manual cpv

74
Kurz− beschreibung Brief description CPV−Ventilinsel mit/with AS−Interface Spec.3.0 ProfilS−7.A.7 Typ/Type CPV...−GE−ASI− 8E8A−Z−M8−CE ɤ Deutsch ɤ English ɤ Español ɤ Français ɤ Italiano ɤ Svenska 716751 0703NH Compact performance

Upload: matheus2165

Post on 22-Dec-2015

56 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Manual CPV FESTO

TRANSCRIPT

Kurz−beschreibung

Brief description

CPV−Ventilinselmit/withAS−InterfaceSpec.�3.0Profil�S−7.A.7Typ/Type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

� Deutsch� English� Español� Français� Italiano� Svenska

716�751

0703NH

Compact performance

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH 2

Deutsch 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

English 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Español 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Français 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Italiano 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Svenska 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AS−Interface��® is a registered trademark of the AS−InterfaceAssociation

Edition: 0703NHOriginal: de

© (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, Germany, 2007)Internet: �http://www.festo.comE−Mail: �[email protected]

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch 3

1 BenutzerhinweiseDeutsch

Die Ventilinsel Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE ist aus�schließlich zur Steuerung von pneumatischen Aktuatorenbestimmt und für den Einsatz in Bussystemen gemäßAS−Interface−Spezifikation�3.0 ausgelegt. Beim Anschlusshandelsüblicher Zusatzkomponenten, wie Sensoren undAktoren sind die angegebenen Grenzwerte für Drücke,Temperaturen, elektrische Daten, Momente usw. einzu�halten.AS−Interface−Bussysteme und Ventilinseln dürfen nur vonhierfür geschultem Fachpersonal installiert werden. Anga�ben zur Konzeption und Adressierung Ihres Bussystemsfinden Sie in der Beschreibung Ihres AS−Interface−Masters.

Ausführliche Informationen zur Pneumatik der Ventilinselfinden Sie in der Pneumatik−Beschreibung P.BE−CPV−...

WarnungS Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckver�binder zusammenstecken oder trennen (Funktions�schädigung).

S Verbinden Sie den Erdungsanschluss an der linkenEndplatte niederohmig (kurze Leitung mit großemQuerschnitt) mit dem Erdpotential.

S Nehmen Sie nur eine komplett montierte undverdrahtete Ventilinsel in Betrieb.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch4

2 Anschluss− und Anzeigeelemente

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA1 AS−Interface−Busanschluss

2 Erdungsanschluss

3 Typenschild

4 LED−Zustandsanzeige für Eingänge(grün)

5 Adressauswahltaste mit LED (rot)

6 Sensoranschlüsse (PNP)

7 Beschriftungsfelder für Adressen

8 LED−Zustandsanzeigefür Ventile (gelb)

9 Ventilplatten Slave 2

aJ Ventilplatten Slave 1

aA Lastspannungs−anschluss für Ventile

aB PWR−LED (Power, grün),Fault−LED (Fehler, rot)

PWR−LED Fault−LED Bedeutung

an aus AS−Interface−Spannung vorhanden, kein Fehler

aus aus Keine AS−Interface−Spannung am Bus

blinkt an AS−Interface−Adresse nicht eingestellt (= 0)

an blinkt Kurzschluss/Überlast an den Eingängen oderAdressauswahltaste betätigt

an an Ausfall der Bus−Kommunikation (Watchdog abgelaufen)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch 5

3 Installationshinweise

3.1 AS−Interface−Adressen

Vor dem Anschließen an den AS−Interface−Bus: Weisen Siejedem Slave eine noch nicht belegte Adresse zu.

Hinweis� Die Ventilinsel Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CEenthält 2�AS−Interface−Slaves. Sie verhält sich amAS−Interface−Bus wie zwei einzelne Ventilinseln mit je4�Ein− und 4�Ausgängen (Ventilmagnetspulen).Zuordnung der Ein und Ausgänge (Ventile):� Slave 1: Eingänge E0 � E3; Ausgänge A0 � A3� Slave 2: Eingänge E4 � E7; Ausgänge A4 � A7.

� Automatische Adressierung mit der Funktion�Automatic adress assignment" des Masters istnicht möglich.

� Keine Parametrierung der AS−Interface−Slaveserforderlich.

Adresszuordnung

Die Zuordnung der Datenbits zu den Ein− und Ausgängender beiden unabhängigen Slaves zeigt folgendes Bild:

Slave 1: IO−Code 7H Slave 2: IO−Code 7HD0 D1 D2 D3E/A E/A E/A E/A

E0 E1 E2 E3

A0 A1 A2 A3

Eingänge:

Ausgänge:

Datenbits:D0 D1 D2 D3E/A E/A E/A E/A

E4 E5 E6 E7

A4 A5 A6 A7

E/A = Bidirektional (B)

Das Adress−Mapping ist abhängig von der Konfigurationdes Masters.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch6

3.2 Zuweisen der AS−Interface−Adressen

HinweisAdressierung der Ventilinsel Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE ist nur mit Adressiergeräten nach Spec.�2.1oder höher zulässig.Andere Adressiergeräte ermöglichen u.U. keineneindeutigen Zugriff auf die Slaves und überschreibenggf. die ID1−Codes.

Empfehlung: Verwenden Sie zur Adressierung dasAdressiergerät Typ ASI−PRG−ADR mit Adapterkabel TypKASI−ADR von Festo.

Werkseinstellung: Slave 1: Adresse #1, A−SlaveSlave 2: Adresse #1, B−Slave

Das Adressiergerät scannt die vorhandenen Slaves imAS−Interface−Netzwerk.

S Weisen Sie den beiden Slaves nacheinander diegewünschten Adressen zu.

Betrieb mit AS−Interface−Mastern < Spec.�3.0

Der Betrieb mit AS−Interface−Mastern kleiner Spec.�3.0 istgrundsätzlich nicht möglich.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch 7

Adressauswahl−Taste

Sofern versehentlich beiden Slaves die gleiche Adressezugewiesen wurde, ist kein eindeutiger Zugriff auf dieSlaves mehr möglich.

Mit der Adressauswahl−Taste kann in diesem Fall Slave�1vom AS−Interface−Bus abgekoppelt werden. Durch Drückenwird die Taste entriegelt und Slave�1 abgekoppelt.Dadurch ist nur noch Slave�2 sichtbar, und die Adresse vonSlave�2 kann geändert werden. Dieser Zustand wird beiangeschlossener AS−Interface−Busspannung durch dieleuchtende Adressauswahl−LED angezeigt.

HinweisBeim Betrieb der Ventilinsel darf die rote Adressaus�wahl−LED nicht leuchten.Wenn die Adressauswahl−Taste entriegelt wurde: Verriegeln Sie vor dem Anschluss der Ventilinsel an denAS−Interface−Bus die Adressauswahl−Taste unbedingtdurch nochmaliges Drücken.

3.3 Adressbelegung der Ventile

Bei der Adressierung verhält sich die Ventilinsel TypCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE wie zwei einzelne Slaves mitje 4�Ein− und 4�Ausgängen (siehe Abschnitt 3.1).

Für die beiden Ventilinselhälften sind folgendeBestückungen möglich:

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch8

Bestückung der Ventilplätze 1 bis 4 bzw. 5 bis 8

2 bistabileVentile

4 monostabileVentile

1 bistabiles Ventil,2 monostabile Ventile

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

DIP−Schaltereinstellung (siehe Abschnitt 3.7)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

[J� � 3 Adressen der Magnetspulen für AS−Interface−Adresse n/m4 Adressen bzw. LEDs der Magnetspulen 145 Adressen bzw. LEDs der Magnetspulen 126 Ventilplatten mit 2 Ventilmagnetspulen, wie 2 monostabile

Ventile, 5/2−Wege−Impulsventil oder 5/3−Wegeventil (z.B. Code J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 Reserve− oder Trennplatte (z. B. Code L, S, T)8 Ventilplatten mit 1 Ventilmagnetspule (z. B. Code M, F, A) *)

*) oder Reserve− bzw. Trennplatte

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch 9

3.4 Sensoren anschließen (PNP−Eingänge)

Verwenden Sie zum Anschluss von Sensoren Kabel vomTyp NEBU−... oder KM8−M8−GSGD−... und Stecker mitÜberwurfmutter, Gewinde M8x1.

Fixieren Sie die Stecker mit Hilfe der Überwurfmutter, umunbeabsichtigtes Lösen z. B. durch Erschütterungen zuvermeiden. Verschließen Sie ungenutzte Sensoranschlüssemit den Schutzkappen Typ ISK−M8. Nur dann ist dieSchutzart�IP65 sichergestellt.

Hinweis� Die Eingänge sind in Anlehnung an die IEC 1131−2Typ�02 realisiert.

� Die Eingänge sind kurzschlussfest. Bei Auftreteneines Kurzschlusses wird der Slave abgeschaltet. DerAS−Interface−Master sieht diesen Slave als fehlend.Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich derSlave sofort als funktionsfähig zurück.

1 Eingänge des ersten Slave

2 Eingänge des zweiten Slave

3 Pin−Belegung:1: 24 V3: 0 V4: Eingang Ex

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch10

3.5 AS−Interface−Bus und Lastspannung anschließen

HinweisÜber den AS−Interface−Bus wird die Sensorversorgungfür die Eingänge bereit gestellt.Die Spannungsversorgung der Ventile (Ausgänge)erfolgt über die Zusatzversorgung: die Ventile sind überden Lastspannungsanschluss getrennt mit 24 V zuversorgen.Das AS−Interface hat eine integrierte Watchdog−Funktion, welche die Ausgänge bei Ausfall derBus−Kommunikation�zurücksetzt.

WarnungVerwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die einesichere elektrische Trennung der Betriebsspannungnach IEC/DIN EN 60204−1 gewährleisten. Berücksichti�gen Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen anPELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1.

Durch die Verwendung von PELV−Stromkreisen wird derSchutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktesund indirektes Berühren) nach IEC/DIN EN 60204−1sichergestellt (Elektrische Ausrüstung von Maschinen,Allgemeine Anforderungen).

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch 11

Beachten Sie bei Stichleitungen:

� Maximale Gesamtlänge des AS−Interface−Bus: 100 m(ohne Repeater/Extender).

� Leitungslänge des Lastspannungsanschlusses(abhängig von der Stromaufnahme der Ventilinsel undden Schwankungen der Lastspannung).

Pin−Belegung �Bus" (gelbes Kabel):

1 Pin 2: AS−Interface + (braun)

2 Pin 1: AS−Interface − (hellblau)

Pin−Belegung �24V DC" (schwarzes Kabel):

3 Pin 2: +24 V (braun)

4 Pin 1: 0 V (blau)

0 11

23

4

Verwenden Sie für den Anschluss der Ventilinsel die Kabel�dosen Typ ASI−SD−FK... von Festo. Sie erreichen damitSchutzart IP65. Gehen Sie wie folgt vor:

1. AS−Interface−Kabel in oberes Teil der Kabeldoseeindrücken.

2. Kabel zugfrei ausrichten.

3. Kabeldose aufstecken und festschrauben (max. 0,3 Nm).

Verschließen Sie offene Flachkabelenden mit der Kabel�kappe Typ ASI−KK−FK oder der Kabeltülle Typ ASI−KT−FKvon Festo. Sie vermeiden damit Kriechströme und errei�chen Schutzart IP65.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch12

3.6 Anschlussbeispiel Ventilinsel Typ 10

1 AS−Interface−Master

2 Kombinetzteil vonFesto (elektronischabgesichert/kurz�schlussfest)

3 Lastspannungabschaltbar

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.7 Umbau der Ventilinsel

Die CPV−Ventilinsel kann mit bistabilen und/oder monosta�bilen Ventilen bestückt werden. Bei Umbau muss die neueVentilinselkonfiguration an DIP−Schaltern auf der Unter�seite der elektrischen Anschlussplatte eingestellt werden.

1 DIP−Schalter 1: Ventilplätze 1 bis 4(Slave 1)

2 DIP−Schalter 2: Ventilplätze 5 bis 8(Slave 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Hinweise zum Lösen der elektrischen Anschlussplattefinden Sie in der Pneumatik−Beschreibung. Die zulässigenVentilkombinationen sowie die zugehörigen DIP−Schalter−Einstellungen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt 3.3.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch 13

4 Technische Daten

Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Allgemeine Technische Daten siehe Pneumatik−Be�schreibung P.BE−CPV−...

Schutzart nach EN 60529 IP65 (alle ungenutztenSensoranschlüsse mitSchutzkappen ISK−M8verschlossen)

CE−Zeichen (siehe Konformitätserklärung)è www.festo.com

nach EU−EMV−Richtlinie

AS−Interface−Daten� ID−Code� ID1−Code 1)

� ID2−Code� IO−Code� Profil

ID = AHID1 (A−Slave) = 7HID1 (B−Slave) = FHID2 = 7HIO = 7HS−7.A.7

AS−Interface−Busanschluss� Spannungsbereich (verpolungssicher)� Restwelligkeit� Max. Stromaufnahme

� alle Eingänge 0−Zustand� alle Eingänge im 1−Zustand, max.

Stromentnahme durch Sensoren

DC 26,5 � 31,6 V� 20 mVssCPV10−... CPV14−...40 mA 40 mA200 mA 200 mA

1) Werkseinstellung: Slave 1 = Adresse #1, A−Slave (ID1 = 7H )Slave 2 = Adresse #1, B−Slave (ID1 = FH )

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Deutsch14

Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Lastspannungsanschluss� Nennwert (verpolungssicher)� Restwelligkeit� Stromaufnahme für 8�Ventile (bei 24�V)

� beim Einschalten 1)

� nach Stromabsenkung (stationär)

DC 21,6 � 26,4 V4 VssCPV10−... CPV14−...240�mA 460�mA95�mA 120�mA

Ventile (siehe Pneumatik−Beschreibung) Watchdog−Funktionnach ca. 40 � 100 msaktiv (siehe Abschnitt 3.5)

Digitale Eingänge

� Ausführung

� Max. Stromentnahme� pro Eingang� Summenstrom (alle Eingänge geschaltet)

� Logikpegel

� Bezugspotenzial� Ansprechverzögerung

8 digitale Eingänge inAnlehnung an IEC 1131−2 Typ�2DC 24 V, PNP, Zustandsanzeige (LED)

200�mA200�mAEIN: 11 � 30 VAUS: −30 � 5 V0 Vtyp. 3 ms (bei 24 V)

1) für max. 30 ms, alle Ventilspulen gleichzeitig geschaltet

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English 15

1 User instructionsEnglish

Valve terminal type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE has beendesigned exclusively for controlling pneumatic actuatorsand for use in bus systems in accordance with AS−Interfacespecification�3.0. If used together with additional commer�cially available components, such as sensors and actua�tors, the specified limits for pressures, temperatures,electrical data, torques etc. must be observed.AS−Interface bus systems and valve terminals may only beinstalled by personnel especially trained for this purpose.Specifications on the design and addressing of your bussystem can be found in the manual for the AS−Interfacemaster.

Detailed information on the pneumatics of the valve ter�minal can be found in the pneumatics manual P.BE−CPV−...

WarningS Switch off the power supply before connecting ordisconnecting plugs (otherwise this could lead tofunctional damage).

S Connect the earth connection on the left−hand endplate with low impedance (short cable with largecross−sectional area) to the earth potential.

S Commission only a valve terminal which has beenfitted and wired completely.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English16

2 Connecting and display elements

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA1 AS−Interface bus connection

2 Earth connection

3 Name plate

4 LED status display for inputs(green)

5 Addr. selector button with LED (red)

6 Sensor connections (PNP)

7 Inscription fields for addresses

8 LED status display forvalves (yellow)

9 Valve plates slave 2

aJ Valve plates slave 1

aA Load voltageconnection for valves

aB PWR LED (power, green),Fault LED (fault, red)

PWR LED Fault LED Meaning

on out AS−Interface voltage applied, no fault

out out No AS−Interface voltage on the bus

flashes on AS−Interface address not set (= 0)

on flashes Short circuit/overload at the inputs oraddress selector button actuated

on on Bus communication failed (watchdog expired)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English 17

3 Installation instructions

3.1 AS−Interface addresses

Before connecting to the AS−Interface bus: assign anunused address to each slave.

Note� Valve terminal type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CEcontains 2�AS−Interface slaves. The valve terminalbehaves on the AS−Interface bus like two individualvalve terminals each with 4�inputs and 4�outputs(valve solenoid coils).Assignment of the inputs and outputs (valves):� slave 1: inputs I0 � I3; outputs O0 � O3� slave 2: inputs I4 � I7; outputs O4 � O7.

� Automatic addressing with the function �Automaticaddress assignment" of the master is not possible.

� It is not necessary to parametrize the AS−Interfaceslaves.

Address assignment

The assignment of the data bits to the inputs and outputsof both independent slaves is shown in the followingdiagram.

Slave 1: IO code 7H Slave 2: IO code 7HD0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I0 I1 I2 I3

O0 O1 O2 O3

Inputs:

Outputs:

Data bits:D0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I4 I5 I6 I7

O4 O5 O6 O7

I/O = Bidirectional (B)

The address mapping depends on the configuration of themaster.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English18

3.2 Assigning the AS−Interface addresses

NoteAddressing of valve terminal type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE is only permitted with addressing devices acc.to specification�2.1 or higher.Other addressing devices do not allow unique access tothe slaves, among other things, and may overwrite theID1 codes.

Recommendation: For addressing use addressing device type ASI−PRG−ADRwith adapter cable type KASI−ADR from Festo.

Factory setting: slave 1: address #1, A−slaveslave 2: address #1, B−slave

The addressing device scans the existing slaves in theAS−Interface network.

S Assign the desired addresses to the two slaves oneafter the other.

Operation with AS−Interface masters < specification�3.0

Operation with AS−Interface masters less than specifica�tion�3.0 is fundamentally not possible.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English 19

Address selector button

If by mistake, the same address is assigned to both slaves,unique access to the slaves is no longer possible.

In this case you can use the address selector button todecouple slave�1 from the AS−Interface bus. Press on thebutton to unlock it and decouple slave�1. After this isdone, only slave�2 is visible, and the address of slave�2 canbe changed. If the AS−Interface bus voltage is connected,this status will be indicated by the address selector LEDwhich will light up.

NoteThe red address selector LED must not light up whenthe valve terminal is operating.If the address selector button has been unlocked: Lock the address selector button by pressing it againbefore the valve terminal is connected to the AS−Inter�face bus.

3.3 Address assignment of the valves

When addressed, the valve terminal typeCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE behaves like two individualslaves each with 4�inputs and 4�outputs (see section 3.1).

