substituir: a cada ano ou 1000 horas.

(1). Drene completamente o combustível do tanque.

(2). Solte as duas porcas da válvula de combustível, retire o filtro de combustível

do tanque.

ATENÇÃO

Quando o motor está em funcionamento, o silencioso fica muito quente.

Deixe-o esfriar antes de continuar.

ANEL DE VEDAÇÃO DE CHOQUE

ELEMENTO FILTRANTE DO FILTRO DE AR;

ANEL DE VEDAÇÃO

TAMPA DO FILTRO DE AR

ANEL DE VEDAÇÃO

DE CHOQUE PORCA BORBOLETA

TANQUE DE COMBUSTÍVEL

PARAFUSO DA DRENAGEM DE

ÓLEO

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-18-

9. TRANSPORTE / ARMAZENAMENTO

ATENÇÃO

Para evitar queimaduras graves ou incêndios, deixe o motor esfriar antes de

transportar a bomba ou armazená-la.

Ao transportar a bomba, coloque a válvula de combustível na posição OFF, mantenha

a bomba em nível e verifique se a tampa do tanque está instalada de forma segura.

O combustível derramado ou o vapor de combustível podem incendiar-se.

Antes de guardar a bomba durante um período prolongado:

1. Verifique se a área de armazenamento não tem umidade excessiva e poeira.

2. Limpe o interior da bomba.

Se a bomba tiver sido usada com água barrenta, água com areia ou água com resíduos

pesados, os sedimentos irão se instalar na bomba.

Bombeie água limpa pela bomba antes de desligar, ou o impulsor poderá ser danificado

ao dar a partida novamente. Após a lavagem, remova o tampão de drenagem da bomba,

drene a água o máximo possível do corpo da bomba e reinstale o tampão.

TAMPÃO DE DRENAGEM DA BOMBA

3. Drene o combustível

a. Drene o óleo diesel do tanque de combustível para um recipiente adequado,

inclinando a bomba um pouco, de forma que a peça de controle não seja contaminada

pelo óleo diesel drenado.

b. Reaperte a válvula de combustível.

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-19-

4. Substitua o óleo do motor.

5. Limpe o filtro de ar.

6. Puxe o cabo de arranque até sentir uma resistência. Isto fará com que as válvulas

se fechem, não permitindo que umidade entre no cilindro do motor e protegendo o

motor da poeira e da corrosão. Retorne gentilmente o cabo de arranque.

7. Cubra a bomba para impedir a entrada de poeira.

10.SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Quando o motor não dá partida:

1. O óleo diesel utilizado é apropriado?

2. Há óleo suficiente no motor?

3. A válvula de combustível está na posição ON [ligada]?

4. Há combustível no tanque de combustível?

TANQUE DE COMBUSTÍVEL

TAMPÃO DE DRENAGEM DO ÓLEO

VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL

ALAVANCA DE DESCOMPRESSÃO

CABO DE ARRANQUE

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-20-

5. A sincronização da injeção está correta?

Ajustar a espessura dos conjuntos de calços.

6. A atomização do bico de injeção está ruim?

Limpe ou substitua o bico de injeção.

ATENÇÃO

Caso haja qualquer derramamento de combustível, verifique se a área está seca

antes de ligar o motor. O combustível derramado ou o vapor de combustível pode

incendiar-se.

Quando a bomba não consegue bombear a água:

1. A bomba está completamente preparada?

2. A peneira está obstruída?

3. A braçadeira da mangueira está instalada de forma segura?

4. A mangueira está danificada?

5. A altura de bombeamento de sucção está alta demais?

6. Se a bomba ainda não funcionar, levar a bomba a um revendedor autorizado

KAMA.

TAMPA DE ENCHIMENTO DE

ÁGUA DE PREPARAÇÃO

PENEIRA

BRAÇADEIRA DA

MANGUEIRA

CONECTOR DA MANGUEIRA

BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA

MANGUEIRA DE SUCÇÃO

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-21-

11 ESPECIFICAÇÃO

MODELO NMBD2 NMBD3 NMBD4M/NMBD4E

Diâmetro de Entrada

e Saída [(mm) pol.] 50 (2”) 80 (3”) 100 (4”)

Fluxo Máx.

(m3/h)

36 60 96

Elevação Máx. da

Altura de

bombeamento [m

(pés)]

26 (85) 25 (82) 28 (92)

Elevação Mín. da

altura de

bombeamento [m

(pés)]

8 (26) 8 (26) 8 (26)

Tempo de Self-priming[s (a/4m)]

80 120 180

Peso Seco [Kg

(Libras)] 35 (77,0) 52 (114,4) 69 (151,8)

Dimensão geral 490x405x515 570x445x550 650x480x600

(C x L x A) [mm

(pol.)] (20,5x16,7x21,7) (23x18,5x22,8) (26,5x19,9x24,6)

Motor 170 178 186

Tipo de motor Monocilíndrico, 4 tempos, refrigerado a ar, injeção direta,

vertical

Deslocamento [cm3

(Cu em)] 211 (12,5) 296 (18,1) 406 (24,8)

Diâmetro interno x

Curso

[mm (pol.)]

70x55 (2,8x2,2) 78x62 (3,1x2,4) 86x70 (3,4x2,8)

Saída Máx. [kW

(HP)/rpm] 2,8 (3,8) / 3600 4 (5,4) / 3600 6,3 (8,6) / 3600

Sistema de

arrefecimento

Ar forçado

Sentido de rotação

do eixo PTO Sentido anti-horário

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-22-

12. Certificado de Garantia

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-23-

13. Termo de Garantia

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em

questão.

2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses.

3. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial e se restringe exclusivamente

à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do produto.

Garanta sua garantia!

Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não será concedida.

Regras gerais de garantia

Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a

negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os

quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do

agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente

também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela

garantia.

Itens não cobertos pela garantia:

1. Óleo lubrificante, graxa, gás, etc.;

2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica;

3. Danos causados por fenômenos da natureza;

4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;

5. Peças que requerem manutenção corriqueira;

6. Peças de desgaste natural;

7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos

químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou

corrosão;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado;

9. Substituição do equipamento, ou conjuntos;

10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado em razão da movimentação,

transporte ou estocagem;

11. Defeitos e danos mecânicos do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não

recomendados pela NTS do Brasil.

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-24-

ATENÇÃO

Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste

natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de

fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da garantia:

A garantia será automaticamente extinta se:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;

2. O equipamento não for usado adequadamente

3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de

instruções.

4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.

5. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.

6. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil.

7. O prazo de validade estiver expirado.

8. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

*Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima podem não ser aplicáveis

para o equipamento adquirido.

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕES · às instruções de operação. Uma ... O comprimento da mangueira de sucção não ... necessário complete com óleo até a parte superior do bocal de

-25-

www.NAGANOPRODUTOS.com.br

Importado e distribuído por:

NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA.

CNPJ: 05.984.457/0001-00