manlual multibmetro gancoho radio shack

14
Multímetro digital para CA/CC tipo true-RMS (verdadero valor eficaz), con pinza de sujeción 22-172 Guía del usuario Le agradecemos la compra del Multímetro digital para CA/CC tipo true-RMS (verdadero valor eficaz), con pinza de sujeción de RadioShack. Le suplicamos leer esta guía del usuario antes de instalar, preparar y utilizar su nuevo multímetro. 3/3

Upload: alex-lopez

Post on 24-Dec-2015

49 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

manual usuario multimetro Radio Shack

TRANSCRIPT

Multímetro digital para CA/CC tipo true-RMS (verdadero valor eficaz), con pinza de sujeción

22-172Guía del usuario

Le agradecemos la compra del Multímetro digital para CA/CC tipo true-RMS (verdadero valor eficaz), con pinza de sujeción de RadioShack. Le suplicamos leer esta guía del usuario antes de instalar, preparar y utilizar su nuevo multímetro.

3/3

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 1 6/29/2010 2:31:55 PM

2

ConfiguraciónContenido del embalaje• Multímetro • Bolso

• TermopardetipoK • Cablesdeprueba(2)

• Guíadelusuario • Guíarápida

Características• Mideelvoltaje,laresistencia,lacapacitancia,lafrecuencia,latemperaturaymás

• Midelacorrientealtaeninducciónelectromagnética

• PrecisiónTrue-RMS

• Mordazascónicasdefácilapertura

• Indicadordepolaridadautomáticaydesobrecarga

w Precaución: Para reducir el riesgo de herida y descarga eléctrica, le suplicamos leer todas las precauciones, avisos e instrucciones de seguridad antes de usar.

1 Instale las bateríasSumultímetrorequieredosbateríasAA(noincluidas)porcorriente.Si aparezca,reemplacelasbaterías.

1. AjusteelselectordefunciónalOFFydesconecteloscablesdeprueba.

2. ConundestornilladorPhillipsdepuntaplanaabralatapadelcompartimientodelasbateríasenlaparteposterior.Instalelasbateríassegúnindicanlossignosdepolaridad(+y–)delinterior.

3. Vuelvaacolocarlatapayasegúrelaconeltornillo.

3/3

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 2 6/29/2010 2:31:56 PM

3

w Aviso: Para evitar choque eléctrico, desconecte ambos cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa del compartimiento de las baterías. No utilice el multímetro hasta que la tapa está cerrada bien.

b Notas Acerca de las Baterías:• Deseche las baterías con prontitud y de manera adecuada. No

las queme ni las entierre.• Utilice solamente baterías nuevas del tamaño requerido y del

tipo recomendado.• No mezcle baterías viejas y nuevas, diferentes tipos de baterías

(alcalinas o recargables) o baterías recargables de diferente capacidad.

• Si no tiene pensado utilizar su multímetro durante un período de tiempo prolongado, retire las baterías. Éstas pueden despedir compuestos químicos capaces de dañar componentes electrónicos.

2 Conecte los cables de prueba1. Retirelatapasdegomadeloscablesdeprueba.

2.IntroduzcaelcabledepruebanegroenlatomaCOMyelcabledepruebarojoenlatomaV / Ω.

Despuésdeuso,envuelvaloscablesordenadamenteyguardarloscablesenlabolsa.

3 Ajuste el selector de función800A ,400A ,40A MideamperajeCAyCCTEMP MidetemperaturaHz Midefrecuencia Midecapacitancia

Ω/ / Mideresistencia,diodosycontinuidadV MidevoltajesCAyCCOFF Apagueelmultímetro

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 3 6/29/2010 2:31:57 PM

4

Gatillo para abrir la pinza

Pinza de sujeción

Selector de funciónAjustealasdiferentesfunciones.

(Luz de fondo)Encienda/apagalaluzdefondo.

HOLD: Mantengaunalectura.RANG: Seleccionamododemanualyrangos.ZERO: Poneaceroelindicadordelmetro.FUNC: Seleccionaunafunción.

Cable de prueba negro

Cable de prueba rojo

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 4 6/29/2010 2:31:58 PM

5

4 Seleccione los rangos (opcional)1. Ajusteelselectordefunciónaunaposición.

2. PulseFUNCparadesplazaryelegirunafuncióncomoresistencia(Ω).Elmultímetrocomienzaenelmodoauto.AparecelapalabraAUTO,yelmultímetroseleccionaautomáticamenteunrangosegúnlacalificacióndelcircuitobajolaprueba.PulseRANGparaentrarelmodomanual.AUTOdesaparece.