Both valve terminal halves can be fitted with equipment asfollows:

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English20

Equipment fitted in valve positions 1 to 4 or 5 to 8

2 double−solenoid valves

4 single−sole�noid valves

1 double−solenoid valve,2 single−solenoid valves

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

DIP switch setting (see section 3.7)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

[J� � 3 addr. of the solenoid coils for the AS−Interface addr. n/m4 addresses or LEDs of solenoid coils 145 addresses or LEDs of solenoid coils 126 valve plates with 2 valve solenoid coils, such as 2 single−

solenoid valves, 5/2−way double−solenoid valve or 5/3−wayvalve (e.g. code J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 blanking plate or separator plate (e.g. code L, S, T)8 valve plates with 1 valve solenoid coil (e.g. code M, F, A) *)

*) or blanking plate or separator plate

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English 21

3.4 Connecting sensors (PNP inputs)

Use cable type NEBU−... or KM8−M8−GSGD−... and plugwith union nut and M8x1 thread for connecting sensors.

Fasten the plugs/sockets with the aid of the union nut inorder to prevent unintentional loosening, e.g. due toshock. Seal unused sensor connections with the protectivecaps type ISK−M8. Only in this way can you comply withprotection class IP65.

Note� The inputs have been designed in accordance withIEC 1131−2 type�02.

� The inputs are short−circuit proof. In the event of ashort circuit the slave will be switched off. TheAS−Interface master then regards this slave asmissing. The slave reports back as functioning oncethe short circuit has been eliminated.

1 Inputs of the firstslave

2 Inputs of the secondslave

3 Pin allocation:1: 24 V3: 0 V4: Input Ix

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English22

3.5 Connect the AS−Interface bus and the load voltage

NoteThe sensor supply for the inputs is provided via theAS−Interface bus.The power supply for the valves (outputs) is providedby the additional supply: The valves must be suppliedseparately with 24 V via the load voltage connection.The AS−Interface has an integrated watchdog functionwhich resets the outputs if the bus communication fails.

WarningUse only power units which guarantee reliable electricalisolation of the operating voltage as per IEC/DINEN�60204−1. Observe also the general requirements forPELV power circuits as per IEC/DIN EN 60204−1.

By the use of PELV power units, protection against electricshock (protection against direct and indirect contact) isguaranteed in accordance with IEC/DIN EN 60204−1(electrical equipment of machines, general requirements).

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English 23

Please note with branch lines:

� the maximum total length of the AS−Interface bus:100�m (without repeater/extender).

� the cable length of the load voltage connection(depends on the current consumption of the valveterminal and fluctuations in load voltage).

Pin assignment �Bus" (yellow cable):

1 Pin 2: AS−Interface + (brown)

2 Pin 1: AS−Interface − (light blue)

Pin assignment �24 V DC" (black cable):

3 Pin 2: +24 V (brown)

4 Pin 1: 0 V (blue)

0 11

23

4

For connecting the valve terminal use the Festo cablesockets type ASI−SD−FK... You will then comply withprotection class IP65. Proceed as follows:

1. Press the AS−Interface cable into the upper part of thecable socket.

2. Make sure that the cable is free of tension.

3. Replace and screw tight the cable socket (max. 0.3 Nm).

Seal open flat cable ends with the Festo cable cap typeASI−KK−FK or the cable sleeve type ASI−KT−FK. In this wayyou will avoid leakage currents and comply with protectionclass IP65.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English24

3.6 Connection example � valve terminal type 10

1 AS−Interface master

2 Combination powersupply from Festo(electronicallysafeguarded/short−circuit proof )

3 Load voltage canbe switched off

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.7 Converting the valve terminal

The CPV valve terminal can be fitted with single−solenoidvalves and/or double−solenoid valves. For conversion, thenew valve terminal configuration must be set on DIPswitches on the bottom of the electrical sub−base.

1 DIP switch 1: valve positions 1 to 4 (slave 1)

2 DIP switch 2: valve positions 5 to 8 (slave 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Instructions on removing the electric sub−base can befound in the pneumatics manual. The permitted valvecombinations as well as the relevant DIP switch settingscan be found in the table in section 3.3.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English 25

4 Technical specifications

Type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

General technical specifications see pneumatics manualP.BE−CPV−...

Protection class as per EN 60529 IP65 (all unused sensorconnections sealed withprotective caps typeISK−M8)

CE mark (see declaration of conformity)è www.festo.com

in accordance with EUEMC directive

AS−Interface specifications� ID code� ID1 code 1)

� ID2 code� IO code� Profile

ID = AHID1 (A−slave) = 7HID1 (B−slave) = FHID2 = 7HIO = 7HS−7.A.7

AS−Interface bus connection� Voltage range (protected against

incorrect polarity)� Residual ripple� Max. current consumption

� all inputs in 0−status� all inputs in 1−status, max.

current consumption by sensors

DC 26.5 � 31.6 V

� 20 mVppCPV10−... CPV14−...40 mA 40 mA200 mA 200 mA

1) Factory setting: slave 1 = address #1, A−slave (ID1 = 7H )slave 2 = address #1, B−slave (ID1 = FH )

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH English26

Type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Load voltage connection� Rated value (protected against incorrect

polarity)� Residual ripple� Current consumption for 8�valves (at 24�V)

� switching on 1)

� after current reduction (stationary)

DC 21.6 � 26.4 V

4 VppCPV10−... CPV14−...240�mA 460�mA95�mA 120�mA

Valves (see pneumatics manual) watchdog functionactive after approx.40���100 ms (see section 3.5)

Digital inputs

� Design

� Max. current consumption� per input� sum currents (all inputs connected)

� Logic level

� Reference potential� Response delay

8 digital inputs basedon IEC 1131−2 type�224 V DC, PNP, status display (LED)

200�mA200�mAON: 11 � 30 VOFF: −30 � 5 V0 Vtypically 3 ms (at 24 V)

1) for max. 30 ms, all solenoid coils switched simultaneously

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español 27

1 Instrucciones para el usuarioEspañol

El terminal de válvulas tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CEha sido diseñado exclusivamente para el control de actua�dores neumáticos y está previsto para ser utilizado ensistemas de bus, siguiendo las especificaciones de AS−Interface�3.0. Si se utiliza junto con componentes adicio�nales disponibles comercialmente, tales como sensores yactuadores, deben observarse los límites especificadospara presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.Los sistemas de bus AS−Interface y terminales de válvulasdeben ser instalados por técnicos especializados. En elmanual del master AS−Interface pueden hallarse especifi�caciones detalladas sobre el diseño y el direccionamientodel sistema de master del AS−Interface.

Hallará información detallada sobre la parte neumática delterminal de válvulas en el manual de la parte neumáticaP.BE−CPV−...

AdvertenciaS Interrumpir la alimentación antes de conectar odesconectar clavijas (esto evitará daños funcionales).

S Unir el cable de tierra de la placa final izquierda alpotencial de tierra con una baja impedancia (cablecorto con una gran sección transversal).

S Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando sehalle completamente montado y cableado.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español28

2 Elementos de conexión e indicación

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA1 Conexión de bus del AS−Interface

2 Conexión de tierra

3 Placa de características

4 Indicación del estado de lasentradas mediante LED (verde)

5 Interruptor selector dedirecciones con LED (rojo)

6 Conexiones de sensor (PNP)

7 Campos de rotulación para direc.

8 Indicación del estado delas válvulas mediante LED(amarillo)

9 Placas de válvulas slave 2

aJ Placas de válvulas slave 1

aA Conexión de tensión decarga para válvulas

aB LED PWR (potencia, verde),LED de error (fallo, rojo)

LED PWR LED de fallo Significado

encendido apagado Presencia de tensión AS−Interface; no hay error

apagado apagado No hay tensión AS−Interface en el bus

parpadea encendido Dirección AS−Interface no establecida (= 0)

encendido parpadea Cortocircuito/sobrecarga en las entradas ointerruptor selector de direcciones accionado

encendido encendido Fallo de la comunicación de bus (watchdog finalizado)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español 29

3 Instrucciones de instalación

3.1 Direcciones AS−Interface

Antes de la conexión al bus AS−Interface: asigne a cadaslave una dirección no utilizada.

Importante� El terminal de válvulas CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CEcontiene 2�slaves AS−Interface. El terminal de válvulasse comporta en el AS−Interface como dos terminalesde válvulas individuales, cada uno con 4�entradas y4�salidas (bobinas de válvulas).Asignación de las entradas y salidas (válvulas):� slave 1: entradas I0 � I3; salidas O0 � O3� slave 2: entradasI I4 � I7; salidas O4 � O7.

� No es posible el direccionamiento automático delmaster con la función �Asignación automática dedirecciones".

� No es necesario parametrizar los slaves AS−Interface.

Asignación de direcciones

La asignación de los bits de datos a las entradas y salidasde ambos slaves independientes se muestra en lasiguiente figura.

Slave 1: código IO 7H Slave 2: código IO 7HD0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I0 I1 I2 I3

O0 O1 O2 O3

Entradas:

Salidas:

Bits de datos:D0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I4 I5 I6 I7

O4 O5 O6 O7

I/O = Bidireccional (B)

El mapa de direcciones depende la configuración delmaster.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español30

3.2 Asignación de las direcciones AS−Interface

ImportanteSólo se permite el direccionamiento del terminal deválvulas del tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE condispositivos direccionadores según las especificacio�nes�2.1 o superiores.Otros dispositivos direccionadores, bajo ciertascircunstancias, no permiten el acceso a los slaves ypodrían sobreescribir el código ID1.

