manual crossbow

210
CROSSBOW Máquina de Corte CNC Portátil Manual de Instruções Número do artigo 0560951722 Data de revisão: 11/2014 Número de revisão: REV03 Língua: PT

Upload: vankhuong

Post on 08-Jan-2017

295 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Crossbow

CROSSBOW

Máquina de Corte CNC Portátil

Manual de Instruções

Número do artigo 0560951722 Data de revisão: 11/2014 Número de revisão: REV03 Língua: PT

Page 2: Manual Crossbow
Page 3: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 3

Prefácio

A Crossbow é uma máquina de corte CNC portátil desenvolvida pela ESAB Cutting System. Pode ser equipada com uma tocha de oxicorte simples, uma tocha de plasma simples ou ambas. É pensada para anos de cortes confiável, preciso e repetitivo de partes, com um alto grau de confiablidade, facilidade no serviço e operação.

Há atributos e configurações opcionais disponíveis que podem ou não ser incluídos neste manual. Adiconalmente, mais capacidades e atributos podem ser adcionados posteriormente, os quais não estão cobertos neste manual. A ESAB Cutting Systems reserva o direito de mudar ou adicionar atribuitos e capacidades sem aviso. Antes de operar a máquina, deve-se estar familiarizado com este manual na sua integridade, com especial atenção à seção SEGURANÇA.

O equipamento descrito neste manual é potencialmente perigoso. Tenha cuidado quando da instalação, da operação e da manutenção deste equipamento.

O cliente é responsável pela operação segura e pelo uso de todos os produtos comprados, incluinda a concordância com todos os padrões de segurança aplicáveis no país de uso. Veja os termos de padrão da ESAB e as condições de venda para uma declarção específica das responsabilidades e limitações de obrigações da ESAB.

A informação neste documento está sujeita a mudanças sem aviso. Este manual é feito para a conveniência e uso do operador da máquina de corte. Não é um contrato nem gera nenhuma obrigação de parte da ESAB Cutting Systems.

Page 4: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 4

ÍNDICE

1 Segurança ...................................................................................... 11

2 Descrição........................................................................................ 14

2.1 Panorama da Máquina .......................................................................................14

2.2 Componentes da Máquina .................................................................................15

2.3 Dimensões da Máquina ......................................................................................16

2.4 Especificações da Máquina ................................................................................17

2.5 Orientação do Eixo .............................................................................................18

3 Instalação ....................................................................................... 20

3.1 Inspeção de recebimento ...................................................................................20

3.2 Configuração da Base da Máquina.....................................................................21

3.2.1 Prepare o Trilho ...................................................................................... 21

3.2.2 Instale a Unidade Central no Trilho ........................................................ 25

3.2.3 Instale o Conjunto do Perfil de Alumínio ................................................. 27

3.2.4 Instale a Estação de Elevação da tocha ................................................. 31

3.2.5 Conecte os cabos ................................................................................... 34

3.3 Instalação da tocha de oxicorte ..........................................................................37

3.3.1 Monte a tocha ......................................................................................... 37

3.3.2 Instale a tocha no suporte de tocha com adaptador ............................... 38

3.3.3 Conecte as mangueiras de tocha ........................................................... 39

3.3.4 Instale as mangueiras de fornecimento de gás ....................................... 40

3.3.5 Conecte o fornecimento de gás .............................................................. 41

3.3.6 Realize teste de vazamento ................................................................... 42

3.4 Instalação de tocha de plasma ...........................................................................43

3.4.1 Instale a tocha de plasma ....................................................................... 43

3.4.2 Instale o cabo de interface de plasma .................................................... 44

3.4.3 Instale o cablo sensor de altura inicial .................................................... 46

3.4.4 Conecte energia e ar à unidade de plasma ............................................ 47

3.5 Teste Inicial ........................................................................................................48

4 Operação ........................................................................................ 50

4.1 Painel de Controle e Função ..............................................................................50

4.2 Características do Sistema CNC ........................................................................51

4.3 Especificações técnicas do Sistema ...................................................................51

4.4 Teclas de Função ...............................................................................................51

Page 5: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 5

4.5 Teclas de Entrada .............................................................................................. 52

4.6 Panorama Operacional – Corte por Oxicorte ..................................................... 55

4.7 Panorama Operacional – Corte por Plasma ....................................................... 55

4.8 Tela Inicial e Menu Principal .............................................................................. 56

4.9 Mapa do Menu Principal .................................................................................... 57

4.9.1 Menu Principal ........................................................................................ 57

4.9.2 Menu do Modo Automático ..................................................................... 58

4.9.3 Manual Mode Menu ................................................................................ 59

4.9.4 Menu de Modo de Editar ......................................................................... 60

4.10 Tela de Modo Automático ............................................................................... 61

4.10.1 VELOCIDADE ......................................................................................... 61

4.10.2 PROG, PIERCE e KERF ......................................................................... 62

4.10.3 Indicadores de estatus de processo de corte .......................................... 62

4.10.4 Indicadores de teclas de funções adicionais ........................................... 62

4.10.5 INDICADORES DE ENTRADA e SAÍDA ................................................. 63

4.10.6 Parâmetros Operacionais ....................................................................... 63

4.10.7 Display de coordenadas da máquina ...................................................... 63

4.10.8 Indicadores de Modo / Estatus ................................................................ 63

4.10.9 Coordenadas do programa ..................................................................... 63

4.10.10 Área de mostra de gráficos ................................................................. 63

4.11 Funções do Menu de Modo Automático .......................................................... 64

4.11.1 【F1】SKIPTO ....................................................................................... 64

4.11.2 【F2】MANUAL...................................................................................... 64

4.11.3 【F3】RESUME ..................................................................................... 64

4.11.4 【F4】PREVIEW .................................................................................... 64

4.11.5 【F5】KERF ........................................................................................... 66

4.11.6 【F6】MORE .......................................................................................... 66

4.11.7 【F7】RETURN ..................................................................................... 66

4.12 Funções da Janela MORE do Modo Automático (2º Nível) ............................. 67

4.12.1 【F1】Função OUTLINE ........................................................................ 67

4.12.2 【F2】WENTAI ...................................................................................... 68

4.12.3 【F3】ROTATE(Rotação de Programa) ................................................. 68

4.12.4 【F4】MIRROR ...................................................................................... 69

4.12.5 【F5】SCALE ......................................................................................... 69

Page 6: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 6

4.12.6 【F6】NEST .......................................................................................... 70

4.12.7 【F7】TABBING .................................................................................... 71

4.13 Rodando um Programa no Modo Automático ..................................................72

4.13.1 Selecione o Programa de corte .............................................................. 72

4.13.2 Configurando a Velocidade de Corte ...................................................... 72

4.13.3 Mover para a Posição de Início .............................................................. 72

4.13.4 Começar a Cortar ................................................................................... 72

4.14 Funções Disponíveis enquanto o Programa estiver Rodando .........................73

4.15 Funções Disponíveis com o Programa em Pausa ...........................................74

4.15.1 Tela do Programa em Pausa .................................................................. 74

4.15.2 Funções das Teclas do Painel ................................................................ 74

4.15.3 【F4】JUMP TO (Salta para qualquer linha ou ponto de corte) ............. 76

4.15.4 【F5】PIERCE# (Vai para um novo ponto de corte) .............................. 76

4.15.5 【F6】REVERSE (Voltando no trilho) .................................................... 77

4.15.6 【F7】FORWARD (Avançando no trilho) ............................................... 77

4.15.7 Reiniciar depois de mover ...................................................................... 77

4.16 Retomando Programas Parados .....................................................................79

4.17 SKIPTO (Salta ao ponto de início) ...................................................................81

4.18 Início na Borda ................................................................................................82

4.19 Tela de Modo Manual ......................................................................................83

4.19.1 VELOCIDADE ........................................................................................ 83

4.19.2 Indicadores de teclas de função adicional .............................................. 84

4.20 Funções do Menu de Modo Manual ................................................................85

4.20.1 【F1】AUTO .......................................................................................... 85

4.20.2 【F2】STEP........................................................................................... 85

4.20.3 【F3】MORE ......................................................................................... 85

4.20.4 【F4】MACH-0(Limpa as Coordenadas da Máquina) ............................ 85

4.20.5 【F5】RAPID (Velocidade Rápida de Movimento) ................................. 85

4.20.6 【F6】PROG-0 (Limpa as Coordenadas do Programa) ......................... 85

4.20.7 【F7】RETURN ..................................................................................... 86

4.21 Funções da Janela MORE do Modo Manual (2º Nível) ....................................87

4.21.1 【F3】REC PT1e【F4】REC PT2 (Alinhamento de Chapa) .................. 87

4.21.2 【F7】COORDS (Estabelecer Coordenadas) ........................................ 88

4.22 Modo de Editar ................................................................................................89

Page 7: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 7

4.23 Funções do Menu do Modo de Editar ............................................................. 89

4.23.1 【F1】NEW (Novo) ................................................................................ 89

4.23.2 【F2】LOAD (Carregar) ......................................................................... 89

4.23.3 【F3】SAVE (Salvar) ............................................................................. 90

4.23.4 【F4】DEL-FILE (Deletar Arquivo) ......................................................... 90

4.23.5 【F5】DEL-LINE (Deletar Linha) ............................................................ 90

4.23.6 【F6】USB ............................................................................................. 91

4.23.7 【F7】PREVIEW (Pré-visualizar) ........................................................... 91

4.24 Menu de Acesso ao USB ................................................................................ 92

4.24.1 【F1】LOAD (Carregar) ......................................................................... 92

4.24.2 【F2】OUTPUT (Salvar no USB) ........................................................... 93

4.24.3 【F3】SELECT (Selecionar) .................................................................. 93

4.24.4 【F7】PREVIEW (Pré-visualizar) ........................................................... 93

4.25 Tela do Modo de Configuração (Estabelecimento de Parâmetros) ................. 94

4.25.1 【F1】Parâmetros de Velocidade ........................................................... 95

4.25.2 【F2】SystemParameters ...................................................................... 96

4.25.3 【F3】Parâmetros de Chama ................................................................. 97

4.25.4 【F4】Parâmetros do Plasma ................................................................ 98

4.25.5 【F5】Parâmetros de Controle ............................................................... 99

4.26 Biblioteca de Formas .................................................................................... 101

4.26.1 Panorama de Operação – Biblioteca de Formas ................................... 102

4.26.2 Tela de Avaliação de Forma ................................................................. 103

4.26.3 【F1】OD CUT e【F2】ID CUT ........................................................... 104

4.26.4 【F3】ROTATE .................................................................................... 105

4.26.5 【F4】NEST ......................................................................................... 106

4.26.6 【F6】APPLY ....................................................................................... 107

4.27 Instruções de Programação de Parte ............................................................ 108

4.27.1 Formato do Arquivo .............................................................................. 108

4.27.2 Nomes de Programa ............................................................................. 108

4.27.3 Formato de Programa ........................................................................... 108

4.27.4 Unidades de Medida ............................................................................. 109

4.27.5 Modo de Programação ......................................................................... 109

4.27.6 Orientação do Eixo ............................................................................... 109

4.27.7 Códigos G ............................................................................................. 110

Page 8: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 8

4.27.8 Códigos M .............................................................................................116

4.27.9 Exemplos de Progamas ........................................................................117

5 Manutenção .................................................................................. 121

5.1 Manutenção de Rotina ..................................................................................... 121

5.1.1 Manutenção Diária ................................................................................121

5.1.2 Manutenção Semanal ............................................................................121

5.1.3 Manutenção Mensal ..............................................................................122

5.2 Pontos de Lubrificação ..................................................................................... 123

5.3 FAQ de Operação ............................................................................................ 124

5.4 Resolução de Problemas Básicos .................................................................... 125

5.5 Instruções de Manutenção de Software ........................................................... 129

5.5.1 Menu de Boot ........................................................................................129

5.5.2 Parâmetros de Backup e de Restauro ...................................................130

5.5.3 Instruções para Atualização de Software ...............................................131

5.5.4 Mudando o Texto do Nome da Máquina ................................................132

5.6 Instruções de Manutenção de Hardware .......................................................... 133

5.6.1 Trocando o Fusível Principal .................................................................133

5.6.2 Removendo o CNC ...............................................................................134

5.6.3 Manutenção dos Componetes do Peinal de Operação ..........................136

5.6.4 Ajustando o Fornecimento Principal de Força .......................................137

5.6.5 Alternando a Voltagem de Entrada ........................................................138

5.6.6 Mudando as Configurações de Altura Inicial ..........................................140

5.6.7 Trocando a Placa de Controle de Altura da Voltagem de Arco ..............141

5.6.8 Trocando a Placa do Sensor VHC .........................................................142

5.6.9 Trocando o Motor de Corrida .................................................................143

5.6.10 Removendo a Tampa ............................................................................144

5.6.11 Trocando a Fonte Principal de Energia ..................................................145

5.6.12 Trocando os Mancais de Rolamento .....................................................146

5.6.13 Ajustando o Engate do Carreto de Corrida do Eixo de Corrida ..............147

5.6.14 Ajustando o Engate do Carreto de Corrida do Perfil de Alumínio ...........148

5.6.15 Ajustando as Rodas Guia ......................................................................149

5.6.16 Trocando o Motor de Correr ..................................................................152

5.6.17 Trocando os Carretos de Correr ............................................................153

5.6.18 Trocando as Rodas Guia .......................................................................154

5.6.19 Trocando a Válvula Solenóide ...............................................................156

5.6.20 Manutenção do Estação de Tocha ........................................................158

6 Troca de Partes ............................................................................ 161

Page 9: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 9

6.1 Introdução ........................................................................................................ 161

6.2 Informação de Pedido ...................................................................................... 161

6.3 Lista de Partes ................................................................................................. 162

6.3.1 Principais Conjuntos ............................................................................. 162

6.3.2 Partes da Unidade Central .................................................................... 163

6.3.3 Partes do Sistema de Movimento ......................................................... 164

6.3.4 Partes Internas Elétricas ....................................................................... 165

6.3.5 Partes Mecânicas Internas .................................................................... 166

6.3.6 Partes do Sistema Interno de Corrida ................................................... 167

6.3.7 Cabos e Conectores ............................................................................. 168

6.3.8 Partes da Estação de Tocha ................................................................. 169

6.3.9 Partes do Estação de Tocha ................................................................. 170

6.3.10 Partes da Tocha de Plasma .................................................................. 171

6.3.11 Kite de Tocha de Oxicorte ..................................................................... 172

6.3.12 Pontas de Oxicorte ............................................................................... 173

Apêndice 1: Referência do Código de Programação .................... 175

Apêndice 2: Lista de Erros ............................................................... 177

Apêndice 3: Variáveis da Biblioteca de Forma .............................. 179

Forma 1: RETÂNGULO .......................................................................................... 179

Forma 2: CÍRCULO ................................................................................................ 180

Forma 3: CHAVE EM L .......................................................................................... 181

Forma 4: PIZZA ...................................................................................................... 182

Forma 5: TRIÂNGULO ........................................................................................... 183

Forma 6: CURVA BKT ............................................................................................ 184

Forma 7: CHANFRO .............................................................................................. 185

Forma 8: OVAL ...................................................................................................... 186

Forma 9: ANEL ....................................................................................................... 187

Forma 10: OCTÁGONO ......................................................................................... 188

Forma 11: RETÂNGULO COM ABA ....................................................................... 189

Forma 12: RECORTE ............................................................................................. 190

Forma 13: CORTE EM LINHA ................................................................................ 191

Forma 14: ARCO SETORIAL ................................................................................. 192

Forma 15: RECORTE DE FURO ............................................................................ 193

Forma 16: RECORTE RETANGULAR .................................................................... 194

Page 10: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 10

Forma 17: FORMA U .............................................................................................. 195

Forma 18: COM-LINE (Retângulos de Corte de Linhas Comuns) ........................... 196

Forma 19: TANK BED ............................................................................................. 197

Forma 20: FLANGE DE 4 FUROS .......................................................................... 198

Forma 21: FLANGE DE 6 FUROS .......................................................................... 199

Forma 22: IMPULSOR (IMPELLER) ....................................................................... 200

Forma 23: FLANGE DE 2 FUROS .......................................................................... 201

Forma 24: TESTE WES .......................................................................................... 202

Apêndice 4: Parâmetros de Oxicorte .............................................. 203

Dados de Corte para Tocha Oxicorte Com GLP ..................................................... 203

Dados de Corte para Tocha Oxicorte Com Acetileno .............................................. 204

Apêndice 5: Parâmetros de Corte por Plasma PT-37 .................... 205

Corte de Aço Macio ................................................................................................ 205

Corte de Alumínio ................................................................................................... 206

Corte de Aço Inoxidável .......................................................................................... 207

Page 11: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 11

1 Segurança Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe

com o equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de

segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes

devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.

Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A

operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o

operador e danos para o equipamento.

1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:

a operação do equipamento

o local de paradas de emergência

o funcionamento do equipamento

precauções de segurança pertinentes

soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento

2. O operador deve garantir que:

nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele

for iniciado

nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o

equipamento

3. O local de trabalho deve:

ser adequado para a finalidade

ser livre de corrente de ar

4. Equipamento de proteção pessoal:

Use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à

prova de chamas, luvas de segurança

Não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio

5. Precauções gerais:

Verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza

O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um eletrecista qualificado

O equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente marcado e próximo, ao alcance das mãos

A lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a operação

Page 12: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 12

AVISO! Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes. CHOQUE ELÉTRICO - pode matar. • Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis • Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas • Isole o seu corpo e a peça de trabalho • Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde • Mantenha a cabeça distante deles • Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter a fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral. Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele. • Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, e vista roupas de proteção • Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO • Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de que não haja materiais inflamáveis nas proximidades RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição • Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva. Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva • Avise os transeuntes sobre o risco FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialista em caso de funcionamento incorreto. Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!

AVISO! Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados

ATENÇÃO! Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.

ATENÇÃO! Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.

ATENÇÃO! Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação.

Page 13: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 13

Page 14: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 14

2 Descrição

2.1 Panorama da Máquina

A Crossbow é uma máquina de corte CNC portátil. Ela suporta um único processo de corte por vez, mas pode ser equipada com uma tocha de oxicorte, de plasma ou ambas. Se equipada tanto com as tochas de plasma e oxicorte, as tochas devem ser trocadas manualmente no suporte de tochas. A máquina é compacta e leve, então pode ser facilmente transportada por duas pessoas e levada ao local de trabalho. Pode ser usada tanto interna como extermente.

A Crossbow pode ser envolvida numa grande variedade de usos, desde pequenos trabalhos de fábrica até estaleiros gigantes. A natureza portátil da máquina permite que ela seja movida para onde o corte é necessário, ao invés de trazer as placas de metal para uma máquina cortadora fixa. Ela pode melhorar a qualidade de corte e de produtividade em áreas onde cortes de formas são necessários e seriam, em outras circunstâncias, feitas manualmente ou por simplórios aparelhos mecanizados.

A Crossbow CNC é simples e fácil de compreender. Ela pode ser programada manualmente, pode gerar seu próprio programa de uma biblioteca de formas comuns ou programas podem ser instalados por uma porta USB de um software feito no PC (Computador).

Para informações sobre os softwares de PC, por favor, veja a documentação que vem com o seu software.

Page 15: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 15

2.2 Componentes da Máquina

A Crossbow consiste de uma Unidade Central com CNC, conjuto de trilhos com estabilizadores, Perfil de alumínio com tubos de gás, estação de tocha e suportes para cabos, como mostrado abaixo. Opcionalmente, a máquina pode ser equipada com uma tocha oxicote ou de plasma. Se a máquina for comprada com ambas as tochas, uma delas deve ser romovida para a instalação da outra.

Figura1: Componentes da Máquina Crossbow

Número Descrição

1 Unidade Central

2 Trilhos

3 Pés estabilizadores

4 Perfil de Alumínio

5 Estação estaçãoa da tocha

6 Suportes de cabos

7 Guias/Mangueiras para tocha de plasma

8 Baias para gás oxicorte

9 Interface do CNC com Operador

2 1

3

4

5

6

7

9

8

Page 16: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 16

2.3 Dimensões da Máquina

Figura2: Dimensões da Crossbow

A Comprimento total do trilho 2200 ou 4000 mm (86 ou 157 in.)

B Largura do Perfil de Alumínio 2362 mm (93 in.)

C Comprimento efetiva de corte 1220 ou 3100 mm (4 ft. ou 10 ft.)

D Largura efetiva de corte 1525 mm (5 ft.)

D

B

C A

Page 17: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 17

2.4 Especificações da Máquina

Voltagem de entrada 110/ 220VAC (selecionada internamente)

Frequência 50/60 Hz

Potência de entrada 180W

Amperagem carga máxima 0.5 Amps

Tamanho da tela LCD 178 mm (7 inch) diagonal, cor

Unidade da central CNC (C*L*A) 600 × 449 × 350 mm (23.6 × 17.7 × 13.8 in.)

Largura efetiva de corte 1525 mm (5 ft.)

Comprimento total do trilho 2200 ou 4000 mm (86.6 or 157.5 in.)

Comprimento total de corte 1220 ou3100 mm (4 ft. or 10 ft.)

Largura do trilho 345 mm (13.6 in.)

Velocidade de corte 0 – 3048 mm/min (0 – 120 ipm)

Espessura do corte Oxicorte 6 – 100mm (1/4 – 4 in.)

Espessura do corte Plasma 3 – 20mm(1/8 – 3/4 in.) Dependendo da fonte de plasma

Largura da Unidade Central 27.6 Kb (61 lbs.)

Comprimento total da máquina 95.5 Kg (211 lbs.)

Pressão do Gás 0 – 1 bar (0 – 15 psi)

Pressão do oxigênio 0 – 10 bar (0 – 150 psi)

Tipo de gás Acetileno, Propano ou Gás Natural

Fonte do plasma ESAB PowerCut Series ou ESP-101, trazendo a tocha PT-37

Notas: A Crossbow é equipada com uma estação de elevação de tocha motorizada para uma operação

mais fácil e automatizada. Essa estação da tocha permite o corte de plasma ser automatizado pelo sistema de controle da altura por tensão do arco elétrico. Contudo, quando cortando com oxicorte, não há um controle de altura automático - a tocha deve ser posicionada manualmente e ajustada quando exigido.

A Crossbow pode ser adquirida com ou sem a tocha oxicorte. Adquirindo com a tocha, deve ser informado qual o gás combustível que será utilizado para seleção do modelo apropriado. Contudo, a tocha pode ser trocada facilmente se necessário, permitindo todos os tipos de cortes.

Page 18: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 18

2.5 Orientação do Eixo

A direção do movimento ao longo dos eixos são refenciados neste manual. Tais referências são usadas em todas as facetas da programação, instalação, operação e procedimentos de manutenção. Cada eixo da máquina é definido como se o operador estive olhando a máquina de frente.

O movimento da tocha na direção X mais (+X) acontece da esquerda para a direita. O movimento na direção X menos (-X) acontece da direita para a esquerda. O movimento na direção Y mais (+Y) acontece se afastando do operador, da frente para o fundo. O movimento na direção Y menos (-Y) acontece se aproximando do operado, do fundo para a

frente.

Por favor, atenção: Essa orientação do eixo está girada 90 graus no sentido horário da orientaçõa de eixos padrão da ESAB.

Figura3: Orientação do eixo

+Y

+X

-Y

-X

Page 19: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 19

Page 20: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 20

3 Instalação

3.1 Inspeção de recebimento

Ao receber a máquina Crossbow, inspecione minuciosamente todos os volumes e caixas em busca de qualquer sinal de dano no transporte. Deve-se apresentar uma queixa à empresa de transporte imediatamente se qualquer dano for encontrado.

Abra os volumes e as caixas e faça um inventário dos intens para assegurar-se de que nada está faltando do envio. Cheque para ver se qualquer item foi enviado erroneamente. Relate imediatamente qualquer item faltante à ESAB.

Page 21: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 21

3.2 Configuração da Base da Máquina

3.2.1 Prepare o Trilho Passo 1 Inverta o Trilho Com a ajuda de uma segunda pessoa, pegue o conjunto do trilho pelas pontas e cuidadosamente vire -o e deite-o de costas, evitando danos ao trilho de correr. Coloque-o sobre peças de madeira para proteger o trilho contra danos.

Figura4: Trilho de correr invertido

Número Descrição

1 Trilho

2 Trilho de correr (por baixo)

2

1

Page 22: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 22

Passo 2 Organize as porcas T-Slot Localize as porcas T-Slot no marco e mova-as para as localizações desejadas.

Figura5: Porcas T-Slot

Número Descrição

1 Fendas do marco

2 Porcas M8 T-Slot

1

2

Page 23: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 23

Passo 3 Prenda os Pés Estabilizadores Prenda os Pés Estabilizadores à parte de baixo do conjunto do Trilho com os parafusos M8 incluídos. Deixe os parafusos soltos até que os três pés estejam presos, arrume-os na posição adequada e então aperte-os.

Figura6: Instalando os Pés Estabilizadores

Número Descrição

1 Trilho

2 Pés Estabilizadores

3 Parafusos M8

2 1

3

Page 24: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 24

Passo 4 Coloque o Trilho na Posição Correta Com a ajuda de uma segunda pessoa, vire o trilho para a posição correta e coloque-o numa superfice estável e nivelada, onde o fim do trilho possa ser facilmente acessado.

Figura7: Trilho montado

Número Descrição

1 Trilho

2 Trilho de correr

3 Pés estabilizadores

2

1

3

Page 25: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 25

3.2.2 Instale a Unidade Central no Trilho Para evitar danos à máquina, esta operação deve ser feita por duas pessoas. A Unidade Central pesa aproximadamente 28 Kg (61 lbs.).

Passo 1 Levante e segure a Unidade Central Uma pessoa deve levantar cuidadosamente a Unidade Central próximo do fim do trilho, como mostrado abaixo. Deve-se tomar cuidado para evitar bater os mancais no fim dos trilhos guias.

Figura8: Encaixando a Unidade Central no Trilho

Número Descrição

1 Unidade Central

2 Mancal

3 Trilho guia

Passo 2 Cuidadosamente encaixe os mancais nos trilhos guias Uma segunda pessoa deve guiar os mancais nos trilhos guia cuidadosamente, como mostrado acima. Uma vez que o primeiro conjunto de mancais esteja completamente no trilho guia, avance cuidadosamente até o trilho segurando-o niveladamente. A segunda pessoa deve, então, guiar o segundo conjunto de mancais até o fim do trilho guia.

1

3

2

Page 26: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 26

Depois que o segundo conjunto de mancais estiver completamente no trilho guia, vagarosamente empurre a máquina até que o pinhão esteja encaixado na cremalheira.

