luxury collection 2013 #1

132

Upload: artbrain-design

Post on 08-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Luxury Collection 2013 #1
Page 2: Luxury Collection 2013 #1
Page 3: Luxury Collection 2013 #1
Page 4: Luxury Collection 2013 #1
Page 5: Luxury Collection 2013 #1
Page 6: Luxury Collection 2013 #1

40Эволюция совершенства Brioni

Brunello Cucinelli: капитализм как искусство

Параллельные прямые

Ювелирные мысли

Вам из дерева или папируса?

Клад или крокодил?

На любой вкус и цвет

Belle de Jour

Aquilano.Rimondi. Коллекции dell’Arte

Jil Sander: Время перезагрузки

Новые роли от Ports 1961

Как выглядеть аппетитно?

Кому очки нужнее?

Поло: игра стиля

Мужской взгляд

Люди бизнеса о налогах любви и акцизной политике женщин

Узнать все о моделях

Urban Mosaic от Poustovit

Буду ли я носить это?

Силуэты у кромки воды

Неизвестная Италия

Веселый пикник

Внимание... свадьба!

Life Collection. N6, 2013Учредитель: Борис МузалевИздатель: Luxury Gallery «Сады Победы». Куратор: Марина Бабчинская.Адрес: Одесса, пл. 10 Апреля, тел.: 048 785 85 85, www.sadypobedy.od.uaКонцепция издания, обложка, стиль оформления, полное осуществление проекта Life Collection:Креативный директор: Екатерина Потапенко, РА «Я», [email protected]

Life Collection. №6, 2013Founder: Boris MuzalevPublisher: Luxury Gallery “Sady Pobedy”, Coordinator: Marina BabchinskayaAddress: Ukraine. 10th April Square, Odessa, tel: +38 048 785 85 85, www.sadypobedy.od.uaFull implementation of the Life Collection project:Creative director: Katerina Potapenko / creative agency “ya”/ [email protected]/

Идея, оформление стиль и содержание материалов являются объектами авторского права и охраняются в соответствии с украинским и международным законодательством об авторских правах. Запрещено полное или частичное воспроизведение материалов без письменного разрешения редакции. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Редакция не несет ответственность за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.

92

62

84

76

26

Page 7: Luxury Collection 2013 #1

ww

w.br

unel

locu

cine

lli.c

om A

rche

olog

ical

are

a of

Tha

rros

Одесса, пл. 10 Апреля, Галерея «Сады Победы», 2 этаж, тел. 048 748 0791

Page 8: Luxury Collection 2013 #1

ЗАТУХАЮЩАЯ ВОЛНА ЭМИГРАЦИИ

Грустно стоять в пустом цеху, как в разграбленной гроб-нице. Кладбище станков, растащенных на цветные метал-лы. Не верьте. Нельзя вылечить общество по интернету и без врача. Чтобы выздороветь, надо вновь запустить по всей стране на этих местах технологичные предприятия. Нужны идеи, бизнес-планы, оборудование, программы, кредиты и самое главное — понимание не только власти, но и всего общества, что бывшие предприятия должны работать, но уже постиндустриально. И тогда эти цеха вновь будут заполнены — уже хипстеровской молоде-жью. Через пару лет на этом месте надеюсь сфотографи-роваться с ними.

На ф

ото:

Бор

ис М

узал

ев

Page 9: Luxury Collection 2013 #1
Page 10: Luxury Collection 2013 #1

Jil Sander

Ports 1961

Crivelli

Jil Sander

Ulysse Nardin

Kenzo

Pasquale BruniChloe

Chloe

Jil Sander

Ports 1961

Michael Kors

Michael Kors

Jo No Fui

Ports 1961

Poustovit

У людей, любящих белый цвет, часто хорошо

развиты воображение и интуиция.

Древние греки считали, что если спать в белом,

будут сниться хорошие сны. Белый цвет носили

жрецы — он их оберегал.

ФАКТ 1

Белая интуиция

ПРО ЦВЕТ СУЩЕСТВУЕТ ЦЕЛАЯ ТЕОРИЯ . ЧТО-ТО ПРИДУМАЛИ

СЕЙЧАС, А ЧТО-ТО ЕЩЁ В ДРЕВНОСТИ. ИНТЕРЕСНО ЧТО?

Добро пожаловать в маленький лабиринт фактов...8

Page 11: Luxury Collection 2013 #1

sant

onish

oes.

com

Бутик manzoni accessori. Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 12: Luxury Collection 2013 #1

Черно-белая конкуренция

Два цвета, вокруг которых никак

не затихнут споры — это чёрный и

белый. Считать их цветами или нет?

Учёные считают, что

белый — это смешение всех цветов,

а чёрный — отсутствие всех цветов.

Художники относятся к этому

вопросу абсолютно по-другому.

Aquilano•Rimondi Ports 1961 Michael KorsJo No Fui

Jil Sander Jil Sander Michael Kors

Santoni

Damiani

Boadicea the Victorious

Mikimoto

Roland MouretJo No Fui

ФАКТ 2

Santoni

By Terry

Giambattista Valli

Tom Ford

В лабиринтЕ фактов10

Page 13: Luxury Collection 2013 #1
Page 14: Luxury Collection 2013 #1

Маленькая разницаЗа восприятие красного цвета отвечают

Х-хромосомы, которых у женщин две, а у

мужчин одна. Поэтому мужчины и женщины

видят красный цвет по-разному. В то время

как женщины различают в красном цвете

багровый, пурпурный, малиновый и множе-

ство других оттенков, мужчины обычно видят

просто красный.

Poutstovit

Aquilano•Rimondi

Ports 1961Aquilano Rimondi Roland Mouret

Jil SanderJil Sander

Michael Kors Michael Kors

Fedeli

Santoni

By Terry

YSL

Santoni

Sebastian Mauboussin

или Просто красный…

Chloe

ФАКТ 3

В лабиринтЕ фактов12

Page 15: Luxury Collection 2013 #1
Page 16: Luxury Collection 2013 #1

Жёлтый, зелёный и синий цвета, означают

активность, эмоциональную устойчивость и

уверенность в себе. А ещё, если смешать жёлтый

и синий — получится зелёный!

ФАКТ 4

Jo No Fui Jo No FuiAquilano Rimondi

Aquilano Rimondi

Michael Kors KenzoMichael KorsMichael KorsMichael Kors

Sebastian

Gucci

The House of Sillage

Sebastian

Santoni

Kenzo

Mykita

Jacob & Co

TardiniPorts 1961

яркий эксперимент

В лабиринтЕ фактов14

Page 17: Luxury Collection 2013 #1

ken

zo.c

om

ул. С

ерге

я Ва

рлам

ова,

28

Гале

рея

«Сад

ы П

обед

ы»

2-й

этаж

Page 18: Luxury Collection 2013 #1

Все оттенки, у которых цветовая гамма от натураль-

ного бежа до его выбеленного оттенка, могут на-

зываться оттенками цвета nude. Бежевых оттенков

насчитывается более 1000. Люди, пред-

почитающие бежевые оттенки, обладают ровным

характером и любят комфорт.

ФАКТ 5

1001 вариант

Brunello Cucinelli

Brunello Cucinelli

Brunello Cucinelli

Brunello Cucinelli

Jo No Fui Jo No Fui Kenzo

KenzoKenzo

Terry de Gunzburg

Mykita

Chloe

Crivelli

Santoni

Santoni

Santoni

Kenzo

Poustovit

В лабиринтЕ фактов16

Page 19: Luxury Collection 2013 #1
Page 20: Luxury Collection 2013 #1

Люди, у которых любимый

цвет «беж», обычно высоко

ценят качество и практич-

ность, стремятся сохранять

нейтралитет в конфликтных

ситуациях. А если любимый

цвет красный — то это

чаще всего волевые,

властные и общительные

люди.

Учёные, изучив около 200 тысяч галактик, вывели

средний галактический цвет. Он получил название

«космический кофе с молоком». Согласно

исследованиям астрономов наша Вселенная

носит бежево-белый цвет.

«Космический кофе

с молоком»

ФАКТ 6

Brioni

Brioni

Brioni Corneliani

Brunello Cucinelli

Montblanc

Corneliani

Corneliani

Breitling for Bentley

Brioni

Tardini

Brioni

Brioni

Santoni

В лабиринтЕ фактов18

Page 21: Luxury Collection 2013 #1

*

Корн

еліа

ні. О

деса

, пл.

10 К

вiтн

я, Г

алер

ея «

Сады

Поб

еды

», 2

пов

ерх

corneLiani. Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 22: Luxury Collection 2013 #1

Самый любимый цвет человечества — си-

ний. Согласно опросу, проведённому в

семнадцати странах мира, синий является

любимым цветом сорока процентов

жителей. А в Марокко и в

Индии есть города, где все здания

покрашены только в синий цвет.

ФАКТ 7 Самый любимый

цвет человечества

Brunello Cucinelli

Brunello Cucinelli

Amouage

Corneliani Brioni Brioni

Corneliani

Corneliani

Corneliani

Tardini

Brioni

Santoni

Santoni

Tardini

Ulysse NardinUlysse Nardin

В лабиринтЕ фактов20

Page 23: Luxury Collection 2013 #1

Бутик manzoni UomoОдесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Я п

ро

фе

сси

он

аль

ны

й ф

ото

граф

, у к

ото

ро

го б

оль

шо

е хо

бб

и —

фо

тогр

афи

я

Page 24: Luxury Collection 2013 #1

Эволюция совершенства BrioniКогда бренд, подобный Brioni, меняет что-то в своей структуре, это не может не привлечь всеобщего внимания — тем более, что внимания к нему и так всегда предостаточно. И особенно, если речь идет о серьезных изменениях…

22

Page 25: Luxury Collection 2013 #1

За новостями, сопровождающими назначение первого в

истории марки креативного директора, поклонники брен-

да следили, затаив дыхание. Здесь было и удивление, и по-

дозрение, и предвкушение… К счастью, очень быстро одно

из этих чувств стало доминирующим. И «виноват» в этом

исключительно сам герой. Брендан Муллейн — человек, от

которого во многом зависит, что именно мы будем иденти-

фицировать как эталон стиля и роскоши в этом году.

Брендан Муллейн стал демонстрировать свой талант с

юности, едва закончив университет. Его первой должно-

стью стало место дизайнера в Alexander McQueen. Даль-

нейший творческий путь Брендана выглядит как путево-

дитель по центрам стиля мирового масштаба: Burberry

Ltd, Louis Vuitton, Hermes и Givenchy.

Таков маршрут, который Муллейн проделал с 2002 года

по 2012. Пожалуй, мало кто провел это десятилетие столь

же плодотворно. На каждом новом этапе Брендан не из-

менял себе и своим принципам: все его мужские коллек-

ции (а других дизайнер не создавал) демонстрировали

едва ли не маниакальное стремление к совершенству, а

совершенство в понимании Муллейна — это геометриче-

ски выверенная квинтэссенция классики с точно рассчи-

танной долей эксцентричности. И это позволяет делать

определенные — довольно интригующие выводы…

Быть флагманом в мире классической роскоши — слиш-

ком почетное звание, чтобы от него отказываться. Что

еще? Слово Муллейну…

«Помимо фрака, принесшего Brioni мировую славу, су-

ществует и целая вселенная кэжуал шик, которая все

еще ждет своего первооткрывателя».

Что ж, проникновение Brioni в еще неисследованные сфе-

ры жизни — вдохновляющий шаг, особенно, если знать,

для кого именно это делается. На этот вопрос у нового

креативного директора компании также готов ответ…

«Это человек, добившийся успеха, он много путешеству-

ет, умеет делать правильный выбор и не терпит, чтобы

ему указывали, как он должен поступать… То, что он но-

сит — часть его самого».

Описанный портрет выглядит достаточно живо. Но вер-

немся к новому курсу, ведь мы еще не закончили! Следу-

ющая цель — новые просторы. Страны, где люди в любом

возрасте любят чувствовать себя молодыми и свободны-

ми от условностей. Это «омоложение» выглядит тем ло-

гичнее, что Муллейн, как любой талантливый художник,

сделавший себе имя собственным узнаваемым почерком,

завоевал персональную аудиторию.

Так мы подошли к ещё к одной парадоксальной, но ам-

бициозной цели бренда: объединить поколения. «Но-

вый курс направлен также на то, чтобы став более со-

временным, привлечь благородных отпрысков наших

клиентов», — говорит Брендан. Что ж, отлично сшитый

костюм — неплохой способ разрешить трансценденталь-

ный конфликт отцов и детей.

«Силуэт станет уже, жакеты будут более притален-

ными, чаще всего двубортными, с заостренными от-

воротами; они укоротятся на три сантиметра и их

покрой станет более анатомическим». Что-ж, добро

пожаловать в новую и очень интересную фазу истории

Brioni.

Взгляд на завтра

23

Page 26: Luxury Collection 2013 #1

Я — капиталист. Я ищу прибыль. Вопрос в том, как распорядиться этой прибылью.

24

Page 27: Luxury Collection 2013 #1

Brunello Cucinelli: капитализм как искусствоЕсли вам нужны небанальные впечатления от жизни, причем, по возможности, связанные с новыми знакомствами, вот вам маршрут: перелет в Рим, оттуда 2 часа к Северу на машине до Перуджи, затем еще несколько километров — и вы в Соломео. Добро пожаловать в цитадель Брунелло Кучинелли: впечатлений будет предостаточно.

Начнем с работы. Никаких отмечаний о приходе-ухо-

де, обед — полтора часа в здании эпохи Возрождения

(цена обеда — 3 доллара), рядом с вами сидят и ведут

светские беседы директора, швеи и каменщики.

В городке с коренным населением 400 жителей Брунел-

ло Кучинелли обеспечивает работой 700 человек. По-

жалуй, этого факта достаточно, чтобы дать ему самую

полную характеристику.

Проходим на фабрику: здесь, в средневековом замке

царит деловая суматоха. Работают станки, заняты руч-

ной вышивкой швеи, специальные работники обрабаты-

вают ткани. В соседней комнате работники разбирают

горы рукавов, манжетов, каких-то не поддающихся опи-

санию лоскутков и тщательно сортируют. Каждый дела-

ет только то, что умеет лучше всего.

«С небольшим семейным бизнесом ты можешь позво-

лить себе особый подход, — поясняет сам Кучинелли —

эти десять человек — мастера кроя, у тех десяти полу-

чаются подкладки. Я не стану менять свои принципы,

чтобы получить больше выгоды».

Однако не стоит думать, что «небольшой семейный

бизнес» не способен приносить выгоду. Сам Кучинелли

свидетельствует об обратном: Bentley, Patek Phillipe,

членство в Jet Card говорят о том, что он весьма состо-

ятелен и наслаждается этим. «Современная модель ка-

Когда я сделал первый заказ на 53 кашемировых свитера, я чувствовал себя Александром Македонским!

“питализма» (еще одна цитата Кучинелли) работает —

достаточно взглянуть на котировки, чтобы убедиться.

В принципе, объяснить такой успех несложно: все-таки

бренд Brunello Cucinelli выпускает спортивные шорты по

500$ и замшевые пиджаки по 5000$. Но кто знает, оста-

лось бы неизменном качество этих изделий, если бы

Брунелло изменил подход к работе? К тому же, для него

самого куда важнее успеха то, что этот успех олицетво-

ряет — человеческое достоинство.

Насколько успех изменил самого Кучинелли? Судите

сами: он по-прежнему женат на своей детской любви и

играет в футбол с деревенскими приятелями (с одними и

теми же, уже несколько десятилетий). Единственное от-

личие в том, что сейчас они играют на стадионе, который

он построил для команды, которую основал…

25

Page 28: Luxury Collection 2013 #1

Параллельные прямые

Сначала взглянем на формальную сторону…. Оба наших

героя начали свою карьеру в юном возрасте: Корс — в

19 лет, Тестино — в 22 года. Оба двигались к успеху по-

степенно.

Майкл Корс шил для модного бутика, при этом сам

иногда стоял за прилавком. Коллекции Корса сначала

понравились владельцу магазина, где он подрабатывал,

затем впечатлили французский дом Celine и, наконец,

превратились в объект творческой реализации Корса,

выпускаемый под его собственным брендом.

В то же время, Марио Тестино, решив посвятить себя

фотографии, первое время работал… официантом. Од-

новременно он делал портфолио для начинающих моде-

лей, а затем его идеи нашли понимание у редактора жур-

нала Vogue, давшего старт славе фотографа… Сейчас его

имя само является залогом успеха очередного проекта.

Факт 1. Майкл Корс, работая продавцом в бутике, од-

нажды продал джинсы Жаклин Кеннеди. А сейчас в ко-

стюмы от Michael Kors одевается Мишель

Обама.

Факт 2. Марио Тестино был официантом, потом стал

любимым фотографом принцессы Дианы (и долгое вре-

мя был известен в первую очередь именно в этом каче-

стве). А затем он фотографировал членов британской

королевской семьи.

Но главное сходство между Корсом и Тестино вовсе не в

этих совпадениях. Что фотосессии Тестино, что коллекции

Корса убеждают нас в том, что коммерчески успешный

(очень даже успешный) бизнес вполне может быть объ-

единен с творчеством, которое оценено и востребовано.

Майкл Корс и… К числу самых верных почитатель-

ниц бренда Michael Kors относятся Анджелина Джоли,

Кэтрин Зета-Джонс и уже упоминавшаяся Мишель Оба-

ма (которая, в частности, заказывала у него наряд для

инаугурации). И это далеко не вся коллекция имен!

Марио Тестино и… Марио Тестино много раз

устраивал фотосессии для своих любимых клиентов,

среди которых: Мадонна, принцесса Диана, принц Уи-

льям и Кейт Миддлтон. «Testino me» — сказала однажды

фотографу Дженнифер Лопес.

На первый взгляд, у них нет ничего общего. Разное происхождение, разные увле-чения, разные профессии и совершенно разная жизнь. Лишь если внимательно приглядеться к тому, что и как делают Майкл Корс и Марио Тестино, можно заме-тить, что в их подходах есть что-то общее…

Вот уже 10 лет Марио Тестино, известный

съемками знаменитостей (от Мадонны до

принцессы Дианы), снимает рекламные

фотосессии для Michael Kors

Mic

hael

Kor

s

26

Page 29: Luxury Collection 2013 #1

О коммерции и искусстве. Хочется верить, что

я не просто фотограф. Мне нравится идея, что

коммерция и искусство могут сосущество-

вать, в том смысле, что работа коммерче-

ского фотографа — нравится вам это или

нет — может быть хороша как с коммер-

ческой, так и с художественной точек

зрения.

О родителях. Я изучал право, экономи-

ку, международные отношения, комму-

никации для того, чтобы найти то, чем

бы хотел заниматься. Мне повезло:

мои родители давали мне возможность ис-

следовать. И я идеально подхожу для этой

профессии.

О частых словах. Я часто говорю: «Adoro

seu look, Me encanta tu look, J’adore ton

look» — «Мне нравится, как ты вы-

глядишь» на всех языках. И я ис-

кренен.

Мы хотели, чтобы четкость и графичность коллекции была подчеркнута ярким солнцем Калифорнии

Майкл Корс о…

О ловушках. Женщины часто попадают в ловушку «дело-

вого костюма», «выходного костюма», «костюма для по-

ездок». Это устарело.

О предпочтениях. Я люблю энергию Нью-Йорка, роскошь

Европы и сервис, который получаешь в Азии, а также ве-

ликолепные пляжи от Лонг-Айленда до Капри.

Об изменениях. В 80–90-е годы роскошь была в каком-

то странном статусе — для особых случаев или для

рок-звезд. Сегодня все изменилось. Роскошные вещи

можно использовать все время, а не «возносить их на

пьедестал»...

Марио Тестино о…

“Майкл Корс

Геометрический

гламур

«Геометрический гламур» —

такое определение дал

своей коллекции сам ее

создатель Майкл Корс. Кроме

геометрических форм мы видим силуэты

родом откуда-то из 60-х, цветовые блоки,

принты, изображающие разводы на воде, и

большое разнообразие красок. Настроение

ретро Корс уравновесил легкими штрихами

футуристического стиля: так, некоторые

образы он дополняет крупными «инопланет-

ными» очками.

Michael Kors

Michael Kors

Mic

hael

Kor

s

Michael Kors

27

Page 30: Luxury Collection 2013 #1

Дочь одного из самых знаменитых и влиятельных ювелиров Италии, наследница успешного бренда Pasquale Bruni, автор драгоценных бестселлеров и креативный

дизайнер, Евгения Бруни, рассказывает свою ювелирную историю.

Можно сказать, что я родилась в мире

драгоценностей. С самого раннего детства

папа часто брал меня с собой на фабрику,

где я любила наблюдать за размеренной

работой мастеров. Украшения мне нрави-

лись всегда, правда, поначалу мое увлече-

ние больше напоминало игру. В юности я

уже пробовала сделать что-то собственно-

ручно — под руководством отца, конечно.

Было безумно интересно учиться всему, что

он знает, ведь в нашем деле существует

множество секретов и фирменных приемов

каждого ювелира.

В моем родном городе есть прекрасная школа ис-

кусств — именно там я осваивала ювелирную специ-

альность.

Я учусь до сих пор — это непрерывный процесс.

Я очень щепетильна в отношении драгоценных кам-

ней. Я всегда стремлюсь придать камням новую

огранку, по-новому раскрыть их естественную кра-

соту. Мне важно, чтобы ювелирное изделие было

не просто красивым, но и удобным, приятным на

ощупь — от этого зависит, станет ли оно самым люби-

мым для девушки.

Среди наших клиентов много мировых звезд. Все

они очень разные, поэтому перед ювелирными укра-

шениями стоит важная задача — раскрыть индиви-

дуальность каждой женщины. Например, Орнелла

Мути — романтичная и чувственная, Симона Вентура,

напротив, более динамичная и активная, любит пере-

мены образа. Дженнифер Лопес — яркая личность,

она предпочитает крупные заметные украшения.

Именно такие изделия она выбрала для музыкально-

го фестиваля в Сан Ремо.

Создание украшений — это достаточно длительный

процесс, который занимает от трех месяцев до года

(в случае сложных изделий). Даже если у ювелира есть

гениальная идея — этого мало. Важно четко представ-

лять конечный результат.

Мне нравятся крупные цветные камни, они очень эмо-

циональны. Среди самых любимых — розовый кварц,

который символизирует любовь, а также аквамарин,

вызывающий ассоциацию с океаном. Кроме красивых

цветов, эти камни обладают сильной положительной

энергетикой.

Мы всегда создаем прототипы будущих изде-

лий, тестируем их и вносим коррективы

до тех пор, пока не будем довольны

результатом на 100%. Только после

этого украшение изготавливается

из золота, инкрустируется драго-

ценными камнями.

Евгения Бруни: Я родилась в мире драгоценностей

Ювелиры — одна из самых необычных и древних профессий. Причем их

творения служили не только в качестве украшений, но и как наделенные силой амулеты. Сейчас практически никто не

отгоняет драгоценностями злых духов, но работа ювелиров пользуется, пожалуй, не меньшим уважением. Life Collection

приводит размышления некоторых достаточно известных ювелиров...

ЮВеЛИрные МыСЛИ

Pasquale Bruni

Pasquale Bruni

Pasquale Bruni

28

Page 31: Luxury Collection 2013 #1
Page 32: Luxury Collection 2013 #1

Джудит Рипка: Нью-Йорк как драгоценностьОтличница, выпускница Parson’s School of Design, ювелир из Нью-Йорка,

Джудит Рипка — о своем детстве, Бродвее и радости работы с собственными детьми.

Я с детства любила играть с драгоценностями

моей матери. В то время, когда мои подружки

забавлялись куклами, я придумывала новые укра-

шения из старых аксессуаров, которые находи-

ла в доме, очевидно, поэтому у меня сохрани-

лась страсть к винтажным вещам.

Моя мама научила меня видеть прекрасное в

самых маленьких вещах окружающего мира.

Где я ищу вдохновение? Я жительница Нью-Йорка, са-

мого великого города. Контуры его зданий и мостов

повторяются в изгибах моих колье, браслетов и колец...

У меня немаленькая семья: я рано стала матерью, у

меня три взрослых сына, двое из которых — средний

Давид и младший Брайан — работают вместе со мной.

А на досуге я воспитываю восьмерых внуков. Еще на

досуге могу немного выпить в модном баре, поужи-

нать в роскошном ресторане, посетить музей и шоу

на Бродвее, сходить на шопинг в Bergdorf Goodman.

Мой стиль — это влияние старой

итальянской ювелирной школы,

голливудские сказки, американ-

ская любовь к крупным украше-

ниям… это синтез винтажа и

ультрасовременности.

Искусствоведы предлагают

мои украшения как идеаль-

ные для семейных, работа-

ющих, занятых в светской жизни женщин, которые

могут надевать их как с джинсами, так и с вечерними

платьями. Я не против и такой трактовки.

У меня в подчинении больше ста чело-

век — это уже можно назвать корпора-

цией!

Я делаю все для того, чтобы мои укра-

шения становились фамильными драгоцен-

ностями. В периоды кризисов, надеюсь, они

станут и залогом благосостояния.

Мэрилин Монро для меня — символ роскоши, жен-

ственности и власти слабого пола.

Моя любимая книга — «Гордость и предубеждение»

Джейн Остин. Она ясно дает понять, что тщеславие —

самый губительный путь для развития личности.

В последнее время женщины чаще сами покупают себе

ювелирные изделия. Женщины знают, чего хотят и уже

вполне могут позволить себе такие покупки. Но полу-

чить ювелирные изделия в подарок очень приятно!

ЮВеЛИрные МыСЛИ

Judith Ripka

Judith Ripka

Judith Ripka

30

Page 33: Luxury Collection 2013 #1

Дэвид Джозеф: Мои изделия для рафинированных

авантюристок

В поисках вдохнове-

ния я следую за своей

музой, которая путеше-

ствует в экзотические

места: Индию, Турцию,

Марокко, Сирию и даже

Сибирь. Я вдохновляюсь

кинематографом, пере-

сматривая передающие

дух эпохи фильмы 30-х

и 70-х. Мои визуальные

впечатления трансформируются в идеи для создания

украшений.

Некоторые камни я нахожу на антикварных рынках по

всему миру: я очень часто использую винтажные эле-

менты при создании украшений. Я начинаю придумы-

вать украшение с одного уникального камня, который

вдохновляет меня на новую идею. Кроме такого кам-

ня во всех моих изделиях используются бриллианты.

Мои украшения — это исключительно ручная работа.

Мой отец был ювелиром в Лондоне, так что для меня

это семейное дело. Я применяю классические техно-

логии ювелирного мастерства, но в современной по-

даче. Например, я использую черное золото для

винтажного эффекта, разноцветные брилли-

анты для игры света. От 70 до 90% украшений

в коллекции существуют в единственном

экземпляре.

Мои изделия для рафинирован-

ных авантюристок, уверенных

в себе леди, которые посто-

янно находятся в движении.

Им необходимы украшения,

которые можно носить с утра

и до вечера, в которых можно от-

правиться на светский коктейль прямо

из самолета. В Индии, Провансе или Ти-

бете — мои украшения хорошо подойдут к ее

стилю жизни.

Анжелина Джоли и Брэд Питт были нашими первыми

звездными клиентами — хотя мы никак этому

не способствовали. Миссис Питт начала по-

являться в наших украшениях на многих

важных мероприятиях и мы были счастли-

вы популярности, которая стала возникать.

В то время у нас не было денег на рекламу

или промо…

Сейчас вышла наша ретроспективная кол-

лекция, куда вошло лучшее, что было соз-

дано до сих пор, начиная с выбора Андже-

лины до новинок последнего сезона.

Потомственный ювелир Дэвид Джозеф, основатель ювелирного бренда Bochic, делится философией и некоторыми секретами.

ЮВеЛИрные МыСЛИ

Bochic

Bochic

Bochic

Bochic

Bochic

31

Page 34: Luxury Collection 2013 #1

Основатель ювелирной фирмы de Grisogono, Фаваз Груози, рассказывает о сахаре, черном бриллианте и некоторых своих идеях.

Откуда я почерпнул вдохновение для создания часов

Sugar? Все произошло самым обычным образом. Я на-

слаждался чашечкой кофе, когда мой взгляд остано-

вился на восхитительной женщине, которая бросала

кусочек сахара себе в чашку. Эта чашка была усыпана

разноцветными камнями, а ее жест был полон чув-

ственности. Я был покорен ее естественной элегант-

ностью, именно в тот момент у меня возникла идея

создания этих часов. Когда нужно было рисовать

эскиз, я воскрешал в памяти этот момент с точностью

до мелочей, думал об этой женщине, хотел возродить

богатую текстуру кусочка сахара, усыпав часы мно-

жеством драгоценных камней. Бриллианты, изумру-

ды, оранжевые и синие сапфиры будто ведут диалог с

цветным перламутром, что делает эти изделия таки-

ми же сладкими как сахар.

Я решил украсить боковую сторону часов подвиж-

ными камнями, потому что я хотел придать движе-

ние этим женственным часам. Женщины, которым

я посвящаю свои творения, активны и ведут насы-

щенную общественную жизнь. Украшения и часы de

GRISOGONO похожи на них. Элегантные, дерзкие, не-

посредственные, их жизнь про-

ходит в постоянном движении...

Подвижные драгоценные камни

идеально гармонируют с их об-

разом. Не важно, одевают ли они

джинсы, чтобы пойти потанцевать

на дискотеке или длинное платье,

чтобы посетить оперный театр.

Мы решили украсить камнями за-

днюю крышку корпуса и застежку

потому что, даже незаметные на

первый взгляд детали имеют значе-

ние. Инкрустация задней крышки

наших часов — это один из множе-

ства примеров тайного сокровища,

знать о нем имеет привилегию только та женщина, на

которой надеты часы. Вот такой личный секрет…

Компания de GRISOGONO начинала со знаменитого

черного бриллианта. Затем мы обратились к разноц-

ветным драгоценным камням, а точнее к сочетаниям

ярких цветов.

Сегодня эта тенденция покорила мир ювелирного ис-

кусства.

SUGAR — это не только часы, но и украшение, облада-

тельницей которого захочет стать каждая женщина.

Я хотел создать роскошные часы, воплощающие в

себе исключительные качества, которыми обладает

каждая женщина: женственность, нежность, ум, непо-

средственность и элегантность.

Фаваз Груози: SUGAR — не только часы

ЮВеЛИрные МыСЛИ

32

Page 35: Luxury Collection 2013 #1

33

Page 36: Luxury Collection 2013 #1

Вам из дерева или с камушками?

«Не важно, что на вас одето — если на вас хорошая обувь, вы будете выглядеть на все сто». Конечно, эта мысль не нова… Но от этого она не теряет своего смысла. Хотя, для каждой эпохи «хорошая обувь» — понятие особенное.

Так вот, как только древние египтяне приду-

мали первые сандалии, они подарили их древ-

ним египтянкам. И столкнулись с проблемой:

египтянки наотрез отказались носить изящ-

ную, но слишком уж примитивную обувь. Сле-

дующим подарком стали драгоценные камни:

женщины носили сандалии, а открытые паль-

цы украшали драгоценными камнями. Так в

мире появились: сандалии, женские хитро-

сти, хороший вкус и привычка украшать

босоножки красивыми камушками…

Привычка прижилась: сегодня босо-

ножки, украшенные камнями, страза-

ми и прочим — must have в гардеробе

любой, женщины (исключая, возможно,

исландских женщин). Хрупкая ножка выгля-

дит изящно в открытой обуви, а яркие укра-

шения служат для создания дополнительно-

го контраста…

Но так было далеко не всегда. Довольно

давно, когда сандалии начали делать в

Индии, то для них не нашли бо-

лее подходящего материала,

чем рисовая солома. Почему

нет? Примерно в то же время

южноамериканское население плело жен-

ские сандалии из волокон листьев агавы, а в

Египте — из папируса и пальмовых листьев.

Странно, что греки как-то все же переключи-

лись на использование кожи…

Традиционно, по босоножкам определял-

ся статус их владелицы. В Античной

Греции знатные женщины были обя-

заны иметь не менее 20 пар босо-

ножек — в прямом смысле, на все

случаи жизни.

Сегодня среди «обувных дел мастеров»,

равных итальянцам нет. Мягкий климат, осо-

бый темперамент, красота итальянок, нако-

нец, делают свое дело. Сандалии в Италии

для женщин — это почти как футбол для

мужчин. А сандалии Le Caprese ещё и соче-

тают богатый опыт handmade с драгоцен-

ностями… Жемчуг, камни, стразы самых

разнообразных типов делают эту обувь еще

более ценной и желанной. Согласитесь,

это удобнее и красивее, чем босо-

ножки из листьев пальмы…

Le Caprese

Le Caprese

Le Caprese

Le Caprese

34

Page 37: Luxury Collection 2013 #1

Le Caprese

Page 38: Luxury Collection 2013 #1

Клад или крокодил?

Вы хотите вложить деньги в небольшой, но перспективный бизнес, а открытие нового бутика или веб-дизайн кажутся слишком скучными? Есть большой выбор более забавных вариантов для инвестиций — от аренды коровы до покупки микро-деревьев.

Вариант 1. Можно арендовать дойных

коров и получать при этом как минимум

5-процентный годовой доход. Если странно,

есть другие варианты.

Вариант 2. Достаточно

прибыльным может быть инве-

стирование в поиски сокровищ

на затонувших кораблях. Не-

много экстремально? Тогда…

Вариант 3. Собирание винтажных вин.

Кстати, не просто прихоть. Оказывает-

ся, тоже выгодная инвестиция. Цены на

эксклюзивные вина имеют тенденцию с

каждым годом расти.

Вариант 4. Можно вложить деньги в

миниатюрные деревца бонсай. Цена моло-

дого деревца колеблется от $500 до $2000.

Стоимость столетнего дерева

может превысить $50 000. Но

получается, что подождать

придется несколько десятиле-

тий… — долго?

Вариант 5. Небольшой, но довольно

приятной инвестицией может стать покупка

клатча из крокодиловой кожи. Почему кро-

кодиловой? Крокодиловые клатчи с каждым

годом стоят дороже. Но будьте внимательны.

Крокодилы бывают разные и кожа с хвоста

или со спины может разочаровать ценителя!

Ведь речь не только о породе, но и о «геогра-

фии». Выше всего ценятся изделия из кожи,

количество которой ограниченно,

например, из миссисипского

аллигатора. Скажем, итальян-

ский бренд Tardini получил извест-

ность потому, что это едва ли ни единствен-

ный бренд, использующий кожу именно

уникального миссисипского аллигато-

ра. А делают из неё, в основном, сумки

и клатчи.

Почти невозможно придумать ситуацию, в

которой такой клатч будет неуместен. Лю-

бой стиль, образ, возраст, время года и поч-

ти любая часть света (ну, пусть кроме Антар-

ктиды) — крокодиловый клатч подойдет под

всё.

Нет сомнений, что есть и другие варианты

для оригинального вложения денег. Выби-

рать, конечно, вам…

Клатчи из кожи миссисипского аллигатора Tardini

36

Page 39: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Manzoni aCCESSoRi Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2-этаж

Page 40: Luxury Collection 2013 #1

О вкусах спорят или Как выглядеть аппетитно!

Поговорим об аппетитности, точнее, о законах аппетит-

ности. Если бы речь шла о сладостях и десертах, мы бы

начали перечислять секретные ингредиенты и прочие

хитрости, но речь вовсе не о сладостях… Мы погово-

рим о том, как Выглядеть Аппетитно!

Забавно, но здесь тоже присутствует список ингредиен-

тов: украшения, аксессуары, стиль — все то, что помо-

гает подчеркнуть достоинства и создать образ. Какой:

сильный, трогательный, элегантный, страстный, есте-

ственный или современный — решать придется само-

стоятельно! Ведь вкус — это индивидуальная характе-

ристика каждого человека. Причем относится это не

только к еде. Ведь здесь, как и в выборе десерта, все ре-

шают собственные предпочтения. И, оказывается, они

имеют какую-то связь с нашим характером…

Вкус и немного психологии

Хотите проверить себя или свою подругу? А, может,

просто узнать взгляд психологов? Ведь они считают,

что характер женщины можно угадать по обуви, а точ-

нее, по типу каблука, который она предпочитает. А вы

согласны?

1. Высокие каблуки предпочитают женщины с подчер-

кнутой сексуальностью, любящие бросать вызов и на-

рушать правила.

2. Шпильки, как правило, носят женщины, которые лег-

ко заводят знакомства и по природе очень нежные и

женственные.

3. Туфли на каблуках с платформой, по словам психоло-

гов, определенно выбирают уверенные в себе женщи-

ны, твердые и способные отстаивать свое мнение, хотя

иногда они бывают непредсказуемы.

4. Туфли на платформе любят практичные и при этом

романтичные женщины. Согласно мнению психологов,

Что общего у пары изящных туфелек на каблуке и сочных эклеров с шоколадом? Есть ли связь между меренгами и открытыми босоножками? Что объединяет идеальный для лета сорбет и классическую шпильку?

38

Page 41: Luxury Collection 2013 #1

такие женщины обычно прямолинейные по натуре и

стремятся добиться успеха любой ценой.

5. Низкие танкетки. Женщины, предпочитающие низкие

танкетки, отличаются особой мягкостью, гибкостью и

расслабленностью. Они стремятся к компромиссу и с

ними очень приятно разговаривать.

6. Туфли на плоском низком каблуке (подобно мужским

туфлям) выбирают сильные женщины, которые знают,

чего хотят.

7. Спортивная обувь. Любительницы спортивной обуви,

по словам ученых, обычно открытые, легко устанавли-

вающие контакт с людьми, но немного консервативные

и не склонные к переменам.

С мнением исследователей можно соглашаться, а можно

и не соглашаться. Но что – точно, так это то, что яркая и

насыщенная цветовая палитра обуви создаёт хорошее на-

строение и позитивный настрой. Можно подобрать туфли

в тон одежде, можно сочетать с цветом сумки или аксес-

суаров, можно, наоборот, создать контраст между обувью

и одеждой. На ваш выбор. Экспериментируйте, сочетайте

самые несочетаемые яркие цвета обуви и одежды. А если

вы не так смелы в экспериментах, подберите под яркие

туфли одежду нейтральных тонов, она отлично подчеркнёт

богатство цвета туфель.

…и еще немного сладких метафор

Классический вопрос из детства: что ты больше любишь,

пирожные или мороженое? А какое мороженое: ваниль-

ное, шоколадное или фруктовое? Вопросы, которыми

мы задаемся сейчас, по сути, примерно такие же. Какие

туфли: открытые или закрытые? На низком ходу или на

эффектной шпильке? Правильных ответов на эти вопро-

сы, как известно, нет, нужно лишь прислушиваться к

собственному вкусу. Тем более, что вариантов довольно

много… А вот еще один наивный вопрос: могут ли кон-

феты стать разочарованием, например, для ребенка, ко-

торый их ждал целую вечность (то есть, два часа)? Могут,

если они невкусные! Поэтому, возвращаясь от нашей

сладкой метафоры к твердо стоящей на земле обуви,

мы ограничимся лишь одной рекомендацией: прислу-

шиваясь к своему вкусу, выбирайте только лучшую!

Бутик manzoni accessori Одесса, пл. 10 Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы»

39

Page 42: Luxury Collection 2013 #1

Belle de Jour

Fashion-Stylist: Марина Бабчинская

Models: Виктория Голуб (ArtPodium Models), Олег Яволовский (Fly Models)

Make-up: Анастасия Макаренко, MarAmax

Hair: Кристина Богданцева, MarAmax

Photo: Яков Ганцельман

Art-direction: екатерина Потапенко

на

Ви

кто

ри

и: т

оп,

рас

ши

тый

Sw

aro

vski

, кр

уже

вна

я ю

бка

, вс

е P

ort

s 19

61; б

ос

он

ож

ки S

eb

astia

n; к

оль

цо

Cri

velli

; се

рьг

и и

бр

асле

т D

amia

ni

40

Page 43: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: платье Michael Kors; кольцо Crivelli; часы Damianiна Олеге: пиджак Corneliani; поло Brunello Cucinelli; джинсы Jacob Cohen; пояс Corneliani; часы Damiani

41

Page 44: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: пиджак с баской, юбка, все Aquilano.Rimondi; серьги Damiani; браслет Crivelli

на Олеге: пиджак Corneliani; поло Brunello Cucinelli; джинсы Jacob Cohen

42

Page 45: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: топ, расшитый Swarovski, кружевная юбка, все Ports 1961; босоножки Sebastian; кольцо Crivelli; серьги и браслет Damiani

Be

lle

de

Jo

ur

43

Page 46: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: топ из кружева с отделкой из кожи, Ports 1961; юбка, пояс, все Jil Sander; туфли Nina Ricci; кольцо и серьги Mikimoto; браслет Crivelliна Олеге: пиджак, пояс — Corneliani; поло, джинсы, ботинки — Brunello Cucinelli; часы Damiani

Be

lle

de

Jo

ur

44

Page 47: Luxury Collection 2013 #1

45

Page 48: Luxury Collection 2013 #1

46

Page 49: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: рубашка из шелка, кружевная юбка — все Michael Kors; туфли L’Autre Chose; цепочка Pasquale Bruni Bruni; серьги Crivelli; кольцо Stefan Hafner.

на Олеге: пиджак, пояс, все Corneliani; свитер, рубашка, джинсы, все Brunello Cucinelli; часы Damiani

Be

lle d

e J

ou

r47

Page 50: Luxury Collection 2013 #1

48

Page 51: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: топ, брюки из шелка — Aquilano.Rimondi; босоножки Missoni; кольцо, колье, серьги, часы — все Damiani

Belle de Jour

49

Page 52: Luxury Collection 2013 #1

fin de l’histoire

Партнер съемки —

Luxury Gallery «Сады Победы»:

бутик Manzoni DONNA

бутик Manzoni Accessori

компания NoblesseBelle de Jour

50

Page 53: Luxury Collection 2013 #1

на Виктории: плащ Michael Kors; платье Aquilano.Rimondi; клатч из кожи питона Stark; серьги и часы Damiani

51

Page 54: Luxury Collection 2013 #1

«В тени больших деревьев ничего не рас-

тет». Томмазо и Роберто, вслед за Эмма-

нуэле Унгаро, повторяют эти слова, когда

говорят о своем уходе.