3. Enmodomanual,pulseRANGparaseleccionarunrango.Laposicióndelaunidaddemediciónyelpuntodecimalindicanunrango.Paralasindicacionesderangosdelapantalla,vealatablaenestapágina.

Pararegresaralmodoauto,sujeteRANGduranteaproximadamente2segundos.

5 Anote las lecturas en la pantallaAparecenlosrangosenlapantallacomoindicadosenlatabla:

Posición Rango Pantalla Posición Rango Pantalla

V

600DCV 0000 V

V

600ACV 0000 V400DCV 000.0 V 400ACV 000.0 V40DCV 00.00 V 40ACV 00.00 V4DCV 0.000 V 4ACV 0.000 V400DCmV 000.0 mV

800A800DCA 0000 A 4nF 00.00 nF800ACA 0000 A 40nF 00.00 nF

400A400DCA 000.0 A 400nF 000.0 nF400ACA 000.0 A 4µF 0.000 µF

40A40DCA 00.00 A 40µF 00.00 µF40ACA 00.00 A 100µF 000.0 µF

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 5 6/29/2010 2:31:58 PM

6

Posición Rango Pantalla Posición Rango Pantalla

TEMP –20~760oC/–4~1400oF

(–)0000 oC/(–)0000 oF

Ω/ /

40MΩ 00.00 MΩ4MΩ 0.000 MΩ

Hz

40Hz 00.00 Hz 400KΩ 000.0 KΩ400Hz 000.0 Hz 40KΩ 00.00 KΩ4KHz 0.000 KHz 4KΩ 0.000 KΩ40KHz 00.00 KHz 400Ω 000.0 Ω400KHz 000.0 KHz4MHz 0.000 MHz10MHz 00.00 MHz

Usando Su Multímetro• Cuandonoestáusandoelmultímetro,siempreajusteelselectordefunciónaOFF.Sumultímetroseapagaautomáticamentedespués15minutoscuandonouso.

• Paradesactivarlafunciónapagadoautomático,mantengapulsadoamboslosbotonesHOLDyFUNCalmismotiempo,ydespuésenciendaelmultímetro.Parareactivarlafunción,apagueelmultímetrodespuésenciéndalodenuevo.

• Si0l(Sobreflujo)aparece,estoindicaqueelvalormedidoexcedeelrangoactualdelmultímetro.Pruebeunajustedelrangomásalto.Estoesnormalcuandomideresistenciaoundiodo,onotieneloscablesconectadosalcomponente.Siestámidiendovoltajeocorrientecuandoaparece0l,desconecteinmediatamenteamboscablesdesdeelcircuito.

• Paracualquierfunción,pulseZEROparacancelarlacompensacióndeceroantesdetomarmedicionesasíqueconsiguevaloresmedidosexactos.

Midiendo voltaje CC/CALalecturapuedeserinestableenlosáreasdelainterferenciaelectromagnéticaaltaootrosfuentesderuido.Cuandotomar

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 6 6/29/2010 2:31:58 PM

7

medicionesutilizandolosrangos400Vccy4Vca,0puedenoaparecersiustedtocaloscablesdepruebajuntos.Estoesnormalparauninstrumentodeimpedanciaaltadebidoalainterferenciainternayexterna.

1. AjusteelselectordefunciónalaposiciónV .

2. PulseFUNCparaelegirelvoltajeCC(DC Vaparece)ovoltajeCA(AC Vaparece).

3. Conecteloscablesdepruebaalcircuitobajoprueba.ParaelvoltajeCC,rojo=puntodepotencialdelvoltajemayor,negro=puntodepotencialmenos;sinounavalorenegativoaparece(–aparece).

4. ApliqueenergíaalcircuitoyleaelvoltajeCCovoltajeCA.

w Aviso: Nunca sujete un cable de prueba a un cable caliente (normalmente rojo, negro o azul en circuitos de cableado de CA). Si un cable sujeta a un cable caliente y usted toca el otro cable del multímetro, podría recibir un choque eléctrico.

w Precaución: Cuando medir los circuitos de alta tensión, no coloque ambos cables a la vez. Conecte el cable negro de prueba al alambre neutro o de tierra del circuito. Después, solo usando una mano, pruebe por voltios con el otro cable. Esto ayuda a prevenirle de tocar accidentalmente un alambre caliente.