Recomendación: para el direccionamiento, use el disposi�tivo direccionador tipo ASI−PRG−ADR con cable adaptadortipo KASI−ADR, de Festo.

Ajuste de fábrica: slave 1: dirección #1, slave Aslave 2: dirección #1, slave B

El dispositivo de direccionamiento explora todos los slavesexistentes en la red AS−Interface.

S Asigne las direcciones deseadas en los dos slaves, unotras otro.

Funcionamiento con masters AS−Interface < especifica�ciones�3.0

En principio, el funcionamiento con masters AS−Interfaceinferiores a las especificaciones�3.0 no es posible.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español 31

Botón selector de direcciones

Si por error, se asigna la misma dirección a ambos slaves,ya no es posible un acceso claro a los slaves.

En ese caso, con el botón selector de direcciones el slave�1puede ser desacoplado del bus del AS−Interface. Al presio�narlo, el botón se desbloquea y el slave�1 es desacoplado.Entonces sólo será visible el slave�2 y se podrá modificar ladirección del mismo. Este estado se indica mediante el LEDselector de direcciones encendido cuando la tensión dealimentación para el bus AS−Interface está conectada.

ImportanteEl LED selector de direcciones rojo no debe estar encen�dido cuando funciona el terminal de válvulas.Si se ha desbloqueado el botón selector de direcciones:bloquee el botón selector de direcciones presionándolode nuevo antes de que el terminal de válvulas seaconectado al bus AS−Interface.

3.3 Asignación de direcciones de las válvulas

Una vez direccionado, el terminal de válvulasCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE se comporta como dos slavesindividuales, cada uno con 4�entradas y 4�salidas (véasesección 3.1).

Ambas mitades del terminal de válvulas pueden equiparsecomo sigue:

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español32

Equipam. montado en las posiciones de válvulas 1 a 4 ó 5 a 8

2 electroválv.de doble bobina

4 válvulasmonoestables

1 válvula de doble bobina,2 válvulas monoestables

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

Ajuste del interruptor DIP (véase sección 3.7)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

[J� � 3 Direcciones de las bobinas de electroválvula para ladirección AS−Interface n/m

4 Direcciones o LEDs de las bobinas de electroválvula 145 Direcciones o LEDs de las bobinas de electroválvula 126 Placas de válvula con 2 bobinas de electroválvula, como 2

válvulas monoestables, válvula de doble bobina de 5/2 víaso válvula de 5/2 vías (p. ej. códigos J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 Placa ciega o placa separadora (p. ej. códigos L, S, T)8 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula

(p. ej. códigos M, F, A) *)

*) o placa ciega o placa separadora

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español 33

3.4 Conexión de los sensores (entradas PNP)

Para conectar los sensores utilice cables del tipo NEBU−...o KM8−M8−GSGD−... y clavijas con tuerca de unión conrosca M8x1.

Fije los conectores/clavijas con ayuda de la tuerca deunión para evitar que se aflojen, p. ej., debido a vibracio�nes. Tape los zócalos sin utilizar con las tapas de protec�ción tipo ISK−M8. Sólo así se cumple con el grado deprotección IP65.

Importante� Las entradas han sido diseñadas de acuerdo con elestándar IEC 1131−2 tipo�02.

� Las entradas son a prueba de cortocircuito. En elcaso de un cortocircuito, el slave se desconectará. El master AS−Interface considera que falta el slave.Cuando se elimina el cortocircuito, el slave quedaautomáticamente registrado como operativo.

1 Entradas delprimer�slave

2 Entradas delsegundo slave

3 Asignación de pines:1: 24 V3: 0 V4: entrada Ix

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español34

3.5 Conexión del bus AS−Interface y la tensión de carga

ImportanteLa alimentación a sensores para las entradas se realizaa través del bus AS−Interface.La alimentación a las válvulas (salidas) la suministra laalimentación adicional: Las válvulas deben alimentarsepor separado con 24 V a través de la conexión de carga.El AS−Interface tiene una función de supervisión(watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hayun fallo de comunicación en el bus.�

AdvertenciaUtilice sólo fuentes de alimentación que garanticen unaislamiento eléctrico de la tensión de alimentaciónsegún IEC/DIN EN 60204−1. Tenga en cuenta tambiénlos requisitos generales para circuitos PELV segúnIEC/DIN EN 60204−1.

La utilización de circuitos eléctricos PELV garantiza unaadecuada protección contra descargas eléctricas (protec�ción contra contacto directo e indirecto), según IEC/DINEN 60204−1 (equipamiento eléctrico de máquinas, requeri�mientos generales).

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español 35

Observar en caso de derivaciones intermedias:

� la longitud total máxima del bus AS−Interface: 100 m(sin repetidor/extendedor).

� la longitud del cable de tensión de carga (depende delconsumo de corriente y de las fluctuaciones en latensión de carga).

Asignación de pines �Bus" (cable amarillo):

1 Pin 2: AS−Interface + (marrón)

2 Pin 1: AS−Interface − (azul claro)

Asignación de pines �24V DC" (cable negro):

3 Pin 2: +24 V (marrón)

4 Pin 1: 0 V (azul)

0 11

23

4

Para conectar el terminal de válvulas utilice el zócalo decable tipo ASI−SD−FK... de Festo. Con ello se cumplirá conel grado de protección IP65. Proceda de la siguientemanera:

1. Presione el cable AS−Interface en la pieza superior delzócalo del cable.

2. Asegúrese de que el cable AS−Interface esté libre detensión.

3. Reemplace y atornille el zócalo del cable (máx. 0,3 Nm).

Cierre los extremos de los cables con la caperuza FestoASI−KK−FK, o la funda para cables ASI−KT−FK. De estaforma se evitan corrientes de fuga y se cumple con elgrado de protección IP65.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español36

3.6 Ejemplo de conexión del terminal de válvulas tipo 10

1 AS−Interface master

2 Fuente de alimenta�ción Combi de Festo(protección electró�nica/resistente acortocircuitos)

3 Tensión de cargadesconectable

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.7 Conversión del terminal de válvulas

El terminal de válvulas CPV puede montarse con electro�válvulas de doble y/o de simple bobina. Para la la conver�sión, hay que establecer la nueva configuración del termi�nal de válvulas en los interruptores DIP en el fondo de laplaca base eléctrica.

1 Interruptor DIP 1:posiciones de válvu�las 1 a 4 (slave 1)

2 Interruptor DIP 2:posiciones de válvu�las 5 a 8 (slave 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas basepueden hallarse en el manual de la parte neumática. Lascombinaciones de válvulas permitidas, así como los co�rrespondientes ajustes del interruptor DIP pueden hallarseen la tabla de la sección 3.3.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español 37

4 Especificaciones técnicas

Tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Especificaciones técnicas generales véase el manual deneumática tipo P.BE−CPV−...

Grado de protección según la normaEN�60529

IP65 (tape los zócalos sinutilizar con las tapas deprotección tipo ISK−M8)

Símbolo CE (consultar declaración deconformidad) è www.festo.com

según directiva UE demáquinas CEM

Datos AS−Interface� Código ID� Código ID1 1)

� Código ID2� Código IO� Perfil

ID = AHID1 (slave A) = 7HID1 (slave B) = FHID2 = 7HIO = 7HS−7.A.7

Conexión de bus del AS−Interface� Margen de tensión (protegido contra

polaridad incorrecta)� Ondulación residual� Consumo de corriente máx.

� todas las entradas en estado 0� todas las entradas en estado 1

(consumo máx. de corriente de los sensores)

DC 26,5 � 31,6 V

� 20 mVssCPV10−... CPV14−...40 mA 40 mA200 mA 200 mA

1) Ajuste de fábrica: slave 1 = dirección #1, slave A (ID1 = 7H )slave 2 = dirección #1, slave B (ID1 = FH )

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Español38

Tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Conexión de tensión de carga� Valor nominal (protegido contra polaridad

incorrecta)� Ondulación residual� Cons. de corriente para 8�válvulas (a 24�V)

� durante la puesta en marcha 1)

� tras la reducción de corriente (estacionario)

DC 21,6 � 26,4 V

4 VssCPV10−... CPV14−...240�mA 460�mA95�mA 120�mA

Válvulas (véase el manual de la parte neumática)

Función de supervisión(watchdog) activa trasaprox. 40���100 ms (véase sección 3.5)

Entradas digitales

� Ejecución

� Consumo de corriente máx.� por cada entrada� suma de corrientes (todas las entradas

conectadas)� Nivel lógico

� Potencial de referencia� Retardo de respuesta

8 entradas digitalesbasadas en IEC�1131−2tipo�2DC 24 V, PNP, LED para indicacióndel estado

200�mA200�mA

ON: 11 � 30 VOFF: −30 � 5 V0 V3 ms normal (con 24 V)

1) Para máx. 30 ms todas las bobinas activadas simultáneamente

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français 39

1 Instructions d’utilisationFrançais

Le terminal de distributeurs de type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE est exclusivement destiné à la commande d’ac�tionneurs pneumatiques sur les systèmes de bus répon�dant aux spécifications AS−Interface�3.0. En cas deraccordement d’autres composants courants du commercecomme des capteurs et des actionneurs, les valeurs limitesde pressions, de températures, de caractéristiques électri�ques et de couples doivent être respectées. L’installation des bus AS−Interface et des terminaux dedistributeurs est réservée à un personnel qualifié et dû�ment formé. Le manuel d’utilisation du Maître AS−Interfacefournit des indications sur la conception et l’adressage dubus.