Бренд Aquilano.Rimondi был основан не-

разлучной парочкой (Томмазо и Роберто рабо-

тают вместе уже 10 лет) еще во время сотруд-

ничества с Gianfranco Ferre, но уделить своему

детищу достаточно внимания дизайнеры смогли

лишь сейчас. Мировоззрение Aquilano.Rimondi —

это роскошь барокко в сочетании с достижениями

современных технологий. И, обязательно, лучшие

материалы. Реализуется все это в виде сложных,

многослойных силуэтов, ломаных линий, множества

принтов и аппликаций.

Венцом творений бренда стала новая коллекция 2013. Её

культурный бэкграунд колеблется от классических ита-

льянских фильмов («Дорога» Феллини) до классических

же венецианских карнавалов. Но итальянский пирог был

бы неполным без… японской начинки.

Да, Aquilano.Rimondi — это не

только качество, роскошь и

классическая основа. Ко все-

му этому обязательно прила-

гается изюминка. Угловатые

силуэты новой коллекции как

будто сошли с театра кабуки,

при этом наряды не выглядят чрезмерными — ни для

прогулки, ни для вечеринки.

Трудные решения иногда становятся самыми правильными. В 2011 году Том-мазо Аквилано и Роберто Римонди — талантливые модельеры и креатив-ные директора в Gianfranco Ferre — приняли сложное решение. Их коллек-ции оказались, с точки зрения владельцев дома Ferre, слишком дорогими,

больше подходящими для Chanel. Однако Томмазо и Роберто решили не ме-нять свои пристрастия и занялись собственным брендом.

Aquilano.Rimondi.Коллекции dell’Arte

Я дистанцируюсь от того, что в моде в этом сезоне и пытаюсь думать дальше

Роберто Римонди

52

Page 55: Luxury Collection 2013 #1

Все модели выполнены в длине от мини до миди. Ис-

кусственно ограничив себя двумя силуэтами, дизайне-

ры проявили больше изобретательности в декоре. Из-

за разнообразия принтов и аппликативных элементов

коллекцию хочется назвать игровой. Рисунок в виде

пропеллера или ромбика? Только оба! И большой деко-

ративный пояс в придачу. Он каким-то мистическим об-

разом объединяет контрастные рисунки выше и ниже

талии… Явная эклектичность образов — это не само-

цель, а органичное следствие множества самых разных

идей.

«На рынке нет ничего похожего». Так отзываются о но-

вой коллекции эксперты. Иногда это бывает пригово-

ром, но в этот раз это означает триумф. В том числе, и

среди ритейлеров.

Роли в творческом союзе распределены: Роберто боль-

ше занимается коммерческими делами компании, Том-

мазо — творческой стороной.

Единственный способ, чтобы люди тебя услышали, быть не таким как все

Томмазо Аквилани

Поклонницей Aquilano Rimondi

является Леди Гага

Яркие и неординарные

Да, новая коллекция от Aquilano.Rimondi - это

буйство красок, карнавал оттенков и их интерес-

ных сочетаний, поэтому любительницам ярких

образов она непременно придется по вкусу. Ди-

зайнеры использовали классические черный и

белый, красный и желтый, синий и изумрудный,

фиолетовый и нежно-розовый, а также бирюзо-

вый, салатовый, бордо и оранжевый. Несмотря

на отсутствие бисера, страз, аппликаций, в кол-

лекции стоит акцент на форме и силуэте, для чего

часто использованы воротнички, баски и пояса.

Немного городского эпатажа

Одной из поклонниц Aquilano.Rimondi является Леди

Гага . Певица утверждает, что мода значит для нее все. В

это легко поверить, ведь модный городской эпатаж про-

ходит красной нитью через все ее музыкальное творче-

ство. Белокурая бестия показывает обществу, как мож-

но оригинально и сногсшибательно одеваться, не боясь

осуждения. В своем блоге Леди Гага недавно написала:

«Мода распространяется! И я безумно счастлива».

В целом, коллекцию трудно описать словами, её надо смотреть и пересматривать ещё и ещё раз, как произведение искусства. Каждое отдельное платье из этой коллекции — это не просто элемент

гардероба. Каждое из них заслуживает отдельного внимания из-за своей необычности.

53

Page 56: Luxury Collection 2013 #1

Jil Sander: возвращение состоялось

С тех пор, как она продала основанный ею одно-

именный бренд дому Prada, о взаимоотношени-

ях дизайнера и ее детища можно было снимать

сериал. По всем законам драмы: главная героиня

(талантливая и обаятельная Джил), главный зло-

дей (циничный директор Prada Патрицио Бер-

телли), бесконечные ссоры и примирения,

и, конечно, дело всей жизни — бренд Jil

Sander, который расцветал с каждым но-

вым возвращением своей музы.

В этот раз все действительно напомина-

ет хэппи-енд. Многолетний директор

Jil Sander Раф Симмонс создал пре-

красную прощальную коллекцию и от-

правился в новое приключение в каче-

стве креативного директора Christian

Dior, а всего несколько дней спустя

состоялась официальная презента-

ция Джил — она вернулась опять, на

этот раз, кажется, надолго. И созда-

ла новую коллекцию.

Джил не стала искать легких путей.

Придя, она объявила «перезагрузку» и на-

чала все с самого начала. Новая коллекция

создана под девизом «Превосходство в произ-

водстве». Это что касается качества… а в вопро-

сах стиля Джил Сандер осталась верна себе.

Геометрически-выверенные линии — главный

атрибут коллекции. Никаких принтов и один-два

цвета в образе. Бордовый, темно-синий, черный и

белый цвета определяют настроение этой коллекции.

Настоящая классика от Джил Сандер. Блузки отлича-

ются изобретательным, но не эпатажным кроем, а

длинные жакеты без рукавов дополняют холодный, но

гармоничный образ.

Главное достоинство этой коллекции — это

точное попадание в свою аудиторию. Кон-

цептуальные модели от Jil Sander

идеально подходят для женщин,

умеющих оценить сдержанную

роскошь.

«У меня сейчас больше опыта.

Я больше умею. Возможно,

это судьба, что все

сложилось именно так».

Джил Сандер

Коллекция громко заяв-

ляет о своей ценности —

в том числе и материальной.

«В конце концов, нельзя

обращаться ко всем сразу».

Джил Сандер обращается к тем, кто

считает, что одежда должна представ-

лять культурную ценность.

После премьерного показа New York Times

написал: «Джил Сандер возвращает драйв».

Elle отреагировал коротким и емким: «Wow!».

Возвращение состоялось.

Как войти в одну реку дважды, а затем еще пару раз, да еще так элегантно и непринужденно,

как будто это легко? Спросите Джил Сандер.

Jil Sander объявила «перезагрузку» в мире высокой моды

После перерыва в работе, который длился чуть более восьми лет, дизайнер Хайдермари Жилин Сандер —

основательница модного дома Jil Sander собственной персоной — поспешила вернуться на должность творческого

руководителя своей родной компании. Предшественница и, вместе с тем, продолжательница модных начинаний Рафа

Симонса, она решила непременно очаровать и порадовать своих многочисленных поклонников новыми интересными

образами. Что ж, по всей видимости, креативный директор уже освоилась на своем новом-старом месте, во всяком

случае, ее творения неплохо вписались в то, что мы любим, знаем и ценим, как настоящий Jil Sander.

54

Page 57: Luxury Collection 2013 #1

55

Page 58: Luxury Collection 2013 #1

Много ли вам известно брендов, которые

могут праздновать два Дня Рожденья в год?

Мы знаем один. Это — Ports 1961. Он «рож-

дался» дважды. Впрочем, это не единствен-

ная его особенность. Бренд, который больше

всего заботится о том, чтобы сохранить предан-

ность своих постоянных поклонниц, вообще обладает

многими уникальными качествами.

Но сначала — короткая предыстория. В первый раз

Ports International появился в Канаде в 1961 году, в ка-

честве «японской экзотики». Бренд через некоторое

время оказался в Гонконге и даже стал первой luxury

маркой в Азии, но на Западе про него как-то забы-

ли… Однако в 2004 году о нем вспомнил один хо-

роший человек — художница и дизайнер Фиона Си-

бани. Она пришла из DSquared, и в том же 2004 году

бренд «родился» заново под именем Ports 1961.

Игра с цветами, упор на классические основы

роскоши (качество отделки, деталей, эксклюзив-

ность) и достаточно смелые эксперименты — это прин-

ципы, которые неизменны для каждой новой коллекции

бренда. А еще разнообразие моделей. Независимая со-

временная женщина, которая ценит свою индивидуаль-

ность — главная «мишень» Ports 1961, причем попадание

оказалось стопроцентным.

Деловой обед или романтический ужин, прогулка по

берегу океана или парку, шезлонг круизного лайнера

или салон самолета — это далеко не все ситуации, для

которых Фиона Сибани добросовестно подбирает

наиболее уместные наряды…

«Для кого мы создаем одежду? Для незави-

симой, уверенной в себе женщины, которая

любит путешествовать и… любит красивые

вещи! Она одета по моде, но главное — она

умеет быть совершенно разной!»

Одно из последних творений Фионы — это

жизнеутверждающая коллекция, выполнен-

ная на основе белого и всевозможных от-

тенков розового и желтого. Сочетание ев-

ропейской элегантности с американской

практичностью подчеркивается необычным кроем,

который органично вырисовывает минималистичный

стиль luxury-коллекции.

«Современные женщины очень заняты, зато мы облада-

ем большим влиянием. И это, конечно, влияет на то, ка-

кой наряд мы выбираем по утрам. Стало намного боль-

ше ролей: приходится быть одновременно матерью,

женой, менеджером и креативным директором. И для

этого есть Ports 1961».

Новые роли от Ports 1961

Мы, современные женщины очень заняты, зато обладаем большим влиянием

Фиона Сибани

Ports 1961

Ports 1961

56

Page 59: Luxury Collection 2013 #1

trascinato-new.indd 1 2013-02-08 11:46:22

Бутик JarDin concept store

Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 60: Luxury Collection 2013 #1

Кому очки нужнее?

Если вы планируете полететь в космос, то знайте, оправа космических очков должна будет весить не больше 10 мг и не содержать ни винтов, ни шарниров, которые могут разболтаться и улететь куда-нибудь из-за невесомости.

Сэр Элтон Джон или Леди Гага скажут, что

очки — самый важный элемент гардероба,

без которого и на улицу-то не выйдешь. Импе-

ратор Нерон сказал бы, что через разноцвет-

ные стекла гораздо увлекательнее наблюдать

гладиаторские бои. Наполеон пытался помочь

своим солдатам, сражающимся в Африке, на-

правив им целую партию солнцезащитных оч-

ков. К его сожалению, это предопределило их

поражение: в очках, покрытых слоем пыли и

сажи, солдаты обладали зоркостью новорож-

денных котят и с трудом различали врагов…

А теперь о фактах еще более оригинального

применения очков. В Древнем Китае мудрецы

специально надевали какое-то подобие очков

с сильной тонировкой, чтобы никто посторон-

ний (так они считали) не мог читать их мысли.

В Африке долгое время очки являлись знаком

авторитета и силы, поэтому вожди носили их

даже не всегда со стеклами — главное, чтобы

была богатая и красиво украшенная оправа.

Ну, в конце концов, а почему бы и нет.

Ну, и немного о более современной версии это-

го аксессуара. Каждая модель из новой коллек-

ции солнцезащитных очков от Brioni выглядит

единственной в своем роде. Впрочем, не толь-

ко выглядит, но и является.

Начнем с того, что оправа и дужки выполнены

из отполированных вручную рогов буйвола, а

линзы — это поляризованное антибликовое

стекло от Zeiss, обработанное по специальной

технологии, отталкивающей все, что можно.

Из каждой роговой пластины вырезается толь-

ко две дужки, которые, кстати, можно регули-

ровать по длине и которые могут сгибаться на

угол до 180 градусов. Благодаря этому поломки

практически невозможны и это особенно при-

ятно!

В новой коллекции 15 моделей с коричневыми,

зелеными и черными линзами в золотой, сере-

бристой или бронзовой оправах. К каждой паре

прилагается также тонкий и стильный кожаный

чехол с роговой застежкой.

Brioni

58

Page 61: Luxury Collection 2013 #1

Бутик manzoni accessori Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 62: Luxury Collection 2013 #1

Поло: игра стиляНе всем известно, что поло — это не совсем элемент

гардероба. То есть, эту функцию у стильной футболки

с воротником никто не отнимает, но она не главная.

Несмотря на название, поло было придумано в ка-

честве экипировки не для одноименной игры, а для

тенниса. Что объединяет теннис и игру в поло? И то, и

другое было занятием аристократов. Теннисный корт

(не говоря уже о поле для поло) в начале XX века был

местом, где запросто можно было встретить членов ко-

ролевских семей, а компанию им составляли нувориши

и денди. Но… о, правила этикета! Вся эта изысканная

публика была вынуждена играть в классических белых

рубашках!

И вот настал тот день, когда во Франции один нахаль-

ный и изобретательный теннисист решил, что хватит с

него этикета. Он «обрезал» рукава рубашки, заменил

жесткий воротник мягким… И так пришел на корт. Та-

лантливого теннисиста звали Рене Лакост и уже через

год его примеру последовали все остальные. По офици-

альной версии прозвище Рене Лакоста — «крокодил».

Так его прозвали за беспощадность к соперникам на

корте. «Одна ошибка — и вы «съедены!». Соответствую-

щее животное было вышито на блейзере, в котором вы-

ступал спортсмен, и именно так началась исто-

рия тех поло, о которых мы знаем…

Чуть позже Ralph Lauren

решил, что, на самом

деле, вовсе необязатель-

но заниматься спортом —

достаточно спортивно выгля-

деть. Так поло переместилось

из спортивного гардероба в

повседневный, где уютно себя чувствует и сейчас. Се-

годня особый уровень стиля и качества поло предла-

гают итальянские производители. Brioni, Loro Piana,

Corneliani, Svevo — марки, качество изделий которых

не вызывает никакого сомнения, в которых можно и

спортом позаниматься, и просто комфортно себя чув-

ствовать. Ведь поло ни к чему не обязывает. Вы можете

надеть поло и пиджак, чтобы отправиться на деловой

ланч, а затем снять пиджак и выйти на поле для гольфа.

60

Page 63: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Manzoni UoMo Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2-этаж

61

Page 64: Luxury Collection 2013 #1

Мужской взгляд

Fashion-Stylist: Марина Бабчинская

Model: Олег Суховерхов

Make-up, style: Оксана романенко

Photo: Яков Ганцельман

Art-director: екатерина Потапенко

62

Page 65: Luxury Collection 2013 #1

63

Page 66: Luxury Collection 2013 #1

64

Page 67: Luxury Collection 2013 #1

Куртка из шелка, брюки, все Brioni; поло Svevo; туфли Barrett; часы Bovet

65

Page 68: Luxury Collection 2013 #1

Куртка из замши, джемпер, рубашка, брюки, пояс из кожи аллигатора — все Brunello Cucinelli; туфли Barrett; Hublot, коллекция Big Bang.

Куртка из замши, джемпер, рубашка, брюки, пояс из кожи аллигатора — все Brunello Cucinelli; туфли Barrett; часы Hublot, коллекция Big Bang.

66

Page 69: Luxury Collection 2013 #1

67

Page 70: Luxury Collection 2013 #1

Костюм, туфли из кожи аллигатора — все Brioni; рубашка, пояс, все Brunello Cucinelli; часы Breguet, Marine

68

Page 71: Luxury Collection 2013 #1

Брюки, туфли из кожи аллигатора — все Brioni; рубашка, пояс, все Brunello Cucinelli; часы Breguet, Marine

69

Page 72: Luxury Collection 2013 #1

Куртка, ботинки, все Brunello Cucinelli; рубашка, брюки, пояс — все Loro Piana; часы Breitling, Transocean Chronograph Unitime

70

Page 73: Luxury Collection 2013 #1

71

Page 74: Luxury Collection 2013 #1

72

Page 75: Luxury Collection 2013 #1

Поло Svevo; брюки Brioni; пояс из засши Barrett; часы Chopard, Mille Miglia

73

Page 76: Luxury Collection 2013 #1

74

Page 77: Luxury Collection 2013 #1

Пиджак Loro Piana; поло Svevo; джинсы

Jacob Cohen; пояс Barrett; часы Rolex

Партнер съемки —

Luxury Gallery «Сады Победы»:

бутик Manzoni UOMO

бутик Corneliani

бутик Brunello Cucinelli

бутик Manzoni Accessori

компания Crystal Group Ukraine

Page 78: Luxury Collection 2013 #1

Борис Музалёв (далее — Борис): Роберт, в этом интер-

вью я не буду, как наши журналисты — ваять Ваш брон-

зовый образ, затем переваривать его и отрыгивать этот

образ читателям в стиле — «Я скажу Вам страшную

правду — Вы гений!». И не буду, как профессиональные

подвывалы, утверждать, что Вам, Роберт, нужно купить

трон, скипетр и корону, потому что Вы — король укра-

инского виноделия, пока Вы не король, а «маленький

принц» в тылу врага , как и все мы. Не против жёсткого

темпераментного интервью?

Борис Музалёв — сомелье человеческих отношений и потенциальный ежегодный кандидат в лауреаты Нобелевской премии за сборник стихов « Плевать я хотел на этих конформистов!» беседует с известным виноделом Робертом Гулиевым — автором скандальных слов: «вино и красавицы — успешным, пиво с водкой — остальным!» Читайте о вине, женщинах, о дефиниции успеха, о ревалентности эстетства, о том, что должен делать, по мнению Роберта, мужчина и чего не должна женщина, а также: от чего устали одесские перфомансисты — в эксклюзивном интервью для журнала «Садов Победы» — «Life Collection».

ИнтерВьЮ нОМерА

на Инне: платье Roland Mouret; серьги Bochic, колье Indian Antique collection, кольцо Chantecler; клатч Jil Sander. на татьяне: топ из шелка, расшитый декором, юбка, все Jo No Fui; серьги Indian Antique collection, кольцо Jacob. на елене: платье Michael Kors; босоножки Santoni; серьги Indian Antique collection, кольцо Jacob; серьги Bochic, кольцо Loree Rodkin. на Маше: платье Yigal Azrouel; серьги и браслет Indian Antique collection, кольцо Cantamessa

Люди бизнеса о налогах любви и акцизной политике женщин

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

76

Page 79: Luxury Collection 2013 #1

Роберт Гулиев (далее — Роберт): Давай перейдём на

«Ты», а то люди подумают, что мы с Тобой только для

интервью встречаемся?… И откажемся от словесной

фригидности ради чувственного темперамента. По-

ехали...

Борис: Согласен. Давай, на «Ты», а то вдруг морду друг

другу захотим набить и как-то неудобно будет потом.

Итак... Роберт, Ты — случайность. Слывёшь эстетом,

гурманом, гедонистом. Это почти извращения, но Ты

пытаешься создать презираемую всеми у нас, красивую

жизнь. Зачем???

Роберт: Люблю всего три вещи: спорт, женщин и рабо-

ту. В нашей советской молодости мы называли это ССР

(Спорт, Секс и Работа). Скажи в любом месте: люблю

вино и женщин, все поймут, что Ты — нормальный чело-

век. Так что красивая жизнь — цель каждого существа

на земле.

Борис: Везёт тебе, а я всё на земле люблю, кроме

тараканов... Но далее... Ты выбиваешься из однооб-

разного потока понурых мужчин, затраханых своими

бабами и чиновниками так, что они без спроса, по-

английски, убегают из этой жизни. Итак, вопрос. Как

Тебе удаётся наслаждаться глотком вина вместо ста-

кана водки? Водка отвлекает трудящихся от преждев-

ременного суицида, а вино — это всего лишь розовые

очки? Или нет?

Роберт: Во-первых, среди чиновников встречаются умо-

помрачительные женщины, и я не против попасть к ним в

сексуальное рабство. Во-вторых, жизнь мужчин (которые

уходят по-английски) не назовешь джентельменской: ку-

рят, пьют, нюхают, толстеют… Вот и становятся понуры-

ми искателями суицидальных приключений.

Борис: ...Теперь я понял: любовь, депресию и красивую

жизнь придумали, чтобы вино продавать. Скажи, только

честно. Тяжело, когда Ты один нормальный человек на

всей вечеринке? Как ощущения? Круче, чем на чёртовом

колесе во время сильного ветра?

Роберт: Открою страшную тайну. Вечеринкам я пред-

почитаю утренники. Все аттракционы в сильный ветер

закрываются, и покататься на чертовом колесе пока не

удалось. Но, если Ты рекомендуешь, то попробую.

