Manual de instalación, operación y mantenimiento para la máquina

Download Manual de instalación, operación y mantenimiento para la máquina

Post on 06-Jan-2017

220 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • Manual de instalacin,operacin y mantenimientopara la mquinade bordado EMT 1

    Mquina de bordado de una cabeza yuna aguja para tejidos tubulares

    MelcoEmbroidery Systems

    A Saurer Group CompanyNmero de pieza 110342-02, Revisin A

  • 1575 West 124th AvenueDenver, Colorado 80234United States of AmericaE-mail: publications@melco.com

    Copyright 1997 by Melco Embroidery Systems

    TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Ninguna parte de esta publicacin puede ser reproducida,almacenada en un sistema de recuperacin o transmitida de ninguna manera o mediante ningnmedio (electrnico, mecnico, de fotocopiado, grabado u otro) sin la previa autorizacin expresa,por escrito de la parte de Melco Embroidery Systems. Melco se reserva el derecho de revisar estapublicacin y de efectuar modificaciones en cualquier momento y sin obligacin alguna de infor-mar a persona u organizacin alguna de dichas revisiones o modificaciones.

    Se han tomado todas las precauciones para evitar errores o falsas interpretaciones de hechos,equipos o productos. Sin embargo, Melco no asume responsabilidad alguna, ante ninguna parte,por prdidas o daos causados por errores u omisiones.

    Todas las marcas comerciales y todas las denominaciones comerciales contenidas en esta publi-cacin son la propiedad de los respectivos titulares.

    Impreso en los Estados Unidos de Amrica

    Revisin A, Abril de 1997

  • Tabla de materias

    General

    Cararactersticas de la EMT 1 ivExplicacin de los smbolos vi

    1. Instalacin

    Desembalaje 1-1Traslado de la mquina 1-2Ensamblaje del carro 1-3Cables de conexin 1-5Puesta inicial en funcionamiento 1-7Seleccin del idioma 1-8

    2. Funcionamiento

    Peligros durante el funcionamiento 2-2Enhebrado 2-4Tensiones 2-7Teclado 2-8Los Menus 2-10

    Menu Principal del Usuario 2-10Menu Directorio del Disquete 2-10Menu Diseo 2-10Menu Realizar Diseo 2-10Menu Funcin 2-11Menu Opciones 2-12Menu Bastidor 2-14Menu Restablecer 2-14

    Menu Servicio/Mantenimiento 2-14Menu Sincronizacin de la Cabeza 2-14Menu Lubrificacin cada 4 horas 2-15Menu Lubrificacin cada 8 horas 2-15Menu Lubrificacin cada 40 horas 2-15Menu Lubrificacin cada 80 horas 2-15Menu Lubrificacin cada 480 horas 2-15Menu Lubrificacin cada 2100 horas 2-15Menu Configuracin 2-16Menu Funcin de Movimiento 2-17Definir Bastidores para Clientes 2-17

    Tabla de materias

    i

  • Modo de Prueba 2-18Menu Diagnsticos 2-18

    Unidad de disco 2-19Cargar un diseo 2-20Tensar en el bastidor 2-21Puesta en funcionamiento rpida 2-22

    Establecer Posicin Inicial 2-22Seleccionar el Bastidor 2-22Seleccionar la Orientacin del bordado 2-22Centrar el Bastidor 2-22Colocar el Bastidor en la Mquina 2-23Seleccionar un Diseo 2-25Trazar el Diseo 2-25Iniciar el Proceso de Bordado 2-25Velocidad de bordado 2-25

    Visualizacin Inactiva 2-26

    3. Accesorios

    Bastidor para Gorras Estandard 3-1Bastidor Granangular para Gorras 3-6Bastidor Corredizo 3-15Bastidores en Tela de Araa 3-16Lmparas 3-18Mecanismo de bobinado 3-18

    4. Mantenimiento efectuado por el Usuario

    Instalar una Aguja 4-1Limpieza 4-2Lubrificacin 4-2

    Intervalo de tiempo para lubrificar el gancho 4-3Mantenimiento cada 8 oras 4-4Mantenimiento cada 40 oras 4-5Mantenimiento cada 80 oras 4-6Mantenimiento cada 480 oras 4-9Mantenimiento cada 2100 oras 4-10

    Piezas de repuesto 4-12

    Tabla de materias

    ii

  • 5. Gua para localizar y eliminar errores

    Rotura del Hilo 5-1Puntadas Saltadas 5-2Roturas de la Aguja 5-2Puntadas Sueltas 5-3Otros problemas 5-3Bastidor Granangular para Gorras 5-4