De plus amples informations concernant le système pneu�matique du terminal de distributeurs se trouvent dans lemanuel Pneumatique P.BE−CPV−...

AvertissementS Couper l’alimentation avant de relier ou de séparerdes connecteurs (dommage fonctionnel).

S Relier la borne de mise à la terre de la plaqued’extrémité gauche à basse impédance (ligne courteavec section large) avec le potentiel terrestre.

S Mettre en service uniquement un terminal dedistributeurs entièrement monté et câblé.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français40

2 Eléments de raccordement et de visualisation

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA1 Connecteur du bus AS−Interface

2 Borne de terre

3 Plaque signalétique

4 LED Témoin d’état des entrées (vert)

5 Touche de sélection de l’adresseavec LED (rouge)

6 Connecteurs pour capteurs (PNP)

7 Zones de repérage pour les adresses

8 LED Témoin d’état desdistributeurs (jaune)

9 Embases de distribu�teurs Esclave 2

aJ Embases de distribu�teurs Esclave 1

aA Connecteur d’alim. prin�cipale pour les distrib.

aB LED PWR (alim., verte),LED Fault (erreur, rouge)

LED PWR LED Fault Signification

allumée éteinte Tension AS−Interface présente, pas d’erreur

éteinte éteinte Pas de tension AS−Interface sur le bus

clignote allumée Adresses AS−Interface non définies (= 0)

allumée clignote Court−circuit/surcharge aux entrées ou touchede sélection de l’adresse actionnée

allumée allumée Coupure de la communication avec le bus(Watchdog écoulé)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français 41

3 Instructions d’installation

3.1 Adresses AS−Interface

Avant la connexion sur le bus AS−Interface : attribuer àchaque esclave une adresse non encore affectée.

Nota� Le terminal de distributeurs de type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE utilise 2� esclaves AS−Interface. Il se comporte sur le bus AS−Interface comme deuxterminaux de distributeurs isolés avec chacun4��entrées et 4� sorties (bobines de distributeurs).Affectation des entrées et des sorties (distribut.) :� Esclave 1 : entrées E0 � E3 ; sorties S0 � S3� Esclave 2 : entrées E4 � E7 ; sorties S4 � S7.

� L’adressage automatique avec la fonction �Automa�tic adress assignment" du Maître n’est pas possible.

� Il n’est pas nécessaire de paramétrer les esclavesAS−Interface.

Attribution des adresses

L’illustration suivante indique l’affectation des bits dedonnées aux entrées et sorties des deux esclaves indépen�dants :

Esclave 1 : Code IO 7H Esclave 2 : Code IO− 7HD0 D1 D2 D3E/S E/S E/S E/S

E0 E1 E2 E3

S0 S1 S2 S3

Entrées :

Sorties :

Bits dedonnées :

D0 D1 D2 D3E/S E/S E/S E/S

E4 E5 E6 E7

S4 S5 S6 S7

E/S = Bidirectionnel (B)

Le mappage des adresses dépend de la configuration dumaître.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français42

3.2 Attribution des adresses AS−Interface

NotaL’adressage du terminal de distributeurs de typeCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE n’est admissible qu’avecles consoles d’adressage Spéc.�2.1 ou supérieures.D’autres consoles d’adressage ne permettent parfoispas d’accéder de manière univoque aux esclaves etelles peuvent écraser les codes ID1.

Recommandation : Utiliser la console d’adressage de type ASI−PRG−ADR aveccâble d’adaptation type KASI−ADR de Festo pour l’adres�sage.

Réglage en usine : esclave 1 : adresse #1, esclave Aesclave 2 : adresse #1, esclave B

La console d’adressage scrute les esclaves disponiblesdans le circuit AS−Interface.

S Attribuer les adresses souhaitées aux deux esclavesl’un après l’autre.

Fonctionnement avec les maîtres AS−Interface < Spéc.�3.0

Le fonctionnement avec les maîtres AS−Interface de spéci�fications inférieures à Spéc.�3.0 est fondamentalementimpossible.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français 43

Touche de sélection de l’adresse

Si par mégarde on attribue la même adresse aux deuxesclaves il n’est plus possible d’accéder de manièreunivoque aux esclaves.

La touche de sélection de l’adresse permet dans ce cas dedécoupler l’esclave�1 du bus AS−Interface. Presser la tou�che pour la déverrouiller et découpler l’esclave�1. Ainsiseul l’esclave�2 est encore visible, et l’adresse de l’es�clave�2 peut être changée. Cet état est affiché par la LEDde sélection de l’adresse allumée lorsque le bus AS−Inter�face est sous tension.

NotaLors du fonctionnement du terminal de distributeurs, laLED rouge de sélection de l’adresse ne doit pas êtreallumée.Si la touche de sélection de l’adresse a été déverrouil�lée :verrouiller impérativement la touche de sélection del’adresse en la pressant une nouvelle fois avant de rac�corder le terminal de distributeurs au bus AS−Interface.

3.3 Affectation des adresses des distributeurs

Le terminal de distributeurs CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CEse comporte lors de l’adressage comme deux esclavesindépendants avec chacun 4� entrées et 4�sorties (voirparagraphe 3.1).

Les équipements suivants sont possibles pour les deuxmoitiés du terminal de distributeurs :

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français44

Equipement des emplacements de distributeurs 1 à 4 ou 5 à 8

2 distributeursbistables

4 distributeursmonostables

1 distributeur bistable,2 distributeurs monostables

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

Réglage de l’interrupteur DIP (voir paragraphe 3.7)

1 : ON2 : OFF3 : ON4 : OFF

1 : OFF2 : ON3 : OFF4 : ON

1 : ON2 : OFF3 : OFF4 : ON

1 : OFF2 : ON3 : ON4 : OFF

[J� � 3 Adresses des bobines pour adresse AS−Interface n/m4 Adresses ou LED des bobines 145 Adresses ou LED des bobines 126 Embases de distributeurs avec 2 bobines de distributeurs,

comme 2 distribut. monostables, distributeur à impulsions5/2 ou distributeur 5/3 (par ex. code J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 Plaque de réserve ou plaque de séparation (par. ex. code L, S, T)

8 Embases de distribut. avec 1 bobine (p. ex. code M, F, A) *)

*) ou plaque de réserve ou de séparation

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français 45

3.4 Connexion de capteurs (entrées PNP)

Utiliser pour raccorder les capteurs des connecteurscâblés de type NEBU−... ou KM8−M8−GSGD−... et desconnecteurs avec écrou−raccord, filetage M8x1.

Bloquer les connecteurs à l’aide des écrous−raccords,pour éviter qu’ils ne se débranchent p. ex. à la suite devibrations. Obturer les connecteurs inutilisés avec lescapuchons de protection de type ISK−M8. Ceci permet degarantir l’indice de protection IP65.

Nota� Les entrées ont été réalisées de façon similaire à lanorme CEI 1131−2 type�02.

� Les entrées sont protégées contre les courts−circuits.L’esclave est désactivé en cas de court−circuit. Lemaître AS−Interface considère cet esclave commeabsent. Dès que le court−circuit est supprimé, l’es�clave signale par un message qu’il est de nouveauopérationnel.

1 Entrées du premieresclave

2 Entrées dudeuxième esclave

3 Affectation desbroches :1 : 24 V3 : 0 V4 : Entrée Ex

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français46

3.5 Connexion du bus AS−Interface et de la tensiond’alimentation

NotaL’alimentation des capteurs pour les entrées est fourniepar le bus AS−Interface.L’alimentation des distributeurs (sorties) est fourniepar l’alimentation auxiliaire : les distributeurs sontalimentés séparément en 24 V.L’AS−Interface possède une fonction Watchdog intégréequi réinitialise les sorties en cas de coupure de lacommunication avec�le bus.

AvertissementUtiliser exclusivement des sources de courant garantis�sant une isolation électrique sûre de la tension deservice, conformément à la norme CEI/DIN EN�60204−1.Observer également les exigences générales s’appli�quant aux circuits électriques TBTP selon la normeCEI/DIN EN 60204−1.

L’utilisation des circuits électriques TBTP permet d’assurerl’isolation (protection contre les contacts directs et indi�rects) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement électriquedes machines, Prescriptions générales).

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français 47

Pour les câbles de dérivation, respecter les longueurssuivantes :

� Longueur totale maximale du bus AS−Interface : 100 m(sans répéteur/extender).

� Longueur de câble du connecteur d’alimentation(dépend de la consommation du terminal dedistributeurs et des fluctuations de l’alimentation).

Affectat. des broches �Bus" (câble jaune) :

1 Broche 2 : AS−Interface + (marron)

2 Broche 1 : AS−Interface − (bleu clair)

Affectat. des broches �24 V CC" (câble noir) :

3 Broche 2 : +24 V (marron)

4 Broche 1 : 0 V (bleu)

0 11

23

4

Utiliser pour le raccordement du terminal de distributeursles connecteurs femelles pour câble de type ASI−SD−FK...de Festo. Ceci permet de garantir l’indice de protectionIP65. Procéder alors de la manière suivante :

1. enfoncer le câble AS−Interface dans la partiesupérieure du connecteur femelle,

2. orienter le câble sans exercer de tension,

3. enficher le connecteur et visser (max. 0,3 Nm).