Борис: Не совсем вежливо во время интервью говорить

о себе, но мне иногда кажется, что с собаками общаться

занимательней... Ну, да ладно. Теперь контрольный во-

прос! Контрольный вопрос в интервью — это не совсем,

как контрольный выстрел, но почти! Тебе не совест-

но ездить на дорогой машине, жить в таком красивом

доме, в котором мы проводим фотосессию, наслаж-

даться дорогой едой и винами, когда не все дети ужи-

нают? Нам особенно часто журналисты кричат: «надо,

мол, делиться?»

Роберт: Контрольный ответ в нормальную голову. Есть

два способа перераспределения благ в обществе: до-

бровольный и принудительный. Я за добровольный —

для честных и принудительный — для жуликов.

Борис: Полегче, Роберт, полегче. Наша специализа-

ция — не цветы нюхать, а жопу за ними всеми подтирать

...Мы же договорились без напряга, весело и гламур-

ненько. Большинство помогает. Хотя вещь интимная и

о ней предприниматели говорят мало, в отличии от чи-

новников, меняющих благотворительную копейку на

рубль пиара.

Роберт: Если ты позволишь, я поясню...

Борис (уверенно перебивает): Многие думают, что

мы — предприниматели — спим на матрасе, набитыми

500-евровыми купюрами. Это ложь. Купюры иногда бы-

вают и помельче.

Байер «Садов Победы» Марина Бабчинская и фотограф

Александр почти в один голос закричали: «Можно мы

попрыгаем на этом матрасе!!!»

Борис: К нам взывают достать бабло из наших матрасов

и купить за пару сотен в месяц персональные, частные

ИнтерВьЮ нОМерА

А если просто встретишь красивую женщину, разве мысленно ей лайк не поставишь? Жизнь в Одессе — сплошной кастинг, а опция лайков встроена в сетчатку наших глаз

77

Page 80: Luxury Collection 2013 #1

медицинские страховки работникам, и выплата по бо-

лезни в этом случае может достигать миллиона гривен.

Мы платим государству соцналог на порядок больше, а

работники имеют право только на бесплатную очередь

в регистратуру. Матрасно-финансовая экономика —

это миф, который выгоден тем, кто не желает перемен...

Это, как недавно введённая, обязательная принудитель-

ная страховка автотранспорта, которая в случае аварии

ничего не даёт, кроме тех, кто её организовал.

Роберт: Если ты позволишь, я поясню. Мы платим за на-

емных работников громадный соцналог, но, как только

что-то случается с их здоровьем, они снова идут за по-

мощью к нам. Потому, что государство далеко и недо-

ступно, а мы рядом и готовы помогать… А что касает-

ся машин, то для руководителя компании — это чаще

всего атрибут рода деятельности и униформа. Если я

собираюсь взять оборудование у французской фирмы

в лизинг, то приехать к ним на Porsche для дела лучше,

чем на «............».

Борис: Роберт не надо. Это не тема нашего интервью.

Да и не поймут...

Роберт: Дай уже для себя выговорюсь! Я, как и многие,

вынужден не отвечать на звонок с неизвестного номера,

потому, что звонят в 99-и случаях из 100-а с просьбой

дать вино или денег. И чаще всего звонят не обездолен-

ные. Просто они считают, что у тебя больше денег, чем у

них. Ясно, что всем сказать: «да» и всем помочь мы не

сможем...

Борис: Роберт, почему Ты своих детей отправил учиться

за границу? Может Ты не желаешь своего ребёнка под-

вергнуть принудительной, местечковой украинизации

и интеллектуальной кастрации, и чтоб их воспитали с

душой лакея? А, может, не желаешь стать поставщиком

вина университетскому составу?

Роберт: Учиться и лечиться там дешевле. У нас дают

дипломы, у них — знания и навыки. Вот сейчас сын по-

ступил в итальянский университет. Обучение на англий-

ИнтерВьЮ нОМерА

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

78

Page 81: Luxury Collection 2013 #1

ском, но поскольку он ходит по улицам, где люди гово-

рят на родном языке, то взялся и за итальянский. А у нас

язык — государственная проблема, и студенты вместо

лингвистики занимаются политикой.

Борис: Лингвисты утверждают, что малые языки скоро

исчезнут по экономическим причинам. Надо изучать те

языки, которые не отделяют наших детей, а интегрируют

в современный мир — английский, русский, китайский.

Местные наречия стоит оставить для песен и былин.

Роберт: Не согласен с твоим мнением. На грузинском

языке говорят не больше трёх миллионов, а он суще-

ствует 6 000 лет и еще проживет не меньше. Латынь зна-

ют немногие, но это язык мировой научной и духовной

элиты. Я вообще не люблю декадентских настроений ни

в лингвистике, ни в экономике.

Борис: Полностью согласен, латынь — дохлый язык. Ро-

берт, переходим к следующему блоку вопросов. У нас

в Одессе девушки утверждают, чтобы узнать мужчину

надо знать три вещи — куда он его суёт, от чего заво-

дится и сколько зарабатывает. Если поднести купюру

близко к глазам, то мужчину можно не увидеть. Начнём

с соцсетей. Если судить по Твоему аккаунту на FB, Ты точ-

но заметил, что фотка в одних трусиках всегда привле-

кательнее мыслей?

Роберт: Эксгибиционисты были всегда. И хорошо, что

сейчас они в сетях, а не в парках народ пугают. Пусть

реально и виртуально тела не покидают наши души и

мониторы.

Борис: Я не хотел бы показаться несовременным, но

предпочёл, чтобы девушка — эксбиционистка меня на-

пугала в парке, а не в сети... Фотографии в соц. сетях, мне

кажется, рассматривают те, кто не замечают того же в

обычной жизни, а те, кто их публикует, ищут спутника,

способного разделить эмоциональное восхищение «кра-

сивым». Ты согласен с такой незатейливой трактовкой?

Роберт: Ну, что Ты все на фейсбук переводишь? А если

просто встретишь красивую женщину, разве мысленно

ей лайк не поставишь? Жизнь в Одессе — сплошной ка-

стинг, а опция лайков встроена в сетчатку наших глаз.

Борис: Если я её вдруг встречу, у меня не возникнет же-

лание поделиться её фотографией на FB с друзьями. Я

буду с тобой честен... я буду мечтать в этот момент, как

получить лучший подарок от женщины — ребёнка. Со-

гласен ли Ты с моим новым требованием к женщинам,

что женщина должна уметь делать три вещи, всего

лишь три — Тратить, Поучать и Не делать ничего. А что

должен уметь мужчина?

ИнтерВьЮ нОМерА

Ты не заставишь меня выпить вино с искусствен-ными добавками и не уложишь в постель с робо-том. Нас учили любить натуральное: женщин, солнце, природу, виноград

79

Page 82: Luxury Collection 2013 #1

Роберт: Наше дело держится на хрупких женских пле-

чах, поэтому пусть они пьют вино и здравствуют. У муж-

чин в три раза меньше эрогенных зон, поэтому нас надо

возбуждать, а их успокаивать.

Борис: Роберт, только давай сегодня мы не будем рас-

сказывать — сколько огоньков мы погасили в глазах

девушек... И согласен с тобой, мы меньше заводимся от

вида чемодана с деньгами. Роберт, позволь мне продол-

жить, тем более мы тоже чуть-чуть торгуем вином под

своей благородной фамилией. И так выстраданный сло-

ган: «Когда твоя фамилия на твоём вине, хочется, чтобы

в твоём бокале всегда отражались глаза любимой жен-

щины», или так: — «Когда твоя фамилия на твоём вине,

хочется, чтобы мужчины купали в нём женщин». В тебе

тоже борятся эти две концепции — любовь или деньги?

Роберт: Для увеличения объемов продаж лучше, чтобы

купали в ваннах. Но для литературных сравнений, кото-

рыми Ты щеголяешь с виртуозностью маститого поэта,

конечно, лучше подходят отражения. Говорят, в бокале

вина отражается сердце друга. Женское тоже отража-

ется, но мы не успеваем зафиксировать изображение,

такое оно переменчивое. Нам лучше раствориться в бо-

кале, чтобы они нами утоляли жажду…

Борис: Прекрати немедленно, если Ты, Роберт, продол-

жишь в том же духе, то фотограф от твоих слов проснет-

ся беременным, несмотря на то, что он — мужчина... Ты

это говоришь в интервью, чтоб потом не тратить время

на повторы?... А я...

Роберт: Извини, что я говорю, когда Ты меня перебиваешь...

Борис: А я скажу сейчас правду про ганстерш, извините,

оговорился, про женщин. Секс возможен будет с ними

только из жалости ко мне... Женщины хотят, с помощью

вкрадчивого голоса и двухсмысленностей вживить муж-

чине в голову электроды и управлять им. Повесить ему

на шею цепь якорем. Ручки засунуть в самое удобное

место — в мужские карманы. Залезть к нему на плечи —

управлять им дёргая за уши. Если план их не удался, то

выясняется за красивый роман Ты должен существенно

доплатить. Некоторых из них я знал настолько плохо,

что чуть не женился. Вот такая разножопица. Если ты,

ИнтерВьЮ нОМерА

Я бы запретил жаловаться на жизнь до 50 лет. Юноши не имеют на это морального права“

на Инне: рубашка MSGM; юбка Lil pour L’Autre; серьги и кольцо Indian Antique collection. на елене: свитер Lil pour L’Autre; юбка Au Jour Le Jour; серьги и браслет Indian Antique collection. на Маше: топ Au Jour Le Jour; брюки Poustovit; серьги Indian Antique collection браслет и кольцо Chantecler

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

80

Page 83: Luxury Collection 2013 #1

Роберт, так ими восхищаешься, что же Ты гуляешь без

спутницы на шее?

Роберт: Как раз наоборот, мужские компании предпо-

читаю посещать со спутницей. Присутствие женщин

поднимает тонус и переключает мужские взгляды со

стаканов с виски на комплименты. А комплименты, как

правило, произносятся с поднятыми бокалами вина.

Борис: Недавно услышал тост от одного из дипломатов:

«Женщина меняет свою свободу на определённость, а

мужчина всегда свободен.» Правда, речь в тосте шла о

политике и одна из сторон после этих слов порывалась

покинуть ужин... И там же, за сигарой, услышал мнение:

«Если Вы видите молодую девушку и пожилого мужчи-

ну, то перед Вами, возможно, шлюха и подонок». Твоё

мнение?

Роберт: На мужских часах красота способна останавли-

вать время — это проверенное правило. Встречая та-

кое очарование рядом с человеком старше меня, раду-

юсь — у меня все еще впереди. Старики умеют любить.

Что им еще делать с опытом жизни и знанием женщин?

Только передавать…

Партнер съемки — Luxury Gallery «Сады Победы»: бутик Manzoni DONNA, бутик Jardin Concept Store, бутик Manzoni Accessori, бутик «Огонек», бутик «Отрада». Благодарим модельное агентство «Амазонка» за участие в съемке.

81

Page 84: Luxury Collection 2013 #1

Борис: Ладно, а сейчас не о совсем удобном. Прийдет-

ся... Как бы помягче начать... Если мы обойдём эту тему,

то нас обвинят в старомодности взглядов и пуританстве.

На многих телеканалах, а особенно на Euronews, почти

каждый день обсуждают вопросы секс-меньшинств.

Может быть, мы чего-то не понимаем? Мы не видим эту

проблему вообще...

Роберт: Думаю на Euronews не хватает наших проблем,

поэтому они говорят о своих. А будь у них дороги и ду-

раки, как у нас, то забыли бы о геях в момент.

Борис: Шли бы эти евро-агитаторы в свои гей-клубы!

Хотя справедливости ради надо заметить, у авторитар-

ных государств успешнее всего получается бороться с

геями, а у инквизиций — с ведьмами-красавицами...

Роберт: Если растет количество геев, значит сексуаль-

ная нагрузка на одного обычного мужчину возрастает

в два раза. Приходится любить за себя и за того парня.

Борис: Да, известная история: «Она принарядилась, а

он оказался оказался богом вазелина»... Одна знакомая

дружит с гееями... так она утверждает, что «настоящий

мужчина должен всех этих милых пидарас@в еб@ть

в ж..пу! Но только если он — совершенолетний», — не

забывала строгим голосом добавлять она. Но сейчас не

про это! Хочу предупредить! Осторожно! За пропаганду

гомосексуализма, можно получить до семи с конфиска-

цией. У тебя до этого интервью не было приводов за то-

лерантное отношение к ним?

Роберт: Пока никто не доносил.

Борис: Давай лучше о кибер-женщинах. Тебя лично бу-

дет настораживать секс с девушкой с искусственным ин-

теллектом и эстетичным пластиковым корпусом? И бу-

дет ли это считаться изменой?

Роберт: Мы, виноделы, всегда отстаиваем природные

ценности. Ты не заставишь меня выпить вино с искус-

ственными добавками и не уложишь в постель с робо-

том. Нас учили любить натуральное: женщин, солнце,

природу, виноград.

Борис: Роберт, я так тебя понял, что требования у Тебя

черезмерные. И, может быть, если у кибер-женщины от-

регулировать настройки и сделать её человечной, до-

брой, радостной, то может быть отпадёт надобность ис-

кать тепло на стороне? Долой биологический шовинизм

и неравенство! Требуем равноправие всех форм разума!

Равноценные браки! Ну, ладно раз тебе не смешно...

Продолжим... Так, про политиков и геев поговорили...

Теперь про натуралов. Что для Тебя самое страшное

в людях?

Роберт: Нет изъянов и грехов, которые нельзя простить —

учит нас Всевышний. Но я каюсь, терпеть не могу угрюмых

и некоммуникабельных людей — «мешков печали». Ду-

маю, их минор — производное дефицита андрогенов, воз-

никшего из-за пристрастий к пиву, дивану и жирной пище.

Борис: Я стараюсь забыть, как ненавижу весь этот бар-

дак... Да, чего не скажешь сгоряча... Действительно,

индекс подлости у нас более ревалентен. Не обращай

внимания, это слово не известно ни тебе, ни читателям.

Хватит мне умом блистать, надо ещё успеть к своему

психиатру. Тебе не дать его телефон? Нет... а, ну да, ну

да... Есть такое мнение в творческой прослойке в «Одно-

классниках»: «Девушки лучше, чем машины. Машины ча-

сто артачатся прежде, чем завестись. А девушки только

на первом свидании». Роберт, как Ты с ними растаешься?

Роберт: Разные машины бывают. От одной избавляешь-

ся с радостью, а другую ни за что не продашь. Надеж-

ная, красивая, мало ест… Или очень много ест, но вы-

едешь — все завидуют….

Борис: Извини, что перебиваю, но вопрос не про маши-

ны...

ИнтерВьЮ нОМерА

на Инне: платье Roland Mouret; босоножки Nina Ricci. на елене: платье Michael Kors; туфли Sebastian; клатч Stark. на татьяне: платье Roland Mouret; босоножки Santoni; клатч Stark

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

82

Page 85: Luxury Collection 2013 #1

ИнтерВьЮ нОМерА

Роберт: Ты же сам предложил провести параллель.

Женщины тонко чувствуют эмоциональные перемены,

поэтому, охладев, вы расстанетесь «по обоюдному же-

ланию», а пока горите, будете заводиться, как часы.

Борис: Меня мама с детства учила отдавать старые

игрушки тем, кому меньше повезло. Действительно, за-

чем гоняться за девушкой которая не хочет, что бы её

догнали? Роберт, скажи... Горе-предприниматели за-

дают вопрос, почему налогов мы стали платить боль-

ше, работать — тяжелее, зарабатывать — меньше, а

жить — хуже?

Роберт: Однажды, проснувшись утром, украинский

предприниматель понял: в Евросоюзе или в Таможен-

ном союзе придется платить налоги. Жить стало хуже от

одной этой мысли.

Борис: Ты не устал от сложных, но искромётных вопросов?

Роберт: Устал... даже виноградник должен иногда отды-

хать, но ты, Борис, неутомим!

Борис: Ну, тогда последний вопрос... Роберт, ты cогла-

сен, что молодёжь, которая бойкотирует выборы не

имеет права жаловаться на жизнь?

Роберт: Я бы запретил жаловаться на жизнь до 50 лет.

Юноши не имеют на это морального права. Другое дело

люди зрелые, такие, как мы. Они могут и поворчать, как

сейчас.

Борис: Хочется верить, что пожилые люди никогда

не будут действовать по принципу: раз Ты старый —

значит Тебе всё дозволено. Молодым они будут твер-

дить: нельзя продаваться за подачку, как бы Тебе не

было соблазнительно; надо оставаться всегда со-

бой — гордым, независимым и свободным, как сокол

в небе...

Если растет количество геев, значит сексуальная нагрузка на одного обычного мужчину возрастает в два раза

на Инне: рубашка MSGM; юбка Lil pour L’Autre; клатч Stark; серьги и кольцо Indian Antique collection. на Маше: топ Au Jour Le Jour; брюки Poustovit; клатч Khirma Eliazov; серьги Indian Antique collection, браслет и кольцо Chantecler

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

83

Page 86: Luxury Collection 2013 #1

Узнать все о моделях

Откуда взялись модели?

Лучшие портные Лондона и Парижа, чтобы проде-

монстрировать свои новые наряды клиентам, обхо-

дились без живых людей. Первыми моделями были

куклы. В лучшем случае, модельер наряжал в вечер-

нее платье свою жену — хозяйку модного салона.

Так продолжалось лет сто, пока предприимчивая ан-

гличанка мадам Люсиль (имя, конечно, ненастоящее),

не придумала использовать вместо кукол красивых

девушек. Она устроила дефиле со 150-ю моделями, что

вызвало грандиозные сплетни в добропорядочном ан-

глийском обществе и сделало ей бесплатную рекламу…

Одни из первых

Живая легенда, Кармен Делл’орефис — американская

модель, чья карьера продолжается вот уже более 60 лет

и поэтому занесена в Книгу рекордов Гиннеса. Рост ле-

гендарной модели — 178 см, у нее серебристые волосы и

ореховые глаза, и она неизменно хорошо выглядит и на

подиуме, и на фотографиях, и продолжает работать, не

думая о возрасте. Вряд ли кто-то осмелится назвать Кар-

мен Делл’Орефис старой: это изысканная, элегантная и

эффектная дама.

«Мне 82 года, и я до сих пор считаю, что

жить весело!»

Кодекс молодости Кармен

Делл’Орефис

Не бояться перемен

«Никогда не знаешь, что ждет тебя за

углом. Самые неожиданные и замеча-

тельные события в моей жизни происхо-

дили тогда, когда я была открыта всему

новому. Никогда не теряю надежды об-

наружить в себе еще какие-нибудь спо-

собности. Хоть я и не претендую на вечную жизнь, но

свой срок хочу прожить в счастье, а смерть встретить в

туфлях на высоких каблуках!»

Хорошего понемногу

Кармен признается: «Конечно, время от

времени я прибегаю к помощи пласти-

ческих хирургов. Всегда найдется, что

поправить — то тут, то там…» Даже если

и так, косметолога Кармен Делл’Орефис

без преувеличения можно назвать юве-

лиром.

Они часто попадают на обложки модных журналов, а время от времени — на обложки Guardian или Times. Они изредка делают карьеру в кино, снимаясь, например, у Люка Бессонна или помогая Брюсу Уиллису спасти мир… Они встречаются с известными музыкантами, футболистами, теннисистами и иногда политиками. Некоторые из них даже становятся женами президентов. Их имена часто оказываются в эпицентре скандалов, но представить себе мир без них уже почти невозможно.

84

Page 87: Luxury Collection 2013 #1

Не давать себе покоя

Физические упражнения — лучшая альтернатива поеда-

нию сладостей. Очень трудно все время держать себя

в руках, заниматься с энтузиазмом, но посмотришь в

зеркало и поймешь: овчинка стоит выделки! Внутреннее

здоровье, внешняя красота требуют постоянной работы

над собой, и я научилась получать удовольствие от физи-

ческих упражнений…

Имена и не только

Кого можно назвать супермоделью прямо сейчас? На

этот счет есть много мнений. «Жаль новых моделей. Они

уже не станут супер-пупер знаменитыми. Им этого не по-

зволят» (New York Times). Но если взглянуть на уровень

популярности, и, самое главное в графу «доходы» совре-

менных моделей, то картина выглядит немного иначе.

Жизель Бундхен, 32 года. Параметры: 180 см,

86/61/86. Достижения: «ангел» Victoria’s Secret, сотруд-

ничает с домами Ralph Lauren, Dolce&Gabbana, Versace,

Valentino, Gianfranco Ferré, Chloé и многими другими.

Возглавляет список самых высокооплачиваемых моде-

лей. Доход: $45 млн в год.

Модельный бизнес занимает у бразильской модели

всего 40% времени. Несмотря на тот факт, что Жизель

Бундхен попала в Книгу рекордов Гиннеcса, как самая

высокооплачиваемая супермодель современности, и ее

состояние, которое растет с каждым днем, оценивается

в более чем $ 170 000 000, мода, увы, утратила для нее

былую привлекательность. Кроме моды, недвижимости,

благотворительности и ухода за домашними любимца-

ми Бундхен уделяет много времени своему здоровью,

двухлетнему сыну и малышке, родившейся в конце про-

шлого года.

Идеи Жизель:

• Люди думают, что заботится о себе — это эгоистич-

но. Но чтобы отдать близким лучшее, что у вас есть, вы

должны уделить внимание собственным потребностям.