Midiendo corriente CC/CA1. Remuevaloscablesdepruebadesdeelmultímetro.

2. Ajusteelselectordefunciónalaposición800A ,400A o40A .Sinoconocelacantidaddecorrienteenelcircuitoqueestamidiendo,primeroajusteelselectordefunciónal800A ,despuéspruebelosrangosinferiores.

3. PulseFUNCparaelegirlacorrienteCA(AC Aaparece)ocorrienteCC(DC Aaparece).ParacorrienteCC,primeropulseZEROparaponeraceroelindicadordelmultímetro.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 7 6/29/2010 2:31:59 PM

8

4. Pulseelgatillodepinzaparaabrirlapinzadesujeción.Encierreunconductoroalambreconlapinza.Paramejoresresultados,centreelconductoroalambreenlapinzadesujeción.

5. Lealacorriente.

w Precaución: Siempre conecte los cables de prueba a su multímetro antes de sujételos a un cable con corriente, y quite los cables de prueba desde un cable con corriente antes de desconéctalos desde el multímetro.

n Nota: Cuando medir el corriente CC, coloque el lado delantero del metro hacia el polo positivo del circuito bajo prueba. De otro modo usted consigue valores negativos.

Midiendo frecuenciaPuedemedirfrecuenciade40Hza10MHz.Consultelosrangosdefrecuenciaqueaparecenenlatablaenpágina5.

1. AjusteelselectordefunciónaHz.

2. Toqueelcabledepruebanegroaunatierradereferenciaparaseñal,yconecteelcabledepruebarojoalafuentedeseñal.

3. Lealamedición.

Midiendo la temperatura1. AjusteelselectordefunciónalTEMP.

2. IntroduzcaelcablenegrodetermoparenlatomaCOMyelcablerojoenlatomaV / Ω.

3. Toqueelconductordetermoparaldispositivobajoprueba.Esperehastaquelalecturaestabilizarse.

4. PulseFUNCparaseleccionarCelsius(oC)oFahrenheit(oF).Lealamedición.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 8 6/29/2010 2:32:00 PM

9

n Notas: • Aplique líquido refrigerante a la cabeza metálica de la prueba

del termopar a detectar más rápidamente la temperatura del dispositivo que toca.

• Cuandolatemperaturadeldispositivoestámásde60oC, retire el termopar una vez la lectura estabilizarse. El termopar no funciona bien en temperatura alta.

Midiendo la capacitanciaPuedemedircapacitanciade1nFa100µF.Consultelosrangosdecapacitanciaqueaparecenenlatablaenpágina5.

1. Ajusteelselectordefuncióna .

2. Remuevalaenergíadelcircuitobajopruebaydescarguetodosloscondensadores.

3. Conecteloscablesdepruebaalcondensador,correspondiendoalaspolaridadesdelcondensador.Oremuevaunodeloscablesdelcondensadordeestecircuitoytoqueloscablesdepruebaatravésdelcondensador.

4. Lealamedición.

Midiendo resistencia1. AjusteelselectordefunciónaΩ/ / .

2. PulseFUNCparaelegirlafunciónresistencia(MΩaparece).

3. Remuevalaenergíadelcircuitobajopruebaydescarguetodosloscondensadores.

4. Conecteloscablesdepruebaenparaleloconcircuito.Oremuevaunodeloscablesdecomponentedeestecircuitoytoqueloscablesdepruebaatravésdelcomponente.

5. Lealamedición.

n Notas:• Notoqueotengaloscablesdepruebaconlasmanosdurante

medida o lectura.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 9 6/29/2010 2:32:01 PM

10

• Lavelocidadderespuestaes10segundospor4MΩy40MΩ, y 4segundosporotrosrangos.

• Elvoltajeenelcircuitobajopruebaes≤0.4V.

Revisando diodosPuederevisarlosdiodos,transistores,yotrossemiconductoresparaabierto,cortoyoperaciónnormal,ydeterminarelvoltajeadicionalylapolaridaddediodos.UstedpuedetambiénrevisarLEDs.

