lika karlovac fr
DESCRIPTION
http://business.croatia.hr/Documents/3391/Lika-Karlovac-FR.pdfTRANSCRIPT
Lika – Karlovac
Senj
Klenovica
Brinje
Sv. Juraj
Biljevine
Jezerane
Ogulin
Josipdol
Saborsko
KrnjakVrbovsko
Ozalj
Karlovac
Duga Resa
Generalski Stol
Bosiljevo
Slunj
Rakovica
GrabovacLetinac
Dabar
Podum
Bilaj
Medak
Budak
Ljubovo
Krbava
Korenica
Vrpile
Prijeboj
Borje
Karlobag
MetajnaKolan
Rab
Novalja
St. Novalja
Pag
Gorica
Rtina Starigrad
Povljana
Prizna
Cesarica
Udbina
Lovinac
Sv. Rok
Donji Lapac
Prozor
Krasno
Starigrad
Lukovo
Goljak
D. KosinjLipovo Polje
Kosinjski Bakovac
Bakovac
Klanac
Smiljan
Trnovac
Jablanac G. Kosinj
KuterevoSinac
Vrhovine
li-ka
Lika – Karlovac
Lika – Karlovac Festival de la fable
Festival de la fableLika – Karlovac
croatie
De l’Europe
Lika – Karlovac
Senj
Klenovica
Brinje
Sv. Juraj
Biljevine
Jezerane
Ogulin
Josipdol
Saborsko
KrnjakVrbovsko
Ozalj
Karlovac
Duga Resa
Generalski Stol
Bosiljevo
Slunj
Rakovica
GrabovacLetinac
Dabar
Podum
Bilaj
Medak
Budak
Ljubovo
Krbava
Korenica
Vrpile
Prijeboj
Borje
Karlobag
MetajnaKolan
Rab
Novalja
St. Novalja
Pag
Gorica
Rtina Starigrad
Povljana
Prizna
Cesarica
Udbina
Lovinac
Sv. Rok
Donji Lapac
Prozor
Krasno
Starigrad
Lukovo
Goljak
D. KosinjLipovo Polje
Kosinjski Bakovac
Bakovac
Klanac
Smiljan
Trnovac
Jablanac G. Kosinj
KuterevoSinac
Vrhovine
li-ka
Lika – Karlovac
Lika – Karlovac Festival de la fable
Festival de la fableLika – Karlovac
croatie
De l’Europe
ra
sto
ke
oto
k pag
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
ka
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
cr
oat
ie
li-k
a
2223
24
35
ra
sto
ke
plit
vič
ka
jez
era
oto
k pag
du
bo
vac
no
vig
ra
d
đu
lin
po
no
r
sok
ola
c
neh
aj
luk
ina ja
ma
vel
iki k
oz
jak
kiz
a
deg
enia
vel
ebit
ica
leo
nto
pod
ium
a
lpin
um
lili
um
iris
c
ro
atic
a
tulo
ve
gr
ede
sim
on
ov
ića
sta
pin
a
bij
ele
i
sam
ar
ske
stij
ene
li-k
a
zir
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
kaPriz
na
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
3 71
cr
oat
ie
1. F
esti
val i
nter
nati
onal
du
folk
lore
, w
ww.
ka-m
ff.or
g2.
Aut
ocro
ss, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m3.
Vin
ceko
vo, w
ww.
tz-d
ugar
esa.
hr4.
Mus
ée d
e la
vill
e de
Kar
lova
c, w
ww.
gmk.
hr5.
Jour
nées
de
la b
ière
, ww
w.da
nipi
va.co
m6.
Pêc
he, w
ww.
tzkz
.hr
7. H
isto
ria
viva
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
8. K
arlo
vac
mos
t wan
ted,
w
ww.
prom
enad
a-kl
ub.h
r9.
Sal
on d
e la s
eign
eurie
de D
ubov
ac,
10. C
yclo
fabl
e, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr,
11. C
ours
e cy
clis
te d
es T
rois
lacs
, ww
w.ba
baro
ge.h
r, w
ww.
karlo
vac-
tour
istin
fo.h
r12
. Jou
rnée
s des
her
bacé
es, w
ww.
ogul
in.h
rw
ww.
aktiv
ni-o
dmor
.com
13
. Jou
rnée
s du
mie
l, w
ww.
ogul
in.h
r14
. Bat
eaux
sur l
a M
režn
ica,
ww
w.tz
kz.h
r15
. Raf
ting
, ww
w.ka
nuki
ng-a
vant
ura.
hr16
. Saf
ari p
hoto
, ww
w.tz
kz.h
r17
. Pis
te b
otan
ique
inst
ruct
ive,
w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr18
. Il f
esti
val d
ella
fabl
e d’
Ogu
lin,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
19. A
telie
rs p
our e
nfan
ts,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
20. A
viro
n su
r le
lac
Sabl
jaci
, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr21
. Vis
ite,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m22
. Mar
iage
à R
asto
ke,
ww
w.slu
nj-r
asto
ke.co
m23
. Ski
, ww
w.tz
kz.h
r24
. Voi
le, w
ww.
tz-s
enj.h
r25
. Sam
bast
ico,
ww
w.tz
-sen
j.hr
26. L
uge,
ww
w.tz
kz.h
r27
. Cha
sse,
ww
w.tz
kz.h
r28
. Dég
usta
tion
du
from
age
de S
lunj
, w
ww.
tzkz
.hr
29. F
esti
val d
es k
lapa
s du
nord
de
l’Adr
iati
que,
ww
w.se
nj.h
r30
. Jou
rnée
s des
Usc
oque
s, w
ww.
tz-s
enj.h
r31
. Rak
ia, w
ww.
tzkz
.hr
32. C
arna
vals
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r 33
. Fes
tiva
l Win
neto
ulan
d, w
ww.
rako
vica
.hr
34. F
ête
des p
êche
urs d
e Sv
eti J
uraj
, w
ww.
tz-s
enj.h
35. M
onté
e du
Zav
ižan
, ww
w.tz
-sen
j.hr
36. A
érop
ort d
’Oto
čac,
ww
w.ot
ocac
.hr
37. T
ir à
l’arc
, ww
w.tz
kz.h
r38
. Jou
rnée
s des
pla
ntes
méd
icin
ales
de l
a ré
gion
de K
arlo
vac,
ww
w.ra
kovic
a.hr
39. M
arat
hon
éque
stre
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r40
. Pêc
he à
Sta
rigr
ad, w
ww.
tzkz
.hr
41. J
ardi
n bo
tani
que
du V
eleb
it,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr42
. Sal
on é
co-e
thno
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r43
. Pêc
he sp
orti
ve su
r la
Gac
ka,
ww
w.ga
cka.
hr44
. Mar
atho
n de
Plit
vice
, ww
w.tz
plitv
ice.
hr45
. Sen
tier
inst
ruct
if St
ari g
rad,
w
ww.
rako
vica
.hr
46. K
uter
evka
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r47
. Cha
sse
au sa
nglie
r, w
ww.
lova
c.inf
o48
. Fes
tiva
l de
l’oliv
e de
Lun
, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r49
. Win
dsur
fer,
ww
w.tz
-sen
j.hr
50. S
enti
er d
e Pr
emuž
ić, w
ww.
pp-v
eleb
it.hr
51. R
efug
e pou
r our
sons
, w
ww.
kute
revo
-med
vjed
i.hr
52. R
efug
e Ro
ssi, w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
53. A
viro
n su
r la
Kruš
ćica
, w
ww.
licko
senj
ska.
com
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
54. A
utom
ne e
n Li
ka, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
55. S
pélé
olog
ie, w
ww.
licko
senj
ska.
com
56. E
xpos
itio
n de
mou
tons
et d
e fr
omag
es d
e Pa
g, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r57
. Cen
tre c
omm
émor
atif
Nik
ola T
esla
, w
ww.
mcn
ikol
ates
la.h
r58
. Man
ifest
atio
n pi
ctur
ale
de la
Lik
a,
gosp
ic-o
nlin
e.co
m59
. Mie
l de
Lika
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m60
. Plo
ngée
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
61. Z
rće,
ww
w.zr
ce.h
r62
. Hot
el V
eleb
no, B
aške
Ošt
arije
, w
ww.
tz-k
arlo
bag.
hr63
. Mus
ée d
e la
Lik
a, g
ospi
c-on
line.
com
64. P
omm
e de
terr
e de
Lik
a, w
ww.
lovi
nac.h
r65
. Pla
ge, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r66
. Été
mus
ical
de
Gos
pić,
gos
pic-
onlin
e.co
m67
. Jou
rnée
s des
mot
ards
ww
w.tz
-gos
pic.h
r68
. Alp
inis
me,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr69
. Fre
e cl
imbi
ng, w
ww.
pakl
enic
a.hr
70. C
hass
e, w
ww.
licko
senj
ska.
com
71. S
alon
des
pro
duit
s de
Lika
, w
ww.
grac
ac.h
r
1. V
ille
méd
iéva
le d
’Oza
lj, w
ww.
ozal
j.hr
2. R
oute
du
vin
Oza
lj-Vi
vodi
na,
ww
w.vin
ari-v
ocar
i-oza
lj.hr
3. M
unja
ra, w
ww.
ozal
j-tz.
hr
4. R
ibni
k, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m
5. N
etre
tić,
ww
w.ne
tret
ic.h
r
6. D
ubov
ac, w
ww.
dubo
vac.i
nfo
7. D
uga
Resa
, ww
w.tz
-dug
ares
a.hr
8. K
arlo
vac,
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
9. B
osilj
evo,
ww
w.bo
silje
vo.h
r
10. B
arilo
vić,
ww
w.op
cina
-bar
ilovi
c.hr
11. G
ouffr
e de
Dju
la,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
12. N
ovig
rad,
ww
w.ud
ruga
-kam
eleo
n.hr
13. R
oche
rs B
ijele
et S
amar
ske,
ww
w.tz
kz.h
r
14. O
gulin
, ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
15. T
ounj
, ww
w.to
unj.h
r
16. F
rom
age
de T
ounj
, vol
imsir
.com
17. R
iviè
res p
ures
, ww
w.tz
kz.h
r
18. L
ynx
(Lyn
x), w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
19. E
delw
eiss
(Leo
ntop
odiu
m a
lpin
um),
20. L
oup
(Can
is lu
pus)
, ww
w.lif
e-vu
k.hr
21. L
is (L
ilium
), m
ojcv
ijet.h
r
22. P
lašk
i, w
ww.
plas
ki-li
ka.co
m
23. S
lunj
, ww
w.tz
-slu
nj.h
r
24. R
asto
ke, w
ww.
tz-s
lunj
.hr
25. C
etin
grad
, ww
w.ce
tingr
ad.o
rg
26. S
ardi
ne (S
ardi
na p
ilcha
rdus
),
ww
w.tz
-sen
j.hr
27. N
ehaj
, ww
w.tz
-sen
j.hr
28. S
okol
ac, w
ww.
brin
je.h
r
29. O
urs b
run
(Urs
us a
rcto
s), w
ww.
brin
je.h
r
30. G
rott
es d
e Ba
rać,
ww
w.ba
race
ve-s
pilje
.hr
31. C
athé
dral
e de
Sen
j, w
ww.
tz-s
enj.h
r
32. T
ruit
e (S
alm
o tr
utta
), w
ww.
gack
a.hr
33. I
ris (
Iris
), m
ojcv
ijet.h
r
34. M
aiso
n de
Lik
a, w
ww.
licko
senj
ska.
com
35. D
režn
ik, w
ww.
tzkz
.hr
36. Z
aviž
an,
ww
w.tz
-sen
j.hr/
plan
inar
ski-d
om-z
aviz
an
37. C
hape
au ja
pode
, ww
w.ud
bina
.com
38. O
toča
c, w
ww.
tz-o
toca
c.hr
39. M
oule
s (M
ytilu
s gal
lopr
ovin
cial
is),
ww
w.tz
-sen
j.hr
40. G
rott
e de
Luk
a,
ww
w.sp
eleo
logi
ja.h
r/lu
kina
jam
a/
41. S
anct
uair
e N
otre
-Dam
e, w
ww.
kras
no.h
r
42. M
isse
l de
Kosi
nj, t
z-pe
rusic
.hr
43. G
acka
, ww
w.ga
cka.
hr
44. M
outo
n «
pram
enka
» d
e Li
ka,
ww
w.hp
a.hr
45. L
acs d
e Pl
itvi
ce, n
p-pl
itvic
ka-je
zera
.hr
46. F
orêt
s de
Plje
ševi
ca, w
ww.
plsa
vez.
hr
47. O
live
de L
un, w
ww.
lun.
hr
48. L
un, w
ww.
lun.
hr
49. R
éser
ve m
arit
ime,
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
50. V
elik
i Koz
jak,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
51. S
alam
andr
e bl
anch
e, w
ww.
spel
eolo
gija
.hr
52. P
ont d
e Ko
sinj
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
53. B
oucl
es d
’ore
illes
japo
des,
ww
w.m
in-k
ultu
re.h
r
54. R
eliq
uair
e de
Nov
alja
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
55. C
aska
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
56. D
egen
ia d
u Ve
lebi
t (D
egen
ija V
elib
itic
a),
hirc
.bot
anic
.hr
57. K
iza,
ww
w.pl
save
z.hr
58. P
arc
des g
rott
es d
e G
rabo
vača
,
ww
w.pp
-gra
bova
ca.h
r
59. L
ički
Osi
k, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
60. S
ites
ant
ique
s, w
ww.