Obturer les terminaisons des câbles plats à l’aide decapuchons de câbles de type ASI−KK−FK ou de passe−filsde types ASI−KT−FK de Festo. Ceci permet d’éviter lescourants de fuite et de garantir l’indice de protection IP65.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français48

3.6 Exemple de raccordement d’un terminal dedistributeurs type 10

1 Maître AS−Interface

2 Bloc d’alim. combinéFesto (sécuriséélectroniquement/protégé contre lescourts−circuits)

3 Alimentationpouvant être coupée

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.7 Transformation du terminal de distributeurs

Un terminal de distributeurs CPV peut être équipé dedistributeurs monostables et/ou bistables. Lors de latransformation, la nouvelle configuration du terminal dedistributeurs sur les interrupteurs DIP doit être régléesous la plaque de connexion électrique.

1 Interrupteur DIP 1 : emplacements dedistributeurs 1 à 4(esclave 1)

2 Interrupteur DIP 2 : emplacements dedistributeurs 5 à 8(esclave 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Les indications pour retirer l’embase électrique figurentdans le manuel Pneumatique. Les combinaisons de distri�buteurs admissibles ainsi que les réglages des interrup�teurs DIP correspondants figurent dans le tableau duparagraphe 3.3.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français 49

4 Caractéristiques techniques

Type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Caractéristiques techniques générales voir manuel PneumatiqueP.BE−CPV−...

Indice de protection selon EN 60529 IP65 (obturer tous lesconnecteurs inutilisésavec des capuchons deprotection ISK−M8)

Marque CE (voir la déclaration deconformité) è www.festo.com

selon la directiveUE−CEM

Données AS−Interface� Code d’identification� Code ID1 1)

� Code ID2� Code IO� Profil

ID = AHID1 (Esclave A) = 7HID1 (Esclave B) = FHID2 = 7HIO = 7HS−7.A.7

Connecteur du bus AS−Interface� Plage de tension (protégée contre une

inversion de polarité)� Ondulation résiduelle� Puissance absorbée max.

� toutes les entrées à l’état 0� toutes les entrées à l’état 1

(consommation max. par les capteurs)

26,5 � 31,6 V CC

� 20 mVssCPV10−... CPV14−...40 mA 40 mA200 mA 200 mA

1) Réglage en usine : esclave 1 = adresse #1, esclave A (ID1 = 7H)esclave 2 = adresse #1, esclave B (ID1 = FH)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Français50

Type CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Connecteur de tension de charge� Tension nominale (protégée contre une

inversion de polarité)� Ondulation résiduelle� Consommation pour 8�distributeurs

(pour 24�V)� à la mise sous tension 1)

� après réduction du courant (stationnaire)

21,6 � 26,4 V CC

4 VssCPV10−... CPV14−...

240�mA 460�mA95�mA 120�mA

Distributeurs (voir manuel Pneumatique) fonction Watchdogactivée après env.40�à 100 ms (voir paragraphe 3.5)

Entrées TOR

� Version

� Consommation max.� par entrée� somme des courants (toutes entrées

activées)� Niveau logique

� Potentiel de référence� Temporisation

8 entrées TOR selonCEI�1131−2 type�224 V CC, PNP, témoin d’état (LED)

200�mA200�mA

ON : 11 � 30 VOFF : −30 � 5 V0 Vvaleur caractéristique :3 ms (pour 24 V)

1) pour 30 ms max., toutes les bobines de distributeur activées simultanément

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano 51

1 Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano

L’unità di valvole tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE è desti�nata unicamente al comando di attuatori pneumatici ed èadatta per l’impiego in sistemi bus secondo le specifichedell’AS−Interface �3.0. In caso di collegamento di compo�nenti commerciali, quali sensori e attuatori, è necessarioattenersi ai valori limite indicati per pressioni, tempera�ture, dati elettrici, momenti ecc.I sistemi bus per l’AS−Interface e le unità di valvole pos�sono essere installati solo da personale specializzatoopportunamente addestrato. Nella descrizione del masterAS−Interface sono riportate specifiche per concezione eindirizzamento del sistema bus.

Per informazioni sui componenti pneumatici fare riferi�mento alla descrizione della parte pneumatica P.BE−CPV−...

AvvertenzaS Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire iconnettori (pericolo di danni funzionali).

S Collegare la connessione di terra della piastra termi�nale sinistra al potenziale verso terra mediante uncollegamento a bassa resistenza (utilizzando cioè uncavo corto a sezione elevata).

S Utilizzare solo unità di valvole completamenteassemblate e cablate.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano52

2 Elementi di connessione e segnalazione

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA1 Connessione bus per AS−Interface

2 Connessione di messa a terra

3 Targhetta di identificazione

4 Indicazione di stato LED peringressi (verde)

5 Tasto di selezione indirizzi conLED (rosso)

6 Collegamenti dei sensori (PNP)

7 Campi di scrittura per indirizzi

8 Indicazione di stato LEDper valvole (giallo)

9 Piastre per valvole slave 2

aJ Piastre per valvole slave 1

aA Attacco della tensione dicarico per valvole

aB PWR−LED (Power, verde),LED fault (errore, rosso)

LED PWR LED Fault Significato

acceso spento Tens. per AS−Interface presen., nessun errore

spento spento Nessuna tensione per AS−Interface sul bus

lampeggia acceso Indirizzi AS−Interface non regolati (= 0)

acceso lampeggia Corto circuito/sovraccarico su ingressi otasto di selezione indirizzi premuto

acceso acceso Interruzione della comunicazione bus(Watchdog disattivato)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano 53

3 Indicazioni per l’installazione

3.1 Indirizzi AS−Interface

Prima di eseguire il collegamento sul bus AS−Interface:assegnare ad ogni slave un indirizzo non ancora occupato.

Nota� L’unità di valvole tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CEutilizza 2�slave AS−Interface. Nell’ambito del busAS−Interface essa figura come due unità di valvoledistinte con 4�ingressi e 4�uscite (solenoidi) ciascuna.Assegnazione degli ingressi/uscite (valvole):� slave 1: ingressi I0 � I3; uscite O0 � O3� slave 2: ingressi I4 � I7; uscite O4 � O7.

� Non è possibile l’indirizzamento automatico con lafunzione �Automatic adress assignment" del master.

� Non è necessario parametrizzare gli slave dell’AS−In�terface.

Assegnazione degli indirizzi

La seguente figura mostra l’assegnazione dei bit di datiagli ingressi/uscite dei due slave indipendenti:

Slave 1: codice IO 7H Slave 2: codice IO 7HD0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I0 I1 I2 I3

O0 O1 O2 O3

Ingressi:

Uscite:

Bit di dati:D0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I4 I5 I6 I7

O4 O5 O6 O7

I/O = bidirezionale (B)

La mappatura degli indirizzi è in funzione della configura�zione del master.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano54

3.2 Assegnazione degli indirizzi AS−Interface

NotaL’indirizzamento dell’unità di valvoleCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE è consentito solo con leunità di indirizzamento secondo la specifica�2.1 osuperiori.Altre unità di indirizzamento consentono event. unaccesso agli slave non univoco e sovrascrivono event. icodici ID1.

Raccomandazione: per l’indirizzamento utilizzare l’unità tipo ASI−PRG−ADRcon cavo d’adattamento tipo KASI−ADR Festo.

Impostazione di fabbrica: slave 1: Indirizzo #1, A−slaveslave 2: Indirizzo #1, B−slave

L’unità di indirizzamento scansiona gli slave presenti nellarete AS−Interface.

S Ai due slave assegnare uno dopo l’altro gli indirizzidesiderati.

Funzionamento con i master AS−Interface < specifica�3.0

Il funzionamento con i master AS−Interfaceminore allaspecifica�3.0 non è possibile per principio.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano 55

Tasto di selezione indirizzi

Un accesso chiaro ai due slave non è più possibile se adessi è stato assegnato per sbaglio lo stesso indirizzo.

In questo caso è possibile scollegare slave�1 dal busAS−Interface tramite il tasto di selezione degli indirizzi.Premendo il tasto, lo si rilascia e lo slave�1 vienedisaccoppiato. In questo modo resta visibile solo loslave�2, e l’indirizzo di slave�2 può essere modificato. Se latensione del bus è collegata, questo stato vienevisualizzato dal LED luminoso di selezione indirizzi.

NotaIl LED rosso di selezione indirizzi non deve essere ac�ceso durante il funzionamento dell’unità di valvole.Una volta sbloccato il tasto di selezione indirizzi. Prima di collegare l’unità al bus AS−Interface, bloccareassolutamente il tasto premendolo nuovamente.

3.3 Occupazione di indirizzi delle valvole

Durante l’indirizzamento l’unità di valvole CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE si comporta come 2 slave singoli con4�ingressi e 4�uscite ciascuno (vedi paragrafo 3.1).

Per le due metà dell’unità di valvole sono possibili iseguenti equipaggiamenti:

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano56

Equipaggiamento delle posizioni delle valvole 1 � 4 o 5 � 8

2 valvolebistabili

4 valvole mono�stabili

1 valvola bistabile,2 valvole monostabili

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

Regolazione degli interruttori DIP (vedi paragrafo 3.7)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

[J� � 3 Indirizzi dei solenoidi per indirizzo AS−Interface n/m4 Indirizzi o LED dei solenoidi 145 Indirizzi o LED dei solenoidi 126 Piastre valvole equipaggiate con 2 solenoidi, come ad es.