Figura9: Unidade Central no Trilho

Número Descrição

1 Unidade Central

2 Mancais

3 Trilhos guia

4 Cremalheira

1

4

3

2

Page 27: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 27

3.2.3 Instale o Conjunto do Perfil de Alumínio Segure o conjunto do Perfil de Alumínio com cuidado para evitar dano aos encaixes de gás, canos de gás, válvula solenóide e os plugues elétricos.

Passo 1 Levante e segure o Perfil de Alumínio Cuidadosamente, levante o Perfil de Alumínio e segure-o paralelamente ao chão e perpendicularmente ao escudo de calor no lado da Unidade Central. Oriente a cremalheira montada no Perfil de Alumínio de maneira que ela emparelhe ao furo na Unidade Central, como mostrado na figura 11.

Figura10: Conjunto Perfil de Alumínio

Número Descrição

1 Válvula solenóide

2 Perfil de Alumínio

3 Plugue Elétric

4 Canos de gás

5 Cremalheira

4

2 1 3

5

Page 28: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 28

Passo 2 Coloque o Perfil de Alumínio na Unidade Central Cuidadosamente, coloque o Perfil de Alumínio na Unidade Central, empurrando levemente enquanto ela se encaixa nos rolamentos em V. Continue empurrando vagarosamente o Perfil de Alumínio pela Unidade Central até que ela se encaixe no segundo conjunto de rolamentos em V e, então, se encaixe ao pinhão.

Figura11: Inserindo o Perfil de Alumínio

Número Descrição

1 Unidade Central

2 Perfil de Alumínio

3 Cremalheira

4 Furo na Unidade Central

5 Rolamentos em V

Passo 3 Centralize o Perfil de Alumínio Delicadamente, empurre o Perfil de Alumínio pela Unidade Central até que esteja aproximadamente centralizada.

2

1

3

4

5

Page 29: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 29

Passo 4 Instale os suportes de cabo Instale os dois suportes de cabo, um em cada ponta do Perfil de Alumínio. Note que um dos grampos está pré-instalado no Perfil de Alumínio.

Figura12: Instalando o suporte de cabo

Número Descrição

1 Haste do Suporte de cabo

2 Perfil de Alumínio

3 Grampo

2

1

3

Page 30: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 30

Nota: Somente parafuse os Prensa Cabos na haste do suporte até que o topo da haste preencha o interior do Prensa Cabo. Isso permitirá que ele gire livremente, não danifique o cabo e não se solte.

Figura13: Ajustando o suporte de cabo

Número Descrição

1 Prensa Cabo

2 Haste do suporte de cabo

2

1

Page 31: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 31

3.2.4 Instale a Estação de Elevação da tocha Passo 1 Monte o Suporte da Tocha na Estação de Elevação Insira o parafuso M8 através do fundo da Estação de Elevação e aperte-o fixando-o ao fundo do suporte da tocha. Certifique-se de que o Suporte de Tocha está nivelado perpendicularmente à Estação de Elevação.

Figura14: Montando a Estação de Elevação da Tocha

Número Descrição

1 Suporte de tocha

2 Estação de Elevação

3 Parafuso M8

2

1 3

Page 32: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 32

Passo 2 Monte a Estação de Elevação Motorizada ao Perfil de Alumínio Insira o parafuso M8 através do furo da alça de montagem na ponta do Perfil de Alumínio, através do espaçador, até o furo com rosca da Estação de Elevação. Ajuste a Estação Montada até que esteja vertical e, então, aperte o parafuso.

Figura15: Montando a Estação de Elevação da Tocha

Número Descrição

1 Alça de montargem do Perfil de Alumínio

2 Espaçador

3 Ponto de fixação da Estação de Elevação

4 Parafuso M8

2 1

3

4

Page 33: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 33

Step 3 Conecte o Cabo do Motor da Estação Conecte o conector de 2 pinos do cabo do motor da Estação ao conector do Perfil de Alumínio, como mostrado abaixo.

Figura16: Conectando o cabo do motor da estação

Número Descrição

1 Estação da Tocha

2 Perfil de Alumínio

3 Conector do cabo do motor da estação

2 1

3

Page 34: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 34

3.2.5 Conecte os cabos Passo 1 Conecte o cabo do motor da estação e da válvula solenóide O cabo do motor da estação e da válvula solenóide é um cabo de 4 fios, com conectores de 4 pinos em cada ponta. Ele se conecta na parte de trás da Unidade Central e na ponta do Perfil de Alumínio.

Figura17: Cabo da estação de motor e da válvula selenóide

Número Descrição

1 Conector de 4 pinos do Perfil de Alumínio (de puxar)

2 Conector de 4 pinos da Unidade Central (de rosca)

Conecte uma ponta da tomada de 4 pinos no Painel Conector na parte de trás da Unidade Central.

Figura18: Conectando o cabo da estação do motor e da válvula solenóide

Número Descrição

1 Painel conector (parte de trás da Unidade Central)

2 Tomada de 4 pinos do motor estação e da válvula solenóide

2 1

2

1

Page 35: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 35

Conecte a outra ponta à tomada de 4 pinos na ponta do Perfil de Alumínio.

Figura19: Conectando o cabo da estação de motor e válvula solenóide ao Perfil de Alumínio

Número Descrição

1 Tomada de 4 pinos do estação de motor e da válvula solenóide

2 Perfil de Alumínio (lado esquerdo)

2

1

Page 36: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 36

Passo 2 Conecte o cabo de força O cabo de força é um cabo padrão de 50 ft. com conector padrão Edison (EUA) numa ponta e, na outra, uma conexão padrão IEC.

Figura20: Cabo de força

Número Descrição

1 Se conecta à tomada de força da unidade IEC

2 Se conecta à fonte AC (tomada varia de acordo com a região)

Ligue o conector IEC à tomada do cabo de força no painel conector na parte traseira da Unidade Central. Ligue a outra ponta à uma tomada padrão 110VAC.

Figura21: Conectando o cabo de força à Unidade Central

Número Descrição

1 Painel Conector (parte traseira da Unidade Central)

2 Tomada do cabo de força (110 VAC, 50/60 Hz)

3 Interruptor

2 1

2

1

3

Page 37: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 37

3.3 Instalação da tocha de oxicorte

Se foi adquirida a tocha de oxicorte, ela deve ser montada e instalada no suporte de tocha.

3.3.1 Monte a tocha Monte a tocha, as válvulas de regulagem, as válvulas corta-chama e as mangueiras da tocha. Monte as válvulas de regulagem nos encaixes da tocha, como mostrado. Monte as válvulas corta-chama às válvulas de regulagem. Conecte as mangueiras como mostrado.

Note que a direção do fluxo será oposta àquela mostrada nas válvulas de regulagem, o que é perfeitamente aceitável neste tipo de aplicação.

Figura22: Montagem da tocha de oxicorte

Número Descrição

1 Tocha de oxicorte

2 Encaixe de pré-aquecimento do oxigênio

3 Válvula de regulagem

4 Válvula corta-chama

5 Mangueiras de fornecimento de gás oxigênio

6 Encaixe de corte de oxigênio

7 Mangueira de fornecimento de gás

8 Válvula corta-chama

9 Válvula de regulagem

10 Encaixe de gás combustível

Cuidado A válvula de oxigênio, encaixes e mangueiras foram todos limpos para remover combustíveis hidrocarbônicos. Mantenha todas as mangueiras e encaixes de oxigênio limpos durante a instalação. Vede os encaixes não usados para mantê-los limpos até o uso.

2 1 3 4

6

7 10 9 8

5

Page 38: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 38

3.3.2 Instale a tocha no suporte de tocha com adaptador Use o adaptador fornecido para instalar a tocha oxicorte no suporte da estação de elevação, como mostrado. Ajuste a tocha de maneira que as válvulas sejam facilmente acessadas. Aperte o suporte da tocha de forma que ela fique firme no lugar, mas não aperte demais.

Figura23: Tocha oxicorte instalada no suporte de tocha

Número Descrição

1 Tocha oxicorte

2 Adaptador de tocha (1.25” ID x 1.375” OD)

3 Suporte de tocha

2

1

3

Page 39: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 39

3.3.3 Conecte as mangueiras de tocha Conecte as três mangueiras da tocha aos encaixes de gás, como mostrado. Certifique-se de conectar as mangueiras de pré-aquecimento do oxigênio e do oxigênio de corte. A mangueira de oxigênio de corte é conectada à válvula solenóide.

Figura24: Conectando as mangueiras de tochas

Número Descrição

1 Conexão do oxigênio de corte

2 Conexão de gás combustível

3 Conexão do oxigênio de pré-aquecimento

4 Válvula solenóide

2

1

4

3

Page 40: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 40

3.3.4 Instale as mangueiras de fornecimento de gás Encaixe as mangueiras de fornecimento de oxigênio e gás combustível na tomada de encaixe no Perfil de Alumínio, como mostrado.

Figura25: Conectando as mangueiras de fornecimento de gás

Número Descrição

1 Mangueira de fornecimento de gás combustível

2 Tomada de encaixe do gás combustível

3 Perfil de Alumínio

4 Mangueira de fornecimento de oxigênio

5 Tomada de encaixe de oxigênio

5

1

4

3 2

Page 41: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 41

3.3.5 Conecte o fornecimento de gás Encaixe a outra ponta das mangueiras de fornecimento de gás diretamente aos reguladores de gás. Se estiver usando o sistema de linha de gás, deve-se ter reguladores apropriados, válvulas de fechamento e corta-chamas, por códigos aplicáveis.

Figura26: Conexões de fornecimento de gás

Número Descrição

1 Regulador de oxigênio (Fornecido pelo comprador, contate a ESAB para os números das partes)

2 Mangueira de suprimeiro de oxigênio

3 Cilindro de oxigênio (Fornecido pelo comprador)

4 Regulador de gás combustível (Fornecido pelo comprador, contate a ESAB para os números das partes)

5 Mangueira de fornecimento de gás combustível

6 Cilindro de gás combustível (Customer Supplied)

1

3 2

5

4

6

Page 42: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 42

3.3.6 Realize teste de vazamento Depois de instalar e apertar todas as conexões de gás, realize um teste de vazamento para se assegurar que não há nenhum vazamento de gás em nenhum lugar do sistema.

1) Pressurize as linhas de fornecimento de gás à máquina. 2) Feche a válvula de fornecimento, desparafuse os parafusos de ajuste do regulador. 3) Observe a escala de saída do regulador, verifique se há queda de pressão ao longo do tempo

(pelo menos 10 minutos). 4) Se houver queda na pressão, aplique uma solução de sabão a cada conexão até que o

vazamento ser encontrado e conserte-o.

Page 43: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 43

3.4 Instalação de tocha de plasma

3.4.1 Instale a tocha de plasma Tenha a tocha completamente montada antes de inseri-la no suporte de tocha para prevenir dano às roscas no copro da tocha. Monte a tocha de plasma PT-37 com um dos Shields com puxador IHS. Insira a tocha no suporte de tocha, girando quando necessário de modo que o puxador IHS se encaixe através do suporte de tocha.

Figura27: Tocha de plasma instalada no suporte de tocha

Número Descrição

1 Suporte de tocha

2 Tocha de plasma PT- 37

3 Capa de Proteção do bico com conector para controle de altura

2

1

3

Page 44: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 44

3.4.2 Instale o cabo de interface de plasma O cabo de interface de plasma conecta a Unidade Central à fonte de energia de plasma. É um cabo de 6 fios que fornece: 1) Sinal de início de plasma do CNC para a fonte de energia; 2) Sinal de Arc On da fonte de energia para o CNC; e 3) Feedback do arco de voltagem da fonte de energia para o sistema Controle de Altura Automática na Unidade Central.

Figura28: Cablo de interface de plasma

Número Descrição

1 Conector de fornecimento de energida de plasma de 14 pinos (PowerCut e ESP-101)

2 Conector da máquina Crossbow de 6 pinos

Insira o plugue de 6 pinos no encaixe no Painel Conector na parte traseira da Unidade Central.

Figura29: Conectando o cablo de interface de plasm

Número Descrição

1 Encaixe da interface de plasma de 6 pinos

2 Painel conector (traseira da Unidade Central)

2 1

2

1

Page 45: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 45

Conecte o plugue de 14 pinos no encaixe correspondente na fonte de energia de plasma da ESAB.

Figura30: Rabicho da interface da máquina PowerCut

Figura31: Encaixe de interface da máquina ESP-101

Número Descrição

1 Fornecedor de energia plasma

2 Conector de interface de plasma de 14 pinos

2

1

2

1

Page 46: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 46

3.4.3 Instale o cablo sensor de altura inicial O cabo de sensor de altura inicial (IHS) é feito de dois fios (vermelho e preto) unidos por um conector simples de 2 pinos numa ponta.

Figura32: Cabo IHS

Número Descrição

1 Conector da máquina Crossbow de 2 pinos

2 Puxador de terra (fio preto)

3 Conector de escudo de tocha Fast-On (fio vermelho)

Conecte o fio preto na mesa de corte. Esse fio deve estar conectado eletronicamente à chapa que está sendo cortada. Numa instalação permanente, deve ser parafusada à mesa de corte para prover uma conexão permanente e confiável ao trabalho e à chapa que está sendo cortada. Numa instalação portátil, um grampo pode ser necessário para conectar temporariamente esse fio diretamente à peça de trabalho.

Figura33: Conectando o cabo IHS

Número Descrição

1 Encaixe do cabo IHS de plasma de 2 pinos

2 Painel conector (traseira da Unidade Central)

2 1

3

2

1

Page 47: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 47

Conecte o fio vermelho ao conector IHS na capa de proteção da tocha PT-37, como mostrado.

Figura34: Cabo IHS conectado à Capa de Proteção

Número Descrição

1 Cabo IHS de plasma

2 Tocha PT-37

3 Shield com puxado IHS

3.4.4 Conecte energia e ar à unidade de plasma Consulte o manual de instruções do seu sistema de plasma para informações detalhadas quanto à instalação para inserção das conexões de energia e ar.

2

1

3

Page 48: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 48

3.5 Teste Inicial Primeira sequência:

1) Posicione a chave de seleção ON/OFF (Engatar / Desengatar) na posição OFF. 2) Aperte o botão de emergência (E-Stop). 3) Ligue o botão de energia principal na parte traseira da Unidade Central. 4) Se o CNC ligar corretamente, gire o botão E-Stop no sentido horário até que ele salte. 5) Coloque o botão de Engatar/Desengatar para a posição ON.

Teste as principais funções da Máquina: 1) No menu principal, selecione F2 para o modo MANUAL. 2) Aperte as teclas【S↑/PgUp】e【S↓/PgDn】para testar a função de subir/baixar do Estação

de Tocha. 3) Aperte as quatro teclas Jog/Seta para testar o movimento da máquina nas quatro direções. Para máquinas equipadas com tocha de oxicorte: 4) No modo de SETUP, Parâmetros CONTROL, posicione o controle PLASMA / OXY-FUEL para

0 para Oxicorte. Aperte【F7】para salvar as mudanças. Aperte a tecla【ESC】, depois【F2】para retornar ao modo MANUAL.

5) Aperte as teclas【CUTOXY】e【CLOSE】para testar a função da válvula solenóide de Oxicorte.

Para sistemas equipados com plasma: 6) No modo SETUP, Parâmetros CONTROL, posicione o controle PLASMA / OXY-FUEL para 1

para Plasma. Aperte【F7】para salvar as mundaças. Aperte a tecla【ESC】, depois【F2】para voltar ao modo MANUAL.

7) Mova a tocha sobre uma peça de metal que não esteja bem afixada (Ela vai ceder se pressionada).

8) Com a Fonte de Energia de Plasma ainda desligada, aperte a tecla【PRCTRL】para testar a função de Sensor Inicial de Altura do Controle Automático de Altura. A tocha deve mover-se para baixo, tocar a placa e então se retrair para a altura de perfuração. Depois de fazer isso, aperte a tecla【CLOSE】para cancelar o ciclo de Início do Plasma.

9) Agora ligue a Fonte de Energia do Plasma e pré-configure a Corrente de Corte para a configuração apropriada para o bocal instalado na tocha.

10) Aperte a tecla【PRCTRL】para começar o Ciclo de Início do Plasma. Depois de configurar a Altura Inicial, a tocha de plasma deve disparar e cortar através do material. Aperte a tecla【CLOSE】para cancelar o Ciclo de Início do Plasma.

Se todos os testes forem bem sucedidos, proceda com a operação da máquina como descrita na seção Operação deste manual.

Page 49: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 49

Page 50: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 50

4 Operação

4.1 Painel de Controle e Função

Figura35: Painel de Controle da Unidade Central

Número Descrição

1 Botão de Emergência ( E‐Stop )

2 Tela

3 Teclas de Entrada

4 Chave On/OFF (Engate/Desengate)

5 Indicador de Máquina Ligada

6 Teclas do Menu / de Funções

7 Botão de Início

8 Botão de Parar

9 Botão de Atualização de Software

10 Entrada USB

E-STOP (Parada de Emergência): Aperte para cortar a energia de todos os motores, estação de tocha e reguladores de saída. Para voltar a operar, gire o botão no sentido horário até que ele salte.

Chave ON/OFF (Engate/Desengate): Na posição OFF, a energia é removida dos motores para que a máquina possa ser posicionada manualmente em cada eixo. Na posição ON, os motores têm energia para uma operação normal.

Indicador Engate/Desengate: A luz se acende quando o motor tem energia, significando que o botão de Engate do motor está ON e o E-Stop não está pressionado.

1

4

5

6 7 8 9 10

3 2

Page 51: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 51

4.2 Características do Sistema CNC

Controla tanto o oxicorte como o corte por plasma Altamente confiável e fortalecido contra ruído elétrico do plasma e oscilações da rede de energia. Funções de processo avançadas, incluindo controle de velocidade de quina e controle automático

de altura. Compensação Kerf. Interrupção conveniete do programa e capacidade de retomada. Pular para qualquer linha do programa ou ponto de corte dentro de um programa. Movimentação manual no modo de programa com múltiplos modos de retorno ao ponto de

parada. Movimentação manual no modo de programa com capacidade de realocação do ponto de reinicio. Pré-traçado de extensão de programa para checagem rápida do tamanho e alinhamento da placa Biblioteca de 24 formas paramétricas pré-programadas com padrão de encaixe e capacidade de

compensação. Programação simples EIA (M- & G-Code). Capacidade de zoom durante funcionamento, automaticamente segue o ponto de funcionamento. Sugestões de operação do sistema, passos de processos e estatus de saída apresentados na tela. Entrada USB para transferência de parte de programa e fácil atualizações de software.

4.3 Especificações técnicas do Sistema

Processador ARM7 Industrial CPU

Tela 7" Colorida de LCD

Entrada/Saída 13 canais de entrada / 8 canais de saída, Isolado óticamente

Eixos CNC coordenados 2

Ajuste dimensional dos Eixos Constantes do software ajustáveis para corrigir a dimensão dos eixos, numerador e denominador variáveis com extensão de entrada de 1 a 65535.

Memória de Armazenamento de Programa

Mémoria de 32MByte para programas do usuário sem restrição do tamanho do programa

Temperatuda de Operação De 0 a +40℃; temperatura de armazenamento: De -40 a +60℃

Entrada USB Conector USB 1.0 padrão

Nota: A entrada USB fornece muito pouca energia e é desenhada somente para um "pendrive USB". Não conecte outros tipos de aparelhos USB que requeiram energia da entrada USB, tal como um HD externo. Nunca use esta entrada USB para carregar um celular ou outro tipo de equipamento eletrônico.

4.4 Teclas de Função

As teclas de função, mostradas abaixo, são usadas para fornecer um menu de operações simples. Quando uma função é selecionada usando uma das F-keys, da F1 à F7, um sub-meno com funções adicionais será aberto para cada tecla. A tecla ESC volta para o menu anterior.

Page 52: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 52

Figura36: Teclas de Função

4.5 Teclas de Entrada

Figura37: Teclas de Entrada

Número Descrição

1 Teclas de entrada de programa

2 Teclas de movimento manual e controle de ritmo de velocidade

3 Teclas de controle de processo

4 Teclas de Início e de Parar

Descrição das Teclas de Entrada

Teclas de Entrada Uso

Tecla verde, início de programa modo automático.

1

4

3

2

Page 53: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 53

Tecla vermelha, para o programa no modo automático.

Move a tocha para a direita (+X)

Move a tocha para a esquerda(-X)

Move a tocha para frente (+Y)

Move a tocha para trás(-Y)

Aumenta a velocidade. O Percentual de Velocidade aumenta cada vez que se preciona o botão.

Reduz a velocidade (Ritmo de Alimentação). O Percentual de Velocidade reduz a cada vez que se preciona o botão.

As teclas CUTOXY e OFF podem ser usadas para abrir e fechar manualmente a válvula solenóide de oxicorte

A tecla PIERCE pode ser usada para começar um Ciclo de Perfuração e então continuar a cortar no Modo Automático. O movimento começa depois que o tempo programado termina.

Essas outras teclas de processo não são usadas na Crossbow.

Insira função no modo Editar.

Deleta função no modo Editar.

Page 54: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 54

No modo Automático e no modo Manual, a tecla Station Up eleva a estação motorizada de tocha. Na Biblioteca de Formas ou no Editor de Programa, essa tecla vai para tela anterior.

No modo Automático e no modo Manual, a tecla Station Down abaixa a estação motorizada da tocha. Na Biblioteca de Formas ou no Editor de Programa, essa tecla vai para tela posterior.

Enter.

Espaço/Shift

Usado para a entrada de G-Codes no Editor de programa. A função alternativa é Continuar. No modo Automático, a função Continuar despreza o temporizador de pré-aquecimento sem registrar o tempo. No modo manual, a função Continuar seleciona o Modo de Movimento Contínuo (Jog Latch).

Usada para a entrada de valores do eixo-X no Editor de programa. A função alternativa no modo Automático é Dry Run (Mover sem cortar).

Usada para a entrada de valores do eixo-Y no Editor de programa. A função alternativa é a Alternância no Modo de Velocidade Automático.

Aperte para a entrada manual de uma nova velocidade durante os modos Manual ou Automático.

Entada de números. As letras podem ser acessadas pela tecla Shift.

Atualização de software.

Page 55: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 55

4.6 Panorama Operacional – Corte por Oxicorte

Principais passos para operar a Crossbow com uma tocha de Oxicorte.

1. Use um software de CAD para criar um arquivo DWG/DXF e depois use FastCAM para postar e encaixar os arquivos.

2. Use um pendrive USB para transferir o arquivo TXT para o CNC.

3. Carregue o arquivo, veja-o, configure a velocidade de corte, o tempo de pré-aquecimento e kerf. Configure a tocha oxicorte com um bocal adequado.

4. Abra as válvulas de pré-aquecimento de tocha e acenda a tocha.

5. Abra a válvula solenóide de corte por oxigênio, ajuste a chama de pré-aquecimento e então desligue o corte por oxigênio.

6. Mova a tocha para a posição inicial de corte sobre a placa.

7. Carregue o programa no modo Automático, aperte o botão de Início e comece a cortar.

4.7 Panorama Operacional – Corte por Plasma

Principais passos para operar a Crossbow com uma tocha de plasma.

1. Use um software CAD para criar um arquivo DWG/DXF e depois use FastCAMpara postar e encaixar os arquivos.

2. Use um pendrive USB para transferir o arquivo TXT para o CNC.

3. Carregue o arquivo, veja-o, configure a velocidade de corte, o tempo de pré-aquecimento e kerf.

4. Configure a tocha de plasma com um bocal adequado.

5. Ligue a fonte de energia de plasma e pré-configure a corrente de corte.

6. Mova a tocha para a posição inicial de corte sobre a placa.

7. Carregue o programa no modo Automático, aperte o botão de Início e comece a cortar.

Page 56: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 56

4.8 Tela Inicial e Menu Principal

Depois que a máquina estiver ligada, a tela LCD mostrará a Tela Inic ial e o Menu Principal mostrados abaixo:

Figura38: Tela Inicial e Menu Principal

Número Descrição

1 Menu Principal

2 Teclas de função

[F1] AUTO Roda programas para cortar formas ou encaixa automaticamente

[F2] MANUAL Move manualmente a máquina e posiciona a tocha

[F3] EDIT Cria ou modifica programas num editor, lê programas de pendrives USB

[F4] SETUP Configura os parâmetros do sistema, velocidades, seleciona operação com plasma ou oxicorte

[F5] DIAGNOSE Mostra estatus de entrada e saída (não usada na Crossbow)

[F6] LIBRARY Cria partes ou encaixes da Biblioteca de Formas

2

1

Page 57: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 57

4.9 Mapa do Menu Principal

O CNC opera usando uma hierarquia simples de menu. Abaixo se encontra o mapa do menu para os menus principais usados pelo operador. Cada uma destas funções e os menus subsequentes são comentados com mais detalhes nas seções seguintes.