    6. Mensajes de Errores

    7. Glosario de trminos de bordado

    Indice

    Guas de consulta rpida

    Tabla de materias

    iii

  • iv

    Mquina bordado de una cabeza Caractersticas de la EMT 1

    Velocidad mxima de bordado

    1000 puntadas por minuto

    Nmero de cabezas

    1

    Agujas por cabeza

    1

    Medidas

    114cm ancho x 79cm altura x 89cm profundi-dad45" ancho x 31" altura x 35" profundidad

    Peso

    91 kg200 lbs

    Peso de envo

    130 kg285 lbs

    Consumo de energa

    100 W

    Nivel de ruido y condiciones de prueba

    El nivel de la presin del sonido equivalentecontinuo A pesado a 1.3 metros del suelo es de78.5 db.

    El nivel de la presin del sonido instantneomximo C es de 77.5 db.

    El nivel del ruido se midi bordando un diseode prueba a 800 puntadas por minuto.

    Equipo de acondicionamiento de energarecomendado

    Acondicionador de lnea de energa LC1800(disponible en la Accessory ResourceCorporation).

    Tamao del campo de bordado

    28cm. x 50cm (11 x 19.7) con el bastidorcorredizo.26 x 41cm (10.25 x 16.15) con un bastidortubular.

    OpcionesOpcin de bastidor para gorras.Opcin de bastidor grandangular para gorrasOpcin de bastidor corredizoOpcin mecanismo de bobinadoOpcin carro

    Compatibilidad

    EDS III y Wilcom

    Utilizacin

    La EMT 1 est destinada para bordar en pro-ductos textiles que se colocan fcilmente en unbastidor de bordado de Melco. La mquina nodebe ser usada con cueros gruesos, madera,plsticos ni otros materiales densos.

    La EMT 1 est destinada para bordar usandobastidores tubulares y planos, bastidores paragorras y el bastidor corredizo.

  • v

    Explicacin de los smbolos

    Atencin!

    Indica que se mover un componente de la mquina. Mantengan la distancia!

    Peligro de golpe. Detrs de esta etiqueta no hay piezas que el usuario pueda remplazar.No abrir!

    Peligro de herirse. Mantengan la distancia!

    Peligro de herirse. Mantengan la distancia!

    Peligro de herirse. Mantengan la distancia!

    Peligro de herirse en la aguja. Mantengan la distancia!

  • vi

  • Unpacking 1-1

    110342-02 Rev. A 1. Instalacin

    1. Instalacin

    Lean Vds. todo el manual antes de poner en funcionamiento la mquina. Conserven todo el materialde embalaje; si alguna vez tienen que trasladar la mquina, usen el material de embalaje original.

    DesembalajeQuiten las cintas de embalaje que tienien firmemente la caja, usando un cuchillo. Llevanten latapa de la caja, luego quiten las partes laterales de la caja de cartn. Aparten el saco de plsticoen el cual se encuentra el equipo. Cuando el saco de plstico ya est quitado, consulten la Figura1-1 para instrucciones adicionales.

    Preparen la zona designada para el perifrico. Sihan comprado Vds. la opcin con carro, tienenque escojer un puesto provisorio para la mquina(hasta que hayan ensamblado el carro y apartadolas piernas de la mquina). Se necesitan dos per-sonas para levantar el modelo EMT 1. Consultenla Figura 1-2 para localizar los agarraderos.Levanten con otra persona, teniendo cada unoun agarradero de cada parte.

    Figure 1-1

    Quitenestas cajas (unade ellas contieneel juego de hier-

    ramientas deloperador)

    Quiten la superfi-cie de la mesa

    Quiten estos soportesde goma-espuma

    Quiten estos soportesde goma-espuma

    Figure 1-2

  • 1-2 Moving

    Operation Manual for the EMT 1 Melco Embroidery Systems

    TrasladoAsegurense de que tengan bastante lugar alrede-dor de la mquina para conseguir acceso a todossus lados. Empleen dos personas para levantar lamquina; utilicen los agarraderos mostradas en laFigura 1-3.

    Si la mquina est en un carro, desenganchen losfrenos en las ruedas indicadas antes de intentartrasladar la mquina. Enganchen los frenos cuan-do la mquina se encuentre en el lugar deseado.Observen las precauciones indicadas a contin-uacin. Vds. no pueden quitar la mquina del carro sin quitar primero los 4 bulones que sujetan lamquina al carro.

    Figure 1-4

    Empujen con cuidado en lasdirecciones mostradas, de lo

    contrario el carro podraperder el equilibrio y tumbar.

    Frenos

    Figure 1-3

  • The Cart 1-3

    110342-02 Rev. A 1. Instalacin

    Ensamblaje del CarroSi han comprado Vds. el carroopcional con la EMT 1, tienen queensamblar el carro y que montar elperifrico sobre el carro. La seccinsiguiente describe como hay queensamblar el carro y conectar la EMT1. Para desensamblar, inviertan Vds.estos pasos.

    El carro tiene 4 piezas. Estos seensamblan como mostrado en laFigura 1-5. Utilicen el material inclu-do para montar el carro.

    Respecto a la Figura 1-5, ponganVds. la pieza 2 en posicin horizontalen el suelo. Levanten un lado de lapieza 2 y muevan la pieza 1 hasta elborde. Coloquen la ranura (de la pieza 2) sobre la barra trans-versal de la pieza 1. Inserten los tornillos necesarios. Sujeten lapieza 4 a la pieza 2 de la misma manera. Fijen la pieza 3 alconjunto.

    Dejen los tornillos ligeramente flojos para hacer ms facil lasujecin al priferico.

    Nota: Cada pieza final tiene 2 superficies (consulten laFigura 1-6). Asegurense de que las superficies a nivel estnapuntando hacia el INTERIOR o sea el centro del carro. Laspiezas finales no correspondern adeguatamente si las superficies a nivel estn apuntando hacia elexterior.

    Montaje de la EMT 1 sobre el carro

    1. Quiten la superficie de la mesa.

    2. Quiten las cubiertas laterales; hay 5 tornillos que sostienencada cubierta lateral en su sitio (vean la Figura 1-7). Utilicenla llave hexagonal para pernos roscados de 4mm, includaen la caja de herramientas del operador, para apartar lostornillos.

    Atencin! Las cubiertas laterales son pesadas;si las dejan Vds. caer, podran deteriorarse.

    Figure 1-5

    Partes anivel

    1

    2

    4

    3

    End piece of cart(top view)

    Flush side(IN) Non-flush

    side

    Crossbar onend piece

    Figure 1-6

    Figure 1-7

    Tornillos

    Pieza terminal del carro(vista desde arriba)

    Parte no anivel

    Barra transversalen la pieza ter-

    minal (INTERIOR)

    Parte anivel

  • 1-4 The Cart

    Operation Manual for the EMT 1 Melco Embroidery Systems

    3. Levanten la mquina y sostenganla firmemente. Lamquina tendra que ser elevada en aproximadamente 4pulgadas (10cm).

    4. Quiten las 4 piernas desde el perifrico (vean la Figura 1-8). Giren la tuerca indicada para desatornillar la pierna delperifrico.

    5. Levanten la EMT 1 (se necesitan 2 personas) y coloquenprudentemente la mquina sobre los pilares del carro.Los 4 orificios en los cuales son sujetadas las piernas ten-dran que estar al mismo nivel que los 4 orificios en lospilares del carro.

    6. Aseguren la mquina sobre el carro utilizando los 4 tornil-los de cabeza hexagonal, una arandela plana y una aran-dela o sea placa de bloqueo (includos con el carro).Consulten la Figura 1-9. Instalen la arandela plana, luegola arandela de bloqueo, luego el tornillo.

    7. Aprieten los tornillos que sostienen el carro (estos tornilloshan sido dejados flojos durante la fase de ensamblaje delcarro).

    8. Coloquen de nuevo las cubiertas laterales.

    9. Coloquen de nuevo la superficie de la mesa (si quieren).

    Figure 1-8

    Atornillenesta tuerca

    Figure 1-9

  • Connecting Cables 1-5

    110342-02 Rev. A 1. Instalacin

    Cables de conexin

    Requisitos elctricos

    Melco recomienda utilizar una lnea especializada con unprotector contra las subidas de tensin (disponible en laAccessory Resource Corporation). No usen ningun cableelctrico que parece estar daado. Si su cable de conexinparece estar daado, ordenen un nuevo cable de conexinde su representante de la Melco.

    1. La Figura 1-10 muestra la corriente en posicin ENCEN-DIDA. APAGUEN la corriente antes de conectar un cable ALGUNO.

    2. Si el perifrico de Vds. est dotado de un interruptor selector de tensin, ajustenlo Vds. en laposicin correcta para la zona de Vds.