1. AjusteelselectordefunciónaΩ/ / .

2. PulseFUNCparaelegirlafuncióndediodo( aparece).

3. Remuevalaenergíadelcircuitobajopruebaydescarguetodosloscondensadores.

4. Toqueloscablesdepruebaatravésdeldispositivo.Oremuevaunodeloscablesdelcomponentedeestecircuitoytoqueloscablesdepruebaatravésdelcomponente.Anotelaprimeralectura.

5. Inviertaloscablesdepruebayanotelasegundalectura.• Siunalecturamuestraunvalor(típicamente0.400Vto0.900V)yelotroqueestefueradelrango(aparece0L)eldispositivoesbueno.Comoelmultímetrosemuestraunmedidadevalor,elladodeánodo(+)esdondeelcabledepruebarojoestáconectado.

• Si0Lapareceduranteambaslecturas,eldispositivoesabierto.• Siambosvaloressonmuypequeñosocero,eldispositivoescorto.

n Notas:• Los valores que aparecen durante una revisión de diodo muestra elvoltajeadicionalactual(2,0Vccmax).Sielvoltajeexcede2,0Vcc,aparece0L(i.e.elmultímetronopuederevisareldiodo).

• Cuandoustedpruebaunsemiconductordetipodesilicón,losvalores pueden variar dependiendo de la temperatura.

Revisando continuidadUstedpuederevisarcircuitoseléctricoscortosoabiertos.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 10 6/29/2010 2:32:01 PM

11

1. AjusteelselectordefunciónaΩ/ / .

2. PulseFUNCparaelegirlafuncióndecontinuidad( aparece).

3. Remuevalaenergíadelcircuitobajopruebaydescarguetodosloscondensadores.

4. Toqueloscablesdepruebaenparaleloconcircuito.Eltimbresuenasilaresistenciadelcircuitoesmenoraaproximadamente40Ω(i.e.elcircuitoescontinuoocorto).

Información AdicionalesMedidas de precaución• Nuncaexcedeestoslímitesduranteelusodelmultímetro: Corriente: 800ACC/CA Voltaje: 600VCC/CA Resistencia,capacitancia,frecuenciaydiodos: 250VCC/CA Temperatura: 60VCC/24VCA

• NointentemedirvoltiossielvoltajeenlatomaCOMexceda600Vccencimadelatierra.

• Nointentemedircorrientedeloscircuitoscuyavoltajeexceda500Vccencimadelatierra.

• Noconecteloscablesdepruebaaunafuentedevoltajecuandoelselectordefunciónestáfijadoenelmodoresistenciaodiodo.Hacerasípodríadañarelmultímetro.

• Siustednoestáfamiliarizadaconcircuitoseléctricosyprocedimientosdeprueba,nouseelmultímetro.

• ElmultímetroesparamedirvoltiosCAdomésticos.Notratemedirlosvoltajestrifásicosdepuestaatierra.Ejerzaextremocuidadocuantoutiliceelmultímetroparamedircorrienteyvoltajeenpaneleseléctricoscomerciales;siempreutiliceguantesprotectoresdepiel,unamascarillayunamangaapruebadefuegoyproteccióndelpechomientrasutiliceelmultímetro.

• Paraevitarelpeligrodeincendioodescargaeléctrica,noexponerelmultímetroalalluvianilahumedad.Parausoeninterioresexclusivamente.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 11 6/29/2010 2:32:01 PM

12

• Tengacuidadoaltrabajarconvoltiosmásde30Vcc.Siempredesconectelaalimentacióndelcircuitobajopruebaantesconecteloscablesdepruebaalospuntosdealtatensión.

• Nuncaintenteexaminarconamboscablesdepruebaalmismotiempoososteneramboscablesdepruebaconunamano.

• Siempredescarguecualquiercondensadordelcircuitoenpruebaantesdeanexarloscablesdeprueba.

• DebidoaquemuchosconjuntosdeCA/CCtienenunarmazónpotencialmentecaliente,asegúresequelapartesuperiordesumesadetrabajoyelpisopordebajoesténhechosdematerialesnoconductores.

• Useelmultímetrosegúnlasinstruccionesaquí,sinolaprotecciónproporcionadaporelequipopuededeteriorarse.Paraevitardaño,elaparatodeberáserreparadosoloporpersonaltécnicoespecializado.

Marcas especiales de panel

MAX 600V

Paraevitarelchoqueeléctricoodañodelinstrumento,noconecteelterminaldeentradacomún(tomaCOM)acualquierfuentequeexcedade600Vccconrespectoalatierra.Precaución: ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Vea las instrucciones de funcionamiento completa.Precaución: Tenga cuidado extremadamente cuando realiza medidas de alta tensión. NO TOQUE LOS TERMINALES O PUNTOS DE LA SONDA.

CAT III 600V

EsteequipoestáhomologadoparaCategoríadeInstalaciónIII.

n Notas:• EstemultímetroesconformidadconrequisitosparadobleaislamientoIEC1010-1(2001):EN61010-1(2001)Sobretensión,CategoríaIII600VccyCategoríaII1000Vcc,Gradodecontaminación 2.

• LamarcaULnoindicaqueesteproductohasidoevaluadoporUnderwritersLaboratoriesencuandoalaexactituddesuslecturas.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 12 6/29/2010 2:32:01 PM

13

EspecificacionesFuentedeAlimentación...............................................DosbateríasAA(noincluidas)

Impedanciadeentrada.................................................................. 10MΩ(VCA/VCC)

Revisióndediodo.... Corriente:<0,3mA,voltajedecircuitoabierto:<3VDC(Típico)

Continuidaddelocalizador...Continuo(corto):≤40Ω,Corrientedeprueba:<0,5mA

Temp.defuncionamiento............................................................41a104°F(5a40°C)

Alturadefuncionamiento.............................................................<7000pies(2135m)

Temp.dealmacén....................................................................–4a140°F(–20a60°C)

Humedadrelativa..............MáximaHumedadRelativaparatemperaturasdehasta87,8°F(31°C),linealidaddecrecienteahumedadrelativade50%a104°F(40°C)

Dimensiones(Al×A×Pr).............................. 8¼×3×1½pulg.(210×76×38mm)

Peso(conbatería)................................................................................... 10,3oz(291g)

ExactitudVoltajeCC(Impedanciadeentrada:10MΩenparalelocon<50pF,proporciónrechazoenmodonormal:>60dB@60Hz,velocidadderespuestaavaloradoexactitude:<4segundos,límitedeentrada:500V).... (400mV)±0,5%delectura,±8enúltimodígito(4V,40V,400V)±0,5%delectura,±8enúltimodígito(600V)±0,7%delectura,±8enúltimodígito

VoltajeCA..................................................(4V)±1,8%delectura,±8enúltimodígito (40V,400V,600V)±1,8%delectura,±8enúltimodígito

CorrienteCC........................................ (800A)±3,0%delectura,±8enúltimodígito(400A,40A)±2,8%delectura,±8enúltimodígito

CorrienteCA........................................ (800A)±3,0%delectura,±8enúltimodígito(400A,40A)±2,8%delectura,±8enúltimodígito

Temperatura....................................................................... (°C/°F)±5enúltimodígito

Frecuencia............................................. (10MHz,4MHz,400KHz,40KHz,4KHz,40Hz)±0,1%delectura,±2enúltimodígito(400Hz)±0,1%delectura,±3enúltimodígito

Capacitancia...................(400nF,40nF,4nF)±5,0%delectura,±10enúltimodígitos(40µF,4µF)±8,0%delectura,±10enúltimodígitoResistencia...........................................(40MΩ)±2,5%delectura,±5enúltimodígito(4MΩ,400KΩ,40KΩ,4KΩ,400Ω)±1,0%delectura,±5enúltimodígito

Sensibilidad de frecuencia400KHz,40KHz,4KHz,400Hz,40Hz..............................................................50mVrms

4MHz..............................................................................................................100mVrms

Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso. En la realidad el producto puede ser diferente de las imágenes mostradas en este documento.

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 13 6/29/2010 2:32:01 PM

14

ImpresoenChina

07A1022-172

©2010.RadioShackCorporation.Todoslosderechosreservados.RadioShackyRadioShack.comsonmarcascomercialesempleadasporRadioShackCorporation.

Protejaelmedioambienteporelreciclajedelaelectrónicavieja.VisiteE-CyclingCentral.comparaencontraruncentrodeelectrónicareciclajecercadeusted.