• Если я буду заботится о себе, то буду лучшей женой,

матерью, сестрой, другом.

• Я должна себя ставить на первое место, все близкие от

этого только выиграют.

• В семейной жизни обязательно нужно уделять внима-

ние друг другу, без это отношения рухнут.

Кейт Мосс, 39 лет. Параметры: 168 см, 83/58/88.

Достижения: была лицом Calvin Klein и Christian Dior. Уча-

ствовала в показах Gucci, Dolce & Gabbana, Louis Vuitton,

Versace, Chanel, Missoni, Christian Dior. Находится на 2-м

месте в списке самых высокооплачиваемых моделей.

Доход: 9$ млн в год.

Идеи Кейт

• Мужчины видят, когда мы из кожи вон лезем, чтобы им

понравиться. Это выглядит почти как болезнь, по край-

ней мере, как что-то нездоровое. Не стоит быть слишком

доступной.

• При желании все недостатки можно превратить в до-

стоинства. У меня практически нет груди, но я провоз-

гласила, что я — последовательница Твигги, суперма-

некенщицы 60-х годов прошлого века. Был интересный

случай. Один серийный убийца перед казнью сказал:

«Вот бы, перед тем как сесть на электрический стул, об-

наженную Кейт Мосс увидеть...». Видите, какие чувства

вызываю!

Жизель Бундхен попала в Книгу рекордов Гиннеcса, как самая высокооплачиваемая супермодель современности — ее состояние оценивается в более чем $ 170 000 000

85

Page 88: Luxury Collection 2013 #1

Наталья Водянова, 30 лет. Параметры: 176 см,

86,5/61/86,5. Достижения: снималась для Chanel, Dior,

Gucci, Guerlain, многократно появляясь на обложках

Vogue, Harper’s Bazaar, ELLE. Входит в 3 самых обеспе-

ченных моделей.

Идеи Натальи

• Мне нравится работа модели, но я не планирую высту-

пать в этой роли на протяжении всей своей жизни.

• Я многое успела сделать. Но я все еще чувствую себя

молодой!

• Я отлично знаю, что такое отсутствие еды в холодиль-

нике или денег, на которые ее можно купить. Это была

трудная, но не мрачная жизнь.

• Я, действительно, не хожу в спортзал. Я везде хожу

пешком и никогда не пользуюсь лифтом. Иногда — при-

мерно раз в неделю — я езжу на велосипеде, чтобы до-

браться из пункта А в пункт Б. Но это все. Честно!

Нет гарантий, но почему не пробовать???

Множество девушек мечтает прославиться, но суро-

вая истина заключается в том, что большинство топ-

моделей попадали в бизнес… случайно. Для приме-

ра — несколько «историй успеха». И вот, ответьте после

этого — что нужно, чтобы стать

моделью?

Подарок от друзей. Послать

фото привлекательной подруги в

журнал, надеясь, что ей повезет.

Так друзья начали карьеру Хайди

Клум.

Поход в супермаркет. Директор мо-

дельного агентства обратил внима-

ние на симпатичную девушку, выби-

рающую с мамой колбасу в мясном

отделе супермаркета, и предложил

попробовать силы в модельном

бизнесе. Клаудия Шиффер оказа-

лась не против…

Макдональдс — путь к успеху.

«Стайка» приезжих девушек за-

шла перекусить гамбургерами в

Сан-Паулу, и на выходе одной из

них предложили работу модели.

Жизель Бундхен сразу отказалась,

но потом передумала. На радость

всем нам.

Сбор кукурузы. Летние работы для школьников на кани-

кулах практиковались не только в СССР, но и в США. Хотя,

разница существенная. Так, фото-

граф, запечатлевший, как красивая

девушка трудится, собирая кукурузу,

и опубликовавший ее фото, дал старт

карьере Синди Кроуфорд…

Директор модельного агентства обратил внимание на симпатичную девушку, выбирающую с мамой колбасу“

86

Page 89: Luxury Collection 2013 #1

Бутик «Огонек»Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Одесса, пл. 10-го Апреля

87

Page 90: Luxury Collection 2013 #1

Urban Mosaic от Poustovit

Этнические элементы в той или иной форме присутствуют в каждом из-

делии бренда. Колорит воссоздается за счет принтов, кружев, силуэ-

та или декора – всегда ненавязчиво, но в качестве неотъемлемой

части концепции.

Автор бренда (и заодно президент Синдиката Моды Украины),

Лилия Пустовит, прошла путь от начинающей художницы до

успешного модельера за неполных два десятилетия. Именно ее

целеустремленность позволила молодой компании выйти далеко

за рамки регионального бренда и стать одним из тех игроков,

кто создает новые тренды. Не стала исключением и новая кол-

лекция.

Urban Mosaic от Poustovit – это объемные силуэты из шелка и

хлопка, выполненные в уже традиционной минималистичной

манере. Одновременно, контрастные цветовые сочетания иде-

ально вписываются в концепцию городской эклектичной кол-

лекции. Подробнее о коллекции, а также о вдохновении и других

важных вещах лучше всего расскажет сама Лилия Пустовит.

О коллекции

Главная идея коллекции Urban Mosaic — восстановления утрачен-

ных связей между прошлым и будущим. Vы обращаемся к истокам

силы, энергии и духовности.

Коллекцию мы создавали несколько месяцев. За основу взяли шел-

ковые платья и объемные модели из хлопка, выполненные в мини-

малистичной манере. Чистота и лаконичность моделей обусловлены

контрастными оттенками, фактурой материалов и сочетанием пла-

стичных и объемных тканей. Цвета, использованные в коллекции, обра-

зуют символичные сплетения и мозаики. Например, красно-оранжевые

Бренд Poustovit — один из первых на постсоветском пространстве, который был при-знан в мировых столицах моды. Коллекции, созданные Лилией Пустовит можно най-ти в концепт-сторах Лондона, Парижа и Милана.

Аутентичное всегда остается современным и актуальным

Лилия Пустовит

Poustovit

88

Page 91: Luxury Collection 2013 #1

оттенки означают энергию, голубые — воду, прохладу.

Зеленый цвет дарит жизненную силу, белый несет в

себе чистоту.

О вдохновении

Вдохновение для создания рисунков пришло, когда я

увидела сочетания основных элементов националь-

ной вышиванки Подолья — ромбов, звезд, соединения

прямого и косого крестов. Современные технологии

позволили придать новое звучание древним узорам,

использовать их в свободной манере в различных со-

четаниях и избежать нарочитой декоративности.

О технике

Рисунок переносится прямой печатью на ткань (как

бумажный принтер), но проблема в том, что ткань – не

бумага, и на натуральных шелках очень сложно добить-

ся качественного, яркого рисунка, требуется очень до-

рогое и сложное оборудование, доступное только в

Европе.

Продукция производится в Украине и в России. Но

ткани мы заказываем во Франции и Италии, принты на

натуральных тканях также приходится заказывать за

границей, в Украине нет такого оборудования для пе-

чати. Все рисунки создаем в студии, есть общая идея,

концепт, над которым трудится вся команда, мои асси-

стенты и помощники.

О рынке

Нам очень важно делать одежду, которую хотелось

бы покупать и носить, поэтому в творческом процессе

важно уметь балансировать – оставаться интересным,

но не скатываться в чересчур коммерческую составля-

ющую.

Участие в Неделе Моды – необходимая часть PR-

кампании. Мы только так и рассматриваем это меро-

приятия. Кроме того, это хороший стимул для дизай

нера.

О планах

Теперь мы разрабатываем не только одежду, но и об-

увь, сумки, другие аксессуары. Также в ближайших

планах создать хорошую серьезную дизайн-студию

и больше заниматься производством идей: не только

одежды и аксессуаров, а атмосферы, интерьеров – все-

го, что нужно для достойной комфортной жизни совре-

менного человека.

“Сейчас мода становится все больше fusion. Каждый создает свой персональный стиль

Лилия Пустовит

Бутик «Огонек»Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Одесса, пл. 10-го Апреля Poustovit

Poustovit

89

Page 92: Luxury Collection 2013 #1

С тех пор, как 12 лет назад Алессия Джакобино придума-

ла свою дебютную коллекцию, ее успех уже перестал

кого-либо удивлять. Чего не скажешь, о самих коллек-

циях: быть верной себе для Алессии означает постоянно

меняться. Эклектика, минимализм, этнические элемен-

ты — повинуясь вдохновению своей создательницы,

разные стили чередуются этаким изящным калей-

доскопом, впрочем, сохраняя кое-что неизменным:

чувственность и элегантность. Бренд, покоривший

Италию, рассматривает женщину в каче-

стве совершенного творения и, все свои

эксперименты проводит крайне осмо-

трительно, чтобы не нарушить есте-

ственную красоту своей героини.

Страсть и точность

«Когда дело касается деталей, я

становлюсь совершенно неуправляе-

мой: все должно быть сконструировано

идеально».

С этих слов сама Алессия начинает рассказ о по-

следней коллекции. Новая героиня Jo No Fui не

приемлет ограничений: она любит спонтанность,

любит свободу, много путешествует. Поэтому коллекция

получилась на редкость разнообразной: здесь и довольно

лаконичные цветовые гаммы для мегаполиса, и довольно

пестрые сочетания, уместные в экзотических местах.

Фишка сезона — сложные узорные принты и слож-

ный крой, благодаря чему одежда «стру-

ится» по телу. Хотя в основе коллекции

лежит белый и нежный кремовый от-

тенок, сказать, что в итоге они доми-

нируют, было бы большим преувели-

чением: она выглядит «равномерно

разной».

Первый вопрос, который я задаю себе, создавая одежду: «Буду ли я носить это?»

Алессия Джакобино

Буду ли я носить это?

Стиль — это когда люди помнят, что вы выглядели великолепно, но не могут описать, что на вас было надето

Как известно, появлением Jo No Fui мир обязан своего рода случайности. Если архитектор и ди-

зайнер — женщина с хорошим вкусом — регулярно получает заказы на оформление шоу-румов,

бутиков и модных салонов, то нет ничего удивительного в том, что однажды она вдруг попробует

создать свою собственную модную коллекцию. Куда удивительнее, если эта коллекция, несмотря

на возможные препятствия, станет сенсацией.

“ Jo No Fui

Jo No FuiJo No FuiJo No Fui

Мое восприятие моды и стиля играет важнейшую роль в характере коллекций.

90

Page 93: Luxury Collection 2013 #1

Бутик JarDin concept store Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Page 94: Luxury Collection 2013 #1

В кульминационной сцене «Сладкой жизни» Феллини роскош-

ная Анита Экберг искупалась в фонтане в вечернем платье.

Этот эпизод до сих пор считается одним из самых символич-

ных в истории кино.

Женский силует: в кино…

На самом деле, речь неслучайно зашла о кино. Действительно,

один из самых узнаваемых шаблонов классики кинематогра-

фа — элегантный женский силуэт на фоне бассейна. В первой

сцене своего последнего — и неоконченного — фильма «Что-

то должно случиться» Мэрилин Монро на протяжении 10 ду-

блей добросовестно плещется в бассейне, соблазнительно

улыбаясь… В фильме «Филадельфийская история» велико-

лепная Кэтрин Хепберн, бесконечно меняя купальные наря-

ды, влюбляет в себя всех мужчин в фильме, и именно после

« р о м а н т и ч е -

ской ночи в бас-

сейне» делает окончательный выбор…

… и в жизни

В общем, бассейн и сопутствующий

антураж — это явно что-то большее,

чем просто элементы стиля. Итак,

как выглядеть идеально между шез-

лонгом и кромкой голубой воды, в

тени особняка с застекленной терра-

сой и на пути к столику с коктейлями?

Можно положиться на вдохновение,

можно положиться на волю случая… а можно воспользоваться

готовым ответом. Созданием таких «готовых ответов» занимается один довольно

известный в США бренд — Sigerson Morrison. Детище двух настоящих леди — Кэри

Сигерсон и Миранды Моррисон, бренд производит коллекции, состоящие исключи-

тельно из обуви и аксессуаров. Ничего лишнего, только главное.

Шейные платки, украшения, солнечные очки, но, в первую очередь, туфли, босонож-

ки и прочие изделия, которым суждено быть главным доказательствами хорошего

вкуса их хозяйки, пока та эффектно направляется по цветной плитке к обрамленно-

му в мрамор мраморному краю воды.

Конечно, это не единственное предназначение обуви от Sigerson Morrison. Моде-

ли бренда идеально вписываются в концепцию курортного города в летний сезон

и в нем они актуальны независимо от наличия или отсутствия водоемов в поле

зрения. Пожалуй, они даже могут вызвать искушение найти фонтан и почувство-

вать себя Анитой Экберг...

Силуэты у кромки воды…

Бутик manzoni accessori. Одесса, пл. 10 Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж.

Sigerson Morrison

Sigerson Morrison

Sigerson Morrison

92

Page 95: Luxury Collection 2013 #1

jbrandjeans.com

Бутик JARDIN CoNCept stoRe

Одесса, пл. 10-гО апреля, LuxuRy GALLeRy «сады пОБеды», 2 этаж

LifeCollection_JBrand0413.indd 1 3/18/13 1:02 PM

Page 96: Luxury Collection 2013 #1

Неизвестная Италия.Трулли и другие достопримечательностиКазалось бы, относительно небольшая Италия уже изучена туристами как лужайка перед собственным домом… Массовые туры в Рим и Милан, кулинарные поездки в Пьемонт и романтические путешествия в Венецию и Тоскану, неужели что-то еще осталось?

Оказывается, осталось. Например, местечко Альберо-

белло, что в Апулии. Добро пожаловать в разборной

город! Альберобелло поражает с первого взгляда.

Город похож то ли на поселение гномов, то ли на сбо-

рище муравейников с украшениями на верхушках, то

ли на кучу камней, небрежно разбросанную каким-то

гигантом. Что ж, вы удивитесь еще больше: Альберо-

белло действительно можно превратить в

кучу камней, всего за несколько минут. А за

два дня отстроить заново.

Каждый домик можно раз-рушить, вытащив один камень из основания!

Brunello Cucinelli

Что делать, если ваш дом построен незаконно, а тут — «К нам едет ревизор!»? «Всё очень просто, — ответят вам жители небольшого городка Альберобелло, приткнувшегося на верхушке каблука итальянского сапога, — нужно просто вынуть любой камень — дом и развалится!». А называются эти чудо-домики — «трулли».

94

Page 97: Luxury Collection 2013 #1

Как такое возможно? Во всем виноваты испанцы! Вла-

дея этим регионом, они установили огромный налог

на недвижимость… Но они недооценили изобрета-

тельность итальянцев. Те стали строить уникальные

круглые дома сплошной сухой кладки, которые мож-

но разрушить, вынув единственный «камень преткно-

вения» из основания. Когда проверяющий приезжал

(примерно раз в год) он видел равнину, усеянную об-

ломками… А после его отъезда начиналась кипучая

деятельность по восстановлению.

Налог на недвижимость, из-за которого начали строить трулли, отмени-ли всего лишь в 1979 году

Почему домики называются трулли?

Если вы спросите у местных жителей,

они наверняка расскажут, что кам-

ни рушатся с таким характерным

грохочущим звуком, что послужило

причиной названия. Не верьте. Trullo

по-итальянски купол. Кстати, обрати-

те внимание на купола. Их шпили укра-

шены разнообразными знаками — так

оставляли свою метку мастера, кото-

рые строили дома.

Трулли строили с середины 1600-х го-

дов и до 1925 года! И строили бы и даль-

ше, но власти издали закон, запрещающий

возведение новых зданий. Сейчас город

включен в список всемирного наследия

ЮНЕСКО.

Легко предположить, что район труллей пред-

назначен для туристов, а «где-то тут за углом»

начинается обыкновенный городок. Но нет, гостини-

цы, гаражи, магазины, дома местных жителей — все

это комфортно располагается в таких же домиках.

Кстати, их можно купить. Трулло в хорошем состо-

янии будет стоить около 30 тысяч евро.

Маленький совет. Когда будете ехать в Аль-

беробелло, старайтесь не брать ничего черного

из одежды. Поверьте, вы будете себя чувствовать

в этом цвете просто некомфортно, даже вечером.

Зато здесь есть все шансы поэкспериментировать

с различными текстурами в одежде и аксессуарах.

Один из главных атрибутов летнего обра-

за — правильно подобранные сандалии

и необычная сумка.

Кстати, приехав, обязательно

попробуйте местное вино.

Современных технологий

здесь нет, поэтому вино аб-

солютно натуральное!

В Альберобелло живет порядка 10 тысяч человек“

Brunello CucinelliBrunello CucinelliSantoni

Brunello Cucinelli

Bochic

95

Page 98: Luxury Collection 2013 #1

Где: Мексика

Расстояние: 10800 км

Численность населения: 72 237 человек

Что попробовать: guacamole (гуакамол́е) — мексикан-

скую закуску из мякоти авокадо.

Городок Гуанахуато в Мексике обладает культурными

достопримечательностями, никак не соразмерными его

практическому значению. Архитектура барокко, мумии,

серебряные рудники — все это на 70 тысяч жителей.

Да и еще — цветные дома. В общем, попадание

города в Мировое Наследие ЮНЕСКО выгля-

дит вполне закономерно.

Город, основанный еще в 1546 году, привлек испанцев за-

лежами золота. Но, придя на место, основав поселение и

осмотревшись, они обнаружили, что ошиблись — золота

поблизости почти не было. Зато было серебро. Огромное

количество серебра.

В течение 250 лет серебряные рудники Гуанахуато

были крупнейшими в мире. На них добывалось до

30% от общемирового количества серебра.

Когда серебро кончилось, Гуанахуато уже успел

(недолго) побыть столицей Мексики и, к тому

же, обладал прекрасным архитектурным ан-

самблем в стиле барокко. Но если испанцы не

нашли применения розовому, голубому и зеленому пес-

На любой вкус и цветВ мире есть достаточно городов и городков, которые как будто раскрасил «свободный художник», явно не пожалев красок. Какой из них выбрать — смотрите сами. Все они достаточно небольшие, но каждый оригинален по-своему.

Пункт первый. Гуанахуато

Kenzo

Chloe

Brunello Cucinelli

96

Page 99: Luxury Collection 2013 #1

чанику, то мексиканцы, обретя независимость, украсили

город всеми цветами радуги. Разноцветные улицы орга-

нично вписались в колониальный стиль города.

Маленький совет. В Гуанахуато лучше ничего

не оставлять «на потом»: вернуться, чтобы осмотреть

музей, зайти в магазин за сувенирами или снова найти

понравившееся кафе… В лабиринте улочек легко по-

теряться и потерять счет времени. А чтобы на

фоне всего этого яркого многообразия не по-

теряться в плане образа, предлагаем иметь в

гардеробе удобные шорты и эффектный верх

с пайетками, комфортную обувь на

танкетке или на плоском ходу

(как вариант, в золотом цвете).

Это будет легко, удобно и очень

эффектно!

Где: Италия

Расстояние: 1650 км

Численность населения: около 5000 человек

Что выпить: Sciachetrà — сладкое вино, являющееся

предметом зависти для всего остального мира.

Чинкве-Терре переводится как «5 земель». На этом кро-

шечном уголке помещаются 5 деревушек. Сами ита-

льянцы гордо называют их городами, но население

«городов» колеблется от семисот до полутора тысяч

жителей.

Уютные лагуны с теплыми водами Лигу-

рийского моря, зеленые сады

и средневековые укрепления: вот что

представляет собой этот волшебный уго-

лок Италии. Из деревушки Риомаджоре в

Манаролу (расстояние — около одного

километра) ведет романтическая дорога,

проложенная прямо над морем. Конечная

цель «путешествия» не разочаровывает:

Манарола представляет собой многоуровневое

скопище крошечных разноцветных (в основном

желтых и розовых) домиков с рыбацкой площадью

и церковью 1338 года.

Маленький совет. Находясь в Чинкве-Терре,

нужно обязательно попробовать местных анчоусов.

Но это не все. Большинство гостиниц расположено

практически на линии моря и из некоторых номеров

ведут к воде вырубленные в скале сту-

пеньки… Конечно, не забудьте защитный

крем, яркий купальник и все, что создаст

легкий романтический образ для дня или ве-

чера. Яркие впечатления обеспечены!

В лабиринте улочек легко потеряться и потерять счет времени...

Пункт второй. Чинкве-Терре

Sebastian

Michael Kors

97

Page 100: Luxury Collection 2013 #1

Где: Индия

Численность населения: чуть больше 1 000 000 человек

Расстояние: 4500 км

Что попробовать: Dal (дал) — индийский пряный суп-

пюре с чечевицей (часто с карри, кокосовым молоком

и лимонным соком)

Роскошные дворцы и неприступная крепость (с

садом внутри) на краю пустыни… Судя по описа-

нию, Джодхпур — волшебный город из сказок.

Первое впечатление усиливается, если при-

ехать в город, стать на крепостную стену и по-

любоваться на… море голубых домов. Прекрас-

ное зрелище, особенно в сумерках.

Крепость Джодхпура ни разу не была взята при-

ступом. Возможно, поэтому она прекрасно со-

хранилась.

