mando final armado

15
Cerrar SIS Pantalla anterior Bienvenido: r095rz Producto: EXCAVATOR Modelo: 320D L EXCAVATOR PHX Configuración: 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine Desarmado y Armado 320D Excavadora Sistemas de máquina Número de medio -RSNR8614-13 Fecha de publicación -01/ 05/ 2013 Fecha de actualización -12/ 09/ 2013 i05418212 M ando final - Armar SM CS - 4050-016 Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-2420 Soporte de Reparación de Transmisiones 1 B 138-7573 Soporte de eslabón 2 D 138-7574 Soporte de eslabón 2 G 126-3994 Montador de Sellos Duo-Cone 1 H 5P-3931 Compuesto Antiagarrotante F 1U-8846 Sellante de empaquetaduras Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de armar, se deben limpiar completamente todas las piezas con líquido de limpieza. Deje secar las piezas al aire. No se deben utilizar paños ni trapos de limpieza para secar las piezas. Se pueden depositar fibras en las piezas, lo cual puede causar problemas. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas desgastadas o dañadas, utilice piezas de repuesto nuevas. Todos los procedimientos de desarmado y armado se deben realizar sobre una superficie de trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre las piezas limpias cubiertas y protegidas. Página 1 de 15 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine... 07/11/2013 https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Upload: richard-zapata-mamani

Post on 12-Jul-2015

961 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mando final armado

Cerrar SIS

Pantalla anterior

Bienvenido: r095rz

Producto: EXCAVATOR

Modelo: 320D L EXCAVATOR PHX

Configuración: 320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHI NE) POWERED BY C6.4 Engine

Desarm ado y Arm ado3 2 0 D Excavadora Sistem as de m áquinaNúm ero de m edio - RSNR8 6 1 4 - 1 3 Fecha de publicación - 0 1 / 0 5 / 2 0 1 3 Fecha de actualización - 1 2 / 0 9 / 2 0 1 3

i05418212

Mando final - ArmarSMCS - 4050-016

Procedimiento de armadoTabla 1

Herramientas necesarias

Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.

A 1P-2420 Soporte de Reparación de Transmisiones 1

B 138-7573 Soporte de eslabón 2

D 138-7574 Soporte de eslabón 2

G 126-3994 Montador de Sellos Duo-Cone 1

H 5P-3931 Compuesto Antiagarrotante

F 1U-8846 Sellante de empaquetaduras

Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de armar, se deben limpiar completamentetodas las piezas con líquido de limpieza. Deje secar las piezas al aire. No se deben utilizarpaños ni trapos de limpieza para secar las piezas. Se pueden depositar fibras en las piezas, locual puede causar problemas. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas desgastadas o dañadas,utilice piezas de repuesto nuevas. Todos los procedimientos de desarmado y armado se debenrealizar sobre una superficie de trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre laspiezas limpias cubiertas y protegidas.

Página1 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 2: Mando final armado

Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los sellos. Esposible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades de sellado que un selloanular nuevo. Utilice Compuesto para Conjunto de Sello Anular 1U-6396 durante elprocedimiento de armado.

Nota: Aplique una ligera capa de aceite hidráulico a todos los componentes antes del armado.

1. Instale la rueda motriz del mando final si la rueda motriz se quitó de la caja principal.

2. Consulte Desarmado y Armado, "Rueda motriz del mando final - Quitar e instalar".

Ilustración 1 g00708215

3. Aplique la herramienta (H) al diámetro externo de los cojinetes.

4. Instale los cojinetes (32) y (33) en la caja principal (18) con una prensa adecuada.

5. Asegúrese de que el cojinete (32) y el cojinete (33) toquen el abocardado en la caja principal.

6. Utilice el siguiente procedimiento para precargar los cojinetes y determinar el grosor correctode los calces.

Página2 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 3: Mando final armado

Ilustración 2 g00713058

a. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal(18). Instale la caja principal en la caja del motor.

b. Ponga la caja principal y la caja del motor en una prensa adecuada.

Ilustración 3 g00709278

(a) Superficie del cojinete

(b) Superficie de la caja

c. Utilice una prensa adecuada y un espaciador para aplicar una carga de 4.000 kg (8.818,5lb) en los cojinetes. Gire la caja para asentar los cojinetes.

d. Reduzca la carga en los cojinetes a 1.000 ± 100 kg (2.204,6 ± 220,5 lb).

e. Utilice un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso entre la superficiedel cojinete y la superficie de la caja. Tome mediciones en varias ubicaciones diferentesalrededor de la caja. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.Denomine esto Dimensión (Y) .

Página3 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 4: Mando final armado

Ilustración 4 g00709276

f. Use un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso del engranaje deacoplamiento (26). Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor delengranaje. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra.Denomínela como la dimensión (X) .

g. El espesor de los calces es igual a (X - Y) ± 0,05 mm (0,002 pulg).

Nota: Use un máximo de dos calces. Si se necesitan dos calces, instale el calce másdelgado próximo al engranaje.

h. Quite la caja principal de la caja del motor.

Ilustración 5 g01021370

7. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (31) en la caja principal (18).Consulte Desarmado y Armado, "Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar".

Nota: Los sellos de caucho y todas las superficies que hacen contacto con los sellos deben estarlimpios y secos. Después de instalar los sellos, aplique aceite limpio SAE 30 a las superficies decontacto de los sellos metálicos.

Página4 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 5: Mando final armado

Ilustración 6 g01021371

8. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (29) en la caja del motor (28) .