2�valvole monostabili, valvola ad impulsi 5/2 o valvola dicontrollo direzione 5/3 (ad es. codice J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 Piastra di riserva o di separazione (ad es. codice L, S, T)8 Piastre con 1 solenoide (ad es. codice M, F, A) *)

*) o piastra di riserva o di separazione

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano 57

3.4 Collegare i sensori (ingressi PNP)

Per collegare i sensori, utilizzare cavi tipo NEBU−... oKM8−M8−GSGD−... e connettori con dadi a calotta, filetta�tura M8x1.

Per evitare sbloccaggi non intenzionali dovuti ad esempioa scuotimenti, fissare i connettori utilizzando dadi a ca�lotta. Chiudere gli attacchi non utilizzati applicando i cap�pucci di protezione in dotazione tipo ISK−M8. Solo cosìviene garantito il grado di protezione IP65.

Nota� Gli ingressi sono stati realizzati in conformità dellanorma IEC 1131−2 tipo�02.

� Gli ingressi sono a prova di corto circuito. Lo slaveviene disattivato quando si verifica un corto circuito,e il master AS−Interface non lo vede. Una volta elimi�nato il corto circuito, lo slave segnala immediata�mente la propria idoneità funzionale.

1 Ingressi del primoslave

2 Ingressi del secondoslave

3 Occupazione deipin:1: 24 V3: 0 V4: Ingresso Ix

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano58

3.5 Collegare bus AS−Interface e tensione di carico

NotaL’alimentazione dei sensori per gli ingressi vieneapprontata tramite il bus dell’ AS−Interface.L’alimentazione elettrica delle valvole (uscite) avvienemediante il modulo di alimentazione supplementare:Per le valvole è necessario predisporre un’alimenta�zione separata a 24 V attraverso il connettore dellatensione di carico.L’AS−Interface dispone di una funzione di Watchdogintegrata, che risetta le uscite in caso di interruzionedella comunicazione bus.

AvvertenzaUtilizzare esclusivamente sorgenti di energia che garan�tiscono una separazione elettrica sicura della tensioned’esercizio secondo IEC/DIN EN 60204−1. Inoltre con�templare le caratteristiche generali richieste ai circuitielettrici PELV secondo IEC/DIN EN 60204−1.

La protezione contro le scosse elettriche (protezione dalcontatto diretto e indiretto) viene ottenuta impiegandocircuiti PELV a norma IEC/DIN EN 60204−1 (equipaggia�mento elettrico di macchine, requisiti generali).

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano 59

Per le linee derivate osservare:

� Lunghezza max. complessiva del bus AS−Interface:100�m (senza Repeater/Extender).

� Lunghezza della linea dell’attacco della tensione dicarico (in funzione dell’assorbimento di correntedell’unità di valvole e delle variazioni della tensione dicarico).

Occupazione dei pin �Bus" (cavo giallo):

1 Pin 2: AS−Interface + (marrone)

2 Pin 1: AS−Interface + (azzurro chiaro)

Occupazione dei pin �24 V CC" (cavo nero):

3 Pin 2: +24 V (marrone)

4 Pin 1: 0 V (azzurro)

0 11

23

4

Per collegare l’unità di valvole, utilizzare connettori percavo tipo ASI−SD−FK... Festo. Così viene garantito il gradodi protezione IP65. Procedere nel modo seguente:

1. Premere il cavo AS−Interface nella parte superiore delconnettore per cavo.

2. Allineare il cavo senza trazione.

3. Inserire e avvitare il connettore per cavo (max. 0,3 Nm).

Chiudere le estremità aperte del cavo piatto con il termi�nale tipo ASI−KK−FK o con il tappo per cavi tipo ASI−KT−FKFesto. Così si evitano correnti di fuga e si realizza il gradodi protezione IP65.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano60

3.6 Esempio di collegamento dell’unità di valvole tipo 10

1 Master AS−Interface

2 Alimentatore combidi Festo (protezioneelettronica/contro icortocircuiti)

3 Tensione di caricodisattivabile

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.7 Modifica dell’unità di valvole

L’unità CPV può essere equipaggiata con valvole bistabilie/o monostabili. Per realizzare la trasformazione, regolarela nuova configurazione dell’unità sugli interruttori DIPsituati sul lato inferiore della sottobase elettrica.

1 Interruttore DIP 1:posti valvola 1 � 4(slave 1)

2 Interruttore DIP 2:posti valvola 5 � 8(slave 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Istruzioni per lo sbloccaggio della sottobase elettrica sonoriportate nella descrizione della parte pneumatica. Per lecombinazioni ammissibili delle valvole e le relative regola�zioni degli interruttori DIP vedi tabella in paragrafo 3.3.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano 61

4 Dati tecnici

Tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Dati tecnici generali vedi descrizione partepneumatica P.BE−CPV−...

Grado di protezione a norma EN 60529 IP65 (tutti gli attacchisensore inutilizzati sonochiusi con cappucci diprotezione ISK−M8)

Marchio CE (vedi dichiarazione diconformità) è www.festo.com

secondo la direttiva UEsulla CEM

Dati AS−Interface� Codice ID� Codice ID1 1)

� Codice ID2� Codice IO� Profilo

ID = AHID1 (A−slave) = 7HID1 (B−slave) = FHID2 = 7HIO = 7HS−7.A.7

Connessione bus per AS−Interface� Intervallo di tensione (a prova

d’inversione di polarità)� Ondulazione residua� Max. assorbimento elettrico

� tutti gli ingressi su �0"� tutti gli ingressi su �1", max. consumo

di corrente dovuto ai sensori

26,5 � 31,6 VCC

� 20 mVssCPV10−... CPV14−...40 mA 40 mA200 mA 200 mA

1) Impostazione di fabbrica: slave 1 = indirizzo #1, A−slave (ID1 = 7H )slave 2 = indirizzo #1, B−slave (ID1 = FH )

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Italiano62

Tipo CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Connessione tensione di carico� Valore nominale (a prova d’inversione di

polarità)� Ondulazione residua� Assorbimento di corrente per�8 valvole

(a 24�V)� all’azionamento 1)

� in seguito a limitazione di corrente (stazionario)

21,6 � 26,4 VCC

4 VssCPV10−... CPV14−...

240�mA 460�mA95�mA 120�mA

Valvole (vedi descrizione della partepneumatica)

funzione di Watchdogattiva dopo ca.40���100 ms attiva(vedi paragrafo 3.5)

Ingressi digitali

� Versione

� Max. consumo di corrente� di ogni ingresso� carico totale (tutti gli ingressi azionati)

� Livello logico

� Potenziale di riferimento� Ritardo d’azionamento

8 ingressi digitali inappoggio alla IEC 1131−2 tipo�224 VCC, PNP, indica�zione di stato (LED)

200�mA200�mAON: 11 � 30 VOFF: −30 � 5 V0 Vtipico 3 ms (a 24 V)

1) per max. 30 ms, azionamento contemporaneo di tutti i solenoidi

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska 63

1 AnvändaranvisningarSvenska

Ventilterminalen CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE är endastavsedd för styrning av pneumatiska arbetselement och föranvändning i bussystem enligtAS−Interface−specifikation�3.0. Vid anslutning av i handelnförekommande tillbehör, såsom givare och arbetselement,ska angivna gränsvärden för tryck, temperaturer,elektriska data, moment etc. följas.AS−Interface−bussystem och ventilterminaler får endastinstalleras av behörig personal. Uppgifter för installationoch adressering av aktuellt bussystem finns i manualen tilldin AS−Interface−master.

Mer information om ventilterminalens pneumatik finns ipneumatikmanualen P.BE−CPV−...

VarningS Koppla från spänningen innan kontakter ansluts ellerdras ut (risk för funktionsskada).

S Koppla vänster ändplattas jordanslutning lågohmigt(kort kabel med stor area) till jordpotentialen.

S Ta endast en komplett monterad och anslutenventilterminal i drift.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska64

2 Anslutnings− och indikeringselement

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA1 AS−Interface−bussanslutning

2 Jordanslutning

3 Typskylt

4 LED−statusindikering föringångar (grön)

5 Adressvalknapp med LED (röd)

6 Givaranslutningar (PNP)

7 Typskylthållare för adresser

8 LED−statusindikering förventiler (gul)

9 Ventilplattor slav 2

aJ Ventilplattor slav 1

aA Anslutning av matnings−spänning för ventiler

aB PWR−LED (spännings−matning, grön),Fault−LED (fel, röd)

PWR−LED Fault−LED Betydelse

tänd släckt AS−Interface−spänning finns, inget fel

släckt släckt Ingen AS−Interface−spänning på bussen

blinkar tänd AS−Interface−adresser inte inställda (= 0)

tänd blinkar Kortslutning/överbelastning på ingångarnaeller aktiverad adressvalknapp

tänd tänd Avbrott på busskommunikationen(watchdog−tiden överskriden)

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska 65

3 Installationsanvisningar

3.1 AS−Interface−adresser

Före anslutning till AS−Interface−bussen: Tilldela varje slaven ännu inte belagd adress.

Information� Ventilterminal CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE har2�AS−Interface−slavar. Terminalen fungerar påAS−Interface−bussen som två enskilda ventilterminalermed vardera 4�ingångar och 4�utgångar (ventilspolar).Tilldelning av in− och utgångar (ventiler):� Slav 1: ingångar I0 � I3; utgångar O0 � O3� Slav 2: ingångar I4 � I7; utgångar O4 � O7.

� Automatisk adressering med masterns funktion�Automatic adress assignment" är inte möjlig.