amzd
.hr
61. M
onas
tère
Sai
nt-Jo
seph
,
ww
w.tz
-kar
loba
g.hr
62. B
aške
Ošt
arije
, ww
w.tz
-gos
pic.h
r
63. M
aiso
n na
tale
d’A
nte
Star
čevi
ć,
ww
w.tz
-gos
pic.h
r
64. G
ospi
ć, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
65. C
hauv
e-so
uris
(Chr
iopt
era)
, ww
w.
spel
eolo
gija
.hr
66. F
orêt
s de
coni
fère
s, w
ww.
hrsu
me.
hr
67. S
aint
-pie
rre
(Zeu
s fab
er),
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
68. D
ente
lle d
e Pa
g, w
ww.
pag-
tour
ism.h
r
69. S
imon
ović
a St
apin
a, w
ww.
plsa
vez.
hr
70. M
irila
, ww
w.riv
ijera
-pak
leni
ca.h
r
71. Z
ir, w
ww.
licko
senj
ska.
com
72. V
ipèr
e co
rnue
(Vip
era
amm
odyt
es),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
73. T
ulov
e gr
ede,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
74. P
oiss
ons d
’eau
douc
e,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
75. A
igle
bar
bu (H
alia
eetu
s alb
icill
a),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
ra
sto
ke
oto
k pag
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
ka
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
cr
oat
ie
li-k
a
2223
24
35
ra
sto
ke
plit
vič
ka
jez
era
oto
k pag
du
bo
vac
no
vig
ra
d
đu
lin
po
no
r
sok
ola
c
neh
aj
luk
ina ja
ma
vel
iki k
oz
jak
kiz
a
deg
enia
vel
ebit
ica
leo
nto
pod
ium
a
lpin
um
lili
um
iris
c
ro
atic
a
tulo
ve
gr
ede
sim
on
ov
ića
sta
pin
a
bij
ele
i
sam
ar
ske
stij
ene
li-k
a
zir
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
kaPriz
na
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
3 71
cr
oat
ie
1. F
esti
val i
nter
nati
onal
du
folk
lore
, w
ww.
ka-m
ff.or
g2.
Aut
ocro
ss, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m3.
Vin
ceko
vo, w
ww.
tz-d
ugar
esa.
hr4.
Mus
ée d
e la
vill
e de
Kar
lova
c, w
ww.
gmk.
hr5.
Jour
nées
de
la b
ière
, ww
w.da
nipi
va.co
m6.
Pêc
he, w
ww.
tzkz
.hr
7. H
isto
ria
viva
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
8. K
arlo
vac
mos
t wan
ted,
w
ww.
prom
enad
a-kl
ub.h
r9.
Sal
on d
e la s
eign
eurie
de D
ubov
ac,
10. C
yclo
fabl
e, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr,
11. C
ours
e cy
clis
te d
es T
rois
lacs
, ww
w.ba
baro
ge.h
r, w
ww.
karlo
vac-
tour
istin
fo.h
r12
. Jou
rnée
s des
her
bacé
es, w
ww.
ogul
in.h
rw
ww.
aktiv
ni-o
dmor
.com
13
. Jou
rnée
s du
mie
l, w
ww.
ogul
in.h
r14
. Bat
eaux
sur l
a M
režn
ica,
ww
w.tz
kz.h
r15
. Raf
ting
, ww
w.ka
nuki
ng-a
vant
ura.
hr16
. Saf
ari p
hoto
, ww
w.tz
kz.h
r17
. Pis
te b
otan
ique
inst
ruct
ive,
w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr18
. Il f
esti
val d
ella
fabl
e d’
Ogu
lin,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
19. A
telie
rs p
our e
nfan
ts,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
20. A
viro
n su
r le
lac
Sabl
jaci
, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr21
. Vis
ite,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m22
. Mar
iage
à R
asto
ke,
ww
w.slu
nj-r
asto
ke.co
m23
. Ski
, ww
w.tz
kz.h
r24
. Voi
le, w
ww.
tz-s
enj.h
r25
. Sam
bast
ico,
ww
w.tz
-sen
j.hr
26. L
uge,
ww
w.tz
kz.h
r27
. Cha
sse,
ww
w.tz
kz.h
r28
. Dég
usta
tion
du
from
age
de S
lunj
, w
ww.
tzkz
.hr
29. F
esti
val d
es k
lapa
s du
nord
de
l’Adr
iati
que,
ww
w.se
nj.h
r30
. Jou
rnée
s des
Usc
oque
s, w
ww.
tz-s
enj.h
r31
. Rak
ia, w
ww.
tzkz
.hr
32. C
arna
vals
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r 33
. Fes
tiva
l Win
neto
ulan
d, w
ww.
rako
vica
.hr
34. F
ête
des p
êche
urs d
e Sv
eti J
uraj
, w
ww.
tz-s
enj.h
35. M
onté
e du
Zav
ižan
, ww
w.tz
-sen
j.hr
36. A
érop
ort d
’Oto
čac,
ww
w.ot
ocac
.hr
37. T
ir à
l’arc
, ww
w.tz
kz.h
r38
. Jou
rnée
s des
pla
ntes
méd
icin
ales
de l
a ré
gion
de K
arlo
vac,
ww
w.ra
kovic
a.hr
39. M
arat
hon
éque
stre
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r40
. Pêc
he à
Sta
rigr
ad, w
ww.
tzkz
.hr
41. J
ardi
n bo
tani
que
du V
eleb
it,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr42
. Sal
on é
co-e
thno
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r43
. Pêc
he sp
orti
ve su
r la
Gac
ka,
ww
w.ga
cka.
hr44
. Mar
atho
n de
Plit
vice
, ww
w.tz
plitv
ice.
hr45
. Sen
tier
inst
ruct
if St
ari g
rad,
w
ww.
rako
vica
.hr
46. K
uter
evka
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r47
. Cha
sse
au sa
nglie
r, w
ww.
lova
c.inf
o48
. Fes
tiva
l de
l’oliv
e de
Lun
, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r49
. Win
dsur
fer,
ww
w.tz
-sen
j.hr
50. S
enti
er d
e Pr
emuž
ić, w
ww.
pp-v
eleb
it.hr
51. R
efug
e pou
r our
sons
, w
ww.
kute
revo
-med
vjed
i.hr
52. R
efug
e Ro
ssi, w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
53. A
viro
n su
r la
Kruš
ćica
, w
ww.
licko
senj
ska.
com
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
54. A
utom
ne e
n Li
ka, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
55. S
pélé
olog
ie, w
ww.
licko
senj
ska.
com
56. E
xpos
itio
n de
mou
tons
et d
e fr
omag
es d
e Pa
g, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r57
. Cen
tre c
omm
émor
atif
Nik
ola T
esla
, w
ww.
mcn
ikol
ates
la.h
r58
. Man
ifest
atio
n pi
ctur
ale
de la
Lik
a,
gosp
ic-o
nlin
e.co
m59
. Mie
l de
Lika
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m60
. Plo
ngée
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
61. Z
rće,
ww
w.zr
ce.h
r62
. Hot
el V
eleb
no, B
aške
Ošt
arije
, w
ww.
tz-k
arlo
bag.
hr63
. Mus
ée d
e la
Lik
a, g
ospi
c-on
line.
com
64. P
omm
e de
terr
e de
Lik
a, w
ww.
lovi
nac.h
r65
. Pla
ge, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r66
. Été
mus
ical
de
Gos
pić,
gos
pic-
onlin
e.co
m67
. Jou
rnée
s des
mot
ards
ww
w.tz
-gos
pic.h
r68
. Alp
inis
me,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr69
. Fre
e cl
imbi
ng, w
ww.
pakl
enic
a.hr
70. C
hass
e, w
ww.
licko
senj
ska.
com
71. S
alon
des
pro
duit
s de
Lika
, w
ww.
grac
ac.h
r
1. V
ille
méd
iéva
le d
’Oza
lj, w
ww.
ozal
j.hr
2. R
oute
du
vin
Oza
lj-Vi
vodi
na,
ww
w.vin
ari-v
ocar
i-oza
lj.hr
3. M
unja
ra, w
ww.
ozal
j-tz.
hr
4. R
ibni
k, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m
5. N
etre
tić,
ww
w.ne
tret
ic.h
r
6. D
ubov
ac, w
ww.
dubo
vac.i
nfo
7. D
uga
Resa
, ww
w.tz
-dug
ares
a.hr
8. K
arlo
vac,
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
9. B
osilj
evo,
ww
w.bo
silje
vo.h
r
10. B
arilo
vić,
ww
w.op
cina
-bar
ilovi
c.hr
11. G
ouffr
e de
Dju
la,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
12. N
ovig
rad,
ww
w.ud
ruga
-kam
eleo
n.hr
13. R
oche
rs B
ijele
et S
amar
ske,
ww
w.tz
kz.h
r
14. O
gulin
, ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
15. T
ounj
, ww
w.to
unj.h
r
16. F
rom
age
de T
ounj
, vol
imsir
.com
17. R
iviè
res p
ures
, ww
w.tz
kz.h
r
18. L
ynx
(Lyn
x), w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
19. E
delw
eiss
(Leo
ntop
odiu
m a
lpin
um),
20. L
oup
(Can
is lu
pus)
, ww
w.lif
e-vu
k.hr
21. L
is (L
ilium
), m
ojcv
ijet.h
r
22. P
lašk
i, w
ww.
plas
ki-li
ka.co
m
23. S
lunj
, ww
w.tz
-slu
nj.h
r
24. R
asto
ke, w
ww.
tz-s
lunj
.hr
25. C
etin
grad
, ww
w.ce
tingr
ad.o
rg
26. S
ardi
ne (S
ardi
na p
ilcha
rdus
),
ww
w.tz
-sen
j.hr
27. N
ehaj
, ww
w.tz
-sen
j.hr
28. S
okol
ac, w
ww.
brin
je.h
r
29. O
urs b
run
(Urs
us a
rcto
s), w
ww.
brin
je.h
r
30. G
rott
es d
e Ba
rać,
ww
w.ba
race
ve-s
pilje
.hr
31. C
athé
dral
e de
Sen
j, w
ww.
tz-s
enj.h
r
32. T
ruit
e (S
alm
o tr
utta
), w
ww.
gack
a.hr
33. I
ris (
Iris
), m
ojcv
ijet.h
r
34. M
aiso
n de
Lik
a, w
ww.
licko
senj
ska.
com
35. D
režn
ik, w
ww.
tzkz
.hr
36. Z
aviž
an,
ww
w.tz
-sen
j.hr/
plan
inar
ski-d
om-z
aviz
an
37. C
hape
au ja
pode
, ww
w.ud
bina
.com
38. O
toča
c, w
ww.
tz-o
toca
c.hr
39. M
oule
s (M
ytilu
s gal
lopr
ovin
cial
is),
ww
w.tz
-sen
j.hr
40. G
rott
e de
Luk
a,
ww
w.sp
eleo
logi
ja.h
r/lu
kina
jam
a/
41. S
anct
uair
e N
otre
-Dam
e, w
ww.
kras
no.h
r
42. M
isse
l de
Kosi
nj, t
z-pe
rusic
.hr
43. G
acka
, ww
w.ga
cka.
hr
44. M
outo
n «
pram
enka
» d
e Li
ka,
ww
w.hp
a.hr
45. L
acs d
e Pl
itvi
ce, n
p-pl
itvic
ka-je
zera
.hr
46. F
orêt
s de
Plje
ševi
ca, w
ww.
plsa
vez.
hr
47. O
live
de L
un, w
ww.
lun.
hr
48. L
un, w
ww.
lun.
hr
49. R
éser
ve m
arit
ime,
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
50. V
elik
i Koz
jak,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
51. S
alam
andr
e bl
anch
e, w
ww.
spel
eolo
gija
.hr
52. P
ont d
e Ko
sinj
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
53. B
oucl
es d
’ore
illes
japo
des,
ww
w.m
in-k
ultu
re.h
r
54. R
eliq
uair
e de
Nov
alja
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
55. C
aska
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
56. D
egen
ia d
u Ve
lebi
t (D
egen
ija V
elib
itic
a),
hirc
.bot
anic
.hr
57. K
iza,
ww
w.pl
save
z.hr
58. P
arc
des g
rott
es d
e G
rabo
vača
,
ww
w.pp
-gra
bova
ca.h
r
59. L
ički
Osi
k, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
60. S
ites
ant
ique
s, w
ww.
amzd
.hr
61. M
onas
tère
Sai
nt-Jo
seph
,
ww
w.tz
-kar
loba
g.hr
62. B
aške
Ošt
arije
, ww
w.tz
-gos
pic.h
r
63. M
aiso
n na
tale
d’A
nte
Star
čevi
ć,
ww
w.tz
-gos
pic.h
r
64. G
ospi
ć, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
65. C
hauv
e-so
uris
(Chr
iopt
era)
, ww
w.
spel
eolo
gija
.hr
66. F
orêt
s de
coni
fère
s, w
ww.
hrsu
me.
hr
67. S
aint
-pie
rre
(Zeu
s fab
er),
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
68. D
ente
lle d
e Pa
g, w
ww.
pag-
tour
ism.h
r
69. S
imon
ović
a St
apin
a, w
ww.
plsa
vez.
hr
70. M
irila
, ww
w.riv
ijera
-pak
leni
ca.h
r
71. Z
ir, w
ww.
licko
senj
ska.
com
72. V
ipèr
e co
rnue
(Vip
era
amm
odyt
es),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
73. T
ulov
e gr
ede,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
74. P
oiss
ons d
’eau
douc
e,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
75. A
igle
bar
bu (H
alia
eetu
s alb
icill
a),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
1
Autant d’un côté, nous sommes éblouis par la vue sur la haute mer, autant de l’autre, nous sommes surpris par les dolomies, les forêts vierges profondes, les embuts, les rivières sombres, les forêts sourdes...