Ilustración 7 g00708214

9. Aplique la herramienta (H) a las superficies que hacen contacto con los pasadores (30) .

10. Instale los pasadores de alineación (30) .

Nota: No dañe los sellos Duo-Cone en la caja principal o en la caja del motor durante elarmado de los dos componentes. Después de instalar la caja principal en la caja del motor,habrá un espacio pequeño entre los componentes. Los sellos Duo-Cone producen el espacio.Este espacio se eliminará durante la instalación del engranaje (26).

Página5 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 6: Mando final armado

Ilustración 8 g00713058

11. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18).Instale la caja principal en la caja del motor.

Ilustración 9 g00708211

12. Instale los calces (27) en la cantidad que se determinó en el paso 6.g en la caja principal.

Nota: Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje.

Página6 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 7: Mando final armado

Ilustración 10 g00708187

13. Instale el engranaje (26) .

14. Instale los pernos (25) en el engranaje (26). Instale los pernos en un patrón uniforme hasta queel engranaje se asiente contra el cojinete. Apriete los pernos (25) en un patrón entrelazado.

Ilustración 11 g00708186

15. Instale el sello anular (24) en la caja principal (18) .

Página7 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 8: Mando final armado

Ilustración 12 g00708175

16. Arme el conjunto de portador (15) de la siguiente manera.

Ilustración 13 g00708220

a. Instale los cojinetes (22) en el engranaje planetario (23) .

b. Instale las arandelas de tope (21) y el engranaje planetario (23) en el conjunto deportador.

c. Use una pulidora de rebabas para quitar la rebaba de metal de las aberturas en el portador.Instale el eje planetario (19) en el conjunto de portador.

d. Introduzca el pasador de resorte (20) en el eje planetario (19) con un martillo y unpunzón.

Página8 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 9: Mando final armado

Ilustración 14 g00513451

e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (20) verticalmente al portador. Alinee la fisuraen el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca defijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca defijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior delorificio de pasador de resorte.

17. Repita los pasos 16.a a 16.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en elconjunto de portador.

Ilustración 15 g00708172

18. Instale una eslinga de levantamiento a través del punto medio del conjunto de portador (15).Fije un grillete de 12,7 mm (0,50 pulg) al dispositivo de levantamiento adecuado.

Página9 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Engine...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 10: Mando final armado

19. Instale el conjunto de portador (15) en el mando final. El peso del conjunto de portador (15) esde aproximadamente 39 kg (85 lb).

20. Quite el grillete y el dispositivo de levantamiento adecuado.

Ilustración 16 g00713148

21. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona (17b) .

22. Instale la corona (17a) en la corona (17b) .

Ilustración 17 g00708184

23. Fije un dispositivo de levantamiento adecuado a las coronas (17), como se muestra. Instale lascoronas a la caja principal (18). El peso de las coronas (17) es de aproximadamente 45 kg (100lb).

Página10 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 11: Mando final armado

Ilustración 18 g00708325

24. Instale el espaciador (16) en el conjunto de portador.

Ilustración 19 g00708162

25. Instale el engranaje central (14) en el conjunto de portador (15) .

Página11 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 12: Mando final armado

Ilustración 20 g01304883

Ilustración 21 g00708218

26. Arme el conjunto de portador (7), como se indica a continuación.

a. Instale el cojinete (12) en el engranaje planetario (13) .

b. Instale las arandelas de tope (11) y el engranaje planetario (13) en el conjunto deportador.

c. Instale el eje planetario (9) en el conjunto de portador.

d. Introduzca el pasador de resorte (10) en el eje planetario (9) con un martillo y un punzón.

Ilustración 22 g00513451

Página12 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 13: Mando final armado

e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (10) verticalmente al portador. Alinee la fisuraen el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca defijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca defijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior delorificio de pasador de resorte.

27. Repita los pasos 26.a a 26.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en elconjunto de portador.

Ilustración 23 g00708092

28. Instale el conjunto de portador (7) en la corona. El peso del conjunto de portador (7) es deaproximadamente 14 kg (30 lb).

29. Instale el engranaje central (8) en el conjunto de portador (7) .

30. Instale el espaciador (6) en el conjunto de portador (7) .

Ilustración 24 g00708235

31. Instale los sellos anulares nuevos (5) en los tapones (4) que estaban en la tapa.

Página13 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 14: Mando final armado

Ilustración 25 g00708091

32. Instale los tapones (4) en la tapa (2). Apriete los tapones (4) a un par de 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lb-pie).

33. Instale la placa de tope (3) en la tapa (2) .

34. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona.

Ilustración 26 g00708090

35. Fije la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la tapa (2), como semuestra. El peso de la tapa (2) es de aproximadamente 32 kg (70 lb). Instale la tapa (2) .

36. Quite la herramienta (B). Instale los tornillos de ajuste en la tapa (2) .

Página14 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...

Page 15: Mando final armado

Ilustración 27 g00708089

37. Instale los pernos (1) y las arandelas que sujetan la tapa en su posición. Apriete los pernos (1)en un patrón entrelazado.

End By: Instale el mando final. Consulte Desarmado y Armado, "Mando final - Instalar".

Copyright 1993 - 2013 Caterpillar I nc.

Todos los derechos reservados.

Red pr ivada para licenciados del SIS.

Thu Nov 7 20: 44: 35 EST 2013

r095rz

Página15 de 15320D & 320D L Excavators PHX00001-UP (MACHINE) POWERED BY C6.4 Eng...

07/11/2013https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw...