litteracitetsbegreppet i forskningen och som verktyg för andraspråksutbildning
Upload: nationellt-centrum-foer-svenska-som-andrasprak-stockholms-universitet
Post on 14-Jan-2017
621 views
TRANSCRIPT
Litteracitetsbegreppet i forskning och som verktyg i
andraspråksutbildning
Åsa Wedin
Symposium 2015Nationellt centrum i svenska som andraspråk
Literacy
•Som mental förmåga•Som representationsform•Som social och kulturell praxis (Street autonom/ideologisk)
• Literacy practices (Street 1995, Scribner & Cole 1981)• Literacy events (Heath 1983)• Community of practice (Lave & Wenger 1991) • Affinity groups (Gee 2011)• Literacy sponsors (Brandt 1998)• Litteracitet, litteracitetspraxis, litteracitetshändelser• Skriftspråkande, skriftspråklighet, textanvändning
Bör vi använda engelska termer eller svenska?
Varför?
Skrift i dagens samhälle
• Föränderlig värld• Rörlighet• När texter förflyttas så ändras de sammanhang de
befinner sig i• Flerspråkighet• Multimodalitet• Allt fler kan publicera sig offentligt via skrift• Ökning av repertoarer och register
Nya begrepp
• Grassroot literacies• Superdiversity (heteroglossia)• Translanguaging• Truncated language• Language crossings
Amir:ascmunaii warandeeMuna:wan ficanahay see tahay adiga gormee imaneeAmir:påsklov aan imaanaaMuna:OkAmir:
نشاءالله اhooyo kawaran iyo ilmahaMuna:dhamaan wey fiicanyihiin Amir:okfilim action ah aan soo kiraysanay aan fiirsanaa ee jawMuna:ok macasalaamo
Amir:Asalaam aleikum (förkortning)Muna (namn)Hur är läget?
Muna:det är okhur mår duär kommer duAmir:Påsklov kommer jagMuna:OkAmir: Om Gud villhur mår mamma och barnenMuna:de mår braAmir:OkJag har sett en aktiosnfilm som jag hyrdeChiaoMuna:Ok vi ses
Alfabetisering/Analfabet
Continua of biliteracy (Hornberger 1990)
Multilingual literacies (Martin-Jones & Jones 2000)
Funktion
• Ekonomi• Religion• Minne• Information• Medborgare• Lärande
• Lärande• Upplevelse• Emotion• Estetiskt• Etc.
Tack!Åsa Wedin: [email protected]