4.9.1 Menu Principal

ESC AUTO MANUAL EDIT SETUP DIAGNOSE LIBRARY

Ativa a Biblioteca de Formas

Não usada

Seleciona oxicorte ou plasma, configura velocidades e tempos

Carrega/Salva/Edita programas da memória ou do USB

Ativa o Modo Manual para mover a máquina

Ativa o Modo Automático para rodar o programa

Sem função

Ativa a Biblioteca de

Page 58: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 58

4.9.2 Menu do Modo Automático

ESC AUTO MANUAL EDIT SETUP DIAGNOSE LIBRARY

ESC SKIPTO MANUAL RESUME PREVIEW KERF MORE RETURN

Retorna ao Ponto Zero

Menu de 2º nível (Mais funções)

Ajusta largura Kerf

Pré-visualiza o gráfico do programa carregado

Retoma um programa parado

Muda para o Modo Manual (Jog)

Pula para qualquer ponto de corte no programa para começar

Retorna ao Menu Principal

Menu de 2º Nível (Mais Funções)

ESC OUTLINE WENTAI ROTATE MIRROR SCALE NEST TABBING

Abas não cortadas

Encaixe padrão da parte carregada

Faz o programa em escala maior ou menor que o original

Espelha em X ou Espelha em Y

Rotação do programa

Não usado (Modo de sinal)

Move a tocha pela extensão do programa para checar se cabe na placa

Retorna ao Menu de Modo Automático, Nível principal

Retorna ao Ponto Zero

Menu de 2º nível

Ajusta largura Kerf

Pré visualiza o

Abas não cortadas

Encaixe padrão da parte carregada

Espelha em X ou Espelha em Y

Page 59: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 59

4.9.3 Manual Mode Menu

ESC AUTO MANUAL EDIT SETUP DIAGNOSE LIBRARY ESC AUTO STEP MORE MACH-0 RAPID PROG-0 RETURN

Retorna ao Ponto Zero

Zera as coordenadas do programa

Alterna a velocidade para Movimento Rápido

Zera as coordenadas da máquina

Menu de 2º nível (Mais funções)

Fixa uma distancia em X ou Y

Retorna para o Modo Automático

Retorna ao Menu Principal

Menu de 2º Nível (mais funções)

ESC REC PT1 REC PT2 COORDS

Configura coordenadas em cada eixo

Alinhamento da placa, Regista Ponto 2

Alinhamento da placa, Regista Ponto 1

Retorna ao Menu de Modo Manual, Nível Principal

Retorna ao Ponto Zero

Page 60: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 60

4.9.4 Menu de Modo de Editar

ESC AUTO MANUAL EDIT SETUP DIAGNOSE LIBRARY

ESC NEW LOAD SAVE DEL-FILE DEL-LINE USB PREVIEW

Pré-visualização gráfica

Menu de acesso ao pendrive USB

Apaga uma linha no editor

Apaga um arquivo do armazenamento de programa

Salva o programa no editor para a memória de armazenamento de programa

Carrega um programa do armazenamento para o editor e Modo Automático

Novo programa em branco para editar

Retorna ao Menu Principal

Menu de acesso ao pendrive USB

ESC LOAD OUTPUT SELECT PREVIEW

Pré-visualização gráfica

Seleciona múltiplos arquivos para copiar do USB para o armazenamento de programa

Salva o programa no editor para o USB

Carrega um programa do USB para o Modo Automático

Retorna ao nível principal do Menu Modo de Editar

Pré visualização

Pré visualização gráfica

Seleciona

Retorna ao nível p

Salva o programa no editor para o USB

Carrega

Page 61: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 61

4.10 Tela de Modo Automático

Do Menu Principal, aperte【F1】para selecionar AUTO:

Figura39: Tela de Modo Automático

Número Descrição

1 Porcentagem da Velocidade Configurada e a Velocidade Real de Corte

2 Programa, Perfuração e Kerf

3 Indicadores do estatus do processo de corte

4 Indicadores de teclas de funções adicionais

5 Indicadores de estatus de Entrada/Saída

6 Parâmetros operacionais

7 Coordenadas da máquina

8 Indicador de Modo/Estatus / Sugestões

9 Coordenadas do programa

10 Área de mostra dos gráficos do programa

4.10.1 VELOCIDADE No Modo Automático, na parte superior e à esquerda da tela, é mostrada a Porcentagem da velocidade configurada e o valor real da velocidade de corte. A velocidade de corte é o resultado da Velocidade Máxima de Corte (veja Menu de Configuração) multiplicada pela a Porcentagem.

No Modo Manual, na parte superior e à esquerda da tela, é mostra a Porcentagem de Velocidade de movimentação. A velocidade de movimentação é o resultado da Velocidade de Movimentação Máxima (veja Menu de Configuração) multiplicada pela a Porcentagem.

1

4

5

6

9

10

3 2

8 7

Page 62: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 62

SPEED indica a velocidade real. A Porcentagem da velocidade é ajustada pelas teclas【F↑】e【F↓】.

A velocidade também pode ser introduzida diretamente apertando-se a tecla【F】nesta janela. Depois de apertar【F】um campo de entrada aparecerá no alto da tela e o Ritmo de Alimentação real poderá ser digitado usando o teclado numérico.

NOTA: A velocidade poderá ser indicada em polegadas-por-minuto ou mm-por-minuto, dependendo da configuração MÉTRICO/POLEGADA no Menu de Configuração, parâmetros de Controle.

4.10.2 PROG, PIERCE e KERF Esses indicadores são mostrados ao longo do alto da tela. PROG indica o nome da parte ativa do programa. PIERCE mostra o número sequencial de perfurações completadas até então enquanto se roda o programa ativo. Isso é limpo automaticamente cada vez que um novo programa ou encaixe é iniciado. KERF mostra o valor introduzido a compensação de kerf.

4.10.3 Indicadores de estatus de processo de corte Essa seção fornece indicadores para os controles de estatus de processos, como Cutting Oxygen, Arc On, Torch Up, and Torch Down. Quando um desses está ativo, é mostrado em amarelo.

4.10.4 Indicadores de teclas de funções adicionais Essa seção serve como sugestões para funções adicionais que podem ser acessadas pelas teclas no painel frontal do CNC durante vários modos operativos. Eles também agem como indicadores para mostrar o estatus de tais funções. As funções a seguir estão disponíveis durante o Modo Automático:

Tecla Função

【X】 Dry Run Apertando【X】no painel, será ativado o modo Dry Run que rodará o programa na

velocidade máxima sem começar o processo de corte. Isso pode ser usado para

checar a localização, escala ou alinhamento de um programa antes de começar a

cortar. Apertando【X】de novo, desliga-se o modo Dry Run.

【Y】 Auto Speed Apertando【Y】no painel enquanto um programa não estiver rodando alterna-se entre

o modo Jog Speed e o modo Auto Speed. Auto Speed é a configuração usada

enquanto se corta. Jog Speed é a configuração usada quando se está posicionando

manualmente a máquina. Isso permite que você alterne entre os modos para que a

Porcentagem de Velocidade seja alterada rapidamente para cada modo. O indicador é

destacado quando o modo Auto Speed está ativo.

【1】 Zoom In Quando o programa for iniciado, apertando-se【1】será dado um zoom nos gráficos

do programa. Aperte uma vez para zoom de 2x o tamnaho normal. Aperte uma 2ª vez

para ver 4x o tamanho normal. Aperte uma 3ª vez para ver 8x o tamanho normal.

【2】 Zoom Out Apertando【2】faz com que o zoom volte ao tamanho normal.

Page 63: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 63

4.10.5 INDICADORES DE ENTRADA e SAÍDA O CNC é equipado com 13 entradas e 8 saídas. Nem todas são usadas nesta aplicação. Este display fornece indicadores visuais do estatus de cada entrada e cada saída.

4.10.6 Parâmetros Operacionais Essa área mostra vários parâmetros usados no modo atual de operação, incluindo:

Item Descrição

ANGLE Ângulo da rotação do programa, em graus

SCALE Escala da reprodução do programa, em que 1.0 = 100%

LINE NUM Número da linha de início do programa

DISTANCE Distância do passo para Função de Passo no Modo Manual

PREHEAT Tempo de pré-aquecimento em segundos

4.10.7 Display de coordenadas da máquina Essas coordenadas X e Y são as "coordenadas da máquina", indicando a posição da máquina relativa ao ponto zero para o geral dos eixos X e Y.

4.10.8 Indicadores de Modo / Estatus MODE: Essa área mostra os indicadores para o modo operativo ativo, tais como AUTO, ROTATION, MIRROR e SKIP TO.

STATUS: Esse campo indica informações tais como corte, pausa, alarmes de limite e tempo de atraso.

4.10.9 Coordenadas do programa Essas coordenadas X e Y são as "coordenadas do programa", indicando a posição da tocha relativa ao ponto de início para o programa ou encaixe ativo ou mais recentemente usado.

4.10.10 Área de mostra de gráficos Mostra um preview da parte do programa ou encaixe, junto com o ponto de corrida da ferramenta de corte e um indicador colorido de quais linhas já foram executadas.

Page 64: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 64

4.11 Funções do Menu de Modo Automático

Um programa é selecionado ao ser carregado no modo EDIT ou sendo criado na LIBRARY. Uma vez que o programa é selecionado, ele pode ser executado imediatamente após selecionar-se o modo AUTO. Programas grandes podem ser executados diretamente do pendrive USB, sem a necessidade de copiá-los dentro da memória do CNC.

As funções a seguir estão disponíveis no nível mais alto do Menu de Modo Automático.

4.11.1 【F1】SKIPTO

Essa função permite que você comece a rodar um programa ou encaixe de um local diferente do ponto de início. Você pode selecionar qualquer ponto de corte como ponto de início e o controle saltará àquele ponto no programa e começar a executar dali. Você também pode escolher entre começar a rodar o programa do novo ponto de início no local atual da máquina ou na relativa posição apropriada para o Programa de Ponto Zero.

Consulte a seção SKIPTO abaixo para detalhes.

4.11.2 【F2】MANUAL

Isso muda do Modo Automático para o Modo Manual.

4.11.3 【F3】RESUME

Essa função é usada para retomar a execução de um programa que foi previamente pausado. Depois de selecionar essa função, o processo de retomada do último programa pausado será iniciado ao apertar-se [START]. Consulte a seção 0 abaixo para detalhes.

4.11.4 【F4】PREVIEW

A função Preview tenta ler a parte selecionada do programa ou encaixe e a mostra no programa gráfico na tela. Isso permite que você cheque por erros e se certifique que o programa desejado é selecionado antes de começar a execução do programa. O gráfico será mostrado com um cursor de cruz na origem e com rótulos numéricos para cada ponto de perfuração.

Page 65: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 65

Figura 40: Tela PREVIEW

Essa função também ativa o Menu de Preview. No Menu de Preview, as seguintes funções estão disponíveis:

Tecla Função

【START】 Enquanto estiver vendo o preview gráfico, a tecla【START】poderá ser apertada

para começar a operação de corte.

【ESC】 ESCAPE

Retorna ao Menu de Modo Automático 【1】 Zoom

Enquanto estiver vendo o preview gráfico, você pode dar um zoom para ver mais perto no trilho programado. Aperte a tecla【1】para dar zoom no display gráfico. Aperte uma vez para zoom de 2x o tamanho normal. Aperte uma 2ª vez para ver 4x o tamanho normal. Aperte uma 3ª vez para ver 8x o tamanho normal.

【2】 Apertado【2】faz com que o display volte ao tamanho normal.

【↑】【↓】【

←】【→】

A parte do programa visível no display pode ser mudada usando as teclas de setas.

【F4】 PREVIEW

Retorna ao Menu de Modo Automático 【F7】 INFO

Mostra o Histórico de Informação do Programa, como mostrado abaixo.

Figura41: Histórico de Informação do Programa

Page 66: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 66

4.11.5 【F5】KERF (Sangria)

Essa tecla de função é usada para introduzir o valor requerido para a compensação de kerf. Quando apertada, um campo de entrada aparecerá na tela e a dimensão do kerf poderá ser digitada no teclado numérico. Se nenhuma compensação kerf for necessária, deverá ser configurada para 0.

Figura42: Introduzindo a compensação Kerf

4.11.6 【F6】MORE

Aperte【F6】para acessar o próximo menor nível do Menu de Modo Automático. Veja seção 4.12 para

detalhes.

4.11.7 【F7】RETURN

A função RETURN é usada para mover rapidamente a máquina tanto para o Ponto Zero do Programa ou para o Ponto Zero da Máquina. Aperte【F7】para ativar a função RETURN. Uma caixa de diálogo

aparecerá sugerindo que o usuário selecione qual Ponto Zero quer usar.

Figura43: Selecionando o Ponto RETURN

Use as setas para cima【↑】e para baixo【↓】para destacar a opção desejada, então aperte a tecla【

START】ou a tecla【ENTER】para executar a operação desejada. O movimento começará assim que

a tecla for apertada.

Page 67: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 67

4.12 Funções da Janela MORE do Modo Automático (2º Nível)

Figura44: Modo Automático, JanelaMORE

As funções de 2º nível são acessadas ao selecionar MORE【F6】no Menu de Modo Automático. Para voltar ao Menu de Modo Automático, aperte a tecla【ESC】.

4.12.1 【F1】Função OUTLINE

A função OUTLINE é usada para checar se um programa ou Nest vai se encaixar na chapa. Neste modo, a máquina executará um retângulo em alta velocidade que abranja a totalidade do tamanho da parte ou do Nest e o movimento da tocha poderá ser observado para ver se fica dentro dos limites da chapa.

Figura45: Função OUTLINE

Page 68: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 68

Para rodar o contorno do programa, aperte a tecla【F1】. Se a máquina já estiver no Ponto Zero do Programa, a máquina começará a se mover imediatamente. Se a máquina não estiver no Ponto Zero do Programa, uma caixa de diálogo aparecerá:

Figura46: Selecionando o ponto de início

Selecione uma das duas opções e então aperte START ou ENTER.

Selecione START FROM HERE para começar a rodar o contorno do programa da posição atual da tocha.

Selecione FROM PROGRAM ZERO para mover a tocha de volta à última configuração do Ponto Zero do Programa e então começará a rodar o contorno do programa de lá.

Enquanto estiver rodando o contorno, se a tocha for para fora do limite da placa, você pode apertar【STOP】, então corra a tocha até estar sobre a placa e aperte【START】de novo. Um caixa de sugestão aparecerá na Área de Modo/Estatus perguntando "RELOCATE-YES/NO?". Aperte【ENTER】para confirmar a realocação do programa ou aperte【ESC】para abandonar a mudança. Essa operação pode ser repetida quantas vezes forem necessárias para encaixar o programa na placa.

4.12.2 【F2】WENTAI

O CNC é capaz de rodar pragramas baseados no "WENTAI". WENTAI é um método de programação tipicamente usado na indústria de sinais para cortar caracteres com uma fresa. Essa função não é usada na Crossbow.

4.12.3 【F3】ROTATE(Rotação de Programa)

Essa função permite a introdução de um ângulo de rotação para todo o programa. Isso pode ser útil quando o programa precisa ser girada, seja 45 ou 90 graus, para encaixar na placa.

Aperte a tecla【F3】e uma caixa de diálogo aparecerá na Área de Modo/Estatus, como mostrado abaixo:

Figura47: Introdizindo um Ângulo de Rotação

Digite o ângulo desejado e aperte ENTER. A Área de Modo/Estatus mostrará o indicador "ROTATE" e o ângulo de rotação também será mostrado na área de Parâmetros Operacionais na tela.

Page 69: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 69

Figura48: Indicador de Rotação de Programa

Aperte a tecla【F4】para ter um preview do programa girado.

Para desligar a Rotação de Programa, volte ao Modo Automático, menu MORE e aperte a tecla【F3】

de novo. O ângulo de rotação será armazenado e poderá ser ligado de novo ou mudado repetindo-se o procedimento.

Nota: Um ângulo de rotação positivo resulta em uma rotação no sentido anti-horário.

4.12.4 【F4】MIRROR

Com esta função, uma parte do programa pode ser virada para criar uma imagem espelhada. É possível selecionar XMirror, YMirror eNo Mirror apertando repetidas vezes a tecla【F4】.

Quando XMirror é selecionado, o programa será virado no eixo-X (Esquerda/Direita).

Quando YMirror é selecionado, o programa será virado no eixo-Y (Em cima/Embaixo)

ORIENTAÇÃO NORMAL MIRROR NO X MIRROR NO Y

Figura49: Modos MIRROR

O Modo Mirror é mostrado na tela na Área de Indicador Modo/Estatus.

Figura50: Indicador de Modo MIRROR

4.12.5 【F5】SCALE

Essa função permite que o usuário ajuste o fator de escalar para partes de programa, para que possa ser cortado num tamanho maior ou menor que o original. Quando a tecla【F5】é apertada, o controle sugerirá que o usuário introduza um fator de escala, em que 1.000 = 100%.

Page 70: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 70

Figura51: Introduzindo o Fator de Escala

Introduza números proporcionalmente maiores que 1.000 para aumentar o programa ou proporcionalmente menores que 1.000 para encolher o programa.

Figura52: Indicador SCALE

SCALE é mostrado na tela na área de Indicador de Modo/Estatus e o fator de escala é mostrado na área de Parâmetros Operacionais. Para desligar, aperte【F5】de novo no Modo Automático, menu More. O fator de escala é armazenado e pode ser reutilizado ou configurado para zero repetindo esse procedimento.

4.12.6 【F6】NEST

A função NEST permite que uma única parte do programa seja encaixada usando um padrão de encaixe (colunas e linhas). Um programa deve ser carregado antes de usar a função NEST. Aperte【

F6】para começar um encaixe. Uma caixa de diálogo NEST aparecerá, como mostrado abaixo.

Figura53: Caixa de diálogo NEST

Introduza os números das linhas (números de linhas uma acima da outra) e o número de colunas (número de partes lado-a-lado da esquerda para a direita). A altura padrão da linha e a largura padrão da coluna são calculadas baseadas no tamanho da parte e geralmente podem ser aceitos sem mudanças. Opcionalmente, a compensação de linha pode ser usada para partes circulares ou outras que caibam melhor quando a linha é compensada para a direita. Quando terminar de introduzir esses parâmetros, aperte【ENTER】para gerar o encaixe. O resultado será mostrado graficamente, como abaixo.

Page 71: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 71

Figura54: Função NEST no Modo Automático

A palavara ARRAY é mostrada na área de Indicador de Modo/Estatus para evidenciar que um encaixe foi criado de um único programa. Deslige a função NEST apertando【F6】de novo no Auto, menu More.

4.12.7 【F7】TABBING

Essa função é usada para assistir na criação de abas não-cortadas, ou "pontes", quando cortando uma parte grande de um material espesso. Quando acionada, o corte parará automaticamente nos intervalos pré-configurados ao logo do trilho de corte. Isso é feito para manter a parte anexada à chapa principal para reduzir distorção ou para operações de formação secundárias.

Quando【F7】é apertado, liga-se o Modo TABBING.

Figura55: Indicador de Modo/Estatus

BRIDGE é mostrado na área de Indicador de Modo/Estatus. Para desligar, aperte【F7】de novo no Modo Automático, menu More. A distância entre as abas é o parâmetro CUTTING LINE (BREAK) na tela de Controle de Parâmetro.

Quando acionada, o movimento e o processo de corte pararão automaticamente depois que a distância pré-configurada for cortada. TABBING é mostrado na tela na área de Indicador de Modo/Estatus.

Figura56: Indicador de Modo/Estatus

Use a tecla【F7】para mover adiante a largura desejada no trilho da ponte não-cortada. Então aperte a tecla PREHEAT para automaticamente retomar o corte.

Page 72: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 72

4.13 Rodando um Programa no Modo Automático

4.13.1 Selecione o Programa de corte A seleção do programa desejado é feito de uma destas três maneiras:

1. Aperte a tecla【ENTER】, então digite o nome do programa. Certifique-se de incluir o ponto no fim do nome. O CNC buscará em sua memória de armazenamento de programa por nomes que combinem com os arquivos de extensões ".TXT" ou ".CNC".

2. Use a função LOAD no Menu Editar. Consulte a seção 4.23.2.

3. Crie um novo programa usando a Biblioteca de Forma. Consulte a seção 4.26.

4.13.2 Configurando a Velocidade de Corte Antes de começar um programa no Modo Automático, a velocidade de corte deve ser configurada de acordo com o tipo de material e sua espessura, dependendo de qual configuração de processo de corte for usar. Veja as velocidades apropriadas para oxicorte ou corte por plasma no Apêndice 3 e Apêndice 4.

A Velocidade de corte é o resultado da Velocidade Máxima de Corte (veja Menu de Configuração) multiplicada pela Porcentagem da Velocidade. Pode ser mudado ao aumentar ou diminuir a Porcentagem da Velocidade usando as teclas 【F↑】and【F↓】ou pode ser introduzido diretamente apertando a tecla【F】e então digitando a velocidade desejada no teclado numérico.

A Porcentagem da Velocidade é salva permanentemente e não é limpa quando a energia é desligada.

4.13.3 Mover para a Posição de Início Antes de começar o programa selecionado, a tocha deve ser movida para a posição de início requerida na placa. Use as teclas de setas para correr a tocha para o local apropriado. As Coordenadas do Programa serão automaticamente resetadas para zero quando o programa for iniciado, o Ponto Zero do Programa não precisa ser configurado manualmente.

4.13.4 Começar a Cortar Depois que as preparações acima forem completadas, a execução do programa será iniciada apertando-se o botão verde【START】.

Page 73: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 73

4.14 Funções Disponíveis enquanto o Programa estiver Rodando

Somente as seguintes teclas estão disponíveis uma vez que o programa começar a rodar:

Tecla Função

【F↑】 Aumento do Ritmo de Alimentação Apertando【F↑】no painel vai aumentar vagarosamente a Porcentagem e a velocidade de corte resultante. O ritmo é incrementado mais devagar quando o programa está rodando e mais rapidamente quando o programa está pausado. Para fazer grandes ajustes à velocidade de corte, o programda deve ser pausado e um novo ritmo de alimentação, introduzido.

【F↓】 Diminuição do Ritmo de Alimentação Apertando【F↓】no painel vai diminuir vagarosamente a Porcentagem e a velocidade de corte resultante. O ritmo é diminuído mais devagar quando o programa está rodando e mais rapidamente quando o programa está pausado. Para fazer grandes ajustes à velocidade de corte, o programda deve ser pausado e um novo ritmo de alimentação, introduzido.

【S↑】 Levantar a Tocha Apertando【S↑】enquanto o programa está rodando levantará a estação da tocha.

【S↓】 Baixar a Tocha Apertando【S↓】enquanto o programa está rodando baixará a estação da tocha.

【G】 Anular o Temporizador de Pré-aquecimento Se estiver cortando com oxicorte, se essa tecla for apertada enquanto o programa estiver rodando, o temporizador será terminado e ligará o oxicorte, dando prosseguimento ao processo. O valor do temporizador de pré-aquecimento não é afetado.

【START】 Cancelar e Registrar o Temporizador de Pré-aquecimento Se estiver cortando com oxicorte, se essa tecla for apertada enquanto o programa estiver rodando, o temporizador será terminado e ligará o oxicorte, dando prosseguimento ao processo. Também guarda o tempo decorrido no temporizador de pré-aquecimento e o novo valor é usado para os cortes subsequentes.

【STOP】 Estender o Temporizador de Pré-aquecimento Quando cortando com oxicorte, se essa tecla for apertada enquanto o temporizador de pré-aquecimento estiver rodando, o pré-aquecimento se estenderá indefinidamente. Então, quando estiver pronta para cortar, aperte a tecla【START】

para parar o temporizador e começar a cortar.

【STOP】 Pausa no Programa Se a máquina está em movimento, se essa tecla for apertada, a máquina desacelerará e parará o movimento e desligará o processo de corte (tanto o corte por oxicorte ou plasma). O display de Estatus mostrará PAUSE e o Menu de Pausa aparecerá, como mostrado na seção seguinte.

Page 74: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 74

4.15 Funções Disponíveis com o Programa em Pausa

4.15.1 Tela do Programa em Pausa Quando um programa é pausado, o Menu de Pausa aparece, como mostrado abaixo.

Figura57: Display de Pausa

4.15.2 Funções das Teclas do Painel Somente as seguintes funções estão disponíveis no painel de teclas do CNC:

Tecla Função

【START】 Reiniciar o Programa Apertando【START】imediatamente após uma pausa reiniciará a execução do programa. Contudo, o processo de corte terá que ser reiniciado manualmente se o programa foi parado no meio de um corte.

【↑】 【↓】 【←】 【→】

Teclas de Movimento Manual Quando um programa é pausado, a máquina pode ser imediatamente movimentada pelo trilho se necessário para realocação do programa, manutenção da tocha ou ajuste da chapa. A máquina se moverá na Velocidade de movimento manual.

【ESC】 Programa Parado Apertando a tecla【ESC】 enquanto o programa estiver pausado fará com que o CNC saia do programa que estiver rodando e retorne ao Menu Principal do Modo Automático.

【F】 Introduza Velocidade de Corte Uma nova velocidade poderá ser introduzida diretamente ao apertar a tecla【F】. Depois de apertar a tecla【F】uma caixa de diálogo aparecerá no alto da tela e o valor real da velocidade de corte poderá ser digitado usando o teclado numérico.

【F↑】 Aumento da Velocidade de Corte Apertando【F↑】no painel vai aumentar vagarosamente a Porcentagem da Velocidade e a Velocidade de Corte resultante. O ritmo é aumentado mais devagar quando o programda está rodando e mais rapidamente quando o programa está pausado. Para fazer grandes ajustes na velocidade de corte, o programa deve ser pausado e uma nova velocidade de corte deve ser inserida.

Page 75: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 75

【F↓】 Diminuição da Velocidade de Corte Apertando【F↓】no painel vai diminuir vagarosamente a Porcentagem da Velocidade e a Velocidade de Corte resultante. O ritmo é diminuído mais devagar quando o programa está rodando e mais rapidamente quando o programa está pausado. Para fazer grandes ajustes na velocidade de corte, o programa deve ser pausado e uma nova velocidade de corte deve ser inserida.

【S↑】 Sobe a Tocha Apertando【S↑】enquanto o programa estiver rodando levantará a estação da tocha.

【S↓】 Baixa a Tocha Apertando【S↓】enquanto o programa estiver rodando baixará a estação de tocha.

【CUTOXY】 Reinício Manual do Processo Aperte essa tecla para reiniciar o processo de corte.

【PIERCE】 Reinício Automático do Processo A tecla PIERCE pode ser usada para iniciar um ciclo de perfuração e então continuar a cortar no Modo Automático. O movimento começa depois que o tempo adequado no temporizador terminar.

Se qualquer uma das teclas【F↑】,【F↓】, ou【F】a forem usadas para fazer um ajuste de velocidade no Modo de Programa Pausado, uma caixa de diálogo aparecerá pedindo ao usuário que selecione a velocidade que será ajustada:

Figura58: Selecionando a velocidade a ser ajustada

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para selecionar ou o Posicionamento Manual de Velocidade ou a Velocidade do Processo de Corte Automático a ser ajustada e então aperte【ENTER】para concluir a seleção.

Page 76: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 76

4.15.3 【F4】JUMP TO (Salta para qualquer linha ou ponto de corte)

Essa função permite que o usuário selecione qualquer ponto no programa no qual ele quer reiniciar o corte.

Depois de selecionar JUMP TO apertando a tecla【F4】, aperte Reverse【F6】ou Forward【F7】para percorrer pelo programa uma linha de cada vez até que o local desejado seja encontrado. Uma cruz verde aparecerá na tela para indicar o ponto em que a tocha começará a se mover, como mostrado abaixo.

Figura59: Modo Automático, pausa, função JUMP TO

Quando o ponto desejado for encontrado, aperte【START】para executar o movimento. Ao apertar a tecla【START】, a máquina começará a se mover automaticamente na posição selecionada e então pausar para que o processo possa ser reiniciado.

4.15.4 【F5】PIERCE# (Vai para um novo ponto de corte)

Essa função permite que o usuário selecione um ponto de corte em que se reinicie o corte. Após selecionar【F5】, uma caixa de diálogo aparecerá para que o usuário possa digitar o número sequencial do ponto de corte desejado. Após apertar【ENTER】, a máquina se movimentará automaticamente para este ponto de corte e então pausará para que o processo possa ser reiniciado.