� AS−Interface−slavarna behöver inte parametreras.

Adresstilldelning

Tilldelningen av databitar till de båda oberoende slavarnasin− och utgångar visas i följande bild:

Slav 1: IO−kod 7H Slav 2: IO−kod 7HD0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I0 I1 I2 I3

O0 O1 O2 O3

Ingångar:

Utgångar:

Databitar:D0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I4 I5 I6 I7

O4 O5 O6 O7

I/O = Bidirektionell (B)

Adressmappningen är beroende av masternskonfiguration.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska66

3.2 Tilldelning av AS−Interface adresser

InformationAdressering av ventilterminalCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE är endast tillåten medadresseringsenheter enligt specifikation�2.1 eller högre.Andra adresseringsenheter kan leda till tvetydigåtkomst till slavarna och risk finns då att ID1−kodernaskrivs över.

Rekommendation: Använd adresseringsenheten ASI−PRG−ADR medadapterkabeln KASI−ADR från Festo.

Fabriksinställning: slav 1: adress #1, A−slavslav 2: adress #1, B−slav

Adresseringsenheten skannar befintliga slavar iAS−Interface−nätverket.

S Tilldela de önskade adresserna till de båda slavarna.

Drift med AS−Interface−mastrar < specifikation�3.0

Drift med AS−Interface−mastrar med lägre specifikationän�3.0 är inte möjlig.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska 67

Adressvalknapp

Om samma adress oavsiktligt tilldelas båda slavarna, äringen entydig åtkomst till slavarna möjlig längre.

Med adressvalsknappen kan i så fall slav�1 påAS−Interface−bussen kopplas bort. Knappen aktiverasgenom att tryckas in och slav�1 kopplas bort. Därmed ärendast slav�2 synlig, och adressen för slav�2 kan ändras.Detta tillstånd indikeras vid anslutenAS−Interface−busspänning genom att adressvals−LED:nlyser.

InformationVid drift av ventilterminalen får den röda adressvals−LED:n inte lysa.Om adressvalsknappen aktiverats: Avaktivera ovillkorligen adressvalsknappen genom atttrycka in den igen, innan ventilterminalen ansluts tillAS−Interface−bussen.

3.3 Ventilernas adressbeläggning

Vid adressering fungerar ventilterminalCPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE som två enskilda slavar medvardera 4�ingångar och 4�utgångar (se avsnitt 3.1).

För båda ventilterminalhälfterna är bestyckningar enligtföljande tabell möjliga:

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska68

Bestyckning av ventilplatserna 1 till 4 resp. 5 till 8

2 bistabilaventiler

4 monostabilaventiler

1 bistabil ventil,2 monostabila ventiler

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

DIL−omkopplarläge (se avsnitt 3.7)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

[J� � 3 Magnetspolarnas adresser för AS−Interface−adress n/m4 Adresser resp. LED:er för magnetspolarna 145 Adresser resp. LED:er för magnetspolarna 126 Ventilplattor med 2 ventilspolar, som t.ex. 2 monostabila

ventiler, bistabil 5/2−ventil eller 5/3−ventil (t.ex. kod J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 Reserv− eller tryckzonsplatta (t.ex. kod L, S, T)8 Ventilplattor med 1 ventilspole (t.ex. kod M, F, A) *)

*) eller reserv−/tryckzonsplatta

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska 69

3.4 Anslutning av givare (PNP−ingångar)

För anslutning av givare, använd kablarna NEBU−... ellerKM8−M8−GSGD−... och hankontakter med överfallsmuttrar,gänga M8x1.

Fixera hankontakterna med överfallsmuttrar, så undvikerdu att de lossnar oavsiktligt genom t.ex. vibrationer.Förslut oanvända givaranslutningar med skyddspluggarISK−M8. Endast på detta sätt garanteras kapslingsklassIP65.

Information� Ingångarna är tillverkade enligt IEC 1131−2, typ�02.� Ingångarna är kortslutningssäkra. Vid kortslutningkopplas slaven från. AS−Interface−mastern uppfattardå att denna slav fattas. När kortslutningen äråtgärdad, rapporterar slaven genast att den fungerarigen.

1 Ingångar för förstaslaven

2 Ingångar för andraslaven

3 Kontakt−konfiguration:1: 24 V3: 0 V4: Ingång Ix

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska70

3.5 Anslutning av AS−Interface−buss ochmatningsspänning

InformationVia AS−Interface−bussen förses ingångarna medgivarmatning.Ventilerna (utgångarna) spänningsmatas via en extramatningsmodul: Ventilerna matas separat med 24 V viaanslutningen för matningsspänning.AS−Interface har en integrerad watchdog−funktion, somåterställer utgångarna vid bortfall av busskommunika−tionen.

VarningAnvänd endast strömkällor som garanterar en säkerisolering av matningsspänningen enligt IEC/DINEN�60204−1. Följ dessutom allmänna krav påPELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1.

Genom att använda PELV−strömkretsar garanteras skyddmot elektriska stötar (skydd mot direkt och indirektberöring) enligt IEC/DIN EN 60204−1 (elektrisk utrustningför maskiner, allmänna krav).

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska 71

Observera följande vid förgreningar:

� Max totallängd för AS−Interface−bussen: 100 m (utan repeater/extender).

� Kabellängden på matningsspänningens anslutning(beroende på ventilterminalens strömförbrukning ochsvängningar i matningsspänningen).

Kontaktkonfiguration �Bus" (gul kabel):

1 Stift 2: AS−Interface + (brunt)

2 Stift 1: AS−Interface − (ljusblått)

Kontaktkonfiguration �24 V DC" (svart kabel):

3 Stift 2: +24 V (brunt)

4 Stift 1: 0 V (blått)

0 11

23

4

Använd kabeldon ASI−SD−FK... från Festo för anslutning avventilterminalen. Därmed uppnås kapslingsklass IP65. Gör så här:

1. Tryck in AS−Interface−kabeln i kabeldonets övre del.

2. Förlägg kablarna utan dragspänning.

3. Sätt in kabeldonet och skruva fast det (max 0,3 Nm).

Förslut öppna flatkabeländar med kabelplugg ASI−KK−FKeller kabelkåpa ASI−KT−FK från Festo. På så sätt kankrypströmmar undvikas samt kapslingsklass IP65 uppnås.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska72

3.6 Anslutningsexempel ventilterminal typ 10

1 AS−Interface−master

2 Kombinätdel frånFesto (elektronisktsäkrad/kortslutningssäker)

3 Matningsspänningenkan kopplas från

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.7 Ombyggnad av ventilterminalen

CPV−ventilterminal kan bestyckas med bistabila och/ellermonostabila ventiler. Vid ombyggnad måste den nyaventilterminalskonfigurationen ställas in påDIL−omkopplarna, som befinner sig på undersidan av denelektriska anslutningsplattan.

1 DIP−omkopplare 1:ventilplatser 1 till 4(slav 1)

2 DIP−omkopplare 2:ventilplatser 5 till 8(slav 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Anvisningar för att lossa den elektriska grundenhetenfinns i pneumatikmanualen. Tillåtna ventilkombinationersamt tillhörande inställningar av DIP−omkopplarna finns itabellen i avsnitt 3.3.

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska 73

4 Tekniska data

Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Allmänna tekniska data se pneumatikmanualP.BE−CPV−...

Kapslingsklass enligt EN 60529 IP65 (förslut allaoanvändagivaranslutningar medskyddspluggar ISK−M8)

CE−märkning (se försäkran omöverensstämmelse) è www.festo.com

enligt EU:s EMC−direktiv

AS−Interface−data� ID−kod� ID1−kod 1)

� ID2−kod� IO−kod� Profil

ID = AHID1 (A−slav) = 7HID1 (B−slav) = FHID2 = 7HIO = 7HS−7.A.7

AS−Interface−bussanslutning� Spänningsintervall (polvändningssäkert)� Tillåtet rippel� Max strömförbrukning

� alla ingångar 0−tillstånd� alla ingångar 1−tillstånd, max.

strömförbrukning genom givare

DC 26,5 � 31,6 V� 20 mVssCPV10−... CPV14−...40 mA 40 mA200 mA 200 mA

1) Fabriksinställning: slav 1 = adress #1, A−slav (ID1 = 7H )slav 2 = adress #1, B−slav (ID1 = FH )

Festo CPV...−GE−ASI−8E8A−...−CE 0703NH Svenska74

Typ CPV...−GE−ASI−8E8A−Z−M8−CE

Anslutning för matningsspänning� Nominellt värde (polvändningssäkert)� Tillåtet rippel� Strömförbrukning för 8�ventiler (vid 24�V)

� vid tillkoppling 1)

� efter strömsänkning (stationärt)

DC 21,6 � 26,4 V4 VssCPV10−... CPV14−...240�mA 460�mA95�mA 120�mA

Ventiler (se pneumatikmanual) Watchdog−funktionaktiv efterca�40���100�ms(se�avsnitt�3.5)

Digitala ingångar

� Utförande

� Max strömförbrukning� per ingång� summaström (alla ingångar aktiverade)

� Logiknivå

� Referenspotential� Tillkopplingsfördröjning

8 digitala ingångarenligt IEC 1131−2,typ�2DC 24 V, PNP, statusindikering (LED)

200�mA200�mAON: 11 � 30 VOFF: −30 � 5 V0 Vtyp. 3 ms (vid 24 V)

1) Under max. 30 ms, alla ventilspolar kopplar samtidigt