Почему дома выкрашены в голубой цвет? Ос-

новных версий две. Первая — для борьбы с

термитами (краска содержит убивающий их

яд). Если эта версия кажется недостаточно ро-

мантичной, вот другая: в старину представители

высшей касты, брамины, красили свои дома в голу-

бой цвет, чтобы подчеркнуть свою исключительность.

Это длилось очень долго, пока какой-то смелый «не

брамин» не покрасил и свой дом. Его имя неизвестно

(как и то, чем это для него кончилось), но его приме-

ру последовали чуть ли не все жители города. Какая из

историй подлинная — решать вам, тем более, что до-

стоверных сведений в пользу любой из них практиче-

ски нет. Есть только красивые дома…

Но и кроме домов здесь есть, на что посмотреть. Гал-

люциногенный эффект города усиливают сами местные

жители, большинство которых щеголяет в красных тюр-

банах. В сочетании с обще-голубым фоном — ощуще-

ние, что в завтрак что-то подмешали гарантировано!

Маленький совет. Лучше всего сюда приезжать

летом. В июле здесь проходит красочный фестиваль.

Хотя в знак солидарности оригинальному цветовому

решению города можно выдержать цвета своей одеж-

ды и аксессуаров. Интересно будет, если

до этого додумаются местные жители, и в

своем синем городе будут ходить только

в синей одежде и синей обуви. Хотя,

в целом, это их личное дело.

А нам стоит знать, что в Джодхпу-

ре не так много отелей… Зато есть

резиденция махараджи, в которой

можно снять номер. Кстати, достопримечатель-

ностей Джодхпура хватит, чтобы поразить вас в

первый день, но на второй уже может стать немно-

го скучно. Так что стоит заранее позаботиться о на-

сыщенности своей «культурной программы».

Пункт третий. Джодхпур

Brunello Cucinelli

FurlaMichael Kors

Sigerson Morrison

98

Page 101: Luxury Collection 2013 #1
Page 102: Luxury Collection 2013 #1

Веселый пикник В хорошую погоду обидно проводить время в поме-

щении. Лучше постараться найти какой-нибудь живо-

писный уголок с птичками-цветочками и там устроить

пикник... Важно только заранее продумать какие-то

мелочи, чтобы отдых был небанальным. Итак…

На чем? Средство передвижения. Если пикник бу-

дет не за городом, а, скажем, в парке, имеет смысл

променять джип на велосипед. Прокатиться в

нежаркий солнечный день вдоль аллей, выбирая

место с наилучшим видом — не только полез-

ное времяпровождение, но и удовольствие.

Какой велосипед подойдет для этой

цели? Во-первых, не горный! И не спор-

тивный! Все эти модели с большими

колесами предназначены совсем для

другого отдыха… Идеально — стиль-

ный городской велосипед. Кстати, именно

такие компактные и удобные велосипеды делает MINI.

Новый складной Folding Bike Lime мало того, что раду-

ет глаз своим цветом, имеет концептуальный дизайн,

алюминиевый каркас, 8 режимов скорости и особо

удобную в обращении грязеотталкивающую цепь с

покрытием Teflon®… В общем, несмотря на небольшие

размеры и крошечный вес (11 кг!), складной

MINI велосипед выглядит очень поро-

дисто. В плюс к этому, предлагает

комплект дополнительных практич-

ных аксессуаров, таких как освещение,

велосипедная сумка и чехол для iPhone.

Цена 559 евро.

В чем? Удобная одежда. Поездка за город — эта

прекрасная возможность забыть о деловом стиле и по-

радовать ребенка внутри себя. Любимые джинсы, лег-

кие туфли из мягкой кожи или сандалии, футболка…

А дополнить образ можно соломенной шляпкой.

Пикник сразу станет атмосферным! Главное — не за-

быть про рюкзак, хотя бы маленький.

С чем? Современный гаджет. Есть что-то осо-

бенное в том, чтобы на лоне природы держать

в руках предмет, напоминающий, что сейчас

XXI век. Особенно приятно, если это может

удивить и позабавить друзей. Рекомендуем

в качестве эпатажного аксессуара… умную

вилку! Этот прибор измерит вес

еды, интервалы между пор-

циями и общее время еды.

Другими словами, он знает, сколько вы съели.

Предмет особенно практичный, когда, вдали от

кухни, количество кусочков мяса на тарелке во

время барбекю определяется

на глаз… Умные вилки (произ-

водитель — французский бренд

HAPIforks) доступны различных

цветах. Они полностью водоне-

проницаемы и продаются при-

мерно за 99 $.

А что потом? Палатка. Конечно, не все мы любители по-

ходов на природу с палаткой, но с такой палаткой, как

делает фирма FieldCandy, обязательно хочется куда-то

сходить. Да что там! Возникает даже идея о том, чтобы

просто купить эту дизайнерскую штуковину и разбить

лагерь прямо в саду, у себя на даче. Когда канапе будут

съедены, а закат встречен (и проведен) как полагается,

пора будет устраиваться на ночь. Кроме запоминающе-

гося дизайна добросовестные англичане из FieldCandy

позаботились о безопасности: конструкция палатки

в состоянии пережить даже шторм (хотя такой отдых

вряд ли назовешь романтичным!), и о водостойкости —

вышеупомянутый шторм оставит обитателей палатки

сухими. Стоимость палатки примерно от 627 до 1032$, в

зависимости от размера и расцветки.

Полезные мелочи. Корзинка для еды, мини-холодиль-

ник, защитный крем. Все это желательно… но необяза-

тельно. Главное, удобная обувь и хорошее настроение.

А зачем? Это и так понятно…

J Brand

Folding Bike Lime

Brunello Cucinelli

Chloe

FieldCandy

100

Page 103: Luxury Collection 2013 #1

cashmere

Milano2, Via Sant’Andrea

7, Via Gesù

Porto� no

Forte dei Marmi

Santa Margherita Ligure

Next OpeningCapri

March 2013

ww

w.do

riani

.it

cashmere

2, Via Sant’Andreaesù

Porto� no

Forte dei Marmi

Santa Margherita Ligure

Next Opening

March 2013

Doriani 2 210x297 ok.indd 1 09/11/12 17:08

Бутик MANZONI UOMOLuxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж

Одесса, пл. 10-го Апреля

Page 104: Luxury Collection 2013 #1

Гостеприимный дом Ralph Lauren

Перечисляя стили, которые привели к появлению современного изысканного интерьера, критики все чаще добавляют к этим названиям еще одно. Ralph Lauren Home.

Признанный авторитет в вопросах стиля для людей с

привычкой к роскоши, с 1983 года Ralph Lauren расши-

рил сферу своего влияния на lifestyle и начал создавать

коллекции для дома.

Сам Ральф Лорен, создатель бренда, чистый годовой

доход которого исчисляется миллиардами и автор фра-

зы «думаю, девушка действительно может влюбиться

в красивое колье», в своих изделиях для дома уделяет

огромное внимание деталям.

Что бы я ни создавал, я делаю не просто коллекцию, а целый мир

Ральф Лорен

«Коллекции Ralph Lauren Home наилуч-

шим образом отражают представление

о том, как должны жить современные

состоятельные и состоявшиеся люди».

Вице-президент Ralph Lauren Home,

Франсуаза Лабро

В основе каждой коллекции бренда

для дома лежит творческая концепция,

стиль которой находится вне сиюминут-

ной моды, а сами интерьеры сделаны из

материалов ручной работы. Источни-

ком вдохновения может быть что угод-

но: от классической английской усадьбы до богемной

мансарды в старом Париже. Объединяют их лишь цель-

ность и завершенность образа, а также повышенное

внимание к комфорту.

Ассортимент изделий от Ralph Lauren Home включает пред-

меты декора, мебель, коллекции из фарфора и хрусталя, а

также тематические коллекции, например, спальную или

пляжную. Вселенная Ralph Lauren Home — это самодоста-

точный мир, скрытый от глаз большинства, но тем более

ценный для посвященных. В любом из мест обитания со-

временного человека «по Лорену»: апартаментах в мега-

полисе, загородном доме, горном шале и пляжном доме —

интерьер от Ralph Lauren Home гармонично совместит

эстетические качества с комфортом и практичностью.

Скоро в Luxury Gallery «Сады Победы»

102

Page 105: Luxury Collection 2013 #1
Page 106: Luxury Collection 2013 #1

1362 метра. Такова длина самого длинного шлейфа

свадебного платья, согласно книге рекордов Гиннес-

са. Свадьба состоялась в Китае и была омрачена лишь

тем, что многочисленные гости, которые поначалу тор-

жественно несли шлейф, быстро устали, начали часто

останавливаться, а потом и вовсе отказались от затеи

помогать невесте с ношей.

9999 роз. Столько цветов подарил на свадьбу своей

избраннице один романтически настроенный жених.

И уже как-то не вызывает удивления тот факт, что это

было… тоже в Китае… Но на этот раз, молодой чело-

век позаботился о технической стороне вопроса, пред-

усмотрительно заказав 33 небольших фургона.

6 раз. Элизабет Тейлор и Ричард Бертон поженились

в 1964 году. Развелись в 1974 году. Снова поженились в

1975 году. Развелись в 1976 году. Впрочем, другим из-

бранникам актрисы повезло не больше. Элизабет Тей-

лор успела выйти замуж еще шесть раз. И шесть раз

развестись.

«Вкус формируются постепенно. Лет двадцать назад

мне случалось выходить замуж за мужчин, которых

нынче я бы не пригласила к себе на обед».

Элизабет Тейлор

1 500 000 долларов. Именно такая сумма была

потрачена на свадьбе дочери индийского бизнесмена

Лакшми Миттала на… шампанское.

144 килограмма. Свадебный торт принца Нор-

вегии Хокона и его избранницы, Мете-Марит Хейби

(свадьба состоялась в 1997 году), весил 144 килограмма.

2 000 000. Несмотря на «скромный» (по звездным

меркам) бюджет в два миллиона долларов, нельзя не

упомянуть в этом списке свадьбу сэра Элтона Джона и

Дэвида Ферниша. Они, правда, не смогли обвенчаться

(в Англии это не разрешено), поэтому ограничились

тем, что обменялись обручальными кольцами в Винд-

зорской ратуше. Кстати, среди гостей был премьер-ми-

нистр Англии.

Немного странного…

Митч Хеллен из Австралии после двух неудачных бра-

ков разочаровался в женщинах и решил узаконить

свои отношения с тем, кто у него почему-то не вызывал

сомнений. Так в 2002 году был зарегистрирован брак

между мужчиной и… телевизором. На церемонии при-

сутствовал священник, но юристы отказались призна-

вать процедуру законной.

Внимание… свадьба!На запрос «как решиться на свадьбу?» google выдает 729 000 вари-антов ответов. Мы не будем сейчас о них писать — просто напишем некоторые цифры…

Колье Harry Winston: платина, бриллианты

Кольцо Harry Winston, коллекция Loop: платина, бриллианты

Браслет Harry Winston, коллекция Sunflower: платина, бриллианты

Букет Itis Flowers Cafe

104

Page 107: Luxury Collection 2013 #1

д е с е р т ы • б у к е т ы • п од а р к и • п р а з д н и ч н о е ф л о р и с т и ч е с к о е о ф о р м л е н и е и н т е р ь е р о в

Одесса: пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 1 этаж

www.itisflowerscafe.com

105

Page 108: Luxury Collection 2013 #1

Комфорт как эстетика, сдержанность, как

последнее достижение шика и всегда при-

косновение чистого счастья — с самой

первой своей коллекции для LACOSTE Фе-

липе Оливьера Баптиста восстанавливает

французский спортивный стиль как сущ-

ность «La Parisienne», идеала легкой элегантно-

сти, который родился в то же время, когда

и сам бренд с крокодилом. По случаю

празднования 80-летия LACOSTE, креа-

тивный директор бренда, Фелипе Оливьера

Баптиста, в коллекции весна-лето 2013, более

чем когда-либо стремится запечатлеть леген-

дарный спортивный бренд на современной

модной сцене. Дизайнер, вдохнов-

ленный знаковыми элемента-

ми бренда (теннисные мячи,

ракетки, крокодилы), одним

росчерком легкости и юмора на-

деляет бренд новыми оригиналь-

ными принтами, которые создают иллюзию

заполненного пространства. Коллекция пред-

лагает богатую цветовую палитру, основы которой

рождаются в чистом белом цвете, а затем переходят

в жемчужно-серый, бледно-желтый и голубой. Сильные

контрасты, вызванные темно-синими, красными, элек-

трическими голубыми и темно-оранжевыми оттенками

смешиваются с легкими, светлыми тонами.

LACOSTE. 80-лет эстетики и комфорта

Бутик LacosteLuxury Gallery «Сады Победы», 3 этаж

Спорт и мечта Deha Итальянская марка Deha работает для тех, кто занима-

ется фитнесом, любит танцы и в повседневной одежде

выбирает изысканный спортивный стиль. Вещи Deha

предназначены для современных энергичных женщины,

которые хотят выглядеть женственно и на тренировке, и

в выходной день.

В новой коллекции Deha представляет тонкий нежный

трикотаж, кружевные ткани, сатин и муслин, выполнен-

ные из льна и шелка в смеси с хлопком. Палитра — оттен-

ки розового, мятный, лиловый, и, конечно, обязательные

летом — белый и цветочный принт. Новинкой в этом се-

зоне стала джинсовая ткань и трикотаж флуоресцентных

цветов. Сарафаны, комбинезоны, шорты и топы Deha соз-

даны для женщин, ведущих активный образ жизни и не

представляющих своей жизни без спорта и путешествий.

С другой стороны, в одежде Deha так и хочется рассла-

биться, отдохнуть и помечтать.

Бутик DehaLuxury Gallery «Сады Победы», 3 этаж

106

Page 109: Luxury Collection 2013 #1

Повседневный оптимизм Murphy&Nye Вода, солнце, ветер — стихии, которым противостоит

компания Murphy&Nye, выпуская мужскую и женскую

одежду и уже более 80 лет являясь символом высоких

технологий и безупречного качества. Murphy&Ny —

это стильная повседневная одежда, созданная пре-

имущественно из натуральных тканей.

Murphy&Nye верен себе и в новой коллекции 2013.

Привычные цветовые сочетания морского стиля —

синий, белый и красный, дополненные яркими кра-

сками и оптимизмом, позволяют смело играть на

контрастах, смешивать сочные цвета и фактуры,

подчеркивая индивидуальность. В коллекции есть

очень комфортные «городские вещи» для повсед-

невной жизни динамичных людей. Интересная под-

робность: во всей одежде и даже в одежде для го-

рода применяются фирменные элементы. Например,

Murphy&Nye использует металлические элементы,

которые не портятся при контакте с водой, в том

числе соленой.Бутик Murphy&Nye

Luxury Gallery «Сады Победы», 3 этаж

Giovane Gentile. То, что вы наденете сегодня!Бренд Giovane Gentile создан молодыми итальянскими

дизайнерами. Их имена не настолько известны публике

и поэтому они выбрали для своего коллектива псевдо-

ним: «Giovane» — обозначает «молодой», а «Gentile» —

переводится как «человек». Ими было решено создать

мужскую одежду, которая бы отличалась от той, что

предлагают сегодня многие производители на рынке.

Дизайнеры с воодушевлением разрабатывают новые

коллекции, и к каждой модели относятся с огромной

любовью. Рубашки у компании очень стильные, сшиты

из качественных натуральных материалов, имеют ори-

гинальные расцветки и отточенный приталенный си-

луэт. При этом цены — весьма демократичные. Также

итальянской компанией помимо рубашек, выпускается

огромное разнообразие стильных костюмов.

Новая коллекция весна-лето giovane gentile! — широ-

кий выбор ярких и модных цветов этого сезона! Это не

только стильно, но и комфортно! Ваше настроение —

это то, что вы наденете сегодня!Бутик Giovane Gentile

Luxury Gallery «Сады Победы», 3 этаж

107

Page 110: Luxury Collection 2013 #1

Бутик DanielLuxury Gallery «Сады Победы», 3 эт.

Тел.: 048 748 10 88

Бутик Tartine et ChocolatLuxury Gallery «Сады Победы», 2 эт.

Тел.: 048 748 14 24

Бутик «Империя Детства»Luxury Gallery «Сады Победы», 2 эт.

Тел.: 048 746 56 88

Kid’s Fashion

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

108

Page 111: Luxury Collection 2013 #1

Фото слева:На Майе: платье и обруч Lesy, балетки GF Ferre

На Саше: кепка и мокасины John Galliano Kids, пиджак и джинсы Frankie Morello Toys, поло Guess Kids

На Мише: шляпа и кроссовки John Calliano Kids, кофта с капюшоном и джинсы Timberland, футболка Hugo Boss

(все — бутик Daniel)

На Майе: платье Tartine et Chocolat (бутик Tartine et Chocolat)

На Саше: кепка и мокасины John Galliano Kids, пиджак и джинсы Frankie Morello Toys, поло Guess Kids (бутик Daniel)

На Мише: шляпа и кроссовки John Calliano Kids, кофта с капюшоном и джинсы Timberland, футболка Hugo Boss (бутик Daniel)

На Мартине: шорты, кеды, футболка, все Philipp Plein, платок Dondup (бутик «Империя Детства»)

На Саше: джинсы, кеды — Philipp Plein, батник D.Alessandrini (бутик «Империя Детства»)

109

Page 112: Luxury Collection 2013 #1

На Саше: кепка и мокасины John Galliano Kids, пиджак и джинсы Frankie Morello Toys, поло Guess KidsНа Мише: шляпа и кроссовки John Calliano Kids, кофта с капюшоном и джинсы Timberland, футболка Hugo Boss

(все — бутик Daniel)

На Майе — платье Tartine et Chocolat (бутик Tartine et Chocolat)

На Саше — кепка и мокасины John Galliano Kids, пиджак и джинсы Frankie Morello Toys, поло Guess Kids (бутик Daniel)

На Мише: шляпа и кроссовки John Calliano Kids, кофта с капюшоном и джинсы Timberland, футболка Hugo Boss (бутик Daniel)

На Мартине: шорты, кеды, футболка, все Philipp Plein, косынка Dondup (бутик «Империя Детства»)

На Саше: джинсы, кеды — Philipp Plein, батник D.Alessandrini (бутик «Империя Детства»)

Ph

oto

: Але

кса

нд

р Ш

евч

ен

ко

110

Page 113: Luxury Collection 2013 #1

Kid’s Fashion

На Майе: шорты и кеды Philipp Plein; На Мартине: шорты и кеды Philipp Plein, футболка Dondup(бутик «Империя Детства»)

На Мартине: шорты, кеды, футболка, все Philipp Plein

На Саше: джинсы, кеды — Philipp Plein, батник D.Alessandrini

(бутик «Империя Детства»)

111

Page 114: Luxury Collection 2013 #1

Dallmayr (Dienerstrasse 14, Munich)

Каким может быть возраст респектабельно-

го дома деликатесов? Почтенного и уважае-

мого, хранителя кулинарных традиций? 100

лет? 200?! Что ж, иногда истина оказывается

невероятнее любых фантазий, так как дели-

катесная лавка по адресу Динесштрассе, 14

появилась в Мюнхене в 1671 году… К сожа-

лению, сейчас неизвестно, что именно в ней

тогда продавалось в качестве деликатесов,

однако заведение было популярным и, по тем

меркам, роскошным. Затем дом приобрела семья Дальмайер, и он стал еще роскошнее. Dallmayr – это не только gourmet

гастроном: в здании расположен бар Лукулл, специализация которого – блюда к шампанскому. А совсем рядом находится

и мишленовский ресторан – также Dallmayr. И наконец, как будто перечисленного все еще недостаточно, Dallmayr – это

еще и бренд эксклюзивного кофе, который занимает ведущее место на рынке элитных сортов.

Закрой глаза, открой рот…Как правило, такие места, как Колизей, Эйфелева башня, пирамиды или

Акрополь называют Меккой для туристов. То есть, вкусы могут быть раз-

ными, но необходимость посетить эти места не подвергается сомнению.

Журнал Life Collection решил составить список мест, которые тоже можно

было бы назвать Меккой… только не для туристов, а для гурманов.

Огюст Фошон был человеком самых разных талантов: кули-

нарных, предпринимательских, винодельческих… Идея соз-

дать gourmet бутик возникла и была им реализована в 1896

году — еще до того, как эти слова вошли в обиход! Деликате-

сы в оригинальной упаковке очаровали парижан: это был иде-

альный способ организовать романтический ужин, приехать в

гости не с пустыми руками, устроить себе обед, если лень го-

товить…Вслед за ассортиментом изысканных блюд Fauchon

обзавелся неплохим винным погребом и чайным салоном (к слову, Огюст Фошон — автор первого фруктового чая). Сейчас

Fauchon — это успешная сеть gourmet гастрономов, специализирующихся на таких деликатесах, как фуа-гра, террины,

трюфели, макароны и всевозможные специи. Особое внимание уделяется чайным коллекциям: по статистике оригиналь-

ный чай от Fauchon — самый покупаемый в сети продукт.