Figura60: Introdução do Número de Corte

Page 77: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 77

4.15.5 【F6】REVERSE (Voltando no trilho)

Apertando【F6】quando o programa estiver pausado fará com que a máquina se mova para trás ao longo do trilho na velocidade programada na função FOWARD/REVERSE no Menu de Configurações, Parâmetros de Velocidade. O movimento continuará ao longo do trilho até que【STOP】seja apertado, a máquina alcance um ponto de corte ou a máquina alcance um G00 (Código de Parada do Programa) no programa. A tecla【F6】pode ser apertada de novo para continuar voltando no trilho com a velocidade reduzida.

4.15.6 【F7】FORWARD (Avançando no trilho)

Apertando【F7】quando pausado fará com que a máquina se mova para frente ao longo do trilho na velocidade programada na função FOWARD/REVERSE no Menu de Configurações, Parâmetros de Velocidade. O movimento continuará ao longo do trilho até que【STOP】seja apertado, a máquina alcance um ponto de corte ou a máquina alcance um G00 (Código de Parada do Programa) no programa. A tecla【F7】pode ser apertada de novo para continuar avançando no trilho com a velocidade reduzida.

4.15.7 Reiniciar depois de mover Há várias razões porque a tocha pode precisar ser movida para um local diferente durante o Programa em Pausa, tais como:

1) Corte perdido requerendo limpeza ou mudança de bocal; 2) Necessidade de cortar de novo nas sobras ou na Borda da placa ao invés de no trilho

programado; 3) Necessidade de realocação do programa durante uma dry-run para que caiba na chapa.

Quando a máquina é movida durante o Programa em Pausa e o programa precisa ser reiniciado, há opções disponíves para tratar cada uma das situações acima.

Para reiniciar o programa depois de correr, aperte o botão 【START】. A caixa de diálogo seguinte aparecerá:

Figura61: Opções de Reinício depois de mover

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】 para destacar a opção desejada. Se estiver cortando com oxicorte, pré-aqueça a chapa antes. Quando estiver pronto, aperte a tecla【START】 ou a tecla【ENTER】para selecionar a opção desejada.

As três opções são explicadas abaixo:

Page 78: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 78

1) VOLTAR AO CAMINHO DE CORTE (RETURN TO PATH) Retornar a tocha de corte ao ponto onde ela deixou o caminho programado numa velocidade de posicionamento rápido e então pausar. Isso permite que o operador mande a máquina rapidamente de volta ao ponto programado e, então, manualmente, reinicie o processo antes de continuar no caminho de corte. Depois de iniciar o processo de corte manualmente, aperte a tecla 【START】para

recomeçar o processo de corte. Se a tecla 【PREHEAT】for usada para iniciar um ciclo de perfuração

automático, então o movimento de corte começará automaticamente depois que o tempo apropriado no

temporizador termine.

2) PERFURAR E RETORNAR (PIERCE & RETURN) Essa opção fará com que a tocha faça um novo furo no local em que está e, então, corte uma linha reta de volta ao ponto onde ela deixou o caminho de corte programado, na velocidade de corte. Ao chegar a tal ponto, ela continuará cortando ao longo do caminho programado sem parar. O processo de corte começará imediatamente após seleciada esta opção.

Nota: Certifique-se que a chapa esteja suficientemente pré-aquecida (se estiver cortando com oxicorte) antes de selecionar essa opção tanto com a tecla【START】como com a tecla【ENTER】porque a perfuração começará imeditamente após a operação ser selecionada.

3) REALOCAR O CAMINHO DE CORTE (RELOCATE PATH) Essa opção fará com que o equipamento retorne ao caminho de corte programado a partir do local onde estiver. Aperte a tecla【START】ou a tecla【ENTER】para ativar essa opção. O movimento somente começará após a tecla【START】ser apertada novamente. Se estiver realmente cortando, o processo de corte deve ser reiniciado manualmente. Contudo, essa opção é mais usada quando se estiver fazendo um programa de simulação (dry-run) para checar o local do programa na chapa.

Page 79: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 79

4.16 Retomando Programas Parados

Se uma parte de um programa é interrompida ou abandonada, tanto manualmente quanto por falta de energia, o CNC vai salvar automaticamente o estatus do programa na sua memória como um Programa Parado. Continuará a ser armazenado mesmo se a energia do CNC for removida até que seja sobrescrita por uma outra interrupção de programa. O CNC só armazenará um Programa Parado.

Para retomar o corte a partir de um Programa Parado, no Modo Automático, aperte a tecla【F3】para selecionar a função RESUME.

Figura62: Indicador de retorno de um Programa Parado

Aperte a tecla【START】, o CNC carregará o último programa interrompido e mostrará o gráfico do programa com o ponto de interrupção destacado por uma cruz verde. O Indicador de Modo/Estatus mudará para indicar que o ponto "Break" foi encontrado, como mostrado abaixo:

Figura63: Ponto "Break" encontrado

Nota: Retomando um programa parado só funciona corretamente se o programa não foi alterado no Editor ou deletado da memória CNC, e se o Fator de Ângulo de Rotação e Escala não tiver sido mudado. Se a posição da tocha de corte não foi mudada desde que o programa foi interrompido, então o programa pode ser reiniciado imediatamente, tal e como se o programa tivesse sido pausado. Se a interrupção foi no meio de uma linha de corte, o processo de corte deve ser reiniciado manualmente. Quando pronto, aperte a tecla【START】para retomar o movimento no caminho programado. Se necessário, a tocha deve ser movida até a área de sobra para reperfuração. Nesse caso, consulte a seção 4.15.7 acima para instruções sobre como reiniciar depois de mover.

Se a posição da tocha de corte tiver sido mudada depois que o programa foi interrompido, então a situação é tradada como se a tocha tivesse sido movida para fora do caminho de corte durante uma pausa no programa. Uma caixa de diálogo aparecerá oferecendo as mesmas três opções disponíveis depois de mover para fora do caminho de corte durante uma pausa no programa.

Figura64: Opções de retomada do programa depois de mover

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para destacar a opção desejada. Se estiver cortando com oxicorte, pré-aqueça a chapa primeiro. Quando estiver pronto, aperte a tecla【START】

Page 80: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 80

ou a tecla【ENTER】para selecionar a opção desejada.

As três opções são explicadas abaixo.

1) VOLTAR AO CAMINHO DE CORTE (RETURN TO PATH) Retornar a tocha de corte ao ponto onde ela deixou o caminho programado numa velocidade de posicionamento rápido e então pausar. Isso permite que o operador mande a máquina rapidamente de volta ao ponto programado e, então, manualmente, reinicie o processo antes de continuar no caminho de corte. Depois de iniciar o processo de corte manualmente, aperte a tecla 【START】para

recomeçar o processo de corte. Se a tecla 【PREHEAT】for usada para iniciar um ciclo de perfuração

automático, então o movimento de corte começará automaticamente depois que o tempo apropriado no

temporizador termine.

2) PERFURAR E RETORNAR (PIERCE & RETURN) Essa opção fará com que a tocha faça um novo furo no local em que está e, então, corte uma linha reta de volta ao ponto onde ela deixou o caminho de corte programado, na velocidade de corte. Ao chegar a tal ponto, ela continuará cortando ao longo do caminho programado sem parar. O processo de corte começará imediatamente após seleciada esta opção.

Nota: Certifique-se que a chapa esteja suficientemente pré-aquecida (se estiver cortando com oxicorte) antes de selecionar essa opção tanto com a tecla【START】como com a tecla【ENTER】porque a perfuração começará imeditamente após a operação ser selecionada.

3) REALOCAR O CAMINHO DE CORTE (RELOCATE PATH) Essa opção fará com que o equipamento retorne ao caminho de corte programado a partir do local onde estiver. Aperte a tecla【START】ou a tecla【ENTER】para ativar essa opção. O movimento somente começará após a tecla【START】ser apertada novamente. Se estiver realmente cortando, o processo de corte deve ser reiniciado manualmente. Contudo, essa opção é mais usada quando se estiver fazendo um programa de simulação (dry-run) para checar o local do programa na chapa.

Page 81: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 81

4.17 SKIPTO (Salta ao ponto de início)

Essa função permite que o usuário inicie a execução de uma parte do programa no começo de qualquer linha do código do programa ou em qualquer ponto de perfuração dentro do programa.

Para usar essa função, aperte a tecla【F1】no Modo Automático, Menu Principal. Uma caixa de diálogo aparecerá com uma entrada numérica para que possa ser digitado, com o teclado numérico, o número da Linha de Programa ou Número de Perfuração.

Figura65: Introduzindo o Número de Perfuração

A função PREVIEW é útil porque identifica cada ponto de perfuração por número. Portanto, é aconselhável que se use a função PREVIEW antes de selecionar a função SKIPTO.

Depois de usar o teclado numérico para introduzir o Número de Perfuração desejado, aperte a tecla【

ENTER】. Uma caixa de diálogo aparecerá com duas escolhas:

Figura66: Iniciando Opções de Localização

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para destacar a opção desejada. Aperte a tecla【START】ou a tecla【ENTER】para selecionar a operação desejada.

Selecionando START FROM HERE, o CNC mostrará o gráfico do progama com uma cruz verde mostrando o ponto de início selecionado.

O usuário poderá dar um zoom no gráfico do programa para checar o ponto de início selecionado. Apertando【1】será dado um zoom de 2x. Aperte uma segunda vez para ver 4x o tamanho normal. Aperte uma terceira vez para ver 8x o tamanho normal. Apertando【2】faz com que o display volte ao tamanho normal. Se não estiver satisfeito com o ponto de início selecionado, aperte【ESC】para sair do Modo Automático e repita o procedimento acima.

Se estiver no ponto de início desejado, use as Teclas de Controle de Processo para inciar manualmente o processo de corte antes de apertar a tecla【START】.

Se "FROM PROGRAM ZERO" for selecionado, a tocha deverá ser pré-posicionada no local de início original antes de apertar a tecla【START】. Quando a tecla【START】for apertada, a tocha irá se mover automaticamente para o local de início selecionado, relativo ao Ponto Zero do Programa.

Page 82: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 82

4.18 Início na Borda

Essa função permite que se comece a cortar na Borda para materiais mais grossos. É habilitada pelo parâmetro de Início na Borda na tela de Controle de Parâmetros. Quando habilitada, o operador é induzido a mover a tocha para a Borda da chapa antes de cada perfuração.

Para usar essa função, coloque o parâmetro Início na Borda para "1", então localize e comece a rodar um programa normalmente no Modo Automático. Quando a máquinar chegar ao ponto de perfuração, o seu movimento parará e a seguinte caixa de diálogo aparecerá.

Figura67: Introduza o Número de Perfuração

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para destacar a opção desejada. Aperte a tecla【START】ou a tecla【ENTER】para selecionar a operação desejada.

As três opções são explicadas abaixo:

1) PERFURE AQUI (PIERCE HERE) Selecione essa opção para procede com uma perfuração normal no local programado de perfuração.

2) MOVA O LOCAL DE PERFURAÇÃO (MOVE PIERCE LOCATION) Selecionando essa opção, o operador tem a oportunidade de mover a tocha para a Borda da chapa e, então, começar o processo naquele local. Uma vez que o processo é iniciado, a máquina cortará daquele local até o ponto de perfuração e, então, continuar cortando o programa normalmente.

3) NÃO PERFURE (NO PIERCE) Use essa opção somente se você precisa saltar a perfuração desta vez.

Page 83: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 83

4.19 Tela de Modo Manual

Do Menu Principal, aperte【F2】para selecionar MANUAL:

Figura68: Tela de Modo Manual

Número Descrição

1 Porcentagem de Velocidade (Velocidade de Movimento Manual)

2 Nome do Programa

3 Indicadores de Estatus do Processo de Corte

4 Indicadores de Tecla de Função Adicional

5 Indicadores de Estatus de Entrada/Saída

6 Parâmetros Operacionais

7 Coordenadas da Máquina

8 Indicador de Modo/Estatus / Sugestões

9 Coordenadas do Programa

10 Área de Display dos Gráficos do Programa

4.19.1 VELOCIDADE A interface do Modo Manual é a mesma da interface do Modo Automático, com a diferença que a Porcentagem e o Valor de Velocidade indicados são somente para movimento Manual. A velocidade de movimento manual é o resultado da Velocidade Ajustada no Menu de Configuração multiplicada pela Porcentagem regulada.

1

4

5

6

8

9

10

3 2

7

Page 84: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 84

4.19.2 Indicadores de teclas de função adicional As seguintes teclas e funções estão disponíveis no Modo Manual:

Tecla Função

【↑】 【↓】

【←】 【→】

Movimento Manual Apertando qualquer uma das quatro teclas de seta no painel fará com que a tocha se mova naquela direção.

【G】 Modo Contínuo (Jog Latch) Apertando【G】no painel, enquanto no Modo Manual, ativa o modo de movimento contínuo que será indicado na tela. Neste modo, apertando qualquer uma das quatro teclas de seta fará com que a tocha se mova naquela direção e o movimento continuará depois do botão ser liberado. O movimento continuará até que a tecla de seta seja apertada de novo ou que a tecla【STOP】seja apertada. Duas teclas de seta podem ser apertadas (simultaneamente ou uma depois da outra) para começar a correr na diagonal. Apertando outra tecla de seta enquanto movendo em ambos os eixos mudará a direção, seja cancelando aquela direção ou assumindo um novo percurso.

Page 85: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 85

4.20 Funções do Menu de Modo Manual

O Modo Manual é usado para o posicionamente da máquina, resetar os eixos e alinhar a placa. As seguintes funções estão disponíves no 1º nível do Menu de Modo Manual.

4.20.1 【F1】AUTO Essa função muda do Modo Manual para o Modo Automático.

4.20.2 【F2】STEP A função STEP é usada para mover automaticamente a máquina sobre um eixo por uma distância fixa. Para ativar a função, aperte a tecla【F2】. O usuário será instigado a introduzir uma distância de movimento, como mostrado abaixo:

Figura69: Introduza a distância STEP

Digite a distância STEP usando o teclado numérico e aperte a tecla【ENTER】. A nova distância STEP será mostrada na área de Parâmetros Operacionais na tela. Antes de começar, estabeleça a velocidade desejada e então aperte uma das quatro teclas de seta:【↑】,【↓】,【←】ou【→】para começar o movimento. A máquina começará a se mover na direção selecionada e continuará a se mover até que a Distância STEP tenha sido coberta. O movimento pode ser parado pressionando a tecla【STOP】.

4.20.3 【F3】MORE

Aperte【F3】para acessar o próximo nível mais baixo do Menu de Modo Manual. Veja a seção 4.21 para detalhes.

4.20.4 【F4】MACH-0(Limpa as Coordenadas da Máquina)

Apertando【F4】resetará as Coordenadas X/Y da Máquina a zero na posição atual da máquina.

Nota: Essa máquina não tem botões home mecânicos. A posição Zero da Máquina NÃO é resetada quando a energia é removida. Se um sistema de coordenada fixo é desejeado, o Zero da Máquina pode ser resetado numa posição específica (tal como uma marca permanente no trilho) usando esta função.

4.20.5 【F5】RAPID (Velocidade Rápida de Movimento) No Modo Manual, a Porcentagem de Velocidade pode ser rapidamente mudada entre 80% e 10% apertando-se a tecla【F5】.

4.20.6 【F6】PROG-0 (Limpa as Coordenadas do Programa)

Apertando【F6】serão resetadas as coordenadas X/Y do Programa para zero na posição atual da máquina.

Page 86: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 86

4.20.7 【F7】RETURN

A função RETURN (a mesma que no Modo Automático) é usada para mover rapidamente a máquina de volta tanto para o Ponto Zero do Programa como para o Ponto Zero da Máquina. Aperte【F7】 para ativar a função RETURN. Uma caixa de diálogo aparecerá fazendo com que o usuário escolha qual ponto zero será usado.

Figura70: Selecionando o Ponto RETURN

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para destacar a opção desejada, então aperte a tecla【START】ou a tecla【ENTER】para executar a opção desejada. O movimento começará tão logo a tecla seja apertada.

Page 87: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 87

4.21 Funções da Janela MORE do Modo Manual (2º Nível)

Figura71: Modo Manual,Janela MORE

As funções de 2º nível são acessadas selecionando MORE,【F3】do Menu de Modo Manual. Para retornar ao Menu de Modo Manual, aperte a tecla the【ESC】.

4.21.1 【F3】REC PT1e【F4】REC PT2 (Alinhamento de Chapa)

Essas funções são usadas para fazer a medição do Alinhamento da Chapa. Isso permite que a máquina seja usada para medir o ângulo de rotação da chapa que não está posicionada perfeitamente paralela ao trilho da máquina. A tocha é movida a dois pontos ao longo da Borda frontal da placa e o ângulo é automaticamente calculado e registrado no CNC.

Para usar a função de Alinhamento de chapa, mova a tocha a um ponto na Borda da chapa e então Registre o Ponto 1 apertando a tecla 【F3】. Em seguida, mova a tocha para um segundo ponto ao longo da Borda da chapa e então Registre o Ponto 2 apertando a tecla【F4】. Quanto maior a distância entre os dois pontos de registro, mais precisa será a medição.

Depois que o Ponto 2 for registrado, o sistema calculará automaticamente o ângulo de rotação e ativará o Programa de Rotação, como indicado pelo ROTATE área do Indicador de Modo/Estatus na tela. O ângulo será também mostrado na área de Parâmetros Operativos na tela.

Page 88: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 88

4.21.2 【F7】COORDS (Estabelecer Coordenadas)

Essa função é usada para estabelecer as coordenadas dos eixos para os valores desejados. Apertando【F7】ativará a caixa de diálogo mostrada abaixo.

Figura72: Caixa de Diálogo de Configuração das Coordenadas

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para destacar a opção desejada, então aperte a tecla【ENTER】para executar a opção desejada. As três opções são explicadas abaixo:

1) ZERAR TODAS AS COORDENADAS Limpa as configurações de todas as coordenadas X/Y. Os valores de X e Y tanto das Coordenadas da Máquina como das Coordenadas do Programa são configurados para zero na posição atual da máquina.

2) CONFIGURAR COORDENADAS Essa opção permite que o usuário introduza manualmente novos valores para as Coordenadas do Programa. Quando selecionadas, um campo numérico aparecerá na área de Modo/Estatus, induzindo o usuário a introduzir um valor para o eixo X das Coordenadas do Programa.

Figura73: Introduzinho o X das Coordenadas do Programa

Depois que esse valor for introduzido, um outro campo de entrada aparecerá na área de Modo/Estatus, induzindo o usuário a introduzir um valor para o eixo Y das Coordenadas do Programa.

Figura74: Introduzindo o Y das Coordenadas do Programa

Quando a tecla【ENTER】é apertada, os valores que foram introduzidos aparecerão como as novas Coordenadas do Programa.

3) CONFIGURAÇÃO DE REFERÊNCIA Limpa as configurações das Coordenadas do Programa. Os valores de X Y para as Coordenadas do Programa são configurados para zero na posição atual da máquina.

Page 89: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 89

4.22 Modo de Editar

A partir do Menu Principal, aperte【F3】para selecionar MANUAL:

Figura75: Tela de Modo de Editar

O Modo de Editar é usado pra criar partes de programa, selecionar um programa para rodar no Modo Automático, salvar um programa na memória de programa do CNC, apagar programas, carregar programas de um pendrive USB e salvar programas para um pendrive USB.

4.23 Funções do Menu do Modo de Editar

4.23.1 【F1】NEW (Novo)

Use essa função para abrir o editor de programa com um arquivo novo e vazio para editar. O programa pode ser introduzido manualmente pelo painel de teclas. Veja a seção 4.27 para informações sobre escrever partes de programa.

4.23.2 【F2】LOAD (Carregar) Essa função é usada para carregar um programa na memória de programa ativo. Quando um programa é carregado, ele é tanto mostrado no editor de programa como disponível para a execução no Modo Automático.

Quando【F2】é apertado, o sistema mostrará a lista de programas disponíveis na memória e destacará o nome atual do programa, como mostrado abaixo:

Page 90: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 90

Figura76: Modo de Editar, tela LOAD

Mova o cursor usando as teclas de setas para cima e para baixo para destacar diferentes programas. Use a função PREVIEW apertando a tecla 【F7】para ver um gráfico do programa destacado. Se a tecla 【ESC】for apertada, a função de carregar será abandonada. Para selecionar, aperte a tecla 【ENTER】e o programa destacado será carregado no editor de programa.

4.23.3 【F3】SAVE (Salvar) Quando terminar de editar um programa, aperte【F3】para salvá-lo na memória de progama. O usuário será induzido a introduzir um nome para o arquivo. Se um programa existente for editado, o sistema mostrará o nome existente do arquivo, o qual poderá ser mudado se desejado. Use o teclado numérico para digitar um nome e aperte【ENTER】para salvar o arquivo. Aperte【ESC】para abandonar as mudanças sem salvar.

Notas: O nome do programa e a extensão nunca devem exceder 12 caracteres.

4.23.4 【F4】DEL-FILE (Apagar Arquivo)

Essa função é usada para apagar um programa da memória do CNC. A partir do Menu de Editar, no Editor, selecione DEL-FILE apertando a tecla【F4】. Uma lista de arquivos na memória do CNC aparecerá na tela. Use as teclas de seta para cima e para baixo para passar pela lista e destacar o arquivo a ser apagado. Uma vez que o arquivo desejado estiver destacado, aperte a tecla【ENTER】 para apagar o arquivo.

4.23.5 【F5】DEL-LINE (Apagar Linha) Apaga a linha destacada do código do programa no editor. Posicione o cursor na linha desejada usando as teclas de seta para cima e para baixo e aperte a tecla【F5】para apagar esta linha de código.

Page 91: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 91

4.23.6 【F6】USB Apete【F6】para acessar o Menu de Acesso ao USB. Veja a seção Erro! Fonte de referência não encontrada. para detalhes.

4.23.7 【F7】PREVIEW (Pré-visualizar)

A função PREVIEW mostra um gráfico do progama. Essa função está disponível no editor de programa e também na lista de programas quando usada a função LOAD a partir tanto da memória de programas como de um pendrive USB.

Figura77: Modo de Editar display de PREVIEW

Page 92: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 92

4.24 Menu de Acesso ao USB

Figura78: Menu de Acesso ao USB

4.24.1 【F1】LOAD (Carregar) Essa função é usada para carregar um programa a partir do pendrive USB para o editor de programa. Quando【F1】é apertado, o sistema mostrará a lista de programas disponíveis no USB como mostrado abaixo.

Figura79: Lista de progamas do USB

Use as teclas de setas para cima e para baixo para selecionar um arquivo. Uma vez que o arquivo selecionado for destacado, aperte a tecla【ENTER】para carregar este arquivo no Editor. Pode ser executado no Modo Automático sem copiá-lo para a memória do CNC. Para armazenar o arquivo na memória de programa do CNC, aperte a tecla【F3】e digite um nome de arquivo.

Page 93: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 93

4.24.2 【F2】OUTPUT (Salvar no USB) Use a função OUTPUT para armazenar um programa dentro do pendrive USB. Essa função armazenará o programa ativo carregado no editor para o USB. Comece carregando o programa desejado a partir da memória de programa do CNC no editor de programa. A seguir, selecione o Menu de Acesso ao USB. Por fim, aperte a tecla【F2】para armazenar o programa no pendrive USB.

4.24.3 【F3】SELECT (Selecionar) Essa função é usada para copiar múltiplos programas a partir de um pendrive USB para a memória de programa do CNC. Use essa função depois de apertar a tecla【F1】, LOAD, para mostrar a lista de programas no pendrive USB. Use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar pela lista de arquivo. Aperte a tecla【F3】para destacar o nome de arquivo em vermelho. Múltiplos arquivos podem ser destacados dessa maneira, como mostrado abaixo.

Figura80: Selecionando Múltiplos Arquivos a partir do pendrive USB

Uma vez que os arquivos desejados foram destacados em vermelho, aperte a tecla【F1】, LOAD, para copiar tais arquivos para a memória de programa do CNC.

4.24.4 【F7】PREVIEW (Pré-visualizar)

A função PREVIEW também está disponível no Menu de Acesso ao USB quando a lista de programa é mostrada. Apertando a tecla 【F7】mostra-se um gráfico do programa.

Page 94: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 94

4.25 Tela do Modo de Configuração (Estabelecimento de Parâmetros)

A partir do menu principal, aperte【F4】para selecionar SETUP:

Figura 81: Menu do Modo Setup

Descrição do Grupo de Parâmetro

VELOCIDADE (SPEED) Configurações para a velocidade de início, tempo de aceleração, velocidade máxima de corte e velocidade de movimentação.

SISTEMA (SYSTEM) Ajuste dimensional de precisão, ponto mecânico inicial, ponto de referência, retrocesso e limites do software.

OXICORTE (FLAME) Configurações para oxicorte, incluído o tempo de pré-aquecimento.

PLASMA (PLASMA) Configurações para corte com plasma, incluído o tempo de perfuração e configurações de controle de altura.

CONTROLE (CONTROL) Parâmetros gerais de controle, incluídos o processo de seleção Plasma/Oxicorte e a alternância Polegada/Métrico.

Use as teclas de seta para cima【↑】e para baixo【↓】para mover a lista de parâmetros. Há mais parâmetros dos que aparecem em uma tela, então a lista deve ser rolada quando se chega à parte baixa da tela. Use o teclado numérico para introduzir novos valores.

Nota:

Sempre quando um parâmetro é mudado, a tecla【F7】deve ser apertada para salvar as mudanças. Se não é apertada, todas as mudanças serão perdidas quando a tecla【ESC】for apertada ou quando qualquer outro Grupo de Parâmetro for selecionado.

O Grupo de Parâmetro SYSTEM deve ser geralmente mudado pelo usuário, já que tais configurações afetarão o funcionamento da máquina como um todo e a precisão do posicionamento.

Nem todas as configurações de parâmetros são usadas nessa máquina.

Page 95: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 95

4.25.1 【F1】Parâmetros de Velocidade

No Menu SETUP, aperte a tecla【F1】para entrar na página de parâmetro SPEED

Figura82: Parâmetros de Velocidade (SPEED)

Parâmetros de Velocidade (SPEED) START SPEED A velocidade de ínicio e de parada de motores nos eixos X e Y em

mm/min ou pol/min. Essa é a velocidade na qual os eixos começam a se mover antes de acelerarem a toda velocidade durante o Tempo de Aceleração. Quanto menores essas velocidades, mais suave será o início e a parada. (Nota: Sistema Métrico/Britânico)

ACCEL TIME O tempo necessário para o sistema acelerar da velocidade inicial ao limite de velocidade máxima, em segundos.

CORNER ACCEL Tempo de aceleração entrando e saindo dos cantos. MAX JOG SPEED A velocidade máxima da máquina no Modo de Movimento Manual e

enquanto executando um movimento rápido de posicionamento durante um programa (comando G00). mm/min ou pol/min.