Garantía LimitadaRadioShackgarantizaesteproductocontradefectosdefabricaciónenloscomponentesymanodeobraencondicionesnormalesdeusoporpartedelcompradororiginaldurantenoventa (90) díasapartirdelafechadeadquisiciónenunatiendapropiedaddeRadioShack,franquiciaodistribuidorautorizadoporRadioShack.RADIOSHACKNOOTORGANINGÚNOTROTIPODEGARANTÍAEXPLÍCITA.Estagarantíanocubre:(a)dañosyfallosprovocadosoatribuiblesalabuso,usoincorrecto,incumplimientodelasinstrucciones,lainstalaciónoelmantenimientoincorrecto,alteración,accidentes,actosdefuerzamayor(porejemploinundacionesotormentasconaparatoeléctrico),voltajeocorrienteexcesiva;(b)reparacionesincorrectasoinadecuadasefectuadasporpersonasquenopertenecenalServicioTécnicoOficialdeRadioShack;(c)consumiblescomofusiblesobaterías;(d)eldesgasteodeterioroordinarioylosdañosexternos;(e)elcostedetransporte,envíoyseguro;(f)loscostesderetiradadelproducto,instalación,configuración,ajusteoreinstalación;y(g)lasreclamacionesrealizadasporpersonasdistintasalcompradororiginal.Sisepresentaalgúnproblemacubiertoporestagarantía,deberállevarelproductoylafacturadecompraRadioShackcomopruebadelafechadecompraacualquiertiendaRadioShackdeEEUU.RadioShackdeberá,asudiscreciónyamenosquelaleyindiquelocontrario:(a)repararelproductosingastosdepiezasymanodeobra;(b)sustituirelproductoporotroigualoequivalente;o(c)reembolsarelimportedelpreciodecompra.Todaslaspiezasyproductossustituidos,ylosproductoscuyoimporteseareembolsado,seránpropiedaddeRadioShack.Laspiezasylosproductosnuevosoreparadosestaráncubiertosporelserviciodegarantía.Laspiezasylosproductosreparadososustituidosquedangarantizadosporeltiemporestantedelperiododegarantíaoriginal.Lasreparacionesosustitucionesrealizadasdespuésdelperiododegarantíadeberánserabonadasporelconsumidor.RADIOSHACK RECHAZAEXPRESAMENTETODASLASGARANTÍASYCONDICIONESNODECLARADASENESTAGARANTÍALIMITADA.TODASLASGARANTÍASIMPLÍCITASIMPUESTASPORLALEY,INCLUIDALAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓNY,CUANDOCORRESPONDA,LAGARANTÍALIMITADADEADECUACIÓNAUNOBJETIVOPARTICULAR,EXPIRARÁNCUANDOHAYATRANSCURRIDOELPERIODOESTABLECIDODEGARANTÍA.EXCEPTOLASCONDICIONESDESCRITASPREVIAMENTE,RADIOSHACK NOSERÁRESPONSABLEFRENTEALCOMPRADORDELPRODUCTONICUALQUIEROTRAPERSONAOENTIDAD,PORRESPONSABILIDADES,PÉRDIDASODAÑOSCAUSADOSDIRECTAOINDIRECTAMENTEPORELUSOOELFUNCIONAMIENTODELPRODUCTOOPROVOCADOSPORELINCUMPLIMIENTODEESTAGARANTÍA,INCLUIDOS,YNORESTRINGIDOA,LOSDAÑOSPROVOCADOSPORPROBLEMASYCUALQUIERPÉRDIDADETIEMPO,INFORMACIÓN,PROPIEDAD,INGRESOSOGANANCIASYLOSDAÑOSINDIRECTOS,ESPECIALES,IMPREVISTOS,OCONSECUENTES,INCLUSOCUANDORADIOSHACK HAYASIDOADVERTIDOSOBRELAPOSIBILIDADDEQUESEPRODUZCANESTOSDAÑOS.AlgunosEstadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícitanilaexclusiónolimitacióndedañosimprevistosoconsecuentes,porestemotivolaslimitacionesyexclusionesanteriorespodríannoseraplicablesensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yUstedpodríatenerotrosderechosquedifierendeunEstadoaotro.PóngaseencontactoconRadioShacken:RadioShackCustomerRelations,300RadioShackCircle,FortWorth,TX76102 04/08

www.RadioShack.com

2200172_UG_RC.062810_ES.indd 14 6/29/2010 2:32:01 PM