До 300 тысяч посетителей в день, адрес, который занимает

целую улицу, статус самого посещаемого универмага в ан-

глоязычном мире – пожалуй, Harrods является эталоном пре-

стижа в классическом «европейском» понимании. Гастроном

в Harrods полностью соответствует своему статусу. Не важ-

но, идет ли речь о хамоне или яблоках, витрины, упаковка и

сервис ненавязчиво намекают, что другого такого месте нет.

Можно проверить и убедиться, но один — совет не стоит де-

лать это на праздники! Количество людей может превысить

население небольшой европейской страны, и тогда выбрать

любимый сорт сыра станет несколько затруднительно…

Fauchon (24-26 Place de la Madeleine, Paris)

Harrods (87-135 Brompton Rd, Knightsbridge, London)

112

Page 115: Luxury Collection 2013 #1
Page 116: Luxury Collection 2013 #1

Brendan Mullane. «I’m very glad and honoured to join such a prestigious house as Brioni”.

Brioni, a worldwide recognized brand and a luxury trend-

setter gave a boost to its evolution, when Brendan Mul-

lane became the new Creative Director of the House,

assuming full responsibility of the creation and develop-

ment of the whole Brioni product portfolio. Brendan Mul-

lane will focus on the menswear line and commented his

new role saying: «I’m very glad and honoured to join such

a prestigious house as Brioni, whose quintessential Ital-

ian timeless elegance has gained worldwide recognition

in menswear.» The British designer’s first collection for

Brioni will bow for fall 2013.

Jil Sander. «Summer is a good place to start.»

A legend of minimalism from Germany, Jil Sander repeatedly left her fashion house but she

always returned. And now after many years of being out of brand guided by Raf Simmons she

is back again. Collection contains all the purist design pieces her fans expect, from white shirts

to inventive tailoring and coats-clothes. Jil Sander said some words about her comeback: “It’s

more emotional than I thought to be back,” she said. “But it’s great to be here with so many

friends who have followed me all the way. I want to put this house back to luxury. Our motto

will be ‘Excellence in manufacturing.’”

«Italy’s best kept secret»

Puglia, formerly known as Apulia, is the sun drenched heel of the Italian boot and is widely regarded as the most rewarding

part of Southern Italy to visitors from the North and now increasingly overseas holidaymakers. Numerous magazine and

newspaper articles, holiday and holiday home programmes, refer to Puglia as the «Next Tuscany», «Undiscovered Italy» and

even «Italy’s best kept secret» and after your visit to Puglia, away from the more traditional Mediterranean tourist resorts,

you will know just why. A small town of Alberobello has less than 12 000 inhabitants yet is worldwide famous for its unique

trulli houses. These dry stone constructions were made as temporary homes and could be easily dismantled.

With Italy’s longest coastline, Puglia can boast some of the best beaches in Italy along both the Adriatic and the Ionian seas.

For lovers of Italian food and drink, Puglia is also a very special place.

114

Page 117: Luxury Collection 2013 #1

Michael Kors. «We wanted the campaign to highlight the crisp, graphic feel of new collection in bold California colors.”

The leading brand when it comes to functional-fash-

ionable-chic mix, Michael Kors continues its fruitful

collaboration with one of the most prominent con-

temporary fashion-photographers. Mario Testino’

latest campaign marks his 10 year anniversary with

Michael Kors. Classic Americana stripes, sunglasses

and muscle cars shoot perfectly captures the Spring

2013 collection which features sportswear and mod

inspired looks.

Guanajuato. Guanajuato is

a historic town full of cozy squares,

curved streets and terraced houses

with pastel facades. The maze of al-

leyways hides beautiful small church-

es and baroque houses. Guanajuato is

situated in 300 km to Northwest from

Mexico. The main colour: pink, blue

yellow and all the rest colours of the

rainbow!

Jodhpur. Sometimes Jodhpur

is called Gateway to Thar as it is situ-

ated on the edge of the Thar desert,

sometimes it is called the Sun City as

the amount of sunny days is close to

365. And often it is called the Blue

City as most houses in the old city are

shades of blue. Apart from the houses

the ancient Mehrangarh Fort is well

worth seeing. The main colour: blue.

Cinque Terre. The Cinque

Terre remains one of Italy’s unknown

treasures. The five picuresque vil-

lages — Monterosso, Vernazza,

Corniglia, Manarola and Riomag-

giore — are surrounded by moun-

tains with olive groves and vineyards

and their inhabitants enjoyed the

same life their ancestors did. Each of

the villages has unique history they all

make a very special world on the Ligu-

rian cost. The main colour: orange,

pink and yellow.

Сolourful places & spaces

115

Page 118: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Damiani

Damiani — один из немногих ювелирных брендов, кото-рым по-прежнему управляет семья. Вот уже почти 100 лет итальянская династия создает шедевры ювелир-ного искусства. Монобутик Damiani представляет как регулярные коллекции бренда, так и украшения Haute Joaillerie. Также в бутике представлена флагманская линия обручальных и помолвочных колец. Интерьер бутика выполнен в традиционном для бренда сочетании белого, шоколадного и нежно-ванильного оттенков. Тел.: 048 748 00 95

Бутик MontBlanc

Montblanc — стильные аксессуары для людей, при-выкших принимать решения. За более чем 100 летнюю

историю компания Montblanc эволюционировала от мануфактуры по производству ручек до роскошного Дома Montblanc. Пишущие инструменты Montblanc по сей день остаются во всем мире неоспоримым лидером по качеству

и красоте изделий. Ассортимент составляют также изысканные ювелирные украшения, изделия из кожи, по-

вседневные и деловые аксессуары. Тел.: 048 785 35 66

Галерея Noblesse

Уголок Швейцарии в Одессе — это часовая галерея Noblesse. Регулярные и лимитированные коллекции именитых швейцарских часовщиков представлены здесь. Это Ulysse Nardin, Jaquet Droz, Breitling, Omega, Corum, Franck Muller, CVSTOS, Zenith, Jaeger-LeCoultre, IWC, Franc Vila, HYSEK и другие. В оформ-лении бутика доминирует абсолютная прозрачность, а мягкий свет и отсутствие суетливого шума позволяют в полной мере проникнуться настроением каждого часово-го дома. Тел.: 048 785 37 35

Бутик Tumi

Tumi — это всемирно известный бренд с 30-летней историей создания продукции наивысшего качества,

начиная от багажа и заканчивая коллекциями модных сумок и бизнес аксессуаров. Бутик Tumi представляет удобный, надежный и функциональный багаж, в про-изводстве которого используются лучшие материалы.

Марка Tumi единственная использует инновационный нейлон баллистик, который также применяется в из-

готовлении бронежилетов. Тел.: 048 785 35 68

Бутик Chopard

Chopard — монобрендовый бутик бренда, начавшего свою историю с мастерской по изготовлению карман-ных хронометров Луи-Улисса Шопара, основанной в

1860 году. В числе инноваций Chopard, принесших мар-ке мировую известность — изобретение так называе-мых «плавающих», «свободных» бриллиантов (“happy

diamonds”). Сегодня часы и украшения Chopard непременно присутствуют в образе звезд на красных

дорожках по всему миру. Тел.: 048 785 32 10

Ювелирный бутик Louvre

В бутике Louvre широко презентована итальянская ювелирная школа. Известные мастера из Валенцы и Виченцы представляют свои шедевры именно здесь: классические и элегантные, смелые и неординарные, повседневные и вечерние. Это величественные Pasquale Bruni и Palmiero , женственные и соблазнительные Crivelli , будто сотканные из чистого вдохновения Staurino Fratelli, Stefan Hafner. Тел.: 048 748 00 95

Бутик Dunhill

Dunhill — всемирно известная английская марка, вы-пускающая продукцию класса люкс. «Это должно быть практично, надежно, красиво, долговечно, это должно

быть лучшим в своем роде» — такая фраза была девизом Альфреда Данхилла. Вот уже более 100 лет

эта философия лежит в основе деятельности компании Dunhill. И несмотря на то, что за последние 100 лет вкусы кардинально изменились, компания Dunhill

продолжает создавать продукцию — квинтэсенцию английского стиля и качества. Тел.: 048 785 35 67.

Бутик Charm du Luxe

В бутике представлены украшения признанных швейцарских, итальянских и французских ювелиров De Grisogono, Mauboussin, Annamaria Cammilli, Ponte Vecchio. Премьера этого сезона — новые линии Al Coro, Gucci. Великолепный жемчуг от Schoeffel и Gellner под-черкнет изысканный вкус любого клиента. Коллекции швейцарских часов Girard-Perregaux, Blancpain, Concord, Maurice Lacroix, Jean Richard, Aquanautiq, Technomarine, Gucci, элитных деловых аксессуаров и пишущих инструментов Davidoff и Montegrappa — порадуют новизной и разнообразием. Тел.: 048 748 12 58

Бутик Crystal

Бренды, чьи роскошные изделия пользуются неиз-менным успехом у клиентов бутика Crystal — Breguet,

Bovet, Harry Winston, Hublot, Breitling, Tag Heuer, Bell&Ross, Cyc, Magerit, Casato, Bellduk, G. Visconti —

представлены компанией Crystal Group в Украине эксклюзивно. Совершенные жемчужины, бриллианты,

золото всех оттенков, цветная эмаль, сложнейшие швейцарские часовые механизмы. Тел. 048 785 03 85

Бутик Valencia

Салоны магазины Valencia — символ успешности, эталон постоянства и благородство величия. Мы пред-ставляем эксклюзивные предметы интерьера самых лучших мировых брендов — Baccarat, Moser, Herend, Jay Strongwater, Swarovski.Ни одно из этих имен никогда не утратит своей ценности. Салоны магазины Valencia для истинных ценителей настоящего, уникаль-ного и прекрасного. Тел.: 048 725 05 25

I этаж

Бутик Otrada

В бутике представлена продукция таких ювелирных компаний, как Aaron Basha, Antonini , Bochic, Baraka, Bernard Delettrez Calgaro, Cantamessa, Chantecler, Fani, Kieselstein-Cord, Loree Rodkin, Paolo Piovan, Prologue, Verdi Gioielli. Здесь также Вы найдете изделия часовых компаний Formex, Jacob&Co, Marco Mavilla ,Philip Stein, Quinting, Tiret, Toywatch, U-Boat. Тел: 048 784 96 84

Бутик флористики ITIS Flowers Cafe

Ассортимент бутика флористики ITIS Flowers Cafe меняется каждую неделю. Каждую неделю это новые эмоции, новые впечатления, новая радость! В бутике можно не только купить букет, но и заказать флори-стическое оформление (например, свадьбы или дня

рождения). В бутике можно также приобрести ориги-нальные французские вазы и удивительные коллекции

ароматов. Тел. заказа: 048 738 48 58

116

Page 119: Luxury Collection 2013 #1
Page 120: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Natasha Zinko

Выпускница Saint Martin’s College of Art & Design На-таша Зинько продолжила расширять границы ювелир-

ного дизайна, создавая уникальные, смелые украшения для особенных людей. Создавая ювелирные украшения, дизайнер использует бриллианты, золото, серебро, как

будто играет в игрушки, — так легко и иногда неожиданно выглядят ее украшения. Убеждение Наташи Зинько в том, что украшения несут только положительные эмоции, при-

дает им особенный шарм. Тел.: 048 748 13 23

Деликатес-маркет «Космос»

Деликатес-маркет «Космос» — это подарок для гурма-нов и любителей деликатесов и роскошных готовых блюд. В этом оазисе продукции мировых брендов подо-бран ассортимент товаров исключительного качества, удовлетворяющий вкусы и предпочтения успешных и уверенных в себе людей. Товары представлены для тех, кто берет от жизни все только по верхней планке качества и вкуса. Тел.: 048 36 39 06

Бутик Tess

Бутик Tess — для счастливых людей и счастливых событий в их жизни. В бутике представлен широкий ас-сортимент горшечных растений из Голландии. Много-образие удивительных орхидей покорит всех любителей цветов. Также в бутике можно приобрести подарки и элементы домашнего декора. Тел.: 0482 740 54 24

BrOCarD

В BROCARD представлены парфюмерия, декоратив-ная косметика и средства по уходу за кожей более 200

мировых брендов класса люкс и мастиж, среди которых Chanel, Dior, Lancome, Estee Lauder, Gucci, Marc

O`Polo, Mexx, Naomi Campbell, Christina Aguilera. Тел.: 048 785 36 73, 777 74 95

Книжный бутик Barcelona

Книжный бутик Barcelona предлагает те книги, ко-торые изменили представление об обыденных вещах. Большинство предлагаемых книг стали по настоящему культовыми как в Украине, так и в мире. Книги, пред-ставленные в бутике Barcelona снабжены очень под-робным описанием, здесь почти в каждую книгу можно заглянуть и почитать перед тем, как купить. Тел.: 067 488 2464

Филиал «Аптеки Гаевского и Поповского»

Филиал Аптеки Гаевского и Поповского в галерее «Сады Победы» открыт с марта 2007 года. Режим рабо-ты: с 10:00 до 22:00 без выходных и праздничных дней.

Принимает рецепты на изготовление лекарственных форм по рецептам врачей. Большой ассортимент лекар-

ственных препаратов, предметов ухода за больными, косметики. Тел.: 048 748 12 22

ПриватБанк

Элитные платежные карты VISA INFINIT, WORLD ELITE MC,VISA/MC PLATINUM в Центре обслужи-

вания индивидуальных ВИП клиентов ПриватБанка. ПриватБанк постарался вложить в эксклюзивный

сервис для держателей карт все то, что так импонирует их убеждениям и образу жизни. ПриватБанк —

Ваша точка опоры. Тел: 092 304 33 05

E-TON

Concept-store E-TON — уникальный проект. Это салон, в котором представлены уникальные колллекции гад-жетов и аксессуаров лучших мировых брендов порта-тивной техники. Вы найдете в E-TON самую стильную, продвинутую и элитную технику, невероятный выбор оригинальных и эксклюзивных аксессуаров и высоко-классное обслуживание. Тел.: (048) 740 55 50

Бутик Vertu

В галерее «Сады победы» представлен бутик компании Vertu — первого в мире производителя мобильных

телефонов ручной сборки. В бутике представлен полный ассортимент коллекций Signature, Ascent и

Constellation, а также телефоны лимитированных серий и аксессуары Vertu. Тел.: 048 784 83 38

Магазин «Табак и подарки»

Здесь представлены ручные и машинные сигары, трубочный, кальянный, самокруточный и нюхательный табак, а также аксессуары, расходные материалы и пода-рочные наборы. В магазине систематически проводятся интересные акции, действуют специальные програм-мы скидок. Для постоянных клиентов предусмотрена дисконтная программа. В магазине «Табак и подарки» всегда можно приобрести необходимые товары для себя, либо подобрать подарок. Тел.: 048 748-10-04

Бутик «Еврооптика»

Мы узнаем их благодаря ярким деталям. Chanel — по отборному жемчугу, Bvlgary, Dolce&Gabbana — по

восхитительной россыпи стразов. Donna Karan, Prada, Salvatore Ferragamo — по насыщенности цветом,

Chrome Hearts и Loree Rodkin — по состаренному серебру, BOZ, Fred, Mykita — по невероятно смелому

дизайну, а Cartier, S.T.Dupont, Tiffany — по роскош-ным драгоценным металлам. Бутик «Еврооптика».

Первый против солнца. Тел.: 048 784 60 44

I этаж

Салон «Эрмитаж» (посуда)

Салон эксклюзивных предметов столового экстерьера, декора и подарков. В салоне «Эрмитаж» представлены ведущие фабрики Европы и мира. Ассортимент салона

не оставит равнодушными самых требовательных це-нителей прекрасного. «Эрмитаж» — выбор победителей.

Тел.: 048 748 15 11

Бутик десертов и кафе ITIS Flowers Cafe

ITIS Flowers Cafe — новый уникальный формат, объ-единивший в себе бутик десертов, бутик подарков и флористики, дегустационное кафе. Здесь представлены коллекции уникальных десертов. Также вас, конечно, заинтересует серия необычных напитков: японские зеленые и европейские цветочные чаи, натуральные итальянские лимонады, минеральные воды, кофейные напитки, лимитированная серия вина ITIS Flowers Cafe. Тел.: 048 738 48 58

118

Page 121: Luxury Collection 2013 #1

Телефон заказов: 048 785-85-85. г. Одесса, пл. 10 Апреляwww.sadypobedy.od.ua

К О Н Ц Е Р Т - Х О Л Л , Р Е С Т О Р А Н Н ы Й К О М П Л Е К С , Б А Н К Е Т Н ы Е З А Л ы

Page 122: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Kenzo

Монобрендовый бутик Kenzo — это сочетание запад-ной модной традиции, бесконечного вихря насыщенных красок, разнообразия тканей необычных текстур, смешение этнических и классических мотивов с вос-точными представлениями об абсолюте природы и цен-ности простых вещей. Всё это делает коллекции Kenzo многогранными и глубокими. Тел.: 048 748 01 71

Бутик Brunello Cucinelli

В бутике Brunello Cucinelli представлена дорогая и качественная одежда из натуральных материалов. Основным из них является самый нежный и легкий

в мире кашемир, за создание которого основатель марки Brunello Cucinelli получил титул «короля кашемира».

Клиентами Brunello Cucinelli становятся люди, привык-шие окружать себя роскошными, удобными и красивыми

вещами. Тел.: 048 748 07 91

Бутик «Лапландия»

Бутик «Лапландия» — это тепло лапландского меха. Натуральные меховые изделия от ведущих итальян-ских дизайнеров, все модные тенденции нового сезона в самом тёплом и мягком воплощении. Изумительная красота и подлинная роскошь… В бутике «Лапландия» всегда вас ждет многообразие соблазнительных пуши-стых изделий, каждое из которых несет в себе нежное очарование. Тел.: 048 748 11 22

Бутик Corneliani

Костюмы, рубашки, брюки, ботинки, ремни и многое другое для стильного делового мужчины от всемирно

известной итальянской марки Corneliani. Corneliani — признанный мировой лидер в области стильной

мужской одежды. Это одежда самого высокого класса для успешных мужчин. Чтобы оценить настоящую

мужскую элегантность ее стиля, назовем только трех поклонников бренда: Джордж Клуни, Мел Гибсон и

Квентин Тарантино. Тел.: 048 748 15 52

Бутик «Огонек»

Это один из самых уютных бутиков города, интерьер которого выстроен по принципу «как дома»: картины,

ковры, антикварные шкафы, комоды, зеркала и родной диван. Бренды представленные в бутике ОГОНЕК

в этом сезоне: MSGM, Au Jour le Jour, Yigal Azrouel, Alexander Terekhov, POUSTOVIT, Illesteva, Bensimon,

Khirma Eliazov, Enza Costa. Тел.: 0482 30 94 01

Бутик Manzoni Donna

Мультибрендовый бутик Manzoni Donna представляет коллекции женской одежды от ведущих дизайнеров

Европы и Америки: Michael Kors, Loro Piana, Aquilano.Rimondi, Fedeli, Doriani Cashmere, Roland Mouret,

Ports 1961. Исключительность этих брендов в их инди-видуальности, четкости, абсолютной и легкой радикаль-

ности шика, это новая концепция роскоши, выраженная с современной элегантностью, удачное соединение

искусства портного для создания образа женственной, деликатной, чувственной души с сильной личностью, на-

стоящей ценительницы роскоши. Тел.: 048 748 07 92

Бутик Paul&Shark

В монобрендовом бутике Paul&Shark представлены мужская, женская и детская коллекции, включающие полный диапазон аксессуаров. Из года в год коллекции Paul&Shark не перестают удивлять своими инноваци-онными решениями, отличаясь множеством деталей, комбинированием тканей, разнообразием моделей, цветовой гаммы. Тел.: 048 738 44 56

Бутик Jardin concept store

Мультибрендовый бутик, в котором представлены коллекции не только состоявшихся звезд, но и совсем молодых дизайнеров. Здесь каждый клиент найдет то, что нужно именно ему. Коллекция Jo No Fui — сек-суальный, женственный, пленительный образ. Также представлены: J Brand, Notify Jeans, Sea, P.A.R.O.S.H., Marcus Lupfer, Trovata, Equipment Femme, Allude, Fabiana Filippi. Тел.: 048 748 07 98

Бутик Manzoni UOMO

Мультибрендовый бутик Manzoni Uomo представляет коллекции мужской одежды от лучших дизайнеров Ев-ропы: Brioni, Loro Piana, Santoni, Jacob Cohen, Svevo и Doriani Cashmere. Изделия Вгiоni являются последним словом элегантности и самыми изысканными и про-думанными в деталях. Дизайн одежды от Loro Piana — простой и элегантный, с европейской изящностью и утонченностью, что делает марку только ценнее и благо-роднее. Широкий выбор одежды для ценителей дорогих тканей и безупречного стиля. Тел.: 048 748 07

II этаж

Manzoni accessori

Новый мультибрендовый бутик представляет как муж-скую, так и женскую обувь. Santoni, Chloe, Jil Sander, Nina Ricci, Missoni, Sebastian, L’Autre Chose, Barrett,

A. Testoni… Для Santoni превосходное качество — это стандарт, а фирменный стиль Santoni — окрашивание

обуви вручную. Вся обувь Nina Ricci, начиная с босо-ножек на высоком каблуке, заканчивая сандалиями и

туфлями на танкетке, отличается особой элегантностью. Обувь от Jil Sander прекрасно подходит для любого слу-

чая. Эксклюзив — итальянская марка Tardini — лучшие в мире аксессуары из кожи рептилий. Тел.: 048 748 07 93

120

Page 123: Luxury Collection 2013 #1

Бутик PaUL&SHarK

Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2-этаж.