MAX MACHINING SPEED Velocidade máxima enquanto o processo de corte estiver ativo, em mm/min ou pol/min.

RETURN HOME SPEED Velocidade de retorno ao ponto inicial, em mm/min ou pol/min. FORWARD/REVERSE SPEED

Velocidade enquanto avançando ou retrocedendo no trilho depois de uma pausa no Modo Automático, em mm/min ou pol/min.

SMALL HOLE RADIUS Furos com raio menor que este serão cortados numa Velocidade de Furo Pequeno.

SMALL HOLE SPEED Velocidade de corte para furos com raio menores que o do parâmetro Raio de Furo Pequeno (SMALL HOLE RADIUS).

SLOWDOWN ANGLE Ângulo sob o qual o CNC desacelerará para fazer cantos.

CORNER RADIUS Raio para executar nos cantos, com intuito de mudança de direção.

Page 96: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 96

4.25.2 【F2】SystemParameters

No Menu SETUP, aperte a tecla【F2】para entrar na página do Parâmetro SYSTEM:

Figura83: Parâmetros SYSTEM

NOTA: Essas configurações não deverão ser mudadas pelo operador! Parâmetros SYSTEM

NUMERATOR Numerador do raio de escala do eixo eletrônico, usado para ajustar a precisão do posicionamento.

DENOMINATOR Denominador do raio de escala do eixo eletrônico, usado para ajustar a precisão do posicionamento.

MACHINE ORIGIN Ponto de origem para as coordenadas da máquina.

PROGRAM ORIGIN Ponto de origem para as coordenadas do programa.

DRILL OFFSET Compensação de tocha para perfuração ou engravamento (não usado na Crossbow)

BACKLASH Retrocesso do trilho de corer da máquina (não usado na Crossbow)

HOME DIRECTION Direção de retorno quando a máquina está de volta ao ponto de origem.

SOFT LIMIT+ Limite do software na direção +

SOFT LIMIT- Limite do software na direção -

Page 97: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 97

4.25.3 【F3】Parâmetros de Chama

No Menu SETUP, aperte a tecla【F3】para entrar na página de parâmetros FLAME:

Figura 84: Parâmetros FLAME

Parâmetros FLAME

IGNITE TIME Tempo de ignição se o dispositivo de ignição estiver conectado. Não usado na Crossbow.

PREHEAT TIME Tempo de pré-aquecimento para o oxicorte. Introduza o tempo máximo requerido para pré-aquecer a chapa antes de que o corte com oxigênio esteja ligado.

TORCHUP TIME(M70) Tempo para levantar a tocha de oxicorte ao final do corte. Sem controle automático de altura, não é recomendado na Crossbow.

TORCHDN TIME(M71) Temporizador para baixar a tocha até o início de um corte por oxigênio.

PIERCEUP HIGH(M72) Tempo para levantar a tocha no início de uma perfuração.

PIERCEDN HIGH(M73) Temporizador para descer a tocha no fim de uma perfuração.

PIERCE TIME Tempo entre energizar a válvula solenóide de oxicorte e início do movimento de corte. Estebeleça mais tempo para materiais mais grossos.

CUT-OXY BLEED DELAY Atraso no fim do corte antes do movimento, para permitir a despressurização do oxigênio de corte nas mangueiras, evita danos à parte.

USE HIGH-PREHEAT M24 Use alto pré-aquecimento se válvulas de alto aquecimento estiverem instaladas. Não usado na Crossbow.

GAS ON M ORDER Ordem M-Code interna. Não mudar.

LEAVE PREHEATS ON Para uso em sistemas com válvulas de pré-aquecimento instaladas. Não usado na Crossbow.

Page 98: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 98

4.25.4 【F4】Parâmetros do Plasma

No Menu SETUP, aperte a tecla【F4】para entrar na página de parâmetros PLASMA:

Figure 85: Parâmetros PLASMA

Parâmetros PLASMA

FIND INITIAL HEIGHT Liga o sensor de altura inicial para a tocha de plasma.

IHS LOGIC Estabeleça 0 para a Crossbow com Plasma ESAB.

IHS AFTER PAUSE Liga o sensor de altura inicial quando re-ligando após pausa num programa.

INITIAL HEIGHT TIMER Adiciona um pequeno tempo de retração antes de iniciar o ciclo IHS

TORCHUP TIME Temporizador para levantar a tocha no início da perfuração.

TORCHDN TIME Temporizador para baixar a tocha no fim de uma perfuração.

USE ARC-ON SIGNAL Espera por um singal arc-on da fonte de energia do plasma antes de começar o movimento.

MAX TIME FOR ARC-ON Tempo máximo de espera pelo sinal arc-on antes de gerar um erro.

PIERCE TIME Atraso no deslocamento depois que o sinal arc-on é recebido para permitir que o plasma perfure o material. Estabeleça tempo maior para materiais mais grossos.

FIRST PIERCE TIME Tempo adicional para a primeira perfuração numa placa fria.

WATER INJECTION Não usado.

NUM FOR PIERCE TIMER Não usado.

AHC CORNER DISTANCE Distância de congelamento AHC antes e depois de um canto.

AHC-OFF LOOK AHEAD Distância de congelamento AHC antes e depois de um corte.

ARC VOLTAGE DELAY Atraso depois que o corte se inicie antes que o Controle de Altura da Voltagem Arc comece para permitir que o arc se estabilize.

ARC ON M ORDER Ordem M-Code interna. Deve ser estabelecida em 12. Não mude.

ARC OFF M ORDER Ordem M-Code interna. Deve ser estabelecida em 13. Não mude.

Page 99: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 99

4.25.5 【F5】Parâmetros de Controle

No Menu SETUP, aperte a tecla【F5】para entrar na página de parâmetros CONTROL:

Figure 86: Parâmetros CONTROL

Parâmetros CONTROL

PLASMA/OXY-FUEL Selecione para escolher que processo usar. Ativa os controles de processo apropriados nos modos Manual e Automático.

EDGE STARTING Este parâmetro ativa início na Borda para corte de materiais mais grossos. Quando habilitado, o operador é instruido a mover a tocha para a Borda da chapa antes de cada perfuração.

NO-GRAPHIC Não desenha gráfico de programa no Modo Automático. Essa operação pode economizar tempo se se estiver cortando um programa grande.

PLATE WIDTH (X) Largura real da chapa de aço no eixo X. Somente usado quando rodando programas muito grandes.

PLATE LENGTH (Y) Comprimento real da chapa de aço no eixo Y. Somente usado quando rodando programas muito grandes.

SYNCHRO XZ/YZ Para sincronizar o movimento de dois motores no mesmo eixo. Não usado na Crossbow.

METRIC/ INCH

Introduza 0 para Métrico, 1 para Polegada. O CNC mostrará valores de comprimento e velocidade no sistema apropriado. Independentemente de qual configuração é usada, o sistema ainda pode rodar parte de programa com dimensões em mm ao se usar o código G21, ou dimensões em polegada ao se usar o código G20.

CALCULATE PRECISION O valor padrão é 0,1mm. A mudança desse valor pode eliminar alguns erros de cálculo de posicionamento causados por arredondamento no software de múltiplas peças (NESTING).

EXTERNAL CTRL Não usado na Crossbow.

WIRED/WIRELESS CTRL Não usado na Crossbow.

KERF CHECK ON/OFF Checar por erros kerf, sim ou não.

RESET COORDINATES Automaticamente estabelece as Coordenadas do Programa para zero quando o programa está iniciado.

Page 100: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 100

AIR CYLINDER AHC Não usado na Crossbow.

AUTO RETURN TO START

Automaticamente move a tocha em velocidade rápida de volta para o ponto zero do programa no fim do programa. Sim = 1.

POSITION LIMIT Liga os limites de posição.

SOFTWARE LIMITS Liga os limites de software.

CRASH DETECT Detecta colisão.

CRASH & IHS USE SAME INPUT

Usado em máquinas em que a tocha tip-touch é usada para detectar tanto o sinal Controle de Altura (IHS) como o de Colisão.

CRASH PAUSE / TORCHUP Pausa ou levantamento da tocha na colisão.

RAISE TORCH ON PAUSE Levanta a tocha quando o programa for pausado.

CUTTING LINE Largura de quebra.

BRIDGE LENGTH Largura de ponte.

DISPLAY DENSITY Resolução do display. Deixe estabelecido em 0.

SHOW KERF LINE No Modo Automático, enquanto o programa estiver rodando, desenhe o trilho de movimento mostrando a compensação KERF. Sim = 0.

Page 101: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 101

4.26 Biblioteca de Formas

A partir do Menu Principal, aperte【F6】para selecionar LIBRARY.

Figura 87: Tela Principal da Biblioteca Shape

Esse sistema inclui as 24 formas variáveis mostradas acima, as quais podem ser ajustadas em diferentes tamanhos ao introduzir-se alguns parâmetros. Use as teclas de seta 【↑】【↓】【←】【→】para mover o cursor e destacar a forma desejada. Aperte a tecla【ENTER】 para selecionar uma forma.

Veja o Apêndice 3 para uma lista de formas e de variantes de formas.

Page 102: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 102

4.26.1 Panorama de Operação – Biblioteca de Formas Principais passos para a criação de uma forma ou múltiplas da Biblioteca de Formas.

1. Selecione a forma desejada da Tela Principal da biblioteca de forma.

2. Introduza a dimensão requerida na Tela de Avaliação de Forma. Introduza os parâmentros de multiplicação, se necessário. Verifique todos os parâmetros usando a função APPLY【F6】.

3. Aperte a tecla【ESC】para sair da Tela de Avalição de Forma. A forma é temporariamente armazenada na memória.

4. Aperte a tecla【F3】para ativar o Modo Editar. O programa recém-gerado é temporariamente armazenado na memória.

5. Aperte a tecla【F3】, função SAVE, para dar ao programa um nome de arquivo e armazená-lo na memória de armazenamento de programa. Uma vez salvo, o arquivo poderá ser executado no Modo Automático.

Page 103: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 103

4.26.2 Tela de Avaliação de Forma Quando uma forma é selecionada, ela aparecerá com uma lista de parâmetros aplicáveis a esta forma, como mostrado abaixo:

Figura 88: Introdução de Parâmetro na Biblioteca de Forma

Use o teclado numérico, as teclas de seta【↑】【↓】e a tecla 【ENTER】para introduzir os valores desejados. Quando os parâmetros são introduzidos, o CNC checará a dimensão e mostrará um alarme se algum problema for detectado. Contudo, nem todos os potenciais problemas podem ser calculados, então é importante ter certeza de introduzir as dimensões corretas.

As funções do menu que estão disponíveis são descritas abaixo.

Page 104: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 104

4.26.3 【F1】OD CUT e【F2】ID CUT

Essas funções mudam a forma entre um corte exterior (OD CUT) e um corte interior (ID CUT). A condição padrão é o "OD CUT". Veja o exemplo abaixo:

OD CUT ID CUT

Figura 89: Cortes OD e ID

Page 105: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 105

4.26.4 【F3】ROTATE

Essa função permite a introdução manual de um ângulo de rotação para toda a forma. Isso pode ser útil quando uma parte precisa ser girada num montante fixo, tal como 45 ou 90 graus, para caber na chapa. Para usá-la, aperte a tecla【F3】. Um campo de entrada aparecerá, instruindo o usário a introduzir um ângulo de rotação, como mostrado abaixo:

Figura 90: Introdução do Ângulo de Rotação da Biblioteca de Forma

Use o teclado numério para introduzir o ângulo desejado, então aperte a tecla【ENTER】para armazenar o valor. A forma resultante será mostrada:

Figura 91: Forma da Biblioteca Girada

Page 106: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 106

4.26.5 【F4】NEST

A função NEST é usada criar um programa simples, com uma matriz que contenha uma variedade das mesmas partes encaixadas juntas. Depois das dimensões de parte terem sido introduzidas e checadas, aperte a tecla【F4】 para acessar a função Nest.

Figura 92:Função NEST da Biblioteca de Forma

Introduza os parâmetros desejados para o número de linhas e colunas. A Altura da Linha e a Largura da Coluna serão calculadas automaticamente baseado no tamanho da parte, mas serão mudadas automaticamente para caberem melhor, se desejado. Opcionalmente, a Compensação-de-Linha pode ser usada para partes circulares ou outras que caibam melhor quando todas as outras linhas estiverem compensadas para a direita.

Figura 93: Linhas e Colunas de Encaixe

Compensão de Linha

Número de Linhas

Número de Colunas

Largura da Coluna

Espaço de Linha

Page 107: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 107

Quando terminar de introduzir os valores, aperte a tecla【F7】 para salvar as mudanças e ver os resultados:

Figura 94: Resultados da Função NEST da Biblioteca de Formas

4.26.6 【F6】APPLY

Aperte a tecla 【F6】 quando terminar de introduzir os parâmetros para aplicar as mundanças e ver os resultandos das mudanças das variáveis. O gráfico será redesenhado para mostrar quaisquer mudanças nas dimensões da parte ou parâmentros de NESTING.

Page 108: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 108

4.27 Instruções de Programação de Parte

Em operações de corte CNC, cada ação é feita de acordo com um programa. Cada parte é composta de múltiplas linhas de comando, cada linha é composta de várias palavras de função e cada palavra de função é composta de uma letra seguida de um valor de parâmetro.

Definições das Palavras de Função

N Número de linha, não requerida. Estritamente para a conveniência do operador.

G Função Geométrica

M Função da Máquina

L Número de segundos (tempo de atraso) ou número de voltas (looping).

X Coordenada do eixo X.

Y Coordenada do eixo Y.

I A distância incrementada entre o ponto de início de um movimento circular e o ponto central de um movimento circular no eixo X.

J A distância incrementada entre o ponto de início de um movimento circular e o ponto central de um movimento circular no eixo Y.

R O raio de um arco (pode ser usada em lugar de I e J) ou largura kerf.

F Velocidade de corte para G01, G02 e G03.

4.27.1 Formato do Arquivo Partes de programa são arquivos de texto simples escritos em formato ASCII. Qualquer PC pode ser usado com um editor de texto simples e criar partes de programa. Programas devem ser armazenados num HD ou copiados para um pendrive USB.

4.27.2 Nomes de Programa O CNC permite nomes de arquivos de até 12 caracteres no tamanho total, incluindo 8 caracteres para o nome, um ponto e 3 caracteres para a extensão do tipo de arquivo. As extensões de tipo de arquivo podem ser “.TXT”, “.CNC” ou “.NC”.

O nome de arquivo de 8 caracteres pode incluir tanto letras como números. Contudo, para facilitar que o operador carregue o programa, é recomendado usar somente números.

EXEMPLOS DE NOMES DE ARQUIVO:

PART001.CNC

16533423.TXT

4.27.3 Formato de Programa O padrão de programação é o formato EIA. O formato EIA (Electronic Industries Association) fornece convenções de programação para máquinas de contorno/posicionamento numericamente posicionadas que cumprem com as práticas estândares da indústria.

Page 109: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 109

4.27.4 Unidades de Medida O CNC pode aceitar programas escritos tanto em polegadas como em métrico. Máquinas podem ser configuradas tanto para dimensões em polegadas como em métrico como padrão. Para usar um programa escrito em dimensões métricas numa máquina em polegadas, o código G21 deve aparecer no começo do programa. Para usar um programa escrito com dimensões em polegadas numa máquina em métrico, o código G20 deve aparecer no começo do programa.

4.27.5 Modo de Programação Partes de programas podem ser escritas tanto em modos absolutos como incrementais . Programação absoluta é selecionada por um código G90 no começo do programa. Programação incremental é selecionada por um código G91 no começo do programa.

4.27.6 Orientação do Eixo Os eixos X e Y da máquina de corte são orientados como mostrados aqui. O eixo Y é o eixo dos trilhos. O eixo X é o eixo do Perfil de Alumínio da máquina. Quando olhando para o console de controle da máquina, X positivo está para a direita, X negativo está para a esquerda. Y positivo está longe do operador na máquina, Y negativo está próximo do operador na máquina. (Isso significa um giro de 90 graus no sentido horário em relação à maioria das máquinas de programação CNC da ESAB).

Figura 95: Orientação dos eixos X e Y

+Y

+X

-Y

-X

Page 110: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 110

4.27.7 Códigos G Os códigos de movimento são usados para definir os movimentos programados da máquina. Quando introduzindo valores de dimensão do programa reais, o sinal de mais (+) é opcional. O controle assumirá que todos os valores são positivos a menos que haja um sinal de negativo ( -).

G92 – Ponto Zero Absoluto Define a posição do ponto zero absoluto para modo de programação absoluto. Esse código permite ao usuário definir o ponto zero em qualquer lugar do sistema de coordenada. Se nenhum valor para X ou Y é incluído, o controle assumirá que a posição atual da máquina é o ponto zero absoluto. Outramente, o valor programado para X e Y é tomado como a distância que a máquina está atualmente compensada do ponto de zero absoluto. Esses valores são carregados no registro de Coordenadas do Progama do controle e todos movimentos de programação absolutos são em referência ao novo ponto zero.

FORMATO: G92 XnYn

G90 – Modo de Programação Absoluta Informa ao controle que todas as dimensões programadas são coordenadas absolutas em relação a um ponto zero absoluto. Quando usada, esse códiogo deve aparecer no início do programa.

FORMATO: G90

EXEMPLO: G92 X0 Y0 // Configura ponto zero absoluto

G90 // Seleciona modo de programação absoluta

G00 X12.0 Y0.0 // Movimento rápido de posic. para ponto 12.0, 0.0

G01 X12.0 Y10.0 // Mov. linear em veloc. de corte ao ponto 12.0, 10.0

G91 – Modo de Programação Incremental Informa o controle que todas as dimensões programadas são distâncias relativas em referência ao início de cada bloco. Quando usado, esse código deve aparecer no início do progama.

FORMATO: G91

EXEMPLO: G92 X0 Y0 // Configura o ponto zero absoluto

G91 // Seleciona o modo de programação incremental

G00 X12.0 Y0.0 // Movimento rápido de posic. para ponto 12.0, 0.0

G01 Y10.0 // Mov. linear em veloc. de corte ao ponto 12.0, 10.0

G20 – Modo de Polegada Informa ao controle que todas as dimensões programas estão em polegadas. Quando usado, esse código deve aparecer no início do programa.

G21 – Modo Métrico Informa ao controle que todas as dimensões programadas estão em mm. Quando usado, esse código deve aparecer no início do programa.

Page 111: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 111

G00 – Movimento Rápido de Posicionamento Para programação de movimento de posicionamento em velocidade rápida. Esse é usado para atravessar entre partes. A máquina executará esse movimento no ritmo de alimentação máximo.

FORMATO: G00 XnYn

G01 – Movimento de Corte Linear Para programação de movimentos de corte linear. Uma linha reta é programa ao especificar-se o ponto final da linha. Opcionalmente, o Ritmo de Alimentação pode ser programado com comando F.

FORMATO: G01 XnYn

Ou: G01 XnYnFn

Figura 96: Programando uma Linha Reta

Incremental

Em incremental, a dimensão especificada é o deslocamento a partir do ponto de início da linha. Se há movimento em um único eixo, então a dimensão do outro eixo não precisa ser programada.

EXEMPLO: G01 X+5.0 Y+10.0

Ou: G01 X+5.0 Y+10.0 F22.0

Absoluto

Em absoluto, a dimensão especificada é a coordenada asboluta do ponto final. Se a dimensão é omitida, assume-se que o ponto final neste eixo é a mesma dimensão absoluta que o ponto de início.

EXEMPLO: G01 X+6.0 Y+14.0

Ou: G01 X+6.0 Y+14.0 F22.0

+Y

-Y

+X-X(1,4)

(6,14)Ponto de Início

Ponto Final

Page 112: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 112

G02 / G03– Movimento de Corte Circular Para programação de cículos ou movimentos de arco. G02 resulta num movimento em sentido horário, G03 cria um movimento anti-horário. Parâmentros incluem: X, Y, I, J em que I e J definem a posição do ponto central. Opcionalmente, R pode ser usado no lugar de I e J, em que R é o raio do arco.

Notas: I e J são sempre valores incrementais. R é um valor positivo e pode ser usado para dar o raio de um arco de 180º ou menos. Tanto I como J são especificados, ou R, mas não ambos.

FORMATO: G02[03]XnYn In Jn

Ou: G02[03]XnYnRn

Programando um Arco (Círculo Parcial) Um arco é programado ao especificar-se o ponto final e central do arco.

Figura 97: Programando um arco

Incremental - Arco

Em incremental, tanto as dimensões do ponto final como as do central são especificadas como deslocamento a partir do ponto de início.

EXEMPLO: G02 X12.0 Y0.0 I6.0 J2.0

Ou: G03 X12.0 Y0.0 I6.0 J2.0

Ou: G03 X12.0 Y0.0 R6.325

Absoluto - Arco

Em absoluto, as dimensões do ponto final são especificadas como as coordenadas absolutas desses pontos, mas as dimensões do ponto central ainda são especificadas em valores incrementais. Se uma dimensão é omitida, então assume-se que a posição absoluta daquele ponto é a mesma do ponto de início.

EXEMPLO: G02 X16.0 Y5.0 I6.0 J2.0

Ou: G03 X16.0 Y5.0 I6.0 J2.0

Ou: G03 X16.0 Y5.0 R6.325

+Y

-Y

+X-X

(4,5)(10,7)

(16,5)

G02

G03

Ponto de Início

Ponto Final

Ponto Central

Page 113: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 113

Programando um Círculo Completo Um círculo completo é programado ao especificar-se o ponto central do círculo.

Figura 98: Programando um círculo

Incremental e Absoluto - Círculo

Quando programando um círculo completo, o ponto final é o mesmo do ponto de início, então os valores de X e Y não são necessários. Isso porque os valores dimensionais do ponto central devem ser incrementaist tanto para modos Incrementais como Absolutos, a programação é a mesma:

EXEMPLO: G02 J7.0

Ou: G03 J7.0

G04 – Pausa/Atraso Esse comando é usado para criar um atraso. Quando usado, o atraso é especificado pelo parâmetro L, em segundos.

FORMATO: G04Ln

EXEMPLO: G04L2.4 // Atrasa em 2,4 segundos

Quando o temporizador de atraso de um programa está rodando, a tecla【START】pode ser apertada para cancelar o temporizador e continuar a execução do programa. Se a tecla【STOP】for apertada enquanto o temporizador de atraso estiver rodando, o temporizador será cancelado e o programa será pausado.

+Y

-Y

+X-X(4,4)

(4,11)G02 G03Ponto de Início/Final

Ponto Central

Page 114: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 114

G40 – Kerf DESLIGADO Esse código desliga a compensação kerf depois de ter sido ligada pelo G41 ou G42. Não é necessário programar G40 antes de mudar a compensão keef de um lado para o outro; contudo, isso não deve ser feito quando a tocha estiver ligada.

G41 – Kerf Esquerda Liga a compensação kerf para a esquerda do caminho.

Figura 99: Kerf Esquerda

G42 – Kerf Direita Liga a compensação kerf para a direita do caminho.

Figura 100: Kerf Direita

O programador geralmente só considera a direção kerf, permitindo ao operador da máquina introduzir o montante kerf, que precisa ser determinado pela medição da largura de corte real e mudará com a espessura de material e tipo de corte. O controlador compensará automaticamente o caminho de corte para 1/2 do montante introduzido. Isso põe a Borda do corte ao longo do caminho programado real.

Para assegurar-se que a compensação kerf está ativada adequadamente, deve haver pelo menos um curto Comando de Movimento Rápido G00 antes do G41 ou G42. Do mesmo modo, para assegurar-se de que o kerf está corretamente desativado, deverá haver pelo menos um curto Comando de Movimento Rápido G00 depois de um G40.

FORMATO: G41

Ou: G42

EXEMPLO: G41 // Ativa Kerf Esquerda

Ou: G42 // Ativa Kerf Direita

G40 // Desativa compensação Kerf

LarguraKerf

Caminho da ferramenta Compensação Kerf

Direção do Corte

Caminho Programado

Largura Kerf

Caminho da Ferramenta Compensação Kerf

Direção do Corte

Caminho Programado

Page 115: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 115

G28 – Retornar ao Programa Zero Esse comando manda a tocha de volta ao ponto zero do programa em ambos os eixos. O movimento é em velocidade rápida, como no G00.

FORMATO: G28 // Retorna ao Programa Zero

G22 / G80 – Comando de Loop Esses códigos são usados para executar um loop. O G22 indica o começo de um loop. Ele usa o parâmentro L para indicar o número de ciclos de loop a serem feitos. G80 marca o fim do loop. Todas as linhas de código do programa entre o G22 e o G80 serão executadas L vezes.

Os loops devem ser encaixados em 5 níveis. Cada G22 se liga ao G80 mais próximo para formar um loop.

FORMATO: G22 Ln // Loop por L ciclos

Loop

G80 // Fim do Loop

G28 // Retorna ao Programa Zero

EXEMPLO: G22 L6 // Loop seis vezes

G01 X1.5

G01 Y1.5

G80 // Fim do loop

Page 116: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 116

4.27.8 Códigos M

M00– Para o Programa Esse código pode ser usado para parar a execução de um programa em um ponto específico, tal como no começo de operações de corte. Para continuar a execução do programa, o operadore deve apertar a tecla【START】.

M02– Fim do Programa Esse código indica o fim do programa e deve aparecer na última linha do programa.

M07 – Início do Ciclo de Corte Esse código inicia um ciclo automático de corte:

1) Quando cortando com oxicorte: a. Segura o movimento da máquina b. Inicia o temporizador de pré-aquecimento c. Quando o tempo de pré-aquecimento terminar, liga o oxigênio de corte e inicia o

temporizador de perfuração d. Quando o temporizador de perfuração terminar, libera o movimento da máquina.

2) Quando cortando com plasma: a. Segura o movimento da máquina b. Faz uma operação de Sensor de Altura Inicial c. Quando a Altura Inicial estive estabelecida, energiza a saída de Início de Plasma d. Quando o Arc-On é recebido, libera o movimento da máquina.

M08 – Para o Ciclo de Corte Esse código desliga a ferramenta do processo de corte.

1) Quando cortando com oxicorte: a. Segura o movimento da máquina b. Fecha a válvula de oxigênio de corte c. Inicia o temporizador de "bleed down" d. Quando o temporizador terminar, libera o movimento da máquina.

2) Quando cortando com plasma: a. Segura o movimento da máquina b. Desliga a saída de Início de Plasma c. Levanta a tocha d. Quando o Arc-On é recebido, libera o movimento da máquina.

Page 117: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 117

4.27.9 Exemplos de Progamas

Exemplo de Progama 1

Figura 101: Example de Programação 1

R=0.5

2.75

6.0

D=3.0

.75

.75

9.25

R=1.5

8.75

1.0.5

0,0

P1

P2

+Y

+X

Page 118: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 118

O programa a segur ilustra o uso de Códigos M e técnicas de programação comuns. Aqui é como ele seria programado:

Incremental Program 1: G91 Modo Incremental 2: G21 Modo de Polegada 3: G00 X3.5 Y5.25 Movimento Rápido para P1 4: G41 Ativa Kerf Esquerda 5: M07 Inicia Processo de Corte 6: G03 X.75 Y.75 J.75 Lead-In 7: G03 I-1.5 Corta Círculo 8: G03 X-.75 Y.75 I-.75 Lead-Out 9: M08 Desliga Processo de Corte

10: G40 Desliga Kerf 11: G00 X5.25 Y3.5 Movimento Rápido para P2 12: G41 Ativa Kerf Esquerda 13: M07 Inicia Processo de Corte 14: G01 Y-8.75 Lead-In, Primeiro Lado 15: G02 X-1.5 Y-1.5 I-1.5 Raios de Grande Quina 16: G01 X-6.75 Segundo Lado 17: G02 X-.50 Y.50 J+.50 Raio de Pequena Quina 18: G01 Y8.75 Terceiro Lado 19: G01 X9.25 Lado Final, Lead Out 20: M08 Desliga Processo de Corte 21: G40 Desliga Kerf 22: G28 Movimento Rápido de Volta ao Ponto Zero 23: M02 Fim do Programa

Page 119: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 119

Programa Exemplo 2

Figura 102: Example de Programação 2

+Y

+X

D=1.50

D=2.0

D=1.0 P

0,0

.25

.25

2.201.501.501.79

3.75

.801.15

45

1.0

30

30

.15

.35

.34

1.16

.37

.50

.13.87

Page 120: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 120

Esse programa exemplo ilustra a diferença entre a programação Incremental e a Absoluta da mesma forma.

Incremental Absoluta 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 16: 17:

G91 G00 X3.0 Y3.95 G41 M07 G01 Y-3.2 G03 X-.75 Y-.75 J-.75 G01 X-1.09 G01 X-.29 Y.5 G03 X-.37 Y.37 I-.87 J-.5 G01 X-.5 Y.29 G01 Y1.79 G01 X1.15 Y1.15 G02 X.7 I.35 J-.35 G01 X1.4 Y-1.4 M08 G40 M02

1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 16: 17: 18:

G92 X0 Y0 G90 G00 X3.0 Y3.95 G41 M07 G01 X3.0 Y.75 G03 X2.25 Y0 I0 J-.75 G01 X1.16 Y0 G01 X.87 Y.5 G03 X.5 Y.87I-.87 J-.5 G01 X0 Y1.16 G01 X0 Y2.95 G01 X1.15 Y4.1 G02 X1.85 Y4.1 I.35 J-.35 G01 X3.25 Y2.7 M08 G40 M02

Page 121: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 121

5 Manutenção

5.1 Manutenção de Rotina

5.1.1 Manutenção Diária 1) Limpe o excesso de sujeita e de poeira da máquina. Certifique-se de que nenhum objeto

estranho possa interferir com rodas, rolamentos ou trilho de corrida/carreto. 2) Limpe as superfícies de guia e os trilhos. 3) Certifique-se de que o rack esteja limpo e livre de poeira acumulada. Use um pincel de arame

para limpar. Não lubrifique. 4) Cheque se os cabos estão livres para movimentar-se. Cabos não devem ser furados,

dobrados, curvados, torcidos ou esticados. 5) Use os botões Para Cima/Para Baixo para checar o funcionamento adequado do estação. 6) Limpe a poeira e restos acumulados da tocha de corte. 7) Verifique o alinhamento vertical da tocha de corte. 8) Cheque todos os reguladores de fornecimentos de ar e gás para a configuração correta com

o fluxo de ar ou gás pelo sistema. 9) Cheque a operação adequada do botão e-stpo e do interruptor do trilho de corriga. 10) Inspeccione visualmente a condição dos consumíveis da tocha buscando por dejetos de corte

e revestimento. Troque quando necessário. 11) Cheque por cabos e mangueiras usadas e gastas por toda a máquina. 12) Desligue e fecho todas as válvulas de gás, desparafuse os parafusos PA nos reguladores

quando terminar.

5.1.2 Manutenção Semanal 1) Cheque a tocha e o estação para certificar-se de que todas as conexões estão apertadas. 2) Limpe cuidadosamente a máquina por inteiro e lubrifique onde for necessário. 3) Inspeccione cuidadosamente todas as mangueiras e conexões buscando por defeitos ou

partes soltas em todo o equipamento. Troque imediatamente as partes danificadas. 4) Cheque todas as funções e luzes do painel de controle. 5) Limpe todas as superfícies do eixo do trilho da máquina. 6) Use o modo de corrida manual para checar se o movimento da máquina e do estação estão

suaves e firme. 7) Inspeccione todos os fios, cabos e conexões da máquina e do feixo de cruz. 8) Limpe filtros no sistema de ar comprimido. Remova toda água acumulada nos depósitos dos

filtros.

Page 122: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 122

5.1.3 Manutenção Mensal 1) Cheque o filtro de fornecimento de ar e certifique-se de que está limpo de óleo e umidade. 2) Cheque que todas as válvulas e motores funcionem normalmente. 3) Inspeccione os tubos de gás, encaixes e mangueiras buscando por vazamentos ou danos. 4) Cheque os encaixes de mangueiras e certifique-se de que estão apertados e sem

vazamentos ou danos. 5) Chequeque todos os parafusos da máquina estejam instalados, apertados e livres de poeira

ou ferrugem. 6) Faça um teste funcional de todos os botões e interruptores, troque se necessário. 7) Chque todas as tomadas e encaixes na traseira da unidade, certifique-se de que não estão

gastos ou danificados. 8) Cheque todos os cabos e conexões. 9) Cheque o cabo de força da máquina e busque por desgaste ou dano. Troque se necessário. 10) Inspeccione o rack de corrida e os carretos em cada eixo. Troque se apresentar qualquer

desgaste ou deformação de dente visível. 11) Cheque todos os encaixes de válvulas de gás e mangueiras por vazamentos. Conserte ou

troque quando necessário. Use água com sabão para checar por vazamentos nos conectores.

Page 123: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 123

5.2 Pontos de Lubrificação

Limpe e lubrifique o Parafuso do Estação da Tocha e as Varas de Guia do Estação de Tocha.

1) Remova a tampa do estação removindo os dois parafusos de montagens do alto e desapertando os dois parafusos de montagem de baixo.

2) Empurre a tampa da Estação de Tocha puxando-o para cima. 3) Limpe toda poeira ou fuligem acumulada do Parafuso da Estação da Tocha e das Barras do

Guia da Estação da Tocha. 4) Lubrifique Parafuso da Estação da Tocha e as Barras do Guia da Estação da Tocha com

graixa de lítio de alta qualidade.

Figura 103: Estação de Tocha com a Tampa Removida

Número Descrição

1 Estação de Tocha (tampa removida)

2 Parafuso do Estação

3 Barras do Guia

1

3

2

Page 124: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 124

5.3 FAQ de Operação

Q: Como se continua a operação após uma parada de corte durante um corte automático? A: As funções a seguir podem ser usadas depois que o corte é parado no modo automático:

1) Tecla【STOP】o sistema parará. O programa pode ser continuado imediatamente apertando-se a tecla【START】. Se necessário, use as teclas de seta【↑】【↓】【←】【→】para ajustar a posição da tocha. Quando a tocha é localizada na posição requerida, por favor aperte a tecla【START】para continuar cortando.

2) Use as teclas【F↑】【F↓】para ajustar a velocidade para cima ou para baixo, por 1% cada vez que se aperta o botão.

3) Use as teclas【S↑】【S↓】para mover a tocha para cima ou para baixo.

Q: Como se re-inicia um corte se a placa não perfurou? A: A máquina pode ser mandada de volta para a origem se isso acontece.

Aperte a tecla【STOP】para parar o movimento da máquina e então aperte a tecla【F6】para retroceder no caminho. A tocha retrocederá no caminho até atingir o ponto de perfuração. Pode-se, então, reiniciar o processo de corte e apertar a tecla【START】para começar a cortar de novo.

Q: Se a força é interrompida durante o corte ou outra interrupção causa o programa a ser abandonado, pode-se recuperar o programa não terminado? A: Sim, o operador pode usar a função RESUME para terminar de cortar um programa parado:

1) Se o programa foi parado e abandonado manualmente, siga os procedimentos na seção 4.16, Retomando Programas Parados.

2) Se houver uma perda de força durante o corte, o programa pode ser facilmente recuperado contanto que a máquina não seja movida enquanto estiver desligada. Siga os procedimentos na seção 4.16, Retomando Programas Parados, mas se certifique selecionar a opção 3) REALOCAR , pois só então o programa continuará da posição atual da máquina.

Q: Por quê alguns arquivos de partes de programa não podem ser lidas pelo CNC depois que são copiadas para o pendrive USB usando o Windows Explorer? A: Usando-se a extensão “.MPG”, o Windows pode incluir um programa no arquivo ou no pendrive. Sugere-se que se use somente os arquivos do tipo “.CNC”, “.NC”, or “.TXT” para evitar problemas.

Q: Por quê a máqina trava quando ler o pendrive USB? A: Se o pendrive USB está OK, então pode haver duas razões:

1) Pode haver um arquivos de sistema ou ocultos no UBS que o CNC está tentando ler. Alguns arquivos de sistema farão com que o CNC tente repetidas vezes ler um arquivo que não pode ser entendido pelo CNC, então tem-se a impressão de estar travado. Sugere-se que o USB seja formatado e somente re-copiar as partes necessárias do programa.

2) Verifique se a entrada USB não está solta ou se está suja ou com fuligem.

Cuidado Se for necessário remover a tampa da máquina durante a resolução de problemas, consulte todo trabalho com um técnico qualificado.

Page 125: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 125

5.4 Resolução de Problemas Básicos

Sintomas de falha O que checar Possíveis causas Soluções recomendadas

Máquina não se mexe

Luz Indicadore de Força de Corrida está Desligada

O botão E-Stopo pode estar apertado.

Gire o botão E-Stop no sentido horário até que ele salte.

Interruptor de Drive Engage comutado.

Certifique-se de que o interruptor de Drive Engage esteja ON.

Estação de tocha não move para cima ou para baixo

Relés de para cima e para baixo do CNC estão ativos.

Cabo desplugado ou danificado.

Cheque tomadas e cabos em ambos os lados do Perfil de Alumínio. Cheque a tomada no Painel Conector na traseira da Unidade Central. Inspeccione cabo em busca de dano.

Motor da Estação ou o Micro Switch falharam.

Cheque o 24 VDC no plugue do cabo do motor. Troque o motor ou Micro Switches se necessário.

Relés de para cima e para baixo do CNC não estão ativos.

O Fornecedor de Força de 24 Volts pode estar faltando.

Verifique a potência de saída do Fornecedor de Força de 24 Volts.

Cheque as conexões na traseira da Unidade CNC.

Sensor de Altura Inicial não funciona

Cheque o plugue do cabo IHS no Painel Conector na parte traseira da Unidade Central.

O plugue pode estar solto ou danificado.

Aperte ou repare o plugue

Cheque a condição de ambos os fios no cabo IHS.

Fios podem estar quebrados.

Troque o cabo.

Cheque a conexão do fio terra preto na placa/chão.

Conexão pode estar solta ou desconectada. Placa pode não ter contato elétrico suficiente com a mesa.

Fixe ou aperte a conexão com o chão. Aterre diretamente a placa, se necessário.

Cheque a conexão do fio vermelho da tocha no shield cap.

Conexão pode estar solta ou danificado.

Fixe ou aperte a conexão do shield da tocha.

Máquina não tem energia.

Cheque o Fusível Principal.

O fusível pode estar estourado.

Troque o fusível com outro do mesmo tipo, voltagem e amperagem.

Máquina começa a se mover antes que o plasma comece.

Cheque as configurações de parâmetro.

Parâmetros podem estar incorretamente configurados ou parâmetros pode estar corrompidos.

Certifique-se de que o Parâmetro de Plasma para "Use Sinal Arc-On" esteja em 1 (ON).

Partes saem com tamanhos errados.

Cheque as configurações de parâmetro.

Parâmetros para Numerador e Denominador podem ter mudado.

Certifique-se de que as configurações de Numerador e Denominador estão corretas, já que isso afetará a precisão dimensional.

Page 126: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 126

Sintomas de falha O que checar Possíveis causas Soluções recomendadas

Cheque a configuração Kerf.

O valor de Kerf pode estar errado.

Estabeleça o valor correto de Kerf no Modo Automático.

Cheque parâmetros Polegada/Métrico.

Valores podem ter sido mudados para configurações incorretas.

Essa configuração mudará todas as dimensões entre polegada e métrico.

Os gráficos na tela aparacem errados.

Cheque as configurações de parâmetros.

Parâmentros pode estar mal estabelecidos ou parâmetros podem estar corrompidos.

Certifique-se de que o Parâmetro de Controle para Densidade do Display seja 0.

Gráficos não são mostrados enquanto uma parte é rodada.

Cheque as configurações de parâmetros.

Parâmentros pode estar mal estabelecidos ou parâmetros podem estar corrompidos.

Certifique-se que o Parâmetro de Controle para Não-Gráficos esteja em 0 (OFF).

Máquina para de repente no meio de operações normais de corte.

Ela para sempre na mesma posição em todos os programas?

Parte de programa pode ter problema.

Mande a parte de programa para o programador ou para a ESAB para avaliação.

O CNC parece estar rodando, mas a tocha parou de se mover em um ou ambos os eixos.

O motor de deslocamento está travado ou o deslocamento falhou.

Certifique-se de que a máquina esteja nivelada. Cheque os motores para se certificar que ainda está funcionando adequadamente.

O CNC parece estar rodando, mas não responde manualmente ao painel de chave ou às teclas Start ou Stop.

O CNC pode ter travado. a. Certifique-se de que o sistema de plasma esteja aterrado adequadamente. b. Cheque de que a linha de entrada de energia não esteja momentaneamente interrompida. c. Remova a energia e re-inicie o controle.

Um dos motores não gira.

Cheque os fios do drive do motor.

Conexão solta. Reveja todas as conexões de fios.

Cheque o drive do motor. Cheque por alarmes ou se as configurações não estão corretas.

Corrija configurações do drive.

Cheque as configurações dos parâmetros SYSTEM.

Cheque se a velocidade de início é zero ou alta demais, se o Tempo de Aceleração é muito pequeno ou se configurações de Numerador e Denominador estão mal estabelecidos ou em zero.

Estabeleça parâmetros para as configurações apropriadas. Certifique-se de registrar os parâmetros originais antes de fazer qualquer modificação.

Cheque o motor para se certificar que não está travado.

Motor pode estar danificado.

Troque o motor se danificado.

CNC demora muito para responder.

Cheque o fornecimento de energia.

Voltagem de saída pode estar abaixo da variação permitida.

Ajuste a voltagem de saída ou troque o fornecedor de energia.

Page 127: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 127

Sintomas de falha O que checar Possíveis causas Soluções recomendadas

Cheque os parâmetros de configurações SYSTEM.

Parâmetros corompidos ou incorretos podem causar problemas na operação do CNC.

Configure os parâmetros para as configurações apropriadas. Resete às configurações de fábrica, se necessário. Certifique-se de registrar os parâmetros originais antes de fazer qualquer modificação.

Alarme de limite de viagem ao receber energia.

Cheque os parâmetros de configurações SYSTEM.

A posição da máquina pode estar fora das configurações para Limites de curso.

Aumente as configurações para Limites de curso, se necessário.

O sistema está travado no modo Manual ou Automático.

Cheque os parâmetros de configurações SYSTEM.

Parâmetros de configuração incorretos.

Registre as configurações para Numerador e Denominador nos Parâmetros SYSTEM. Então, resete aos parâmetros de fábrica. Re-inicie o sistema e então re-introduza os valores registrados para Numerador e Denominador. Salve os parâmetros e teste a performance do sistema.

Sem entrada/saída. Cheque os cabos conectados na traseira da Unidade Central.

Conexão solta ou fios quebrados.

Reveja a conexão ou troque os cabos, se necessário.

Cheque a alimentação de 24V se está baixa ou inexistente. Cheque a porta de voltagem de 25 pinos entre Pin24 e Pin25.

Fornecimento de Energia 24V pode ter falhado.

Ajuste ou troque Fornecimento de Energia 24V.

Cheque todas conexões de cabo e fios dentro da Unidade Central.

Conexão solta/quebrada. Reveja as conexões ou troque fios, se necessário.

Pendrive USB não é lido.

Tente um pendrive diferente.

O pendrive USB pode não ser compatível com este CNC.

Use apenas pendrives USB compatíveis.

Cheque o formato do sistema de arquivo do pendrive USB.

O pendrive USB pode estar mal formatado. Este CNC só suporta sistemas de arquivo FAT ou FAT32.

Reformarte o pendrive USB para formatos FAT ou FAT32 usando um PC.

Cheque a entrada USB e o conector do pendrive USB por acumulação de poeira ou fuligem.

Poeira metálica pode dar baixos sinais.

Limpe a porta e o conector USB de qualquer material estranho.

Inspecione a condição da porta e do conector USB do pendrive.

Pinos/contatos danificados ou quebrados pode interromper a operação.

Elimine e troque qualquer USB danificado. Troque a porta USB se danificada.

O sistema retorna ao menu principal depois que o

Selecione um programa diferente e teste o sistema.

Se outro programa rodar, há um problema no programa original.

Cheque o programa.

Page 128: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 128

Sintomas de falha O que checar Possíveis causas Soluções recomendadas

programa se inicia. Se nenhum programa rodar, pode haver um problema com os parâmetros de configuração.

Registre as configurações para Numerador e Denominador nos Parâmetros SYSTEM. Então, resete os parâmetros de fábrica. Re-inicie o sistema e então re-introduza os valores registrados para Numerador e Denominador. Salve os parâmetros e teste a performance do sistema.

O sistema só corta em linha reta, não corta um círculo.

Selecione um programa diferente e teste o sistema.

Se outros programas rodarem, há um problema com o programa original.

Cheque o programa.

Se nenhum programa rodar, pode haver um problema com os parâmentros de configuração.

Registre as configurações para Numerador e Denominador nos Parâmetros de SYSTEM. Então, resete aos parâmetros de SYTEM. Re-inicie o sistema e então re-introduza os valores registrados para Numerador e Denominador. Salve os parâmetros e teste a performance do sistema.

Tela pisca quand a válvula solenóide de Corte de Oxigênio se abre ou quando o arco de plasma se inicia.

Cheque conexão de aterramento (Trabalho/Mesa) do cabo de Sensor de Altura Inicial.

Ruído elétrico, conexão com o chão solta.

Certifique-se de que a conexão com o chão está apertada e com bom contato elétrico. Certifique-se de que todos os cabos estão adequadamente conectados e em boas condições. NOTA: Esta máquina não é recomendada para uso com sistemas de plasma que usam arcos de início de alta-frequência.

Saídas não giram quando indicado na tela (Oxicorte Solenóide ou Início de Plasma)

Cheque o fornecimento de energia de 24 Volts. Meça a voltagem entre os fios rotulados 24V e 24G no Fornecimento de Energia Principal.

Se o DC de 24 Volts estiver faltando, o fornecimento de energia pode ter falhado.

Cheque e troque o Fornecimento de Energia Principal.

Cheque os quatro relés na traseira da Unidade CNC.

O Relé pode estar solto ou mal conectado ao soquete ou pode ter falhado.

Re-ajuste ou troque relés.

Aviso Há voltagem perigosa dentro do aparelho. Todo a manutenção deve ser consultado a um técnico qualificado.

Page 129: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 129

5.5 Instruções de Manutenção de Software

5.5.1 Menu de Boot O Menu de Boot dá 3 opções que pode ser úteis para a manutenção da máquina.O Menu de Boot é ativado na Tela Inicial. Aperte a tecla ESC】 , repetidamente se necessário, para retornar à Tela Inicial.

Aperte essas teclas, uma após a outra:【G】【G】【3】

O Menu de Boot aparecerá, como mostrado abaixo:

Figura 104: Menu de Boot

Três opções estão disponíveis:

1) ERASE MEMORY

Selecionando essa opção a área de memória de armazenamento de programa será formatada. Isso apagará todos os programas na memória. Essa opção deve ser usada se um programa se corrompe ou não pode ser apagado da memória pelo procedimento normal.

2) FACTORY RESET

Essa opção recuperará todos os parâmetros de configuração às configurações originais de fábrica. Use essa opção se se modificiou erroneamente um parâmetro que tenha afetado negativamente a operação da máquina e seu funcionamento normal não pode ser restaurado de outra maneira

3) ALTERNATE LANGUAGE

Essa opção armazenará o nome da língua alternativa que tenha sido pré-carregada no controle. O controle pode ser pré-carregado com duas línguas. Para a América do Norte, essas línguas serão o Inglês e o Espanhol. Selecionando essa opção alteranará entre as duas.

Page 130: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 130

5.5.2 Parâmetros de Backup e de Restauro Todos os parâmetros de sistema podem ser gravados e restaurados de um pendrive (backup). Eles também podem ser salvos numa memória permanente, tal como as configurações de fábrica, apesar de que tal procedimento não é recomendado para o uso por usuários finais.

Para acessar essa característica, vá ao menu principal na Janela Setup. Digite a senha '1928' no teclado numérico. A seguinte caixa de diálogo aparecerá:

Figura 105: Menu de Parâmentro de Backup

Três opções estão disponíveis:

1) SAVE FACTORY PARAMETERS

Quando este modo é selecionado, a tecla【F7】muda para "FACTORY" em cada um dos Grupos de Parâmetro. Todas as mundanças feitas serão salvas como "Factory Settings" quando a tecla 【F7】for apertada.

2) SAVE PARAMETERS TO USB

Essa opção restaurará parâmetros para o pendrive USB. Um pendrive USB deve ser inserido. Quando essa opção é destacada e a tecla【ENTER】é apertada, um arquivo chamado "PARA.DAT" será escrito no pendrive USB.

3) READ PARAMETERS FROM USB

Essa opção lerá um conjunto de parâmetros armazenados do pendrive USB. Um pendrive USB deve ser inserido que tenha o arquivo "PARA.DAT". Quando essa opção é destacada e a tecla【ENTER】é apertada, o arquivo "PARA.DAT" é lido do pendrive USB e todos os parâmetros são sobrescritos.

Page 131: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 131

5.5.3 Instruções para Atualização de Software O sistema de software pode ser atualizado de um pendrive USB. No caso de uma atualização do software de sistema fornecida pela ESAB que precise ser instalada, siga cuidadosamente esse procedimento:

1) Copie o arquivo de atualização chamado STARTCNC.EXE para um pendrive USB. O pendrive USB deve ser formatado como FAT ou FAT32. O arquivo STARTCNC.EXE deve ser o único arquivo no pendrive USB.

2) Aperte e segure o botão Software Update enquanto o "power system" estiver ligado. Continue a apertá-lo até que a janela de atualização apareça na tela.

Figura 106: Botão de Software Update

3) Conecte o pendrive USB na entrada e aperte a tecla【F1】para selecionar UPDATE. O sistema automaticamente começará a operação de atualização.

4) Se a atualização for bem sucedida, o sistema mostrará "UPDATE SUCCESSFUL" e um beep soará. Se a atualização falhar, o sistema mostrará "UPDATE FAILED" e soará um beep contínuo.

5) Deslige o sistema e desconecte o pendrive USB. Reinicie o sistema para iniciar o sistema atualizado. O número da versão do software de sistema atualizado aparecerá na tela depois da inicialização.

Nota: Se a atualização falha, cheque o seguinte:

1) O pendrive USB deve estar em FAT ou FAT32. FAT é preferido. 2) O arquivo de atulização deve se chamar STARTCNC.EXE. 3) Se nenhuma sugestão aparecer durante o processo de atualização e o display voltar à janela

principal de atualização ou a atualização falhar devido a qualquer outra interrupção, primeiro verifique o nome do arquivo de atualização e a formatação USB. Se esses dois fatores forem confirmados, tente atualizar de novo seguindo o procedimento acima, se a atualização falhar de novo, contate o Suporte Técnico da ESAB para assistência.

Page 132: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 132

5.5.4 Mudando o Texto do Nome da Máquina A informação do nome da máquina mostrada na tela inicial pode ser mudada se necessário. O nome padrão é "ESAB CUTTING SYSTEMS" e "CROSSBOW", como mostrado abaixo.

Figura 107: Texto da Tela Inicial

O texto desejado deve ser introduzido num arquivo de texto chamado "NAME.txt" a ser fornecido pela ESAB. Copie esse arquivo para um pendrive USB e insira-o na entrada USB.

A sequência de teclas a seguir deve ser ativada na Tela Inicial. Aperte a tecla【ESC】, repetidamente quando necessário, para retornar à Tela Inicial.

Aperte as teclas uma após a outra: 【G】【G】【8】

Uma caixa de diálogo aparecerá pedindo que se aperte a tecla【ENTER】 para confirmar a mudança do Texto de Nome ou aperte【ESC】para abortar a mudança de nome.

Depois de apertar a tecla【ENTER】, o novo texto deve aparece na tela inicial.

Page 133: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 133

5.6 Instruções de Manutenção de Hardware

5.6.1 Trocando o Fusível Principal O fuível principal está localizado dentro da baia do conector de força no Painel de Conectores na parte traseira da Unidade Central.

1) Remova toda entrada de energia da unidade. 2) Use uma chave de fenda pequena e plana para tirar o suporte do fusível. 3) Troque o fusível somente por outro do mesmo tipo e valor de corrente.

Figura 108: Acessando o Fusível Principal

Número Descrição

1 Unidade Central

2 Interruptor de Força

3 Fusível de Força Principal

4 Conector de Força

1

3

2

4

Page 134: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 134

5.6.2 Removendo o CNC Se a unidade CNC precisar ser trocada ou removida para manutenção, é facilmente removida pela frente da unidade. A tampa da Unidade Central não precisa ser removida.

1) Remova toda entrada de energia da unidade. 2) Coloque uma toalha ou outro material suave na frente da Unidade Central para evitar

arranhões ou danos ao CNC. 3) Remova os parafusos nas quinas do painel do CNC. Guarde-os. 4) Remova cuidadosamente o CNC da Unidade Central, gire-o e coloque-o para baixo na frente

da Unidade Central.