    3. Enchufen la clavija del cable elctrico en la parte posterior de la unidad como mostrado en laFigura 1-11.

    4. Enchufen la otra extremidad del cable en el protector contra las subidas de tensin.

    5. Conecten el protector contra las subidas de tensin a la fuente de corriente elctrica.

    Figure 1-11

    Clavija delcable de la red

    Interruptor selectorde tensin (si es aplicable en

    este caso)

    Rear of peripheral

    Clavija delcable de corriente

    Figure 1-10

    ENCENDIDO(verde)

    APAGADO(rojo)

  • 1-6 Networks

    Operation Manual for the EMT 1 Melco Embroidery Systems

    Conexin del perifrico a la red

    La lnea de productos EMT es compatible con la tecnologa de red Ethernet. Con Ethernet, los per-ifricos se conectan a una caja de empalme, y esta se conecta a un ordenador EDS III o seaWilcom. La caja de empalme es un pequeo dispositivo electrnico que contiene un ciertonmero de tomas de corriente jack (para los cables) y de luces para sealar los diagnsticos. Losperifricos, los ordenadores EDS III y los ordenadores Wilcom pueden ser enchufados en cualquierpuerta de entrada de la caja de empalme. Pueden Vds. conectar tantos perifricos o sea orde-nadores cuantos la caja de empalme pueda soportar. Si tienen Vds. ms perifricos o sea orde-nadores que el nmero de las puertas de entrada de la caja de empalme, pueden Vds. conectar 2(o ms) cajas de empalme juntas, en cadena o sea en forma de margarita. Consulten la Figura1-12 para una muestra de red Ethernet.

    Nota: Pueden Vds. tener tantos sistemas licenciados EDS III operando en una red Ethernet cuan-tos quieran. Para cada ordenador que funciona en la red con un EDS III hay que tener unsistema EDS licenciado (incluso el programa de fiabilidad), instalado para funcionar endebida forma.

    Ethernet hubEMC 10/12

    EMT Products

    EDS IIIComputer*

    EDS IIILaptop*

    Each cable may be up to 100 meters (327 feet) long. Hubs may be daisy-chainedfor more capacity or distance.

    Figure 1-12

    Caja de empalme Ethernet

    Cada cable puede tener un largo de hasta 100 metros (327 pies). Las cajas de empalme puedenser conectadas en cadena, en forma de margarita para crear ms capacidad o sea distancia.

  • First Powerup 1-7

    110342-02 Rev. A 1. Instalacin

    Puesta inicial en funcionamiento

    Pruebas de diagnsticos

    Cada vez que es puesto en marcha, el perifrico pasa por una serie de pruebas de diagnstico.

    Una serie de mensajes relampaguearn en la pantalla. Estos diagnsticos verifican el fun-cionamiento correcto del ordenador CPU del perifrico y la ficha de la red (si existe). Despus delas pruebas, la pantalla visualizar el nivel de revisin BIOS; si utilizan Vds. una red Ethernet y siningun ordenador EDS o Wilcom est en lnea, la pantalla podra visualizar: Inserten Disco deCarga Inicial (Insert Boot Disk).

    Si cualquier de los diagnsticos no logra, el ordenador CPU se parar y la mquina no efectuar lacarga inicial. Esto indica un problema en su ordenador. Ponganse en contacto con suRepresentante de Servicio de la Melco.

    Configuracin del perifrico

    La primera vez que la mquina es puesta en marcha, esta tiene que ser configurada con un pro-grama de perifrico y un nombre de unidad. Esta informacin es almacenada en la memoria yser recuperada durante cada puesta en funcionamiento. Si el perifrico no est configurado cor-rectamente, no funcionar debidamente y podra resultar daado.

    El nombre de unidad es una direccin nica para cada mquina. La mquina usa la direccin nicaEtherNet como un ajuste estandard. Vds. pueden cambiar esta direccin en cualquier nombre de16 (o menos carcteres). Utilicen un nombre nico para cada mquina, en caso de que tenganVds. ms de una mquina conectada a la red.

    Para configurar el perifrico:

    1. Pongan el interruptor en la posicin de ENCENDIDO.

    2. Ignoren cualquier mensaje relampagueando en la pantalla de cristal lquido LCD.

    3. Aprieten y mantengan apretadas al mismo tiempo, por 12 segundosdespus de haber encendido la corriente.

    4. Continuen manteniendo pulsadas las teclas hasta que la mquina emita una seal sonora,luego sueltenlas.

    5. En la pantalla de cristal lquido LCD tendra que ser visualizado el nombre del modelo; aprieteno sea para desarrollar la pantalla hasta el nombre del modelo correcto

    al que pertenezca s...

Recommended

View more >