Буті

к П

оль

енд

Шар

к. О

деса

, пл.

10 К

вiтн

я, Г

алер

ея «

Сады

Поб

еды

», 2

пов

ерх

Page 124: Luxury Collection 2013 #1

Troll

В бутике Troll представлена итальянская обувь ручной работы брендов Aleandro Bevilacqua, Marsell и Sebastiano Migliore. Тел.: 0482 355 086

Daffna

Бутик изысканного женского белья, аксессуаров и одежды для отдыха. Ассортимент любовно подобран-

ных брендов, располагающий интерьер магазина, внимательный персонал перенесут Вас в уникальную

атмосферу женственности, стиля и соблазна. Тел.: 048 748 13 11, 785 18 75

Бутик Pepe Nero

Frankie Morello — для смелых, уверенных, относящихся к себе с долей самоиронии людей. HIGH — дизайнер Claire

Campbell, предлагает уникальные вещи, сочетающие в себе креатив и современную классику. I’m Isola Marras

by Antonio Marras — яркая, динамичная коллекция c ис-пользованием оригинальных принтов. Dirk Bikkembergs опережает время и его коллекции удачно сочетают спор-

тивный и casual стиль. Линия EA7 от Emporio Armani для тех кому спорт и фитнес означает нечто большее чем

просто развлечение. Тел.: 048 748 14 14

Бутик «Империя Детства»

Бутик «Империя детства» — лучшее для избранных де-тей и подростков от рождения до 16 лет. Высокий стиль. Отменный вкус. Непревзойденное качество. Здесь найдут свой гардероб истинные модники, предпочита-ющие во всем быть лучшими. В бутике представлены коллекции мировых брендов сегментов «Премиум» и «Люкс»: DQUEENE by Dondup, Il gufo, Roberto Cavalli, Daniel Alessandrini, Billionaire. Тел.: 048 746 56 88

ЖАН Niche Concept

В «ЖАН Niche Concept» — собрание парфюмерных коллекций самых видных и значимых нишевых марок лучших носов мира: Clive Christian, Mona di Orio, MDCI, Byredo, Xerjoff, Nasomatto, Tauer Perfumes, Shaik, Nez a Nez, SoOud. Так же французский про-фессиональный макияж By Terry, швейцарский уход за кожей Stemcell, английская косметическая марка с концепцией удовольствия Nougat, а так же линии по уходу за мужской кожей Gentelmen’s Tonic и Recipe for Men. Тел: 048 740 54 91, 067 488 36 10

Бутик Tartine et Chocolat

Tartine et Chocolat — детские товары haute couture. Tartine et Chocolat стала модной маркой и была замече-на такими известными людьми, как Клаудия Шиффер,

Хулио Иглесиас, Селин Дион, Изабель Аджани. Они выбирают Tartine et Chocolat не только для своих детей,

но и в подарок другим детям. Этот бренд стал при-знаком превосходного качества, французского вкуса и

изысканности. Тел.: 048 748 14 24

Sartoria Veneta

Итальянские традиции связаны, прежде всего, с руч-ной работой, использующейся для создания классиче-ской, традиционной одежды. Сарториальные рубашки, шелковые галстуки, шарфы, трикотаж, элегантные аксессуары — все это Вы сможете найти в Sartoria Veneta. Магазин предлагает продукцию для мужчин, произведенную в истинных традициях итальянских портных и знаменитого на весь мир качества. Тел.: 048 785 18 74

Бутик van Laack

Немецкая компания van Laack обладает 125 летней традицией пошива рубашек и блузок. Van Laack полу-

чает свои ткани из лучших ткацких фабрик Италии. На каждой рубашке van Laack вышит фирменный знак — корона над монограммой, которая является

недвусмысленным символом высокого качества мате-риала и изготовления. Рубашка van Laack — синоним

исключительного мастерства, детальной обработки и превосходного внешнего вида. Тел.: 048 784 84 09

II этаж

Бутик richmond

Бутик Richmond — это одежда для особо важных пер-сон. Ее выбирают такие звезды мировой музыкальной культуры как Madonna, George Michael, Mick Jagger и

Annie Lennox. Каждая коллекция Richmond включает в себя культовые, безошибочно узнаваемые вещи, а так-же аксессуары John Richmond Accessories — подвески, браслеты, серьги и ремни с символикой модного дома Richmond, отличающиеся оригинальным дизайном с

рок-н-рольными мотивами. Тел.: 048 795 01 33

Бутик iStore

В бутике iStore собрано все самое яркое, стильное и ин-новационное, что только есть в сфере технологий и ди-зайна: компьютеры, ноутбуки, мониторы и планшеты и плеера Apple, элитная акустика Parrot, Bowers&Wilkins, Monster и Beats, а также огромное количество всевоз-можных аксессуаров для Mac, iPad, iPod и iPhone. Тел.: 048 748 18 48

122

Page 125: Luxury Collection 2013 #1
Page 126: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Mercedes-Benz accessories

В бутике Mercedes-Benz Accessories представлены различные коллекции аксессуаров и сувениров

Mercedes-Benz, которые отличаются неповторимым дизайном и сделаны из высококачественных мате-

риалов. Mercedes-Benz — особый стиль жизни, четко сформированный образ делового успеха, устойчивой жизненной позиции, элегантности и аристократизма.

Тел.: 048 748 11 10

Бутик Furla

В монобрендовом бутике Furla представлены сумки, кошельки, бижутерия, обувь, др.. Конек Furla — не-изменно элегантные и на редкость удобные сумки из телячьей кожи (выделка под страуса, крокодила, питона). В них можно успешно загрузить помимо кос-метички и ключей от машины еще половину офисной документации, ноутбук и шерстяной шарф для ребенка и при этом выглядеть кинозвездой, прогуливающейся на досуге. Тел.: 048 734 26 83

Бутик Lacoste

Lacoste — французская компания, которая продает одежду. Бутик Lacoste представляет обширную коллек-цию, включает одежду, обувь, головные уборы, сумки,

ремни. Каждая группа товаров производится компани-ей, добившейся мировой известности в cоответствующей

области. Наверное, именно поэтому в мире каждую секунду продается 2 модели бренда Lacoste.

Тел.: 048 748 15 88

Бутик Max&Co

Бутик Max&Co — это часть холдинга Max Mara Fashion Group. Коллекции одежды MAX&Co продаются только в фирменных бутиках марки. Концепция марки подразумевает создание цельного образа современной молодой женщины — от верхней одежды до аксессуа-ров. MAX&Co — это немного гламурный и роскошный стиль; идеальное сочетание итальянского качества, новых креативных идей и современных технологий портновского искусства. Тел.: 048 748 11 50

Бутик Park avenue

Что дополняет, а иногда и создает образ и стиль современных женщины и мужчины? Являясь офици-альным дистрибьютором в Одессе линий аксессуаров

таких торговых марок как: Ferre’ Milano, Cerutti 1881, ICE iceberg, WHO*S WHO, Tomassini, Cromia,

Braccialini, Blumarine мы представляем в бутике Park Avenue полные модельные ряды женских и мужских

сумок, ремней и кошельков, а также иных аксессуаров. Тел.: 048 748 10 60

Бутик Sarah Pacini

Автор одежды, представленной в монобрендовом бути-ке Sarah Pacini, родом из Италии, однако живет и рабо-тает в Бельгии. Возможно, именно итальянские корни помогли ей создавать такие легкие, женственные, европейские коллекции одежды для женщин. Одежда Sarah Pacini не кричащая, это спокойная женственная одежда. Минимализм, гармония, креатив — вот девиз дома моды Sarah Pacini. Тел.: 048 701 40 14

Бутик Daniel

Daniel — это мультибрендовый бутик одежды, обуви, аксессуаров, игрушек класса «люкс» для детей в возрасте

от 0 до 16 лет. В бутике Daniel представлены всемирно известные бренды: DOLCE & GABBANA, John Galliano Kids, Frankie Morello Toys, MONCLER, Liu Jo junior, GF FERRE, GUESS Kids, Timberland, HUGO BOSS, Junior

Gaultier, Laura Biagiotti DOLLS, SIMONETTA, Petit Nord, Paul Smith Junior, Tradition, DKNY.

Тел. 048 748-10-88.

Бутик Indigo

В бутике INDIGO представлена одежда в стиле casual и спорт шик, расчитанная на современных, активных и творчески настроенных людей. INDIGO представля-ет одежду таких брендов, как BOGNER, SPORTALM, Poivre Blanc и SUNDEK by Neil Barrett. Тел.: 048 748 19 19

Бутик MarC CaIN

Одежду, представленную в бутике MARC CAIN, носят как телезвезды, так и обычные деловые женщины. Визитными карточками марки стали трикотажные изделия, использование современных тканей, а также новейших технологий обработки и нанесения краски на кожу, хлопок, лен и шерсть. Тел.: 048 748 11 40

Бутик Deha

Итальянский бренд Deha предлагает утонченную одежду для спорта и изысканно-спортивную на каждый день.

Тел.: 048 748 11 12

III этаж

Бутик Stefanel

История компании началась в 1959 году. Коллекции STEFANEL, полностью разработанные в Италии, всегда

радуют ежесезонно новыми формами и деталями. При создании трикотажных изделий и джерси STEFANEL стилисты опираются на качество, комфорт и элегант-

ность. Сочетая одежду от STEFANEL можно создать образ, полностью отражающий Ваш личный стиль: от повседнев-

ного до ультрамодного. Тел.: 048 729 73 01

124

Page 127: Luxury Collection 2013 #1

Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 3-этажОдесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 3-этаж

Page 128: Luxury Collection 2013 #1

Бутик Myrphy&Nye

Murphy&Nye не просто бренд в производстве одежды и обуви — это стиль и образ жизни. Неповторимый дизайн, использующий морскую и яхтенную тематику сохранил дух романтики, а использование высокотехно-логичных материалов гарантирует как максимальный комфорт в экстремальных ситуациях, так и удобство, практичность в повседневной жизни. Тел.: 048 748 02 48

III этаж

Бутик Fashion Factory

В бутике Fashion Factory легко почувствовать себя причастным к de luxe… Изысканный интерьер, создан-ный по проекту итальянских дизайнеров, высококласс-

ное обслуживание, ассортимент мужской и женской одежды, сумок и аксессуаров ведущих итальянских

брендов: Dondup, Nude, Pierre Balmaine. Этот бутик создан для тех, кто привык получать удовольствие от каждого мгновения своей жизни! Тел.: 048 746 56 88

Бутик Giovane Gentile

Брэнд Giovane Gentile предлагает великолепные костюмы, изумительные рубашки, отменные галстуки и ремни, джемперы, а также верхнюю одежду. Одно из очевидных достоинств марки — ткани. Вся одежда шьется из тканей высочайшего качества известных итальянских производителей Fabio и Batolli: в основ-ном — это шерсть и хлопок, но также используются вискоза и натуральный шелк. Тел.: 048 700-44-77

BOSCO Sport

Первая российская торговая марка, которая выпустила уникальную продукцию — Olympic Kit. Это первый на-циональный бренд олимпийской экипировки, который создал не только оригинальный продукт, но и новую идеологию, основанную на гордости за свою страну и открытости всему миру. Выигрывать красиво — зна-чит выигрывать честно. Именно поэтому Beauty of success — девиз BOSCО Sport. Тел.: 048 734-77-98

Бутик «Миледи Шарм»

Нежное прикосновение шёлка и изысканного кру-жева от итальянского производителя женского белья COTTON CLUB, а также роскошные купальники известных итальянских фирм TWIN -SET, RITRATTI, ROCHAS, SWAN, Allessandro Dellaqua и пляжные ак-сессуары представлены в магазине МИЛЕДИ ШАРМ. Тел.: 048 740 59 55

Бутик Marella

Монобрендовый бутик Marella представляет бренд Marella S.r.l., входящий в холдинг Max Mara Group.

Marella предлагает одежду,обувь и аксессуары высоко-го класса. Одежда от Marella — легкая, женственная, элегантная. Она создана для тех, кто любит изыскан-

ную лаконичность. Вещи от Marella обязательно долж-ны присутствовать в гардеробе современной женщины,

которая делает карьеру, «выходит в свет» и ведет активный образ жизни. Тел. 048 748 03 08

Бутик Oksamaro

В бутике представлена коллекция ETRO HOME: по-стельное белье, покрывала, одеяла, пледы, декоратив-

ные подушки, махровые халаты, полотенца, комнатные туфли, пижамы, а также линия аксессуаров: изделия из

керамики, посуда — фарфор, предметы декора. Тел.: 048 748-11-88

Бутик Coccinelle

Опыт, точность, внимание к деталям, качество и про-стота — вот ключевые слова бренда Coccinelle. Отправная

точка — 1978 год Парма.Сегодня насчитывается около 77 фирменных магазинов и тысячи мультибрендовых

торговых точек, представленных в ведущих столичных универмагах Европы и мира. Coccinelle предлагает жен-щинам широкий выбор сумок, обуви и модных аксессуа-

ров, включая ювелирные украшения и шарфы. Тел: (048) 7721182

Escada

ESCADA — это стильный шик, чувственная женствен-ность и современная элегантность. Основатели Мод-ного дома заложили прочные традиции и сегодня имя ESCADA является синонимом высочайшего качества и исключительного внимания к деталям. Тел.: 048 740-57-03

Бутик Marina rinaldi

Впервые в Одессе с 2007 года. Макс Мара Фешн Групп создала брэнд Marina Rinaldi для стильных женщин,

которые хотят выглядеть элегантно и женственно, не за-думываясь о своем росте или паре лишних килограммов.

В магазине Marina Rinaldi Вы можете найти все для официального городского стиля, вечернего специального

случая, для путешествий, а также для занятий спортом. Тел.: 048 748 18 18

Weekend Max Mara

Weekend Max Mara является линией Max Mara Group, созданной с целью предложить идеальную одежду для отдыха в стиле сasual. Лучшие натуральные материалы, комфорт и знаменитое качество Max Mara — все для прогулок по фамильным лугам, неформального ужина в родовом гнезде или чашки шоколада в уличном кафе. Тел.: (048) 748-00-70

G.L.S. ателье

G.L.S. — ателье высокопрофессионального, индивиду-ального подхода к Вам и Вашей эксклюзивной одежде.

Мастера ателье готовы работать с разнообразными фактурами, новыми пропорциями, создавать интерес-

ные линии кроя, искать гармоничные сочетания цветов. Именно в G.L.S. следует заглянуть, чтобы сделать под-гонку вечернего наряда, делового костюма или любой

другой одежды для безупречной посадки по Вашей фигуре. Тел.: 048 701 01 47

Детская площадка SMILE

Ждем маленьких деток с 8 месяцев на нашей детской игровой площадки. Для деток постарше у нас работает

театр студия, съемки «Ералаша» и интересные програм-мы для развития. Для деток от 10 лет будет много интел-

лектуальных программ таких как «Что? Где? Когда?», «Умник и умница», они будут сами создавать фильмы, за-писывать треки и многое др. Детская площадка SMILE

всегда готовит сюрпризы для своих маленьких гостей! Тел. 706-35-45

126

Page 129: Luxury Collection 2013 #1
Page 130: Luxury Collection 2013 #1

Арт-галерея «В Садах Победы»

В галерее можно подобрать работы под любой дизайн и стиль домов и квартир, офисов и ресторанов. Про-

изведения отличаются высоким уровнем мастерства. Каждый месяц в галерее проходят выставки художни-

ков Украины, Белоруссии, Модавии, Латвии, России. В постоянной коллекции представлены работы извест-

ных мастеров: Ю.Горбачева, С.Лыкова, Е.Ильичевой, Л.Косыгина, В.Паникарова и др. За 3 года галерея вы-

шла на Международный уровень. Тел.: 0482 36-39-24

Концерт-холл «Сады Победы»

Высококлассное оборудование здесь установила амери-канская фирма MeyerSound. И теперь качество звука

радует гостей «Садов Победы», также как и посетителей казино Ceasar’s Palace (Лас-Вегас), San-Francisco War

Opera, «Карнеги-холла», театра Kodak (места ежегодно-го награждения премией «Оскар»). Благодаря этому в

концерт-холле галереи «Сады Победы» есть удивитель-ная возможность насладиться качественными концерта-

ми и прекрасно провести время. Тел.: 048 785-85-85.

Салон «Эрмитаж» (салон интерьеров и освещения)

Бутик современной мебели Эрмитаж, в котором представлены лучшие производители итальянской и

немецкой мебели: Rolf Benz, Fendi, Kenzo, B&B, Maxalto, Misura Emme, Draenert. А также освещение от самых из-

вестных итальянских брендов: Artemide, Flos, Foscarini.

Салон «Эрмитаж» (кухонная мебель)

В салоне «Эрмитаж» представлена кухонная ме-бель в сегменте VIP: SCIC, ARCA, MARTINI mobili, BRUMMEL. Современные и классические кухни — идеальное сочетание стиля и функциональности.

Салон «Эрмитаж» (паркет)

В нашем салоне представлен паркет производителей Италии, Германии, Австрии, Бельгии, Люксембурга и

США, являющихся законодателями модных тенденций и лидерами в своем сегменте, такие как Berti, Listone

Giordano, Parquet IN, Nolte, Ebony&Co, ter Hurne и многие другие. Тел.: 048 748-01-91

Салон «Эрмитаж» (сантехника, керамическая плитка, мозаика и камень)

Среди наших партнеров такие фабрики, как Versace, Gardenia Orchidea, Sicis, Bisazza, Tagina, Petracers, Petra Antiqua, Fap, Rex, Floor gres, Bardelli и многие другие. Также салон «Эрмитаж» представляет элитную сантехнику ведущих мировых брендов, таких как Jacuzzi, Villeroy&Boch, Kohler, IPE Cavalli, Versace, THG/JCD, Devon&Devon, Gessi, Antonio Lupi, Huppe и многие другие. Тел.: 048 748-04-94

Ресторанный комплекс «Сады Победы»

Купол из стекла делает пространство легким и свобод-ным, а диваны Baxter подчеркивают высокий уровень. Здесь ждут гостей и на завтрак, и на обед, и на ужин при свечах. Шеф-повар порадует Вас авторскими но-винками средиземноморской, кавказской и традицион-ной украинской кухни. Поэтому, не будем откладывать. Все в «Сады»! Телефон заказов: 048 785-85-85.

Свадебный салон Glamour-Novias

Свадебный салон Glamour-Novias, в галерее «Сады Победы» представляет модели известного во всем мире

испанского свадебного бренда Pronovias. В платьях Pronovias выходят замуж звезды шоу-бизнеса и прин-

цессы европейских дворов. Утонченные линии, тонкая ручная работа и высокое качество тканей позволяют

создать неповторимый, изящный образ невесты. Тел.: 048 770 770 6

Салон aldo Coppola

ALDO COPPOLA — имя, широко известное во всем мире. Философия ALDO COPPOLA — это философия естественности и природной красоты. Владея всеми техниками окрашивания и мелирования, мастера салона предпочитают новинку ALDO COPPOLA — фирменное окрашивание «Shatoush» (Шатуш). Техника Шатуш создает эффект выгоревших волос, процедура, после которых «ваши волосы приобретают нежный золотисто-медовый оттенок, как будто Вы провели 2-3 недели на берегу Средиземного моря. Тел.: 048 700 55 33

King Koil

Более чем за 100 лет технология производства принци-пиально не изменилась — каждый созданный мастерами King Koil матрас — это произведение искусства, собран-ное и сшитое вручную. В King Koil используют только эксклюзивные наполнители, умело сочетая практичность с экологичностью — висколатэкс, латекс, шерсть, шелк и хлопок. Американская ассоциация ортопедов FCER при-своила продукции King Koil звание лучшей ортопедиче-ской спальной системы из продаваемых в мире. Тел.: 048 740 57 07

IV этаж

V этаж

Бутик raMaSTUDIO

Ramastudio представляет элитные итальянские, ис-панские, английские фабрики багета для рам: Toledana Molduras, Molduras Garsia , IN.CO.M, Emafyl, Smap.Fil.

В нашем бутике вы можете художественно оформить картины, постеры, фотографии. Использование багета в интерьере для зеркал, телевизионных панелей, двер-

ных проемов, отделки стен, ниш станет украшением вашего интерьера. www.facebook.com/Ramastudiio

Тел.: 0971628658

128

Page 131: Luxury Collection 2013 #1

МИЛЛА ЙОВОВИЧ MARELLA.COMОДЕССА Галерея “Сады Победы” 3-этаж

Page 132: Luxury Collection 2013 #1

sant

onish

oes.

com

Бутик manzoni accessori. Одесса, пл. 10-го Апреля, Luxury Gallery «Сады Победы», 2 этаж