Dragutin Hirc (1853. – 1921.)naturaliste, alpiniste et auteur de récits de voyages
à la Méditerranée
2
Li-Ka
La route de l’AdriatiqueChampion of Globetrotter
La frontière des empiresLes décors de la Pannonie et des Alpes
Les plus belles montagnes et les mers les plus clairesLes montagnes et mers de la joie
La nature originelleUn lieu au charme éternel
Ma demeure
Le bijou du karstLe monde aquatique
La forêt vierge européenneLa forêt noire
Pomme de terre de Lika, chou d’OgulinCommunauté familiale
Ville-muséeLe reflet de la culture
La ville Renaissance idéaleL’étoile des rivières
Réserve mondiale de la biosphèreUn endroit magnifique
Born in LikaLe seigneur de la foudre
LunL’olive sauvage
L’écume des mersUne bora d’aventures
La pierre gravée
Les JapodesLa vie sur l’eau
Le berceau du glagolitiqueL’alphabet traditionnel
Le témoin de l’alphabétisationLa ville des Frankopan
Un peuplement continuVille préhistorique
Drežnik gradLe palais
RibnikLa forge linguistique
DubovacLe fameux champ de foire
Le trésor des lacs turquoise
LikaTerritoire du loup
Winnetou et l’aigleChasse photo à l’ours
Le gaucher d’orFair Play Trophy
Les pics Hajdučki
Les UscoquesSur le Nehaj
Les portes souterrainesL’amour de Djula
À la frontière turqueLes Confins militaires
La révolte de RakovicaLe soulèvement
AccèsGrottes fortifiées
Fromages de Pag et de LikaMoutons
Le Carême-prenant et le CarnavalLes carnavals de Senj
OVNILe triangle de Pag
Les plages de NovaljaTrois orientations
ZrćeJour et nuit
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
3
Dream Waters
Les rivières turquoiseLa rivière à la plus belle source
Le Printemps à OzaljL’aquarelle idéale
Les vallées vertesLes quatre rivières
OtočacAu milieu de la rivière
Duga ResaLa ville-jardin
GospićVodarica Marta
Baške Oštarije et KarlobagPrêtre et guerrier
Lieux de culteL’autel de la nature
OgulinVille de la fable
Le Festival de la fable
Une réserve strictement protégéeDe la magie à volonté
Les lacs de Plitvice Sous une cascade de perles
SamogradUn palais de perles
Les grottes de BaraćLes torches dans les salles
ŠtirovačaLa forêt de toutes les merveilles
Cissae et NovaljaVille submergée
Notre-DameSainte Vierge
Du cap Kijac à la crique MandalinaUne mer claire comme du cristal
La criqueZavratnica
Les rochers Bijele et SamarskeUne beauté extraordinaire
L’immortelle précieuseDes plantes luxuriantes
RastokeVilina kosa
KlekLe géant endormi
KuterevoOursons et mandolines
KrasnoUne fleur miraculeuse
Un magnifique parc de loisirs
Cyclisme et raftingCycling with Soul
Alpinisme et plongéeTracking with Heart
Patrimoine mondial
Crédits
Liste des bureaux de répresentation de l’Office National Croate de Tourisme
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
100
102
104
106
108
110
112
114
116
118
120
122
124
126
128
130
132
134
136
138
139
140
4
Li-Ka Lika-Karlovac est la plus récente et la dixième région touristique de Croatie, née de l’association des régions de Karlovac et de Lika-Senj qui, grâce à leur position transitoire et géostratégique, relient le nord et le sud du pays. La région est frontalière avec la Slovénie et la Bosnie-Herzégovine et communique avec trois autres régions touristiques croates : la Croatie centrale, le Kvar-ner et la région dalmate de Zadar.
5
6
La route de l’Adriatique Cet espace est traversé par les routes qui, depuis la Préhis-toire, relient l’Europe centrale à la côte de l’Adriatique et à la mer Méditerranée. C’est sans doute la raison qui a poussé les explorateurs de Karlovac, Mirko et Stjepan Seljan, à explo-rer le monde. Les frères Seljan ont effectué à partir de 1899 d’importantes recherches géomorphologiques, climatologiques et ethnographiques en Afrique et en Amérique du Sud. Lors de ses voyages sur les autres continents, Mirko s’est distingué dans la discipline de la marche rapide: en parcourant la distance qui sépare St. Petersbourg de Paris en cent jours, il a conquis le titre de Champion of Globetrotter.
L’Été sur la route LouisianePrilišće et Netretić, juinwww.lujzijana.com
Musée de la ville de Karlovacwww.gmk.hr
Champion of Globetrotter
Historia vivaHommage aux personnages histo-riques célèbres de KarlovacKarlovacwww.historia-viva.hr
7
La beauté des rivières de la région de Karlovac, la Kupa, la Korana, la Mrežnica et la Dobra, les étendues forestières des montagnes de Velika Kapela et Mala Kapela, la verdure du karst, un emplacement opportun et le riche patrimoine histo-rique sont les valeurs sur lesquelles repose l’économie locale. Quatre rivières offrent à chaque saison une impression nou-velle que le visiteur pourra apprécier par des promenades sur la rive, des ballades à vélo, des baignades en été, des parties de pêche ou encore la visite de grottes avoisinantes, tandis que les aventuriers pourront s’essayer au rafting ou au canyoning. Les forêts offrent la possibilité de faire un safari-photo ou de chasser le gibier local.
La région de Karlovac est depuis longtemps le lieu de transit le plus significatif entre la Croatie du Nord et la côte. C’est ainsi que la ville de Karlovac devient, depuis sa fondation en 1579, le centre stratégique, économie et transitoire de la Croatie militaire et civile ainsi que le nœud d’importants carrefours. Outre les axes historiques tels que les routes Caroline (Karlovac-Bakar, construction entre 1726-1733), José-phine (Karlovac-Senj, 1775-1779), Louisiane (Karlovac-Rijeka, 1805-1813) et Rudolphine (Ogulin-Novi Vinodolski, 1874), Karlovac et sa région bénéficient aujourd’hui d’une autoroute moderne qui relie les pays du Danube à la mer Adriatique.
8
La frontière des empires Des souvenirs historiques sont ravivés par de nombreux empla-cements fortifiés. D’anciennes villes, des châteaux, des traces d’évasion dans les grottes... témoignent aujourd’hui que, des siècles durant, ce lieu séparait deux grands empires, habsbour-geois et ottoman.
Les décors de la Pan-nonie et des AlpesFestival régional du folklore traditionnelOgulin, début juinwww.ogulin.hr
La construction de la forteresse de Karlovac a débuté le 13 juillet 1579
Le général Ivan Ferenberg fut le pre-mier gouverneur de Karlovac
La source de Ferenberg, à Borlin, porte le nom du premier gouverneur de la ville
9
La guerre et sa durée n’ont pas favorisé le développement ni l’industrialisation de cette région, encore aujourd’hui assez peu peuplée. Néanmoins, la génération présente a hérité de ressources naturelles et d’un mode de vie traditionnel. Le terri-toire de la région de Karlovac mêle les particularités naturelles des espaces alpin, pannonien et karstique. Le riche patrimoine ethnologique est le témoignage de cette union. Les tenues traditionnelles de Prokuplje représentent la transition entre les ornements pannoniens et l’absence de chamarrures alpines en offrant une dose d’élégance personnelle. Les diadèmes fourchus de la région traversée par la Kupa et la dentelle locale «jalba» témoignent du contact entre les cultures médiévales
populaire et aristocratique, notamment cultivé par la famille noble Frankopan. Le reste de la région appartient sur le plan ethnographique à la zone dinarique et les tenues semblent être influencées par la culture préhistorique lapyde. Des tenues traditionnelles parfois vieilles de plusieurs centaines d’années sont exposées dans les musées de Karlovac, Ogulin et Ozalj. Certains détails de ces tenues sont toujours appréciés par les femmes d’aujourd’hui. L’architecture traditionnelle témoigne également du caractère transitoire de la région. Nombreuses sont les maisons de style ancien dans les monts et vallées faites de bois, de pierre ou des deux matériaux combinés, selon la disponibilité de ces derniers dans la région.
10
Les plus belles montagnes et les mers les plus claires Rares sont les endroits comme la région Lika-Senj où l’homme est si proche de la montagne et de la mer et ces dernières si ancrées en lui.
La p
lus
belle
mon
tagn
e cr
oate
, le
Vele
bit,
et la
pa
rtie
la p
lus
pure
de
la m
er, a
vec
Pag
Les montagnes et mers de la joieL’aviron sur la Likarégate sur la rivière LikaPerušić, maiwww.tz-perusic.hr
L’Été musical de Gospićconcerts de musique classiqueGospić, juin – juilletwww.gospic-online.com
Manifestation picturale de la Likaexposition de peinturesMusée de Lika, Gospić, octobre – novembre – décembrewww.gospic-online.com
11
Et comment pourrait-il en être autrement dans un espace où s’étendent intensément sur 150 km la plus grande et la plus belle montagne croate, Velebit, et la partie la plus claire de la mer, avec Pag, l’une des plus majestueuses îles de l’Adria-tique. Avec l’immense charme du Velebit et de la mer, le lien millénaire entre les autochtones et la nature est le résultat de l’énergie centrifuge circulant entre les structures écologiques forestière, alpine et méditerranéenne dans l’entrelacs des rochers, du soleil et du vent. L’ouest de la partie continentale de la région, selon le biotope naturel, appartient à la Croatie montagneuse. L’endroit tout entier présente des caractéris-tiques karstiques couvertes de verdure où se mêlent les tons
des forêts et des prés, complétés par le bleu azur de la surface de la mer, tandis que le souterrain rocheux, en particulier dans sa partie centrale, abonde d’objets spéléologiques.
La G
acka
retr
ouve
auj
ourd
’hui
son
iden
tité
L’im
prég
nati
on d
ynam
ique
de
la m
onta
gne
et d
e la
mer
12
La nature originelle Nous traversons, émerveillés, le chemin sous la falaise, au-des-sus de l’abîme, à travers champs et prés, sur des ponts, pontons et arcs en pierre, le long des jeunes genévriers et des souches saines et n’osons prononcer un mot pour ne pas rompre le silence qui nous entoure.
Un lieu au charme éternel
Dr Ante Rukavina (1928-1994), vétérinaire, alpiniste et amoureux du Velebit
Le sentier de Premužićaccès au cœur du Velebit sans grandes penteswww.pp-velebit.hr
Salon éco-ethnomiel, fromage, plantes médicinales, eau-de-vie, confitureOtočac, juilletwww.tz-otocac.hr
Le p
aysa
ge d
ynam
ique
est
la p
rinci
pale
ca
ract
érist
ique
de
cett
e ré
gion
La r
égio
n m
ythi
que
des
mon
tagn
es c
roat
es fa
scin
e to
ujou
rs
13
Il y a bien longtemps, seuls les commerçants et éleveurs de bétail les plus importants trouvaient le courage de partir et de se frayer un chemin jusqu’aux sommets des montagnes. Les premières routes définies ont été tracées au XVIIIe siècle. C’est à cette époque que se consolident les échanges économiques et culturels entre deux mondes, auparavant totalement séparés. Aujourd’hui encore, après que le ventre du Velebit ait été enfin percé par la construction de l’auto-route moderne via le tunnel St. Roch, nous nous rappelons avec déférence les courbes montagneuses couvertes de neige et brassées par le vent : Vratnik, Veliki Alan, Ostarijska Vrata, Mali Alan et Prezid. Toutefois, de nombreux mystères du Velebit n’auraient jamais pu être accessibles aux simples
touristes s’il n’y avait eu d’amoureux de la nature, d’alpinistes et de connaisseurs qui aient aménagé et tracé de nombreux chemins et sentiers dans la montagne. La plus célèbre est le sentier de Premužić (1930-1933), long d’une soixantaine de kilomètres, permettant à quiconque d’accéder au sommet de cette montagne mythique, de traverser les hauteurs dessinées par de magnifiques motifs karstiques, des plus petits rochers jusqu’aux plus grands, des crevasses, des tours et des colonnes de pierre. Ce sentier relie l’homme à la nature originelle sau-vage et en la traversant, l’homme devient l’ami de la nature et la nature l’amie de l’homme. Il doit son nom à son architecte, l’ingénieur forestier Ante Premužić (1889-1979), un autre amoureux du Velebit.
Le s
enti
er d
e Pr
emuž
ić p
asse
par
des
zon
es é
levé
es
du V
eleb
it du
nor
d et
du
Vele
bit d
u ce
ntre
Les
mon
tagn
es, l
a m
er, l
es la
cs e
t les
riv
ière
s, c
’est l
a ré
gion
Lik
a-Se
nj
14
Ô, regardez-la magnifique, vous étoiles émerveillées,C’est ma demeure, la mienne!
Silvije Strahimir Kranjčević (1865-1908), poète croate
Ma demeure
15
16
Le bijou du karst Seize lacs et bassins, jusqu’à trente petites ou grandes chutes d’eau, quatre ruisseaux, une rivière, la puissance du mont et de la colline avec des douces vallées et d’effroyables précipices, des forêts préhistoriques, une végétation luxuriante et par-dessus tout une eau si pure que les dieux en boiraient, ornent ce
“perpetuum mobile” du monde aquatique.
Le monde aquatique
Adolf Veber Tkalčević (1825-1889), philosophe, linguiste, écrivain et homme politique croate
Marathon de PlitviceLacs de Plitvice, juinwww.np-plitvicka-jezera.hrwww.tzplitvice.hr
Orchidées - 55 espèces d’orchidées, trois variétés de plantes carnivores
Sont répertoriées environ 1400 espèces végétales, dont 72 endémiques
Le revêtement forestier est constitué de hêtres, de pins, de genévriers, d’érables, de frênes et d’autres arbres
Un grand nombre de mammifères - ours, lynx, loups, chats sauvages, che-vreuils, cerfs, sangliers, blaireaux, lapins de garenne blancs et bruns, loutres...
17
La Croatie abonde d’eaux magnifiques, stagnantes et cou-rantes, lentes et rapides, petites et grandes, superficielles et souterraines, mais les lacs de Plitvice sont uniques. Rares sont les endroits où l’influence des eaux est aussi importante que dans cette partie du karst dinarique, dont la surface et le sou-terrain de structure rocheuse sont formés par un processus majestueux de création et de destruction. Le meilleur exemple de cette symbiose créatrice entre la pierre et l’eau dans le karst est incontestablement les lacs de Plitvice, le plus ancien parc naturel croate et un monument de la nature classé au patri-moine naturel mondial de l’UNESCO.
Des recherches scientifiques ont confirmé la présence de 321 espèces de papillons, 2 espèces de crabes, 7 espèces de poissons, 12 espèces d’amphibiens, 13 espèces de reptiles, 157 espèces d’oiseaux, 20 espèces de chauves-souris...
18
La forêt vierge européenne On peut voir en mosaïque sur de petits espaces toutes les phases du développement de la forêt vierge européenne: sa meilleure période, sa période de vieillissement, sa période de désintégration et de rajeunissement ainsi que sa période de jeune forêt. On peut y trouver des pins et des genévriers dépassant les 50 mètres de haut.
La forêt noire
Klepina dulibaforêt vierge d’épicéas et de hêtresRéserve particulière de végétation forestière Štirovača
La crique Čorkovala plus belle forêt vierge des Alpes dinariques: hêtres, sapins et épicéas Réserve spéciale de végétation forestière
19
Cette région abrite deux forêts vierges. Il s’agit de la Klepina duliba et de la Čorkova uvala. La première est connue pour l’eau froide de sa source de Štirovača, pour la fraicheur de son air alpin et la richesse de sa faune et de sa flore. La forêt vierge Čorkova uvala, située dans le parc national des lacs de Plitvice, est l’une des forêts vierges des Alpes dinariques les plus belles et les mieux préservées, développée sans l’intervention de l’homme. Elle s’étend sur une surface de 84 hectares et est composée d’une association de hêtres et de pins (E.5.2.1. As. Omphalodo-Fagetum Ht. 1950). Elle se distingue par un relief karstique luxuriant d’où ressortent des vallées, des reliefs rocheux, des escarpements et des blocs de pierre. La forêt
vierge représente l’école de la perfection naturelle, dotée d’un écosystème stable et durable. Elle a été reconnue réserve spéciale de végétation forestière en 1965.
20
Pomme de terre de Lika, chou d’Ogulin Avec l’aliénation de notre vie contemporaine et la domination urbaine, le repos dans la région de Lika-Senj-Karlovac, aux côtés de personnes cultivant des valeurs traditionnelles, équivaut à un retour vers un passé calme, vertueux et relaxant.Communauté
familialeLes Journées des herbacésfestival du chou fermenté d’OgulinOgulin, septembrewww.ogulin.hr
L’Automne en Likatradition, coutumes et gastronomieGospić, octobrewww.tz-gospic.hr
La Fable d’hiverOgulin, décembrewww.tz-grada-ogulina.hr
La pomme de terre de Lika est en voie de devenir une marque. Elle n’a pas d’égal dans toute la Croatie.
L’eau-de-vie de prune de Lika – la chlivovitsa, consommée avec modé-ration, peut être considérée comme un moyen thérapeutique auxiliaire.
21
Cette impression est complétée par des objets traditionnels qui, ici, ne sont pas uniquement des pièces de musée, mais aussi des objets que les gens utilisent tous les jours. Tandis que les tenues populaires et les traditions sont tombées en désuétude dans la plupart des pays occidentaux, ici prédominent toujours les couvertures, les chaussettes en laine épaisse et les sacs de toile. Il semble que ces objets aient un avenir radieux en tant que détails incontournables de l’idylle rurale et soient le symbole incontestable du tourisme futur en Lika-Karlovac. En observant les produits locaux, la polenta, la charcuterie, le fromage, le miel, l’eau-de-vie maison, il est évident que ces produits font partie d’une
identité régionale forte, qui, en ces temps de globalisation impersonnelle, deviennent des facteurs d’attraction de plus en plus importants. La particularité des spécialités locales réside principalement dans la pureté écologique et les procédés de fabrication transmis de génération en génération. Grâce à cela, la pomme de terre de Lika et le chou fermenté d’Ogulin sont devenus un très célèbre symbole de la Lika.
22
Ville-musée Le développement historique échelonné de cette région est synthétisé par la construction de Senj, une ville-musée côtière, épicentre culturel éminent depuis le Moyen Âge.
Le reflet de la culture
Festival des klapas du nord de l’AdriatiqueSenj, juilletwww.senj.hr
Senj
est
plu
s an
cien
ne v
ille
du n
ord
de l’A
dria
tique
cro
ate
23
Situé au pied du mont Velebit, Senj est la plus grande ville entre Rijeka et Zadar et peut-être la plus ancienne ville côtière entre l’Istrie et la Dalmatie. Reflet culturel du nord de l’Adriatique, Senj a apporté à la Croatie de nombreuses personnalités célèbres, dont un grand nombre d’écrivains. De grands noms de la littérature croate sont en effet originaires de Senj : Silvije Strahimir Kranjčević (1865-1908), le plus grand poète réaliste croate, Vjenceslav Novak (1859-1905), romancier et nouvelliste, Milutin Cihlar Nehajev (1880-1931), écrivain et journaliste, et Pavao Ritter Vitezović (1652-1713), écrivain, historien et linguiste.
De
nom
breu
x éc
riva
ins
ont s
itué
l’act
ion
de le
urs
œuv
res
dans
la v
ille
de S
enj
24
La ville Renaissance idéale Entre la Korana, la Kupa, la Mrežnica et la Dobra, une ville Renaissance idéale a été bâtie au XVIe siècle en forme d’étoile à six branches. Ses fortifications et son plan urbanistique font de Karlovac une perle de l’école architecturale italienne, employée par le Conseil de guerre de la ville de Gratz. L’espace au sein de ses bastions et remparts était divisé en 24 blocs égaux. Le centre de la ville abritait la caserne, l’armurerie, l’église catholique et l’église orthodoxe.
L’étoile des rivièresCélébration de l’anniversaire de la ville de Karlovacévènements de divertissement, culturels et sportifsKarlovac, 13 juilletwww.karlovac.hr
Festival de CarlstadtKarlovac, juin – juilletwww.karlovac-touristinfo.hr
Les Promenades printanièresSalon floral, concerts ambulants, produits traditionnels, fiacresKarlovac, avril – maiwww.karlovac-touristinfo.hr
Kar
lova
c a
été
fond
é co
mm
e un
e fo
rter
esse
au
XVIe
siè
cle
Étoi
le, t
racé
de
la fo
rter
esse
25
Pour se protéger des envahisseurs ottomans, la construction d’une grande forteresse a été débutée le 13 juillet 1579 sur la propriété de la famille Zrinski, sous l’ancienne ville de Dubovac. Cette construction fut dirigée par l’illustre architecte Martin Gambon.La ville de Karlovac (Carlstadt) doit son nom au célèbre archiduc autrichien Charles de Habsbourg, qui l’a inaugurée. Le destin historique de Karlovac est dû à la dualité de son espace: ici se sont parallèlement formés les frontières et les carrefours de voies maritimes et routières. Dès les premières décennies du XVIIIe siècle, et surtout lorsque les Ottomans ont été repoussés de la Korana vers le sud, la ville connaît une
expansion hors de ses murs. La ville inaugure alors la «Route des blés»: c’est à Karlovac que le blé de Pannonie, arrivé sur la Save et la Korana, est chargé sur des charrettes et transporté sur les routes Caroline, Louisiane et Joséphine jusqu’aux ports de Trieste, Rijeka, Bakar et Senj. Karlovac devient le centre de la vie citadine et de la culture, et les beautés de toute la région s’ouvrent alors au monde. C’est au cours de ces importants changements que le baron Nicolas Vranyczany a bâti, en 1854, la brasserie de Karlovac qui produit toujours sa fameuse bière, célèbre au-delà des frontières de la Croatie.
Jako
v Ša
šel,
Pano
ram
a de
Kar
lova
c, 18
74.
26
Réserve mondiale de la biosphère Que cet endroit est magnifique, entouré de rochers pittoresques... au milieu de toutes ces formes rocheuses, de ces différentes sortes d’obélisques, de tours, de tourelles et de pierres insolites battues par les vents et aiguisées par les foudres!
Vue
du
Zavi
žan
sur l
es îl
es d
u Kv
arne
rLi
ka-K
arlo
vac,
régi
on ré
puté
e po
ur la
qua
lité
de
son
eau
et la
fraî
cheu
r de
son
air a
lpin
Un endroit magnifiqueLes montées Plusieurs montées bifurquent du sentier pour mener à Gromovača, Crikvena et Šatorina.
Les constructions pour alpinistesRésidence pour alpinistes Zavižan, maison pour alpinistes Alan, refuge Rossi. La montée du Zavižan course cyclisteSenj – Zavižan, juin www.tz-senj.hr
Dr Ante Rukavina(1928. – 1994.) vétérinaire, alpiniste et amoureux du Velebit
27
La nature a uni en ce lieu toutes ses beautés et attractions en une mosaïque unique, le plus bel écosystème montagneux de Croatie et l’un des plus beaux au monde, le mont Velebit. Là où la mer rejoint la terre, nous pouvons y remarquer dans sa flore et sa faune les spécificités non seulement des Alpes dinariques, mais également les caractéristiques des espaces méditerranéen, alpin, pannonien et péri-pannonien auxquels il appartient. Dès lors, il n’est pas étonnant que l’UNESCO l’ait classé au patrimoine mondial de la biosphère pour ses particularités géomorphologiques. En effet, où que vous posiez le regard, vous verrez de fiers sommets, des rochers crochus, des vallées, des forêts vierges, des vallées, vous
trouverez des fosses et grottes profondes et découvrirez des plantes que vous n’aviez jamais vues...
Com
plex
e co
nifè
reFo
rêt v
ierg
e de
Štir
ovač
aD
es r
iche
sses
nat
urel
les
orne
nt Š
tirov
ača
28
Born in Lika Ayant observé étant enfant les éclairs frappant les montagnes du Velebit, Nikola Tesla fut profondément convaincu qu’il était possible de mettre l’énergie naturelle au service de l’homme et développa cette idée. La décharge de quelques millions de volts qu’il produisit, accompagnée d’éclairs assourdissants entendus à 20 km à la ronde de son laboratoire de Colorado Springs, lui vaudra le surnom de “seigneur de la foudre”.
Cen
tre
com
mém
orat
if N
ikol
a Te
sla
Le seigneur de la foudreCentre commémoratif Nikola TeslaScience, art, tourismeSmiljanwww.mcnikolatesla.hr
La L
ika
nata
le d
e N
ikol
a Te
sla
29
Il existe toujours, en Europe, des endroits où l’homme se sent petit par rapport à la force indomptable de la nature. Il reste encore des lieux où les neiges, les glaces, les vents, la montagne et le milieu sauvage décident du destin de l’homme qui, pour survivre, doit apprendre à les respecter. Le contraste entre la montagne et les vallées karstiques, entre les interminables forêts et les pentes accidentées dépourvues de végétation, entre l’azur de la mer traversé par les vents et le blanc du littoral rocheux escarpé de l’île de Pag, tel est l’environnement de la région Lika-Senj. C’est peut être cet environnement et le lien étroit des autochtones avec la nature qui ont justement motivé l’existence de Nikola Tesla, génie
planétaire, scientifique et auteur de plus de 700 brevets dans le secteur de l’électromagnétisme, né en 1856 dans le petit village de Smiljan, au pied du Velebit, la plus belle montagne croate.
La s
tati
on e
xpér
imen
tale
de
Nik
ola
Tesla
à C
olor
ado
Sprin
gs (m
odèl
e ré
duit)
189
9-19
00
L’hé
rita
ge d
e l’e
nfan
t de
Lika
, cé
lèbr
e vi
sionn
aire
Nik
ola
Tesl
a, sy
nony
me
de g
rand
es
déco
uver
tes
élec
trot
echn
ique
s
Le c
entr
e m
ulti
méd
iapr
ésen
te la
vie
et l
es d
écou
vert
es d
e Te
slaA
rchi
ves,
jam
ais
publ
iées
pou
r la
plup
art
30
LunNous pouvons trouver sur l’île de Pag une huile d’olive spéciale, obtenue à partir de petites olives sauvages de Lun, qui se trouve à l’extrémité nord-ouest de l’île, étroite comme une épingle. Les quelque 1500 arbres sauvages locaux s’étendant sur près de 25 hectares d’oliviers pluricentenaires constituent le décor vert de cette île rocheuse.
L’ar
chit
ectu
re d
es fo
rmes
nat
urel
les:
l’alli
ance
de
la p
ierr
e et
du
bois
Près
de
1500
arb
res
se d
istin
guen
t par
le
ur t
aille
et l
eur f
orm
e fa
ntas
tique
.
La r
égio
n de
l’ol
ive
sauv
age
de L
un e
st
prot
égée
dep
uis
1963
L’olive sauvage
Festival de l’olive de Lunévénements consacrés à l’olive et à son huilemaiwww.tz-novalja.hr
Le Chemin des oliviersPromenade dans des racines datant de temps bibliqueswww.tz-novalja.hr
31
L’olive sauvage – Olea oleaster – peut atteindre jusqu’à huit mètres de haut. La localité des oliviers de Lun (appelés lunjski maslinici par les locaux) est protégée en tant que réserve botanique unique en Adriatique depuis plus de quarante ans pour des raisons botaniques et esthétiques. Lun est un trésor mondial. Seuls la Grèce et Israël possèdent de telles plantations d’oliviers sauvages, mais la réserve de Lun a le primat par la concentration de ses arbres et leur ancienneté. Les valeurs de cet environnement sont incontestablement et en grande partie l’authenticité préservée de l’architecture et du paysage, le mode de vie traditionnel et surtout l’offre de produits alimentaires régionaux sains. Vous pourrez apprécier
les beautés de ce paysage de mai à septembre, mais aussi lorsque la nature montre sa puissance par de fortes tempêtes et des vents du sud impressionnants. Les oliviers de Lun ne donnent pas une grande quantité d’olives, mais leur huile est d’une qualité exceptionnelle. Les plus anciens arbres ont été plantés il y a 1500 ans, ce qui témoigne de la longue tradition oléicole de Pag, et qui dit tradition dit qualité.
Le b
ois
de c
et o
livie
r éta
it ut
ilisé
pou
r la
fabr
icat
ion
de m
eubl
es e
t la
scul
ptur
e
Les
frui
ts d
e l’o
livie
r “o
blic
a”, f
rais
et p
répa
rés
de
dive
rses
man
ière
s, oc
cupe
nt u
ne p
lace
impo
rtan
te
dans
l’al
imen
tatio
n
Des
mill
iers
d’a
rbre
s pl
anté
s su
r une
vi
ngta
ine
d’he
ctar
es
32
L’écume des mers Une bora d’aventures attend le visiteur qui décide de venir dans la région et pour y passer quelques jours. Son paysage dynamique et ses multiples défis sont comparables à la force de la bora, ce vent qui créé une atmosphère unique.
Une bora d’aventures
Courses automobiles sur les collinesKarlobag, maiwww.tz-karlobag.hr
Jeux d’été de SenjSenj, juilletwww.tz-senj.hr
Sambasticofestival de sambaSenj, juilletwww.tz-senj.hr
Rassemblement motoSenj, juilletwww.tz-senj.hr
La to
ur N
ehaj
, gar
dien
ne d
e Se
nj, c
anal
du
Vele
bit e
t île
de
Krk
33
Les images hivernales de la mer écumante et de la rive de Senj, couverte de glace, sont fascinantes. Son phare gelé nous rappelle les «Uskoks», ces fiers guerriers de Senj qui s’enchaî-naient l’hiver aux murs indestructibles de l’imprenable fort Nehaj pour ne pas être emportés par la bora pendant qu’ils étaient de garde. En été, l’impression est toute autre. A cette période de l’année, la bora n’oriente qu’occasionnellement les vagues vers la côte, apportant un bol de fraîcheur dans les villages situés au pied du Velebit. Cela stimule les nombreux visiteurs amoureux de ce paysage à se réveiller et à se consa-crer à des vacances actives sur le littoral du Velebit en faisant de l’alpinisme, du cyclisme, des ballades sur la côte ou dans la forêt plus au nord, ou encore en visitant les îles voisines.
Des
per
sonn
es d
égui
sées
dan
s ch
aque
ruel
le
34
Le chemin menant de Kosinje à Štirovača passe à proximité de la source Begovača. 1600 mètres plus loin et à trente pas sur la gauche, on trouve un rocher de cinq mètres de haut sur sept mètres de large, sur lequel est gravée une inscription en latin indiquant que cet endroit fut autrefois la limite de démarcation de deux tribus ancestrales, les Ortoplins et les Parentins. La tribu liburnienne des Ortoplins est mentionnée par les auteurs antiques Ptolémée et Pline, et il semble que leur territoire s’étendait de ce rocher frontalier vers l’ouest, jusqu’à la mer.
La pierre gravée
35
Les Parentins, dont nous ne connaissons l’existence que grâce à cette inscription, auraient vécu à l’est de la source Begovača, au niveau du cours inférieur de la Lika. On pense que leur principal village était Kosinj Gornji.
36
Les Japodes La langue des Japodes, peuple ayant vécu ici il y a trois mille ans, est restée peu connue. Les seules traces de cette langue sont les épitaphes, le recensement romain des villages japodes et les noms donnés aux rivières voisines. Il semble, d’après ces maigres informations, que la langue japode de souche était une langue transitoire entre celle des Pannoniens et celle des véritables Illyriens, ceux du sud.
La c
ultu
re ja
pode
éta
it tr
ès ri
che
et
colo
rée
Les
Japo
des,
trib
u ill
yrie
nne,
a p
eupl
é la
régi
on d
e G
acka
La vie sur l’eauL’Avent à OtočacLa féerie de Noël dans la vallée de la GackaOtočac, décembrewww.otocac.hr
L’atelier Janja GoraLieu de recherche du trésor japode perduwww.janjagora.com
Les cavaliers-soldats d’argileLes Colapiens, collection de figurinesMusée de la ville de Karlovacwww.gmk.hr
Les Journées de la GackaOtočac, juin – juilletwww.tz-otocac.hrwww.otocac.hr
37
Les Japodes (lat. Iapodes, gr. Iapydoi) sont des tribus illyriennes ayant vécu entre la Kupa (la Colapis antique) et l’Una (Oeneus), puis entre le Velebit (Mons Baebius) et le Vindol (Valdevinum). Leur société, déjà assez développée, comptait des mineurs, des forgerons, des paysans, des bergers et des guerriers qui occupaient une place prépondérante. Nous savons qu’ils élevaient petit et gros bétail et cultivaient céréales et haricots. Leurs colliers en métal et en ambre, leurs pendentifs en spirale et en triangle sont toujours attractifs. Comme la région japode regorgeait de forêts, les maisons villageoises étaient en bois et n’ont donc pu être conservées. Les édifices en pierre n’étaient érigés que dans les villes, qui se
trouvaient sur les principales collines et comptaient jusqu’à 3000 habitants. Les plus importantes et les plus grandes villes des Japodes étaient la capitale Metulum, près de Josipdol, Monetium (ville de Humac), près de Brinje, Avendo (Latica), près de Kompolje, Arupium (Vital), près de Licki Prozor, et bien d’autres. Environ quatre-vingts édifices japodes ont été retrouvés jusqu’à présent entre la Kupa et l’Una. Les Colapiens, une tribu ayant peuplé le Prokuplje durant l’Âge de fer, sont quant à eux moins connus, mais a néanmoins été créée en Croatie en leur hommage.
La fé
erie
de
la n
atur
e da
ns la
quel
le
l’hom
me
s’est
har
mon
ieus
emen
t int
égré
Des
pré
s ve
rts
et u
ne ri
vièr
e co
uleu
r opa
leBi
joux
d’a
mbr
e et
de
verr
e, la
cul
ture
du
faço
nnag
e du
cui
vre
38
Le berceau du glagolitique Depuis le XIIe siècle, le glagolitique, alphabet probablement créé au IXe siècle pour la christianisation des Slaves, ne se maintient qu’en Croatie. Il est très développé dans la région de Senj. C’est là que se trouvait également l’imprimerie glagolitique, fondée en 1494, l’une des premières du sud-est de l’Europe.
Senj
est
con
nu p
our l
e gl
agol
itiqu
e,
alph
abet
du
IXe
siècl
e.
Cat
hédr
ale
rom
ane
de l’A
ssom
ptio
n de
la
Vie
rge
Mar
ie, c
onst
ruite
en
1169
.L’
impr
imer
ie d
e Ko
sinj
a im
prim
é, e
n 14
83, l
e pr
emie
r liv
re e
n la
ngue
cro
ate
L’alphabet traditionnelLe musée de la ville de Senjdans le palais de style gothico-Renaissance du XIVe au XVe siècle.www.tz-senj.hr
La dalle de Senjcollection de manuscrits et impressions en glagolitiquewww.tz-senj.hr
Soirées musicales de SenjFête de la musique classiqueSenj, juillet – aoûtwww.tz-senj.hr
39
Avec l’approbation du pape Innocent IV en 1248, l’évêque de Senj fut le seul dans le monde catholique à pouvoir utiliser le glagolitique et la langue slave pour la liturgie. Ceci a donné un nouvel élan au développement de l’alphabet glagolitique au cours des XIVe et XVe siècles. Les linguistes de Senj ont couronné la lutte permanente pour la sauvegarde du glagolitique par la fondation de l’imprimerie glagolitique, l’une des institutions culturelles majeures du XVe siècle en Croatie. Par ailleurs, le glagolitique ne pouvait survivre qu’en suivant les traces de l’alphabet latin. C’est pour cette raison que les linguistes croates ont publié en 1483, moins d’une trentaine d’années après l’impression de la Bible par
Gutenberg, le premier livre imprimé en glagolitique pour ensuite, en 1494, fonder la fameuse imprimerie de Senj. Une inscription en glagolitique gravée dans la pierre, découverte en 1964 à l’occasion de la reconstruction du fort Nehaj, témoigne de l’enracinement du glagolitique à Senj et dans ses environs. Cette dalle est certainement l’inventaire de l’ancienne petite église découverte dans les fondations de l’édifice, car cette dalle de Senj, comme on l’appelle, est à peu près aussi ancienne que la dalle de Baška.
Le g
lago
litiq
ue é
tait
l’alp
habe
t tr
aditi
onne
l de
Senj
Col
lect
ions
mus
éale
s de
man
uscr
its
et
impr
essio
ns e
n gl
agol
itiqu
e
L’al
phab
et g
lago
litiq
ue a
été
soi
gneu
sem
ent c
on-
serv
é pa
r les
moi
nes
à Se
nj e
t dan
s se
s en
viro
ns
40
Le témoin de l’alphabétisation Les forts, les châteaux et les ruines des anciennes villes sont les témoins de l’alphabétisation et de la culture de cette région, en particulier de l’époque où la famille noble Frankopan était à l’apogée de sa popularité et de son pouvoir. Modruš était au XVe siècle un centre important de l’alphabétisation et du glagolitique en Croatie tandis qu’au XVIIe siècle, la culture croate a été marquée par le “Cercle d’Ozalj”.
Ruin
es d
e l’a
ncie
nne
et a
utre
fois
impo
rtan
te c
ité d
e N
ovig
rad
Le p
ont e
n pi
erre
de
la ro
ute
Car
olin
e su
r la
riviè
re D
obra
, XV
IIIe
siècl
e
La ville des FrankopanSoirées estivales des FrankopandivertissementsOgulin, juinwww.radio-ogulin.hr
Cyclofablecourse cycliste sur la Route de la fableOgulin, juinwww.tz-grada-ogulina.hrwww.babaroge.hr
41
Le prince Bernandin Frankopan (1453-1529), maître de Modruš et fondateur d’Ogulin, était l’un des seigneurs qui ont organisé la résistance en Croatie lors des attaques turques les plus virulentes. Dans son fameux « discours pour la Croatie » (Oratio pro Croatia) de 1522, il demande au pape Adrien VI l’aide des puissances européennes et s’adresse la même année au concile de Nuremberg avec la même requête. Les membres du cercle d’Ozalj étaient le moine et lexicographe Ivan Belostene, l’écrivaine et comtesse Ana Katarina Zrinska, née Frankopan (à Bosiljevo, autour de 1625), son mari, le comte Pierre Zrinski, gouverneur et chef des armées, et le demi-frère d’Ana, Fran Kristo Frankopan
(Bosiljevo, 1643), noble, soldat et poète. Ces deux derniers furent des héros croates, mais furent exécutés pour conspiration en 1671 à Bečko Novo Mjesto, Wiener Neustadt en allemand. Les solides ruines d’anciennes villes telles que Modruš, Slunj ou encore Cetingrad accueillent les voyageurs qui empruntent les routes historiques. À tout juste vingt kilomètres de Dubovac, on trouve sur l’ancienne route Caroline une autre ville des Frankopan, Novigrad sur la Dobra, actuellement en rénovation. Aux alentours, on trouve également un pont en pierre bien conservé, contemporain de cette route historique. En 1783, la grande famille Patačić y accueillit l’empereur Josef II, qui visitait les abords de l’empire.
Pays
age
fabu
leux
de c
ollin
es e
t de
chât
eaux
-fort
s
Col
lines
fore
stiè
res
verd
oyan
tes
au-d
essu
s de
la ri
vièr
e D
obra
Vie
ux v
illag
e ec
clés
iast
ique
ave
c so
n ég
lise,
sa
viei
lle é
cole
et s
a m
airie
42
Un peuplement continu La ville préhistorique d’Ozalj a été répertoriée de nos jours comme l’un des 100 plus importants sites archéologiques de Croatie. Elle est le plus pittoresque témoin d’un peuplement continu.
Ville préhistorique
Ville médiévale d’Ozaljaménagée en palais au XVIIIe sièclewww.ozalj.hr
Musée régionalsitué dans le palaiswww.ozalj.hr
Soko
lac,
anc
ienn
e vi
lle p
rès
de B
rinje
43
Au sein d’une architecture dense, on distingue à l’entrée de la ville un tour bâtie par Juraj Zrinski, accessible via le pont en bois qui fut mobile jusqu’en 1821. Nikola Šubić Zrinski (1508-1566), tombé lors de la défense héroïque de Siget et l’assaut du sultan Soliman le Magnifique sur Vienne, est le bâtisseur du palais situé sur les rochers d’Ozalj, au sein duquel se marient les styles gotique et Renaissance. Les inscriptions à l’intérieur de l’édifice témoignent de la pérennité du glagolitique. Aménagée d’une manière exemplaire, la tour de défense romantique, aussi appelée la tour Babonić, s’appuie sur l’aile nord, de style baroque. Les premiers écrits sur la ville de Drežnik datent du XIIe
siècle. Les terres de la région de Drežnik de l’ancienne Croatie sont mentionnées en tant que domaine féodal dans de nombreux documents du XIIIe au XVe siècle. L’ancienne ville de Drežnik a été construite à des fins stratégiques à la fin du XVe siècle. Au cours des XVI et XVIIe siècles, cet espace est sous domination ottomane, puis est libéré en 1788 lors de la dernière guerre antiturque et devient alors une partie des Confins militaires.
Les
prem
ière
s m
enti
ons
écri
tes
du n
om d
e D
režn
ik d
aten
t du
XIIe
siè
cle
La v
ille
méd
iéva
le d
’Oza
lj, c
onst
ruite
da
ns u
n pa
lais
au X
VIII
e siè
cle
44
Drežnik grad La ville médiévale de Drežnik, située sur la falaise surplombant le canyon abrupt de la rivière Korana, est mentionnée dans des sources anciennes dès 1185. Elle fut entre les mains de divers seigneurs, tels que les Nelepić, les Gisingovac, les Babonić, et a appartenu aux princes Krčki à partir de 1321, puis aux Frankopan qui l’ont fortifiée, avant qu’elle ne tombe sous la domination turque en 1592. Au cours de la dernière guerre antiturque, après un siège de deux jours et l’offensive des garnisons impériales autrichiennes, elle fut libérée et incluse aux Confins militaires en 1788.
Le palaisSentier instructif Stari gradSur un sentier de 2000 mètres à travers le canyon de la rivière Korana, de Drežnik jusqu’au camp de vacances Korana, le visiteur pourra découvrir le monde animal et végétal ainsi que la structure géologique du canyon.www.rakovica.hr
Marathon équestrevia les pistes équestres de la région de Rakovica et de PlitviceRakovica, juinwww.rakovica.hrwww.jelovklanac.com
45
Située sur la rive nord de la Korana, la ville était autrefois un maillon de la chaîne de fortification de la défense contre les Turcs, un cordon, terme qui a donné son nom à cette région, Kordun. L’ancienne ville a la forme d’un rectangle irrégulier et est dotée de murs en pierre ainsi que de deux tours carrées et d’une autre ovale, située du côté nord. Lorsque la menace turque fut passée, la fortification perdit de son importance et se délabra. Toutefois, depuis la tour restaurée de Drežnik, les visiteurs pourront observer les alentours comme le faisaient autrefois les garnisons militaires. De nos jours, Drežnik est une petite ville et un bon endroit de repos lors d’un voyage entre la partie continentale et la partie littorale de la Croatie.
Outre une gastronomie exceptionnelle composée de poisson et de gibier, les beautés naturelles des environs offrent une expérience unique. Les amateurs de vacances reposantes, de longues ballades et d’air pur garderont un excellent souvenir de Drežnik.
Les Journées des herbes médicinales de la région de KarlovacExposition-venteRakovica, septembrewww.rakovica.hr
Mod
ruš
est a
u XV
e siè
cle
un im
port
ant
cent
re d
e l’é
critu
re c
roat
e et
du
glag
oliti
que
46
Ribnik Dans la plaine, on trouve un exemple rare d’édifice fortifié, Ribnik, avec son fossé de défense typique et son étang irrigué par le ruisseau Obrh. Ribnik est le lieu de naissance du théologue, linguiste et penseur politique Juraj Križanić qui souhaitait « forger » une langue compréhensible par tous les peuples slaves.
La forge linguistique
Cross automobileCourse à Ribnikwww.ribnicka-dolina.com
47
L’un des premiers partisans de l’idée panslave, Juraj Križanić (1618-1683), pensait que le fossé séparant les chrétiens était néfaste pour le monde slave. Il espérait que les Slaves puissent se libérer, avec l’aide de la Russie, de l’étau turc et de la menace germanique et s’élever en grand peuple. Avec cette motivation, il s’est rendu en Russie où, au lieu d’obtenir un soutien, il a été déporté en Sibérie. Toutefois, cela ne l’a pas brisé. Il s’est consacré à l’écriture et a écrit en une langue qui lui était propre, un mélange de diverses langues slaves, langue qu’il a lui-même créée pour qu’elle puisse être comprise par tous les Slaves. Il est allé jusqu’à en rédiger une grammaire, dans laquelle les idées du Cercle littéraire d’Ozalj sont
perceptibles. Dans son œuvre la plus importante, La Politique, ainsi que dans d’autres travaux, il a exposé de nombreuses idées visionnaires dans le domaine de l’économie et de la politique. De retour de Russie, il s’est arrêté en Pologne et est mort dans les rangs de l’armée polonaise en défendant Vienne du siège turc.
Anc
ienn
e vi
lle d
e Ri
bnik
, bou
rgad
e «
d’ea
u »
situ
ée
le lo
ng d
’une
rout
e co
mm
erci
ale
et st
raté
giqu
eD
ans
une
peti
te v
allé
e m
aréc
ageu
se, a
vec
autr
efoi
s de
pr
ofon
des
tran
chée
s en
tour
ant l
es s
olid
es re
mpa
rts
48
Dubovac Sur la colline le long de la Kupa, au-dessus de la ville de Kar-lovac, s’étend la ville de Dubovac, l’un des monuments les plus beaux et les mieux conservés de l’architecture féodale croate. Dubovac était également un célèbre champ de foire où l’on ven-dait principalement du sel de mer et le blé slave.
Le fameux champ de foireSalon de la seigneurie de DubovacSalon médiéval : artisanat traditionnel, présentation du savoir-faire du XVIe siècle. Tir à l’arc, danses populaires, percussionnistes, acrobates, mise en scène de la ville noble de DubovacAncienne ville de Dubovac, Karlovac, mai – juinwww.karlovac-touristinfo.hrwww.dubovac.info
Karlovac most wantedcompétition internationale de breakdanceKarlovac, maiwww.promenada-klub.hr
49
La ville fortifiée a été érigée à l’emplacement de l’acropole préhistorique. Des restes d’habitations datant de l’âge de pierre à l’âge de bronze (3e-1er millénaire av. J.-C.) y ont été retrouvés. On suppose que Dubovac était l’un des plus impor-tants centres des Colapiens, peuple ayant atteint un niveau de développement culturel assez élevé au premier siècle avant notre ère à l’emplacement de l’actuel Prokuplje. Le monticule sur lequel a été érigée, au XIIe siècle, la tour ovale de la mai-rie de Dubovac est tout ce qui reste de leurs colonies. De ce fait, le haut monticule et son édifice représentent un patri-moine significatif. Au XVe siècle, par la construction de murs, d’une tour de défense rectangulaire (qui offre aujourd’hui
une superbe vue) et de trois tours ovales, Dubovac adopte l’aspect d’un palais Renaissance. Les propriétaires étaient des familles nobles telles que les Sudari, les Frankopan, les Zrinski, puis Gašpar Šubić Peranski. De 1671 à l’arrivée des Français en 1809, les propriétaires de la ville étaient des généraux de Kar-lovac. Elle a ensuite été rachetée en 1837 par le comte Laval Nugent qui l’a rénovée dans un esprit romantique (couronnes sur les tours et les murs). La ville a été rénovée une nouvelle fois entre 1952 et 1963 par l’architecte Greta Jurišić, d’après les plans de M. Stieri de 1657 et d’une représentation graphique de la fin du XVIIIe siècle.
50
Les lacs de Plitvice, connus dans le monde entier, la seule et la plus ancienne réserve naturelle croate faisant partie de la liste du patrimoine mondial naturel de l’UNESCO, sont le meilleur exemple de la complexité de l’hydrographie du karst au monde. C’est là que la nature nous montre clairement l’origine du tuf sur les parois, à partir duquel se divisent 16 lacs en niveaux que l’eau turquoise unit. Le comble de cette harmonie naturelle est les chutes d’eau du ruisseau de Plitvice dont les eaux, après une chute de 80 mètres, forment la vallée de la rivière Korana.
Le trésor des lacs turquoise
51
52
Lika Selon une interprétation, le terme Lika viendrait du grec «likos», qui signifie «loup», et le loup nommé Lik, élevé par l’écologue Pavle Balenović, représente au XXIe siècle le premier exemple en Europe du changement de rapport entre civilisation et nature sauvage, entre l’homme et la bête. Il n’est donc pas étonnant que David Wallace (BBC), avec son documentaire «l’Homme et le Loup», dans lequel il dévoile la vie intime de ces représentants de la nature sauvage, ait conquis le public mondial.
Les
hurl
emen
ts d
es lo
ups
dans
la
tem
pête
de
neig
e da
ns le
Vel
ebit
Les
loup
s so
nt to
ujou
rs p
rése
nts
dans
la ré
gion
de
Lika
Le te
rme
“Lik
a” v
ient
du
grec
“lik
os”,
qui s
igni
fie “
loup
”
Territoire du loup
L’Union internationale pour la préservation de la nature (IUCN)Les loups figurent sur la Liste rouge des mammifères menacés en Croatie
53
Ce n’est qu’au début du troisième millénaire que l’on découvre que la bête peut être apprivoisée par l’amitié. On le voit dans le film de la BBC dévoilant le caractère caché du loup, qui, une fois découvert, peut se montrer amical. Il n’est pas uniquement question d’instinct, mais aussi du rôle significatif de l’intelligence de cet animal. En pleine tempête de neige dans le Velebit, Lik remplit le rôle de guide et, tel un chien de berger, mène Balenović à destination à travers les sentiers montagneux enneigés. Balenović prouve que l’on peut apprivoiser les animaux sauvages « grâce à une complicité basée sur la confiance ». Cette complicité est possible et nécessaire pour construire de nouvelles formes de
cohabitation entre l’homme et la nature qui garantiront la survie de la planète bleue et le développement durable de la société humaine. Tel est le message du loup de Lika et de son ami humain.
Bale
novi
ć et
Lik
, une
com
plic
ité
basé
e su
r la
confi
ance
Les
loup
s fig
uren
t sur
la li
ste
des
espè
ces
men
acée
s
La C
roat
ie a
brite
ent
re
180
et 2
30 lo
ups
54
Winnetou et l’aigle À notre époque, l’existence de Pavle Balenović, qui a trouvé un langage commun avec les loups, est précieuse. Il a également fondé un refuge pour oursons orphelins dans le village de Kuterevo, au pied du Velebit. De tels exemples nous donnent l’espoir qu’un jour, l’homme et la nature se tendront sincèrement la main.
Chasse photo à l’ours
Les Journées du mielExposition-venteOgulin, décembrewww.ogulin.hr
Refuge pour oursonsFondé en 2002 pour sauver les ours orphelinsKuterevowww.kuterevo-medvjedi.hr
L’ha
bita
t des
our
s pe
rmet
le d
ével
oppe
men
t de
l’éc
o-to
urism
e
L’our
s br
un, g
ros
gibi
er d
es
éten
dues
de
Lika
55
Les rapaces sont la meilleure illustration du charme sévère des montagnes Velebit, Mala Kapela, Velika Kapela et Lička Plješivica, nous rappelant les lois originelles de la nature, où il faut être déterminé, courageux et fort pour survivre. Chaque espèce animale occupe une place précise dans la chaîne alimentaire, formant ainsi un équilibre parfait, l’équilibre naturel. C’est pourquoi aujourd’hui, les visiteurs sensibles à l’écologie partent de plus en plus photographier le gibier des étendues de Lika – l’ours brun, le loup, le sanglier, le renard, le chat sauvage, le lynx. On y trouve également un représentant des reptiles, la farouche vipère, fier prince des
rochers karstiques, ainsi que des rapaces comme l’aigle ou le faucon. Ces visiteurs permettent ainsi à la nature de conserver la faune impressionnante de cet espace sous son pouvoir, celui des lois de la nature.
Des
pay
sage
s fa
scin
ants
s’al
tern
ant
sur d
e co
urte
s di
stan
ces
Régi
ons
mon
tagn
euse
s où
viv
ent
l’our
s, le
loup
et l
e ly
nx
56
Le gaucher d’or Le gaucher d’or, champion du monde de tennis de table (1979) et trois fois champion d’Europe en double, vice-champion du monde en 1975 en simple, Antun Stipančić Tova, vainqueur du Fair Play Trophy R. Bergmann, appartenait au monde entier.
Course cycliste des Trois lacsOgulin, juinwww.babaroge.hrwww.tz-grada-ogulina.hr
Festival international du folkloreKarlovac, juilletwww.ka-mff.org
Festival international d’ethno-jazzKarlovac, juin – juilletwww.karlovac-touristinfo.hr
Fair Play Trophy
57
Il restera dans les mémoires de toute une génération de pongistes de tous les continents. Cette génération qui a joué avec lui, contre lui ou admiré son talent autour de la table verte. Par ses résultats sportifs exceptionnels, Tova a laissé une trace indélébile et fait partie de l’histoire du sport mondial, croate, mais aussi de Duga Resa, ville connue pour sa fabrication de textile. La région de Duga Resa est d’une beauté particulièrement attrayante, située à la limite entre les forêts conifères du Gorski Kotar et des formations karstiques avec ses vallées profondément sculptées et ver-doyantes, ses prés à perte de vue sur les bords de la rivière Mrežnica. La colline voisine, Vinica (321m), est idéale pour
les ballades à pied (sentier Tušmer) ou à vélo sur des sentiers faciles d’accès et situés le long de la belle rivière bleu-vert Mrežnica qui, par sa couleur, son eau cristalline, ses blocs de travertin, ses cascades, ses rapides et ses chutes d’eau, attire les baigneurs, les pêcheurs et autres amateurs de rivières.
58
La réserve strictement protégée des Pics Hajdučki et Rožanski est composée de hauts pics rocheux et de profondes crevasses. Les pics Rožanski sont un peu plus élevés mais plus accessibles que les pics Hajdučki voisins, difficiles d’accès, typiques du karst. Les premiers sont plus accessibles car sur leur versant ouest s’étend le sentier de Premužić, chef-d’œuvre des anciens maîtres de la pierre. Ces pics sont séparés par la haute courbe de la porte de Lubenovac. Certaines parties de la réserve n’ont encore jamais été explorées par l’homme, ce qui lui confère un carac-
Les pics Hajdučki
59
tère inconnu et mystérieux. Ce relief spécifique du karst est l’un des endroits les plus inaccessibles du Velebit. Ces pics étaient certainement le refuge des « haïdouks », célèbres rebelles et héros des chants épiques, ce qui explique le nom donné aux pics Hajdučki.
60
Les Uscoques La forteresse de Nehaj était le fort militaire dont se servaient les Uscoques pour défendre la ville de Senj et préparer leurs attaques contre les Ottomans et les Vénitiens.
La fo
rter
esse
des
Usc
oque
s le
lége
ndai
re N
ehaj
Les
Usc
oque
s at
taqu
aien
t les
Ott
oman
s et
les
Véni
tiens
dep
uis
ce li
eu
Sur le Nehaj
S. S. Kranjčević, tiré du poème À la ville de Senj
Le visage du garde tel celui d’un angeUne couronne orne ton front,Là où Nehaj, gloire ancienne,L’a tissée au-dessus de toi!Les Journées des Uscoques
spectacle d’une histoire ravivéeSenj, juilletwww.tz-senj.hr
Garnison des UscoquesMise en scène dans diverses manifes-tations culturelles Senjwww.tz-senj.hr
61
Les Uscoques étaient un groupe militaire organisé constitué de fugitifs de Croatie, d’Herzégovine et de Bosnie, régions sous occupation ottomane. Les offensives militaires otto-manes sur la Lika et le littoral croate se sont particulièrement intensifiées durant la première moitié du XVIe siècle. Durant cette période, la région de Senj s’est totalement dépeuplée, et la ville est devenue le repère des réfugiés des territoires occupés. Ces réfugiés formeront des unités militaires, les fameux Uscoques de Senj, qui, dès le début du XVIIe siècle, défendront victorieusement Senj en causant de lourdes pertes aux Ottomans et aux Vénitiens lors de leurs offensives sur les régions croates sous autorité autrichienne. En 1558,
sur la colline Trbušnjak, la construction de la forteresse de Nehaj, où s’était établie une garnison d’Uscoques, a été ache-vée à des fins défensives sous la supervision du capitaine et général des Confins militaires croates Ivan Lenković. Grâce à leur résistance héroïque face à un ennemi bien plus puis-sant, ces courageux héros sont entrés dans la légende et les chants populaires. De nos jours, on trouve à Nehaj plusieurs expositions thématiques permanentes, dont une consacrée aux Uscoques. En dehors des murailles de la ville de Senj se trouvaient autrefois plusieurs églises et quelques édifices. Lors de la construction de Nehaj, ces bâtiments ont été détruits et leurs matériaux utilisés pour la construction de la forteresse.
La fo
rter
esse
Neh
aj, é
rigée
sur l
a co
lline
Trb
ušnj
ak e
n 15
58
62
Les portes souterraines Le gouffre de Djula, à Ogulin, dans lequel la rivière Dobra se jette avant de réapparaître en surface quelques kilomètres plus loin, doit son nom, selon la légende, à la malheureuse jeune fille nommée Djula, ou Zulejka, de la famille noble Gušić. Au XVIe siècle, Djula s’est jetée dans le gouffre après avoir appris que le jeune capitaine de la Krajina qu’elle aimait, malgré le fait que ses parents s’étaient opposés à leur relation du fait de l’origine modeste du jeune homme, avait péri en combattant les Otto-mans.
Le m
onde
des
fabl
es a
don
né la
pl
upar
t des
topo
nym
es
Cer
tain
s to
pony
mes
vie
nnen
t de
cont
es e
t lég
ende
s
L’amour de DjulaLe gouffre de Djula et la grotte Medvedicaensemble de grottes souterraineswww.speleologija.hr/DjulaMedvedica
Musée de la ville d’Ogulinla plus riche collection d’alpinisme de Croatie, au palais des Frankopanwww.ogulin.hr/grad/muzej.htmwww.ogulin-uciliste.hr
Les Journées du rossignol croate Ilma de Murskaspectacle culturel en hommage à la chanteuse d’opéraOgulin, févrierwww.ogulin-uciliste.hr
La fête de la ville d’Ogulinnombreux évènementsOgulin, 4 septembrewww.ogulin.hr
63
Le gouffre de Djula est situé dans la partie centrale d’Ogulin donnant sur la pittoresque gorge de la rivière Dobra qui disparaît dans les profondeurs de la terre sous une falaise de 40 mètres de haut. Ce gouffre est également la plus grande entrée de l’ensemble de grottes Djula-Medvedica, les plus profondes grottes de Croatie, dont les tunnels présentent en tout une longueur de plus de 16 km. Ogulin est la seule ville en Croatie et l’une des rares dans le monde qui ait été littéralement construite au-dessus d’un labyrinthe de grottes et de tunnels riches en eau et décors de calcite. Le plus long tunnel souterrain passe sous la rue principale d’Ogulin, la rue Bernandin Frankopan. Les entrées de l’ensemble composé de
Djula, Medvedica et Badanj sont situées au cœur de la ville et sont connues depuis des centaines d’années. Le souter-rain d’Ogulin a toujours attiré l’attention de ses habitants et nourri leur imagination. De nombreux naturalistes croates et étrangers ont mentionné le gouffre de Djula et la grotte Med-vedica dans leurs travaux, en particulier à partir du XIXe siècle, mais n’ont jamais pénétré profondément dans leurs entrailles. Les premières explorations ont été menées par Josip Poljak (1926) et Mirko Malez (1956-1957).
Ogu
lin a
été
con
stru
it au
-des
sus
de s
alle
s ru
pest
res
Les
spél
éolo
gues
don
nent
div
ers
nom
s au
x es
pace
s so
uter
rain
s et
à le
urs
orne
men
ts
64
À la frontière turque Les Confins militaires sont le nom d’une région limitrophe de Croatie, organisée d’une manière particulière, que le roi Matija Korvin (qui a régné entre 1443 et 1490) avait commencé à établir. Pendant la Monarchie des Habsbourg, cette région est devenue une grande province militaire, soumise au conseil impérial militaire, à l’exception d’une petite partie échappant au contrôle du gouverneur et du parlement croate.
Les Confins militairesMusée de la Guerre de CroatieKarlovac – Turanjwww.ka-net.net/muzej/muzej.html
Régate d’avironlac SabljaciOgulin, juinwww.vsz.hr
Course cycliste sur les pistes d’OgulinOgulin, septembrewww.babaroge.hrwww.tz-grada-ogulina.hr
65
Durant la période du XVIe au début du XIX siècles, les Confins militaires étaient divisés en plusieurs généralats. Le généralat de Karlovac couvrait un grand territoire situé entre la rivière Kupa et la mer, ce qu’on appelait la Krajina croate, dont Lika et Krbava feront partie une fois libérés. Après l’établissement de structures militaires modernes au milieu du XVIII siècle, le généralat de Karlovac se divise en régiments de Lika (Gospić), d’Otok, d’Ogulin et de Slunj. Les habitants de la Krajina, dont la principale activité était la défense et l’armée, jouissaient de droits particuliers dont ne bénéficiait pas la paysannerie. Les Confins militaires ne seront réintégrés dans le système poli-tique croate qu’en 1881, longtemps après la fin du danger turc.
66
La révolte de Rakovica Le 7 octobre 1871, la région de Rakovica a connu un soulèvement armé orchestré par les tribuns populaires Eugène Kvaternik, Ante Rakijaš et Rade Čuić, connu sous le nom de “révolte de Rakovica”.
Le soulèvement
Les Journées de la commune de RakovicaDivertissements touristiquesRakovica, aoûtwww.rakovica.hr
67
Il s’agissait d’une réaction au traité croato-hongrois de 1868 qui compromettait l’espoir du peuple croate d’assurer son autonomie et son intégrité au sein de le monarchie des Habs-bourg. Ce soulèvement a été mené par les Croates et Serbes de la région. Le quartier général de l’armée populaire croate s’était établi dans la petite ville de Rakovica, dans l’auberge-hôtel Plitvice, et c’est là que le Gouvernement populaire provi-soire de Croatie a délivré ses premiers documents. Le soulève-ment sera rapidement étouffé et ses meneurs exécutés, mais la révolte de Rakovica a profondément marqué les esprits et renforcé la volonté d’obtenir un état croate indépendant.
Située à l’entrée nord de la réserve naturelle des lacs de Pli-tvice, Rakovica est par ses capacités d’accueil (camps, hôtels, pensions, petites auberges familiales, logements privés) et ses activités variées (pistes cyclables, piste instructive, équitation, spéléologie, moulins, off road, paintball, tir à l’arc) l’une des villes touristiques les plus dynamiques de cette partie de la Croatie.
68
Accès Plus de 50 grottes fortifiées, vestiges exceptionnels de l’histoire européenne, ont été retrouvées jusqu’à présent en Croa-tie. La plupart de ses grottes ont été fortifiées dans un but défensif, dont une trentaine dans la région de Karlovac.