Figura 109: Removendo o Engaste do CNC

Número Descrição

1 Unidade CNC

2 Engaste do CNC

3 Parafusos de retenção

5) Cuidadosamente desconecte os conectores verdes do soquete XS1 puxando suavemente o

conector. Não remova os fios dos plugues. 6) Usando uma chave de fenda pequena e chata, desaperte os parafusos âncoras e desconecte

os conectores XS3 e XS12. 7) Desconecte os fios conectados aos Terminais de Fornecimento de Energia montados na

traseira do CNC. Tenha cuidado para não perder os parafusos, recoloque-os no conector de fornecimento de energia depois de remover os fios.

2

1

3

Page 135: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 135

Figura 110: Disconectando o CNC

Número Descrição

1 Unidade CNC

2 Plugues XS1, XS3 e XS12

3 Terminais de Fornecimento de Energia

A unidade CNC pode, agora, ser cuidadosamente empacotada e enviada para conserto ou trocada.

1

3

2

Page 136: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 136

5.6.3 Manutenção dos Componetes do Peinal de Operação Os componentes do painel de operação são facilmente acessados ao removers-e o Painel de Controle Switch e o CNC da frente da uniade. A tampa da Unidade Central não precisa ser removida.

1) Remova toda entrada de força da unidade. 2) Coloque uma toalha ou outro material suave na frente da Unidade Central para evitar

arranhões ou danos ao CNC. 3) Remova os parafusos nas quinas do painel CNC. Guarde-os. 4) Cuidadosamente remova o CNC da Unidade Central, gire-o e coloque-o de cabeça para baixo

à frente da Unidade Central. A menos que esteja trocando o CNC, não há a necessidade de desconectar nenhum fio.

5) Remova os dois parafusos que montam o Painel de Controle Switch. 6) Levante o Painel de Controle Switch.

Todos os componentes elétricos do Painel de Operação e da Unidade Central podem, agora, ser acessados.

Figura 111: Manutenção no Painel Frontal

Número Descrição

1 Unidade Cental

2 Painel de Controle Switch

3 Unidade CNC

3

2

1

Page 137: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 137

5.6.4 Ajustando o Fornecimento Principal de Energia Se o diagnóstico de Solução de Problemas indicar que a voltagem de 24 Volts DC é baixa, a voltagem de saída do fornecimento de energia pode ser ajustada. Esse procedimento requer que a energia seja conectada enquanto a unidade estiver aberta e, então, deve ser operada somente por um técnico de manutenção qualificado.

1) Siga o procedimento acima para a Manutenção dos Componentes do Painel de Operações. 2) Certifique-se de que não haja contatos elétricos expostos em posição de aterramento ou

próximos de objetos metálicos. 3) Conecte um voltímetro DC aos terminais de saída do Fornecimento Principal de Energia,

medindo entre os terminais +V e -V. Remova os dois parafusos que montam o fornecimento de energia na traseira do painel da Cabine Elétrica.

4) Re-conecte a força AC à Unidade Central, lige a Chave Principal de Energia. 5) Se a voltagem for maior que 10% a mais ou menos que 24 Volts DC, ajuste o pontenciômetro

marcado "+V ADJ". Faça pequenos ajustes enquanto monitora a voltagem.

Figura 112: Ajuste do Fornecimento Principal de Força

Número Descrição

1 Ajuste de Voltagem( +V ADJ )

2 Terminais de saída +24 Volts ( +V )

3 Terminais de aterramento 24 Volts ( -V )

4 Fornecimento Principal de Força (DC de 24 Volts)

1 4 3 2

Page 138: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 138

5.6.5 Alternando a Voltagem de Entrada Se a voltagem deve ser alternada entre 220VAC ou 110VAC, deve-se fazê-lo por um interruptor interno no fornecimento principal de energia. Esse fornecimento de energia é acessado pela frente da unidade ao remover-se o CNC. A tampa da Unidade Central não precisa ser removida.

1) Remova toda entrada de energia da unidade. 2) Coloque uma toalha ou um outro material suave à frente da Unidade Central para evitar

arranhões ou danos ao CNC. 3) Remova os quatro parafusos nas quinas do painel CNC. 4) Remova cuidadosamente o CNC da Unidade Central, gire-o e coloque-o de cabeça para

baixo à frente da Unidade Central. O Fornecimento Principal de Energia está montado na parede divisora interna diretamente atrás do CNC.

Figura 113: Unidade CNC Removida

Número Descrição

1 Unidade CNC

2 Fornecimento Principal de Energia (DC de 24 Volts)

3 Localização do Interruptor de Entrada de Voltagem

2 1 3

Page 139: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 139

5) Use uma lanterna e uma pequena chave de fenda para mover a posição do Interruptor

Seletor de Voltagem de Entrada de Energia no fornecimento principal de energia.

Figura 114: Selecionando a Voltagem de Entrada no Fornecimento Principal de Energia

Número Descrição

1 Fornecimento Principal de Energia

2 Interruptor de Voltagem de Entrada

3 Pequena chave de fenda

2 1 3

Page 140: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 140

1 2 3 4

0 0 0 0 = 1

1 0 0 0 = 2

0 1 0 0 = 3

1 1 0 0 = 4

0 0 1 0 = 5

1 0 1 0 = 6

0 1 1 0 = 7

1 1 1 0 = 8

0 0 0 1 = 9

1 0 0 1 = 10

0 1 0 1 = 11

1 1 0 1 = 12

0 0 1 1 = 13

1 0 1 1 = 14

0 1 1 1 = 15

1 1 1 1 = 16

BIT

mm5.6.6 Mudando as Configurações de Altura Inicial

A altura inicial para perfuração é definida por um interruptor DIP na placa do Sensor VHC, como mostrado na tabela à direita:

Nota: O valor de altura em mm é apenas uma referência. Não está calibrado nesta distância exata.

Ajuste os interruptores DIP de forma a aumentar ou diminuir a altura inicial .

Figure 115: Interruptores DIP de Altura Inicial

Número Descrição

1 Placa de Controle da Altura da Voltagem de Arco

2 Fornecimento Principal de Energia

3 Placa do Sensor VHC

4 Interruptores DIP de Configuração da Altura Inicial

1 2

4

3

Para cima = ON = 1

Para baixo = OFF = 0

Page 141: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 141

5.6.7 Trocando a Placa de Controle de Altura da Voltagem de Arco Se a Placa de Controle de Altura da Voltagem de Arco precisar ser trocado, use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima para Manutenção dos Componentes do Painel de Operações. 2) Cuidadosamente verifique a posição de cada fio conectado à faixa do terminal no alto da

placa. 3) Retire os quatro fios das faixas do terminal no alto da placa. 4) Retire o conector de fio da parte de baixo da placa. 5) Remova os quatro parafusos das quinas da placa. 6) A placa, agora, pode ser removida e trocada.

Figura 116: Placa de Voltagem de Arco

Número Descrição

1 Terminais de fios

2 Parafusos de montagem

3 Conector Plug

2

1

2

3

Page 142: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 142

5.6.8 Trocando a Placa do Sensor VHC Se a Placa do Sensor VHC precisar ser trocado, use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima de Manutenção dos Componentes do Painel de Operação. 2) Cuidadosamente verifque a posição dos fios conectados à faixa do terminal no alto da placa. 3) Verifique a posição dos Interruptores DIP de 1 a 4. 4) Desconecte dois fios da faixa do terminal. 5) Desconecte os conectores de fio da placa. 6) Remova os quatro parafusos nas quinas da placa. 7) A placa, agora, pode ser removida e trocada.

Figura 117: Placa do Sensor de Altura Inicial

Número Descrição

1 Terminais de fios

2 Parafusos de montagem

3 Plugue conector

4 Interruptores DIP

2

1

2

3 4

Page 143: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 143

5.6.9 Trocando o Motor de Passo Se um amplificador do motor de passo precisar ser trocado, use o procedimento a seguir:

1) Remova toda entrada de energia da unidade. 2) Coloque uma toalha ou outro material suave à frente da Unidade Central para evitar

arranhões ou danos ao CNC. 3) Remova os quatro parafusos nas quintas da placa do CNC. 4) Cuidadosamente remova o CNC da Unidade Central, gire-o e coloque-o de cabeça para baixo

à frente da Unidade Cental 5) Desconecte os conectores do Motor de Passo. Não remova os fios dos conectores. 6) Remova os dois parafusos de montagem que seguram o Motor de Passo à frente da Cabine

Elétrica. 7) Remova o Motor de Passo e troque por uma nova unidade.

Figura 118: Removendo o Motor de Corrida

Número Descrição

1 Amplificador do Motor de Passo

2 Parafusos de Montagem

3 Cabine Elétrica

2 1 3

Page 144: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 144

5.6.10 Removendo a Tampa Se a tampa da Unidade Central precisar ser removida, siga esse procedimento:

1) Desconecte toda entrada de energia.

2) Desconecte todos os cabos do Painel Conector na parte traseira da Unidade Central.

3) Desconecte mangueiras e cabos do final do Perfil de Alumínio.

4) Abra o Suporte de Cabo ao lado esquerdo Perfil de Alumínio e remova a guia da tocha.

5) Remova o Suporte de Cabo do lado esquerdo do Perfil de Alumínio desapertando o grampo e empurrando-o o fim.

6) Cuidadosamente remova o Perfil de Alumínio da Unidade Central e deixo-o em um lugar seguro, tendo o cuidado de evitar danos ao trilho, às conexões da baia e às ferramentas de processo no Perfil de Alumínio.

7) Remova todos os parafusos de montagem do Heat Shield ao lado da Unidde Central. Não remova os Stand-Offs.

8) Remova todos os parafusos de montagem do CNC e da Placa de Alternância de Controle na frente da Unidade Central.

9) Remova todos os parafusos que seguram a Unidade Central

10) Cuidadosamente levante o CNC para fora do painel. Enquanto estiver segurando a Unidade CNC, levante o Painel de Alternância de Controle e suavemente coloque-o dentro da cabine elétrica. Coloque uma toalha limpa ou outro material dentro da cabine elétrica como suporte para o CNC. Cuidadosamente coloque o CNC dentro da cabine elétrica.

11) Cuidadosamente levante a tampa da unidade principal e guarde-a.

Figura 119: Retirando a Tampa

Número Descrição

1 Tampa da Unidade Central

2 Unidade CNC

Agora todos os componentes internos podem ser acessados e receber manutenção.

2 1

Page 145: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 145

5.6.11 Trocando a Fonte Principal de Energia Se o Fornecimento Principal de Energia (DC de 24 Volts) não está fornecendo a voltagem de saída correta, precisa ser trocado. Use o procedimento a seguir:

1) O Fornecimento Principal de Energia é montado com quatro parafusos na parede traseira da Cabine Elétrica, que deve ser removida da parte de trás. Siga o procedimento acima para Remover a Tampa.

2) Cuidadosamente verifique o posicionamento de cada fio conectado à faixa do terminal no alto do fornecimento de energia. É recomendado que se faça uma foto do real arranjo dos fios usando uma câmera digital.

3) Verifique a posição do Interruptor Seletor da Voltagem de Entrada no lado do fornecimento de energia.

4) Antes de instalar um novo fornecimento de energia, certifique-se de posicionar o Interruptor Seletor de Voltagem de Entrada na posição correta (110 ou 230VAC).

5) Desconecte cada um dos terminais de fio, com cuidado para não perder os parafusos. 6) Remova os quatro parafusos de montagem da parte de trás da Cabine Elétrica.

Figura 120: Parafusos de Montagem de Fornecimento Principal de Energia

Número Descrição

1 Cabine Elétrica, painel traseiro

2 Parafusos de Montagem

2

1

Page 146: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 146

5.6.12 Trocando os Mancais de Rolamento Se um dos mancais de rolamento estiver danificado ou desgastado, pode ser trocado pelo procedimento a seguir:

1) Desconecte toda entrada de energia. 2) Desconecte todos os cabos do Painel Conector na parte traseira da Unidade Central. 3) Desconecte as mangueiras e cabos do Perfil de Alumínio. 4) Abra o Suporte de Cabo do lado esquerdo do Perfil de Alumínio remova a guia da tocha. 5) Remova o Suporte do Cabo à esquerda do Perfil de Alumínio desapertando o grampo e

empurrando-o até o fim. 6) Cuidadosamente remova o Perfil de Alumínio da Unidade Central e coloque-o num lugar

seguro, com cuidado para não danificar o trilho de corrida, as conexões da baia e as ferramentas de processo no fim do Perfil de Alumínio.

7) Empurre a Unidade Central para fora do Trilho. Cuidadosamente vire-o e deixo-o de cabeça para baixo numa superfície suave para evitar danos.

8) Agora os Mancais de Rolamento podem ser facilmente trocados removendo os quatro parafusos de montagem de cada um dos mancais de rolamento da estrutura de metal.

Figura 121: Trocando os Mancais de Rolamento

Número Descrição

1 Mancais de Rolamento

2 Parafusos de Montagem

3 Estrutura da Máquina

2 1 3

Page 147: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 147

5.6.13 Ajustando o Engate do Pinhão Com a Cremalheira Se há muita folga entre o pinhão e a cremalheira do trilho, o engate do pinhão precisa ser ajustado. Use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima para Remover a Tampa. Não remova a Unidade Central do Trilho. 2) Desaperte os quatro parafusos de montagem do Motor na Placa Inferior. Use uma chave para

travar as porcas da parte de baixo da Unidade Cental. Furos de montagem estão disponíveis. 3) Deslize o Motor até que o Pinhão toque levemente a cremalheira. Não ajuste o pinhão com

muita pressão na cremalheira, pois pode causar travamentos, movimentos imprecisos e desgastar o motor.

4) Aperte os parafusos enquanto segura o Motor posicionado na Placa Inferior. Cheque outra vez a suavidade do movimento.

5) Ligue o CNC e teste o movimento antes de re-montar.

Figura 122: Ajuste do Engate do Carreto ao Eixo de Trilho

Número Descrição

1 Motor

2 Parafuso de Montagem do Motor

3 Furos de Encaixe na Placa Inferior

4 Porcas / Arruelas

5 Pinhão

5 1

2

3

4

3

Page 148: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 148

5.6.14 Ajustando o Engate do Motor de Deslocamento do Perfil de Alumínio Se há muita folta entre o pinhão e a cremalheira, o engate precisará ser ajustado. Use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima para Remover a Tampa. 2) Desaperte os quatro parafusos que seguram a Placa de Montagem do Motor atrás do Painel

Montado e deslize o Motor para desengatar o pinhão. Furos de montagem são encaixados.3) Re-introdua o Perfil de Alumínio pela Unidade Cental enquanto a tampa estiver removida.

Não monte os Suportes de Cabo ou outros ítens no Perfil de Alumínio. 4) Deslize o Motor até que o Pinhão toque levemente a cremalheira. Não ajuste o pinhão com

muita pressão na cremalheira, pois pode causar travamento, movimentos imprecisos e desgaste do motor.

5) Aperte os parafusos que seguram a Placa de Montagem do Motor. Verifique outra vez a suavidade do movimento.

6) Ligue o CNC e teste o movimento do Perfil de Alumínio antes de remontar.

Figura 123: Ajustando o Engate do Carreto do Perfil de Alumínio

Número Descrição

1 Painel Montado

2 Placa de Montagem do Motor

3 Motor

4 Pinhão

5 Cremalheira

3

5

2 1

4

Page 149: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 149

5.6.15 Ajustando as Rodas Guia Se o Perfil de Alumínio ficar solto dentro da Unidade Central, a tensão das rodas guias devem ser ajustada. Use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima para Remover a Tampa. 2) Re-Introduza o Perfil de Alumínio pela Unidade Central enquanto a tampa estiver removida.

Não monte Suportes de Cabo ou outros ítens no Perfil de Alumínio. 3) Desaperte os quatros parafusos da Placa de Montagem do Motor e deslize o Motor do Perfil

de Alumínio até que o pinhão se desengate. 4) Desaperte todas quatro Porcas de Montagem das rodas superiores. Não desaperte as porcas

das rodas inferiores. As rodas superiores são ajustáveis, as inferiores são fixas.

Figura 124: Desapertando o Eixo da Roda Guia

Número Descrição

1 Eixos superiores da Roda Guia (Ajustáveis)

2 Rodas Guia

3 Porcas de Montagem

4 Perfil de Alumínio

5 Eixo Inferior da Roda Guia (Fixo)

4

1 3 2

5

Page 150: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 150

5) Desaperte a Porca de Travamento em Cada parafuso de Tensão. 6) Ajuste a tensão da Roda Guia apertando os parafusos de ajuste no topo do Painel. Ajuste até

que o Perfil de Alumínio se mova livremente pelo Eixo Y, mas sem nenhum movimento vertical entre as Rodas Guia.

7) Aperte as Porcas de Montagem do Eixo e verifique aperto e o movimento do Perfil de Alumínio.

8) Aperte as Porcas de Travamento enquanto estiver segurando o Parafuso de Ajuste com uma chave inglesa.

9) Verifique aperto das Rodas Guia e movimento do Perfil de Alumínio. Não aperte demais que atará o movimento.

10) Siga o procedimento acima para ajustar o Engate do Pinhão.

Figura 125: Ajuste do Parafuso de Tensão da Roda Guia

Número Descrição

1 Porca de Travamento

2 Parafuso de Ajuste

3 Rodas Guia

4 Porca de Montagem do eixo

5 Perfil de Alumínio

2 1 3

5

4

Page 151: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 151

Page 152: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 152

5.6.16 Trocando o Motor Se um motor requer troca, use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima para Remover a Tampa. 2) Desconete a conexão elétrica ao Motor. 3) Motor do Eixo X: Remova os quatro parafusos que fixam o motor à placa de ajuste. Não

desaperte os parafusos da Placa de Montagem do Motor. 4) Motor do Eixo Y: Remova os quatro parafusos que montam o motor à base da placa.

Figura 126: Removendo o Motor de Correr

Número Descrição

1 Parafusos de Montagem do Motor

2 Motor

3 Placa de Montagem do Motor

2 1

3

Page 153: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 153

5.6.17 Trocando os Pinhões Se um pinhão precisa ser trocado, use o procedimento a seguir:

1) Siga o procedimento acima para Remover a Tampa. 2) Siga o procedimento acima para Trocar o Motor. 3) Meça e registre a distânda do fim do pinhão até o motor, então um novo pinhão pode ser

instalado na mesma posição no eixo. 4) Use um pequeno saca polia para remover o pinhão do eixo do motor. 5) Use pressão para instalar o novo pinhão no eixo do motor, cuidando para não empurra contra

o alojamento do motor.

Figura 127: Motor e Carreto de Corrida

Número Desrição

1 Pinhão

2 Motor

2 1

Page 154: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 154

5.6.18 Trocando as Rodas Guia Se uma das Rodas Guia que dão suporte ao Perfil de Alumínio precisa ser trocada, use o seguinte procedimento:

1) Siga o procedimento acima para Remover a Tampa. 2) Solte os parafusos de ajustes dos eixos superiores. 3) Remova quatro parafusos que dão suporte ao Painel Frontal na placa base. 4) Remova as Porcas de Montage, arruela de travamento e arruelas chatas do Painel Frontal de

todos os quatro eixos da Roda Guia. 5) Puxe a parede interna frontal para frente, para longe dos Eixos da Roda Guia.

Figura 128: Trocando as Rodas Guia

Número Descrição

1 Painel Frontal

2 Parafuso de Tensão da Roda Guia

3 Porca de Travamento do Parafuso de Ajuste da Roda Guia

4 Eixo da Roda Guia

5 Porcas de Montagem do Eixo da Roda Guia

Puxe a parede interna frontal para frente, para longe dos

2 Puxe a parede interna frontal para frente, para longe dos

1 Puxe a parede interna frontal para frente, para longe dos

3 Puxe a parede interna frontal para frente, para longe dos

4 444 5

Page 155: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 155

6) Remova e troca a Roda Guia, os rolamentos ou outros componentes dos Eixos da Roda Guia quando necessários.

7) Limpe e lubrifique o Eixo da Roda Guia. 8) Remonte em ordem inversa. 9) Ajuste a Tensão da Roda Guia de acordo com o procedimento acima.

Figura 129: Montagem da Roda Guia

Número Descrição

1 Bucha

2 Rolamento

3 Roda Guia

4 Espaçador da Roda Guia

5 Eixo da Roda Guia

2 1 3 4 2 3 1

5

Page 156: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 156

5.6.19 Trocando a Válvula Solenóide Se a Válvula Solenóide de Oxicorte precisar ser trocada, use o procedimento a seguir:

1) Remova toda entrada de energia da máquina. 2) Desligue e desconecte o fornecimento de oxigênio. 3) Remova a manguera da tocha de oxicorte que se encaixa no alto da válvula solenóide. 4) Remova a bobina do corpo da válvula.

Figura 130: Removendo a Bobina Solenóide

Número Descrição

1 Porca de Montagem da Bobina

2 Bobina Solenóide

3 Corpo da Válvula

4 Encaixe da Mangueira

5 Cano de Montagem da Válvula

1 4 3 2

5

Page 157: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 157

5) Desconecte o Soquete da Bobina. 6) Desparafuse o corpo da válvula do cano. 7) Desparafuse o encaixe da mangueria do corpo da válvula.

Figura 131: Removendo a Bobina Solenóide

Número Descrição

1 Bobina Solenóide

2 Soquete da Bobina

3 Corpo da Válvula

4 Encaixe da Mangueira

5 Cano de Montagem da Válvula

6 Parafuso Âncora

1 4 3 2

5

6

Page 158: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 158

5.6.20 Manutenção do Estação de Tocha Se a Estação de Tocha parar de operar adequadamente, use o procedimento a seguir para desmontar, inspeccionar e trocar qualquer parte desgastada ou danificada:

1) Remova toda entrada de energida da máquina. 2) Desconecte o cabo da estação. 3) Remova o Suporte da Tocha da estação desapertando parafuso na traseira do estação. 4) Desmonte o Estação de Tocha removendo o parafuso M8 montando-o no Perfil de Alumínio.

É recomendável que a estação seja trocada como uma unidade completa. A infomação a seguir é fornecida como referência em caso de que maiores desmontes sejam feitos.

Figura 132: Removendo a Tampa do Estação

Número Descrição

1 Estação de Tocha

2 Parafuso de Montagem da Tampa

Notas na Desmontagem:

Pareamento Flexível tem dois grupos de parafusos, distantes 90 graus. Para desmontar o motor, certifique-se de desapertar ambos parafusos conjuntos no pareamento

flexível. O Terminal de Montagem não precisa ser removido para maior desmontagem. As conexões elétricas de micro switch e do motor estão soldadas. Certifique-se de trocar os tubos

1 2

Page 159: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 159

termoretrátil se essas conexões forem consertadas. Parafuso e Porca devem ser trocadas juntos. Mancal de rolamente é pressionado no fim do parafuso. As varas-guia são pressionadas nos suportes de eixo superiores e inferiores. Desmontagem não

é recomendada.

Figura 133: Montagem do Estação de Tocha

Número Descrição

1 Tampa Inferior

2 Espaçador de Rolamento

3 Suporte inferior do Eixo

4 Varas-guia

5 Arraste de Montagem

6 Parafuso

7 Porca

8 Suporte superior do Eixo

9 Pareamento Flexível

10 Motor

11 Mancal de Rolamento (não visualizado)

12 Plugue de 2 Pinos

13 Interruptor de Limite Inferior

14 Interruptor de Limite Superior

15 Placa de Díodo

1 5 3 2 55 6

11

666 7 77 8 88 9 10

12 13 14 15

4

Page 160: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 160

Page 161: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 161

6 Troca de Partes

6.1 Introdução

Essa seção fornece informação na troca de peças para auxiliar operadores na indentificação das peças. Foi separada por grupos funcionais para fácil identificação de partes individuais e conjuntos substituíveis. A Lista de Peças consiste nos principais conjuntos, subconjuntos e componentes individuais incluídos nesta máquina. Os números que identificam as peças na ilustração são dados na lista em que são aplicáveis, junto a números de parte e informação descritiva.

6.2 Informação de Pedido

Quando pedir por peças de reposição, solicite pelo número de parte e descrição completa da peça tal como aparece na coluna de descrição. Também, dê o número do modelo da máquina e seu número de série. Envie todas as consultas para o seu distribuidor ESAB local ou centro de serviço.

Para evitar atrasos desnecessários, identifique positivamente a peça correta antes de solicitar.

Page 162: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 162

6.3 Lista de Partes

6.3.1 Principais Conjuntos

Figura 134: Principais Conjuntos

Item Descrição Número da Parte

1 Unidade Central 0560954751

2 Conjunto de Trilho, 4000 mm (Viagem de 10’) 0 004 453 029

Conjunto de Trilho, 2200 mm (Viagem de 4’) 730345

3 Pés Estabilizadores

4 Estação Motorizada 730337

5 Conjunto Perfil de Alumínio 0 004 453 030

6 Conjunto de Suporte de Cabo

1

4

3

2

5 6

Page 163: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 163

6.3.2 Partes da Unidade Central

Figura 135: Parts da Unidade Central

Item Descrição Número da Parte

1 Botão de apertar E-Stop 0 004 453 002

2 Interrupor de Alternância do Engate de Correr 0 004 453 003

3 Luz Indicadora de Força de Correr 730334

4 Placa do Painel de Controle Switch 0 004 453 010

5 Unidade CNC 730330

6 Tampa da Unidade Central 0 004 453 001

7 Escudo de Calor 0 004 453 007

8 Suporte Lateral Longo 0 004 453 016

1 5 6

7

3

2

4

8

Page 164: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 164

6.3.3 Partes do Sistema de Movimento

Figura 136: Partes do Sistema de Movimento

Item Descrição Número da Parte

1 Trilho de Correr, Eixo Y (eixo do trilho) 730347

2 Trilho linear, 4000 mm

3 Trilho de Correr, Eixo X (Perfil de Alumínio) 730346

4 Suportes Laterais Curtos 0 004 453 011

5 Mancal de Rolamento Linear 730335

5

3

4 1

2

Page 165: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 165

6.3.4 Partes Internas Elétricas

Figura 137: Partes Elétricas Internas

Item Descriç4ao Número da Parte

1 Placa de Controle da Voltagem de Arco e sensor inicial 730338

2 Fornecimento Principal de Energia (24V) 730331

3 Drive motor de passo 730341

4 Relé 730332

1 4 2

3

Page 166: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 166

6.3.5 Partes Mecânicas Internas

Figura 138: Partes Mecânicas Internas

Item Descrição Número da Parte

1 Cabine Elétrica 0 004 453 025

2 Motor Escalonado 730342

3 Painel Montado Frontal 0 004 453 020

4 Painel Montado Traseiro 0 004 453 024

5 Placa Principal Inferior 0 004 453 015

1 4 2 3

5

Page 167: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 167

6.3.6 Partes do Sistema Interno de Corrida

Figura 139: Partes do Sistema Interno de Corrida

Item Descrição Número da Parte

1 Motor passo 730342

2 Roda Guia 0 004 453 021

3 Carreto de Corrida 730343

4 Placa de Montagem do Motor de passo 0 004 453 023

5 Manga Espaçadora de Centralização 0 004 453 028

6 Mancal de Rolamento 0 004 453 027

7 Espaçador da Roda Guia

8 Eixo da Roda Guia 0 004 453 022

1 1

3

2

5 6 2 7 2 6 5

8

4

Page 168: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 168

6.3.7 Cabos e Conectores

Figura 140: Conexões de Cabo do Painel Conector

Item Description Part Number

1 Cabo de Interface de Plasma (6-pin)

2 Plugue e soquete de 6-Pinos (Interface de Plasma)

3 Cabo do Motor do Estação e da Válvula Solenóide (4-pin)

4 Plugue e soquete de 4-Pinos (Motor do Estação, Válvula Solenóide)

5 Cabo do Sensor de Altura Inicial (2-pin)

6 Plugue e soqute de 2-Pinos (Plasma IHS)

7 Soquete de Força com Suporte de Fusível

8 Cabo de Força 110 VAC, 50’, IEC to Edison 0560954800

9 Interrupor Principal de Força

1 5

7

8

9

6 4 3 2

Page 169: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 169

6.3.8 Partes da Estação de Tocha

Figura 141: Estação de Tocha

Item Descrição Número da Parte

1 Estação Motorizado de Tocha 730337

2 Adaptador de Tocha Oxicorte - 30mm ID

Adaptador de Tocha Oxicorte - 31.75mm ID

3 Suporte de Tocha

4 Válvula Solenóide de Corte por Oxigênio 730344

5 Cano Conector de Solenóide 0 004 453 034

6 Plugue Conector, 2-pinos 730337

1

4

5

3

2

5

Page 170: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 170

6.3.9 Partes do Estação de Tocha

Figura 142: Partes Internas do Estação de Tocha

Item Descrição Número da Parte

REF Estação de Tocha Completo 730337

1 Motor do Estação 730340

2 Micro Switch

3 Eixo Guia

4 Vara de Parafuso

5 Porca de Parafuso 730349

6 Tampa do Estação

7 Pareamento Flexível

8 Mancal de Rolamento

9 Manga Espaçadora 730337

1

3

2

4

6

7

5 8

2 9

Page 171: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 171

6.3.10 Partes da Tocha de Plasma

Figura 143: Tocha e Escudo PT-37

Item Descrição Número da Parte

1 Deflector de Gás, 30 – 70 Amp 0713267

Deflector de Gás, 100 Amp 0713268

2 Eletrodo, Padrão 0724217

Eletrodo, Prata 0713266

3

Bocal, 50 Amp 0713701

Bocal, 60 Amp 0723228

Bocal, 70 Amp 0713702

Bocal, 90 Amp 0715872

Bocal, 100 Amp 0713703

4 Bocal Retentor 0720759

5

Escudo com Arraste IHS, 30 – 40 Amp 0730292

Escudo com Arraste IHS, 50 – 90 Amp 0730291

Escudo com Arraste IHS, 100 Amp 0730290

6 Tocha PT-37, 25’, Sem Rack 0713182

6 1

2

3

4

5

Page 172: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 172

6.3.11 Kite de Tocha de Oxicorte

Figura 144: Kite de Tocha de Oxicorte

Item Description Part Number

REF Kit Completo de Tocha de Oxicorte para Gases Combustíveis que não Acetileno

0560954396

REF Kit Completo de Tocha de Oxicorte para Acetileno 0560954397

1 Válvula de Checagem, Oxigênio 639110

2 Vávlula Agulha, Oxigênio 3395

3 Tocha (Gases Combustíveis que não Acetileno) 28X47

Tocha (Acetileno) 28x53

4 Bocal See page Erro! Indicador não definido.

5 Válvula de Checagem, Gás Combustível 0560985522

6 Válvula Agulha, Gás Combustível 3396

7 Porca do Bocal 33A56

8 Mangueira de Tocha, Gás Combustível 0560951216

9 Mangueira de Tocha, Oxigênio 0560951218

10 Mangueira de Fornecimento de Gás Combustível, 8m 0560949439

11 Mangueira de Fornecimento de Oxigênio, 8m 0560949423

1

4

3

2 10 5

6

7

11

8

9

Page 173: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 173

6.3.12 Pontas de Oxicorte

Figura 145: Bocais da Série 1515 Figura 146: Bocais da Série 1502

Série 1515 Número da Parte Série 1502 Número da Parte

Tamanho 4, 1/4 - ½ 08Z85 1502 , 1/8 - ¼ 08Z67

Tamanho 6, 3/4 - 1-1/2 08Z86 1502, 3/8 - ½ 15Z17

Tamanho 8, 2 – 4 08Z87 1502, 5/8 - 1-1/2 15Z18

1502, 2 – 4 15Z19

Page 174: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 174

Page 175: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 175

Apêndice 1: Referência do Código de Programação Essa tabela é fornecidad para uma rápida referência. Consulte a seção 4.27 para instruções detalhadas de programação.

Código Formato Descrição

G00 G00 Movimento Rápido (Linear)

G01 G01 XnYn (Fn) Movimento Linear, com Parâmetro de Ritmo de Alimentação Opcional

G02 G02 XnYn In Jn (Fn) G02 XnYnRn

Movimento Circular Horário, com Parâmetro de Ritmo de Alimentação Opcional

G03 G03 XnYn In Jn (Fn) G03 XnYnRn

Movimento Circular Anti-horário, com Parâmetro de Ritmo de Alimentação Opcional

G04 G04 Ln Atraso de Tempo, com o Parâmetro de Tempo L, n = segundos

G20 G20 Modo Polegada

G21 G21 Modo Métrico

G22 G22 Ln Loop de Início, com Número de Parâmetro de Loops L, n = número de loops

G28 G28 Volta ao Início em Ambos Eixos

G40 G40 Kerf OFF (desligado)

G41 G41 Kerf ON (ligado) – Esquerda

G42 G42 Kerf ON (ligado) – Direita

G80 G80 Fim do Loop

G90 G90 Modo de Programação Absoluta

G91 G91 Modo de Programação Incremental

G92 G92 (XnYn) Estabelece Ponto de Referência

M00 M00 STOP (para) o Progama

M02 M02 END (termina) o Programa

M07 M07 Processo ON (ligado) (CYCLE START Oxicorte/Plasma)

M08 M08 Processo OFF (desligado) (Oxicorte/Plasma OFF)

Page 176: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 176

Page 177: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 177

Apêndice 2: Lista de Erros

Código de Erro Erro

01H Caractere extra ou ilegal no programa

20H Excesso de Divisão

21H Erro no Ponto de Início ou de Fim do Cícrulo (G02,G03)

22H Erro no Diâmetro do Círculo (G02,G03)

24H Erro nos Termos do Círculo (G02,G03)

2AH Linha de Progama Extra, sem movimento da tocha

34H Operção ilegal

40H Botão de E-Stop Apertado

41H Limite de Direção do Eixo X positivo

42H Limite de Direção do Eixo X negativo

43H Limite de Direção do Eixo Y positivo

44H Limite de Direção do Eixo Y negativo

45H Limite negativo da coordenada do software

46H Limite positivo da coordenada do software

Page 178: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 178

Page 179: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 179

Apêndice 3: Variáveis da Biblioteca de Forma

Forma 1: RETÂNGULO

LARGURA

ALTURA

Page 180: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 180

Forma 2: CÍRCULO

RAIO

Page 181: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 181

Forma 3: CHAVE EM L

LARGURA

ALTURA

LARG SUP

LARG INF

Page 182: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 182

Forma 4: PIZZA

ÂNGULO RAIO

Page 183: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 183

Forma 5: TRIÂNGULO

LARGURA

ALTURA

R CURVO

Page 184: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 184

Forma 6: CURVA BKT

R INT

LARG INF

R EXT

Page 185: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 185

Forma 7: CHANFRO

LARGURA

ALTURA

CHAN ESQ

LARG INF

CHAN DIR

Page 186: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 186

Forma 8: OVAL

R INT

LARG INF

R EXT

Page 187: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 187

Forma 9: ANEL

R INT

R EXT

Page 188: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 188

Forma 10: OCTÁGONO

LARGURA

ALTURA

CHAN SUP

CHAN INF

CHAN ESQ CHAN DIR

Page 189: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 189

Forma 11: RETÂNGULO COM ABA

LARGURA

ALTURA

LARG ABA

LADO DIR LADO ESQ

Page 190: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 190

Forma 12: RECORTE

LARGURA

ALTURA

PROF

LADO DIR LADO ESQ

Page 191: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 191

Forma 13: CORTE EM LINHA

LARGURA

ALTURA

Page 192: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 192

Forma 14: ARCO SETORIAL

ÂNGULO

R INT

R EXT

Page 193: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 193

Forma 15: RECORTE DE FURO

LARGURA

ALTURA RAIO

LADO ESQ

DIST INF

Page 194: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 194

Forma 16: RECORTE RETANGULAR

LARGURA

ALTURA

LARG INT

ALT INT

LADO ESQ

COMP-B

Page 195: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 195

Forma 17: FORMA U

R EXT

R INT

COMP PERNA

Page 196: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 196

Forma 18: COM-LINE (Retângulos de Corte de Linhas Comuns)

LARG

ALTURA

COLUNAS

LINHAS

Page 197: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 197

Forma 19: TANK BED

LARGURA

ALTURA

RAIO

LARG INF

Page 198: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 198

Forma 20: FLANGE DE 4 FUROS

R INT

R EXT

EIXO FURO

R FURO

Page 199: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 199

Forma 21: FLANGE DE 6 FUROS

R INT

R EXT EIXO FURO

R FURO

Page 200: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 200

Forma 22: IMPULSOR (IMPELLER)

R EXT E R INT E

R INT D

DIST FURO

R EXT D

Page 201: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 201

Forma 23: FLANGE DE 2 FUROS

RAIO

R INT

R FURO

DIST CENTRO

R MENOR

Page 202: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 202

Forma 24: TESTE WES

LARGURA

Page 203: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 203

Apêndice 4: Parâmetros de Oxicorte

Dados de Corte para Tocha Oxicorte Com GLP

Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1503 - Corte Mecanizado com GLP

Código Nº Espessura de Corte

Pressão Ox Corte (Kgf/cm²)

Pressão Ox Pre-Aquec.

(Kgf/cm²)

Pressão GLP

(Kgf/cm²)

Velocidade de Corte (mm/min)

Consumo Ox (m³/h)

Consumo GLP

(m³/h)

Largura de Corte

(Kerf) (mm)

Drill Size (mm)

Enter Hole

404844 2 16 - 50 mm 2,0 - 3,8 0,5 - 2,0 0,15 350 4,4 0,36 2,5 0,7 3,5

404911 4 50 - 100 mm 3,0 - 4,5 0,5 - 2,0 0,15 250 6,6 0,4 3 1,0 3,5

404912 6 75 - 150 mm 3,5 - 5,2 0,5 - 2,0 0,15 180 15 0,25 3,5 1,6 3,5

404913 8 150 - 200 mm 4,5 - 5,6 0,5 - 2,5 0,15 120 21 0,25 4 2,0 3,5

404914 10 200 - 300 mm 5,6 - 6,3 0,5 - 2,5 0,15 80 29,6 0,9 -- 2,5 3,5

405202 12 200 - 300 mm 5,0 - 6,3 0,5 - 2,5 0,15 80 25,4 0,35 -- 3,0 3,5

404511 16 300 - 400 mm 4,5 - 6,3 1,0 - 2,5 0,15 50 41,5 1 -- 4,0 4,5

404512 20 400 - 500 mm 4,5 - 6,3 1,0 - 2,5 0,15 35 49,2 1,1 -- 5,0 5,0

Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1566 - Corte Mecanizado de Alta Velocidade com GLP

Código Numero Espessura de Corte

Pressão Ox Corte

(Kgf/cm²)

Pressão Ox Pre-Aquec. (Kgf/cm²)

Pressão GLP/GN (Kgf/cm²)

Velocidade de Corte

(mm/min) Consumo Ox (m³/h)

Consumo GLP/GN (m³/h)

Largura de Corte (Kerf) (mm)

404721 1/2" 13 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 530 - 760 1,7 - 2,0 0,14 - 0,25 1,3

404995 3/4" 19 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 500 - 710 2,8 - 3,1 0,14 - 0,25 1,6

404996 1" 25 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 480 - 630 3,1 - 3,4 0,14 - 0,25 2,1

404997 1.1/2" 38 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 350 - 580 4,4 - 4,7 0,14 - 0,25 2,2

404720 2" 50 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 330 - 500 3,8 - 7,1 0,14 - 0,25 2,4

404998 2.1/2" 63 mm 6,0 - 6,5 1,8 - 3,8 0,35 - 0,70 300 - 480 7,1 - 7,5 0,17 - 0,34 2,5

404999 4" 100 mm 6,0 - 6,5 1,8 - 3,8 0,35 - 0,70 210 - 430 7,5 - 8,5 0,17 - 0,34 2,6

405000 6" 150 mm 6,0 - 6,5 1,8 - 3,8 0,35 - 0,70 180 - 250 11,5 - 11,9 0,28 - 0,42 3,3

405001 8" 200 mm 6,0 - 6,5 2,0 - 4,0 0,35 - 0,70 130 - 180 18,1 - 18,5 0,42 - 0,57 3,6

405002 10" 250 mm 6,5 - 7,0 2,0 - 4,0 0,55 - 0,9 75 - 180 21,4 - 22,4 1,08 - 1,15 4,3

404921 14" 300 mm 7,5 - 8,5 2,5 - 4,0 0,55 - 1,0 75 - 100 24,1 - 24,4 1,3 - 1,44 5,6

404921 14" 350 mm 7,5 - 8,5 2,5 - 4,5 0,55 - 1,0 50 - 100 31,4 - 32,1 1,3 - 1,44 6,35

Page 204: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 204

Dados de Corte para Tocha Oxicorte Com Acetileno

Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1502 - Corte Mecanizado com Acetileno

Código Nº Espessura de Corte

Pressão Ox Corte (Kgf/cm²)

Pressão Ox Pre-Aquec.

(Kgf/cm²)

Pressão Acetileno (Kgf/cm²)

Velocidade de Corte (mm/min)

Consumo Ox (m³/h)

Consumo Acetileno

(m³/h)

Largura de Corte

(Kerf) (mm)

Drill Size (mm)

Enter Hole

404840 2 3 mm 1,5 - 2,5 0,7 0,3 - 0,5 430 - 630 0,5 - 1,3 0,1 - 0,2 1,1 0,7 2,0

404841 3 6 - 10 mm 2,0 - 3,0 1 0,3 - 0,5 380 - 610 1,3 - 2,2 0,2 - 0,3 1,5 0,7 2,0

404992 4 13 - 16 mm 2,0 - 3,0 1 0,3 - 0,5 330 - 560 2,0 - 3,8 0,3 - 0,4 1,9 0,9 2,0

404993 6 20 - 25 mm 2,5 - 3,5 1 0,3 - 0,5 200 - 460 3,7 - 7,2 0,5 - 0,6 2,4 1,4 2,0

404994 8 50 - 127 mm 2,5 - 5,0 1,5 0,4 - 0,6 120 - 230 6,6 - 13,4 0,6 - 0,9 4 1,8 3,0

404842 10 150 - 250 mm 4,0 - 2,5 1,5 0,6 - 0,7 70 - 120 15,4 - 20,1 0,8 - 1,3 4,7 2,2 3,0

404843 12 300 mm 4,5 - 6,0 1,5 0,7 - 0,8 60 - 80 22,3 - 26,0 1,2 - 1,6 5,9 2,8 3,2

Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1563 - Corte Mecanizado de Alta Velocidade com Acetileno

Código Espessura de Corte

Pressão Ox Corte

(Kgf/cm²)

Pressão Ox Pre-Aquec. (Kgf/cm²)

Pressão Acetileno (Kgf/cm²)

Velocidade de Corte (mm/min)

Consumo Ox (m³/h)

Consumo Acetileno

(m³/h)

Largura de Corte (Kerf)

(mm)

404474 13 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 530 - 760 1,7 - 2,0 0,14 - 0,25 1,3

404617 19 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 500 - 710 2,8 - 3,1 0,14 - 0,25 1,6

404619 25 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 480 - 630 3,1 - 3,4 0,14 - 0,25 2,1

404620 38 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 350 - 580 4,4 - 4,7 0,14 - 0,25 2,2

404621 50 mm 6,0 - 6,5 1,5 - 3,5 0,35 - 0,70 330 - 500 3,8 - 7,1 0,14 - 0,25 2,4

404622 63 mm 6,0 - 6,5 1,8 - 3,8 0,35 - 0,70 300 - 480 7,1 - 7,5 0,17 - 0,34 2,5

404623 100 mm 6,0 - 6,5 1,8 - 3,8 0,35 - 0,70 210 - 430 7,5 - 8,5 0,17 - 0,34 2,6

404624 150 mm 6,0 - 6,5 1,8 - 3,8 0,35 - 0,70 180 - 250 11,5 - 11,9 0,28 - 0,42 3,3

404625 200 mm ,06 - 6,5 2,0 - 4,0 0,35 - 0,70 130 - 180 18,1 - 18,5 0,42 - 0,57 3,6

404626 250 mm 6,5 - 7,0 2,0 - 4,0 0,55 - 0,9 75 - 180 21,4 - 22,4 1,08 - 1,15 4,3

405602 350 mm 7,5 - 8,5 2,5 - 4,5 0,55 - 0,9 75 - 150 26,8 - 43,2 1,3 - 1,44 5,6

Page 205: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 205

Apêndice 5: Parâmetros de Corte por Plasma PT-37

Corte de Aço Carbono

40 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 1/8" 3,1750 4,7752 4,7752 2,2860 122 0,10 1,2700 2794 3810 10ga 3,4290 4,7752 4,7752 2,2860 122 0,10 1,2954 2540 3556 8ga 4,1910 4,7752 4,7752 2,2860 123 0,10 1,3716 2057 2794

3/16" 4,7752 4,7752 4,7752 2,2860 124 0,10 1,4224 1626 2184 6ga 4,9276 4,8006 4,8006 2,2860 124 0,10 1,4478 1575 2108 4ga 5,6896 4,9530 4,9530 2,2860 126 0,12 1,4986 1397 1803 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 2,2860 127 0,15 1,5748 1219 1524

50 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 8ga 4,1910 5,0800 5,0800 0,2362 128 0,10 1,5494 2794 3937

3/16" 4,7752 5,0800 5,0800 0,2388 129 0,10 1,5748 2286 3302 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 0,3175 133 0,15 1,7272 1651 2159 3/8" 9,5250 5,0800 6,3500 0,3048 139 0,20 1,7272 889 1143 1/2" 12,7000 5,0800 6,3500 0,1956 145 0,40 1,8288 508 686 5/8" 15,8750 5,0800 6,9850 1,9050 151 0,95 1,9050 254 305

60 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 3/16" 4,7752 5,0800 5,3340 2,7686 131 0,10 1,5240 3175 4191 1/4" 6,3500 5,0800 5,5880 3,5814 136 0,20 1,7018 2007 2667 3/8" 9,5250 5,0800 6,2230 4,2672 143 0,28 1,8288 1092 1397 1/2" 12,7000 5,0800 6,7310 3,5306 149 0,43 2,0320 660 914 5/8" 15,8750 5,0800 7,0612 3,3528 156 0,93 2,1336 406 508

70 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 1/4" 6,3500 5,0800 6,0960 3,9624 139 0,10 1,6764 2362 3302 3/8" 9,5250 5,0800 6,0960 5,4610 146 0,20 1,9304 1270 1651 1/2" 12,7000 5,0800 7,1120 5,0800 152 0,28 2,2352 813 1143 5/8" 15,8750 5,0800 7,1120 4,7752 160 0,43 2,3622 559 686

1000

Am

p Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 3/8" 9,5250 4,7752 4,7752 3,9624 149 0,30 2,2860 1956 2540 1/2" 12,7000 4,7752 6,0960 3,9624 153 0,30 2,5400 1448 1778 5/8" 15,8750 4,7752 6,0960 3,9624 156 0,40 2,7940 1016 1143 3/4" 19,0500 5,0800 7,6200 3,1750 155 1,20 2,6670 660 889

Page 206: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 206

Corte de Alumínio

40 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 1/8" 3,1750 4,7752 4,7752 2,7940 126 0,10 1,2700 3200 5080 8ga 3,2766 4,7752 4,7752 2,7940 126 0,10 1,2700 3124 4953 6ga 4,1148 4,7752 4,7752 2,7940 127 0,10 1,3208 2540 3556

3/16" 4,7752 4,7752 4,7752 2,7940 128 0,10 1,3716 2032 2591 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 3,1750 136 0,15 1,4986 1270 1676

50 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 3/16" 4,7752 5,0800 5,0800 1,9050 141 0,20 1,6510 2540 3556 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 1,6510 147 0,25 1,8796 1829 2235 3/8" 9,5250 5,0800 6,3500 1,5748 156 0,35 1,8796 914 1270 1/2" 12,7000 5,0800 7,1120 3,0480 160 0,50 2,1336 508 762

60 A

mp Espessura do material Altura

Inicial Altura de

Furo Altura de

Corte Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 2,2098 14 0,25 1,9304 2184 3175 3/8" 9,5250 5,0800 6,2230 3,1750 155 0,33 2,0066 1118 1727 1/2" 12,7000 5,0800 7,1120 3,5052 159 0,50 2,1590 686 1168

70 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 2,7432 146 0,25 1,9812 2540 4064 3/8" 9,5250 5,0800 6,0960 4,7752 154 0,30 2,1082 1321 2184 1/2" 12,7000 5,0800 7,1120 3,9624 158 0,50 2,1590 864 1575 5/8" 15,8750 5,0800 7,1120 3,8100 162 0,65 2,4892 508 864

1000

Am

p Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 3/8" 9,5250 5,0800 6,3500 3,9624 154 0,35 2,4130 2413 3175 1/2" 12,7000 5,0800 6,3500 3,9624 158 0,50 2,6670 1270 2159 5/8" 15,8750 5,0800 6,3500 3,9624 161 0,60 2,7940 1270 1651 3/4" 19,0500 5,0800 7,6200 4,5720 162 1,30 2,9210 838 1270

Page 207: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 207

Corte de Aço Inoxidável

40 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 12ga 2,7686 4,3434 4,3434 2,2860 123 0,08 1,2700 2540 3937 11ga 1/8" 3,1750 4,7752 4,7752 2,2860 126 0,10 1,3970 1905 2921

10ga 3,5560 4,7752 4,7752 2,2860 126 0,10 1,4224 1727 2616 8ga 4,3688 4,7752 4,7752 2,2860 128 0,10 1,4478 1321 2007

3/16" 4,7752 4,7752 4,7752 2,2860 128 0,10 1,4732 1118 1702 6ga 5,1562 4,8514 4,8514 2,3114 129 0,10 1,5240 1041 1575 4ga 5,9436 5,0038 5,0038 2,3622 133 0,10 1,6002 838 1295

3ga 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 23,8760 134 0,10 1,6510 762 1168

50 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 11ga 1/8" 3,1750 5,0800 5,0800 2,7940 128 0,20 1,7018 2794 4115

10ga 3,5560 5,0800 5,0800 2,8956 129 0,20 1,7018 2489 3683 8ga 4,3688 5,0800 5,0800 3,0734 131 0,20 1,7018 1829 2642

3/16" 4,7752 5,0800 5,0800 3,1750 132 0,20 1,7018 1524 2159 6ga 5,1562 5,0800 5,0800 3,0734 132 0,20 1,7272 1397 1981 4ga 5,9436 5,0800 5,0800 2,8956 132 0,20 1,7526 1143 1575

3ga 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 2,7940 132 0,20 1,7780 1016 1397 3/8" 9,5250 5,0800 6,0960 2,2860 135 0,35 1,7272 508 762 1/2" 12,7000 5,0800 6,0960 3,1750 144 0,50 2,3114 305 457

60 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 8ga 4,3688 5,0800 5,0800 3,9116 138 0,18 1,6510 2540 4572

3/16" 4,7625 5,0800 5,0800 4,0132 140 0,20 1,6764 2286 3937 6ga 5,1562 5,0800 5,0800 3,9878 141 0,20 1,7272 2083 3429 4ga 5,9538 5,0800 5,0800 3,9624 143 0,20 1,8288 1676 2540

3ga 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 3,9370 144 0,23 1,8288 1473 1981 3/8" 9,5250 5,0800 6,0960 3,9116 142 0,38 1,8796 813 1092 1/2" 12,7000 5,0800 6,6040 4,1402 149 0,55 2,2606 483 686

70 A

mp

Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 3/16" 4,7752 5,0800 5,0800 4,8260 148 0,18 1,6764 3048 5715 6ga 5,1562 5,0800 5,0800 4,8768 150 0,20 1,7272 2794 4953 4ga 5,9436 5,0800 5,0800 5,0292 154 23,00 1,8288 2210 3302

3ga 1/4" 6,3500 5,0800 5,0800 5,0800 156 0,25 1,8796 1930 2540 3/8" 9,5250 5,0800 6,0960 5,5118 148 0,40 2,0320 1118 1422 1/2" 12,7000 5,0800 7,1120 5,0800 154 0,60 2,1844 660 889

1000

Am

p Espessura do material Altura Inicial

Altura de Furo

Altura de Corte

Voltagem do Arco

Delay do Furo

Largura Kerf

Velocidade Ótima

Velocidade Máxima

Fração Decimal mm mm mm mm Volts Segundos mm mm/min mm/min 3/8" 9,5250 5,0800 6,0960 1,8288 139 0,35 2,1590 1905 2540 1/2" 12,7000 5,0800 6,0960 3,9624 152 0,60 2,5400 1143 1422 5/8" 15,8750 5,0800 7,1120 3,0480 152 0,95 2,6416 660 889

Page 208: Manual Crossbow

ESAB Cutting Systems

CROSSBOW Página 208

Page 209: Manual Crossbow
Page 210: Manual Crossbow

ESAB – Vendas BRASIL Assistência: 0800 701 3722 Afiliados: Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax.: (31) 2191-4976 [email protected] São Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax.: (11) 5522-8079 [email protected] Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax.: (21) 2141-4320 [email protected] Salvador (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax.: (21) 2106-4320 [email protected] ESAB - Suporte Técnico Equipamentos 0800 701 3383 ESAB - Suporte Técnico Consumíveis 0800 701 3343 [email protected]

www.esab.com.br

rev.0 - 08/2014