Grottes fortifiées
Les Journées du fromageRakovica, aoûtwww.rakovica.hr
OPG (Commerce Agricole Familial) NovkovićProduction et dégustation de fromageswww.tzkz.hr/hr/gastro/opg-novkovic
Les
grot
tes
n’on
t cer
tain
emen
t pas
to
utes
été
déc
ouve
rtes
Les
habi
tant
s de
cet
te ré
gion
éta
ient
ha
bitu
és à
la g
uerr
e
69
La majeure partie des grottes et des demi-grottes fortifiées se trouvent dans les gorges des cours supérieurs de la Korana et de la Mrežnica. Il est probable que certaines n’aient pas encore été découvertes ou n’aient conservé aucune trace de leurs remparts. Il est arrivé que les murs de ces grottes se soient effondrés. La fortification de ces grottes est un exemple extraordinaire de savoir-faire architectural et le témoin muet de la lutte des gens ordinaires de cet espace, paysans ou sol-dats, qui les ont utilisées comme refuge et comme champs de bataille. Les ennemis devant lesquels le peuple fuyait étaient le plus souvent des envahisseurs étrangers, mais aussi des nobles et commandants locaux impétueux. Ces grottes sont
rarement mentionnées dans les sources historiques, mais l’on comprend aisément que le peuple ne souhaitait pas céder facilement ces lieux à l’ennemi. Les grottes servaient de cachette aux réfugiés, mais constituaient également de petits forts. L’accès à certaines d’entre elles est assez aisé, mais pour d’autres, l’entrée est dissimulée ou située en haut des falaises.
La v
ue s
ur le
pay
sage
impr
essio
nne
enco
re a
ujou
rd’h
ui
Les
from
ages
de
la ré
gion
de
Kar
lova
c so
nt d
’exce
llent
e qu
alité
70
Fromages de Pag et de Lika Si l’on peut dire, pour une région croate, qu’un animal domestique a décidé du destin de l’homme en partageant avec lui bonheur et malheur, c’est bien la Lika, dont la population a survécu grâce à la cohabitation entre les bergers et leurs fidèles animaux, les robustes moutons “pramenka”.
Moutons
Exposition de moutons et de fro-mages de Paggastronomie et vente de produitsexposition et dégustation des fameux fromagesNovalja, premier week-end de juilletwww.tz-novalja.hr
Le Salon du fromage de la région de Karlovacexposition et vente de produitsRakovica, aoûtwww.rakovica.hr
Les
mou
tons
de
Pag
brou
tent
div
erse
s pl
ante
s im
prég
nées
de
sel d
e m
er
71
Vivant de manière austère et profitant de tout ce que la nature ingrate voulait bien leur offrir, les bergers de Lika et du Velebit comptaient beaucoup sur leurs troupeaux de moutons. À partir de la laine et de la peau de mouton, ils fabriquaient des vêtements, se nourrissaient de viande et de lait, et produisaient des fromages réputés, tels que le fromage de Krasnar, le fromage du Velebit et le škripavac, qui tient son nom du crissement de dents (škripanje) émanant de chaque délicieuse bouchée. Il ne faut pas oublier le « basa », produit typique de Lika à base de lait de brebis. Même paysage sur l’île de Pag. La vue sur le troupeau de moutons vivant sur les rochers abrupts amène souvent à se demander comment ils
peuvent survivre dans un biotope aussi austère, battu par la bora et brûlé par un soleil si fort qu’il donne l’impression de vouloir dessécher la dernière goutte d’eau et calciner la plus petite herbe sèche. Non seulement l’homme et le mouton ont survécu à cette aridité, mais les habitants de Pag et de Lika semblent également se défier dans l’art de survivre dans le karst, en nous posant l’éternelle question de savoir quel est le meilleur fromage, celui de Pag ou celui de Lika, quelle viande d’agneau a le plus de goût, celle de Lika ou celle de Pag.
Škri
pava
c, fr
omag
es fu
més
et a
utre
s ex
celle
nts
from
ages
de
Toun
j et d
e Li
ka
Le fr
omag
e de
Kra
snar
a re
çu p
lusie
urs
méd
aille
s d’
or p
our s
a qu
alité
en
Cro
atie
et à
l’ét
rang
er
La s
péci
ficit
é du
from
age
de l’
île p
rovi
ent d
u la
it de
s m
outo
ns d
e Pa
g
72
Le Carême-prenant et le Carnaval Ces six jours de folies estivales commencent le lundi par des courses en brouette, avec des caisses de poissonniers, avec des seaux d’eau, et bien d’autres jeux, et se poursuivent par un tournoi de basket-ball et une joute à moto déguisée, ainsi qu’un défilé au drapeau accompagné de musique locale. Une présen-tation de troupes de carnaval internationales a lieu le vendredi, et le carnaval se termine le samedi par un grand défilé du fort Nehaj jusqu’à la Grande rue, où la fête se poursuit jusqu’à l’aube.
Les carnavals de SenjCarnaval international d’été de Senjévènement culturel et divertissementSenj, aoûtwww.tz-senj.hr
Carnaval de Rakovicawww.rakovica.hr
Carême-prenantbals masquésSenj, janvier – févrierwww.tz-senj.hr
Carnaval de Gospićfestival de coutumes festivesGospić, févrierwww.tz-gospic.com
«V
ient
à S
enj»
est
l’hy
mne
du
carn
aval
d’ét
é
73
Tous les ans, pendant la durée des festivités à Senj, des bals masqués se tiennent du premier samedi suivant le Nouvel an au mardi précédant le carême (mercredi des Cendres). Des bals masqués sont aussi organisés pour les enfants. L’événe-ment est particulièrement intéressant le Mardi gras, lorsque la ville est traversée par une procession carnavalesque. Un car-naval d’été de plusieurs jours est également organisé depuis 1967, pour que les touristes puissent profiter du spectacle. Il est le plus ancien de ce genre et commence le deuxième week-end d’août. Alors qu’à Senj a lieu le Carême-prenant, les habitants de Rakovica se rendent depuis toujours à des carnavals. Les différentes troupes font le tour de la région,
visitent les lieux de restauration et réjouissent les clients par leurs chants et leurs danses. Ils se voient offrir par les hôtes des œufs, du jambon, de l’eau-de-vie et depuis peu de l’argent. Cette coutume est pratiquée dans toute la région de Kordun.
Le p
lus
anci
en é
véne
men
t de
ce g
enre
en
Cro
atie
Les
fest
ivit
és d
u ca
rnav
al d
uren
t qua
tre
jour
s
La d
evis
e du
Car
nava
l d’ét
é de
Sen
j est
« L
e ca
rnav
al
se te
rmin
e, c
e qu
e tu
att
rape
ras
sera
à to
i »
74
OVNI À un kilomètre à peine de Novalja, on trouve une empreinte dans la pierre de 32x32x22m, mieux connue sous le nom de “triangle de Pag”. S’agit-il d’un lieu de culte préhistorique mystérieux, de la trace d’un OVNI, des deux ou bien d’aucun des deux ? Toutes les hypothèses ont leurs adeptes et certains se vantent même d’avoir aperçu des OVNI dans le ciel de Pag.
Le triangle de PagL’Été culturel de NovaljaNovalja, juin – septembrewww.tz-novalja.hr
L’Ét
é cu
ltur
el d
e N
oval
ja d
ébut
e la
ve
ille
de la
Fêt
e de
la v
ille.
75
La ville de Novalja est trouve dans une paisible baie de la partie nord-ouest de l’ île de Pag. Située sur la route maritime menant du nord au sud de l’Adriatique, Novalja est le point d’escale de nombreux plaisanciers, qui peuvent, entre autres, s’y ravitailler en carburant, et est parfaitement reliée au continent : des ferrys naviguent sur la ligne menant de Prizna, sur le continent, à Zigljen, sur l’île de Pag, jour et nuit en saison et 13 fois par jour le reste de l’année. L’île est également accessible par le pont de Pag, situé sur sa partie sud. De nombreuses lignes d’autobus relient quotidiennement Novalja à presque toutes les régions de Croatie et une ligne rapide de catamaran la relie à Lošinj, Rab et Rijeka, ainsi qu’à Silba et Suska en été. L’aéroport Zemunik
– Zadar est situé à environ 80 km de Novalja, soit à une heure de route.
76
Les plages de Novalja Les plus belles plages de Novalja ont trois orientations diffé-rentes : du côté de Kvarnerić, tournée vers les îles de Lošinj et Cres, on trouve d’abord la plage Straško. Ensuite, dans la région de Stara Novalja, dans la longue crique de Trinćel, on trouve la plage Planjka. Et enfin, dans la partie nord-ouest de la baie de Pag, on trouve les plages Caska et Ručica ainsi que la plus répu-tée des plages de Novalja – Zrće.
Trois orientations
77
Non loin de celles-ci, on trouve un grand nombre de plages plus petites, mais tout aussi uniques, sans oublier la partie sud de l’île, où ses deux parties, partagées entre deux régions, se complètent et s’enrichissent mutuellement. L’accès à la plage de Caska se fait par un court chemin sablonneux et l’entrée dans la mer sur des galets. Elle se situe à l’emplacement d’une ancienne ville romaine dont on peut encore trouver les ves-tiges à proximité directe de la plage, ainsi qu’on fond de la mer, qui descend rapidement vers une grande profondeur. Planjka est une magnifique plage chaude et peu profonde couverte de sable fin, idéale pour les jeunes enfants. Elle dis-pose d’hébergements et propose divers sports et loisirs. Le
Pavillon bleu y flotte depuis 2004, tout comme sur la plage un peu plus rocailleuse de Straško, longue de 1,5 km, située dans une baie ouverte sur la haute mer. Cette plage est très populaire car elle est entourée d’une magnifique forêt de pins et offre donc beaucoup d’ombre. Sveti Duh est une plage de sable et de galets dont la moitié est réservée aux nudistes et Rucica une plage de sable isolée à laquelle on accède par un lieu pittoresque nommé Kanjon. C’est la combinaison d’une mer pure et limpide et d’un paysage lunaire magnifique. La plus belle et la plus étendue est la plage de galets de Zrće, qui peut accueillir sous son Pavillon bleu plusieurs milliers de baigneurs.
78
Zrće À Zrće, principal épicentre de la fête estivale de cette partie d’Europe, diverses langues sont parlées, mais essentiellement celle du mouvement. Des jeunes affluent du monde entier sur cette longue plage de sable et imposent leur rythme à l’île qui, depuis l’antiquité, s’enivrant de la force du vent et du soleil, rayonne elle-même d’une grande énergie.
Jour et nuitZrćelongue plage de galets près de Novalja www.tz-novalja.hrwww.zrce.hr www.otok-pag.net/plaze_otoka.htm
Une
des
tina
tion
pri
sée
par
les
jeun
es d
ésire
ux d
e s’a
mus
erD
uran
t les
moi
s d’
été,
une
des
tinat
ion
pour
une
« fo
lle fê
te »
79
Une partie de l’île de Pag, située à proximité de Novalja, a vu apparaître il y a une dizaine d’années quelque chose de tota-lement inattendu pour ce lieu, dont la paix estivale n’est per-turbée que par le chant des grillons et le bruit des vagues. Au lieu du rythme du flux et du reflux, la longue plage de sable a commencé à vibrer selon l’inspiration des DJ de house et de trance. Certains ont d’abord porté un regard méfiant sur les grandes fêtes estivales de Zrće, mais Novalja est – car il y a sur ses plages de la place pour tout le monde – rapidement deve-nue le symbole du tourisme de loisirs de la jeunesse. D’année en année, Zrće accueille de plus en plus de monde de pays de plus en plus nombreux. Cela a commencé avec la jeunesse
locale, puis un réseau mondial a attiré des Allemands, des Bri-tanniques, des Italiens, des Russes… Aujourd’hui, Zrće est un polygone des plus célèbres DJ du monde et une destination incontournable pour tous les amateurs de leur musique du monde entier. Jour et nuit, nuit et jour, dans une dynamique en constante évolution, 24h/24, sans point de départ, sachant uniquement que la folle after beach party débute à deux heures du matin.
Des
pro
gram
mes
de
mus
ique
inte
rnat
iona
ux
80
Dream Waters Le karst doit principalement sa beauté à ses rivières et ruisseaux clairs et purs comme du cristal. Sous le sol et en surface, le jeu de l’eau et de la pierre, blanche et verte, d’écoulement, de plonge et en jaillissement, constitue la danse joyeuse de la vie du milieu aquatique, différente à chaque saison mais toujours excitante et stimulante.
81
82
Les rivières turquoise La barrière de travertin sous laquelle naît la rivière Korana est l’un des endroits les plus connus des lacs de Plitvice. On dit de la Korana qu’elle est la rivière possédant la plus belle source. La source de la Slunjčica est située dans un profond canyon de forme circulaire abritant une eau de couleur turquoise foncé d’une profondeur de 25 mètres.
La rivière à la plus belle sourceL’Été à Slunjsports et loisirsSlunj, juillet – aoûtwww.slunj.hr
Rastraft manifestation sportive et musicaleSlunj, avrilwww.rastraft.com
Les Journées de la ville de Slunjmanifestation sportive et musicaleSlunj, juillet – aoûtwww.slunj.hr
83
La source de la Slunjčica se trouve à côté du village de Slušnica. Le lac est par conséquent parfois appelée le lac de Slušnica, et la rivière Slunjčica également nommée Slušnica. La Slunjčica est la continuité d’une rivière souterraine de Lika, la Jasenica, qui se perd sous terre près d’une quinzaine de kilomètres au sud-ouest de Slunj et réapparaît comme Slunjčica à six kilomètres au sud de la ville. Elle coule à travers le canyon et, par endroits, à travers des blocs de travertin. La Slunjčica se « démembre » à Rastoke et se jette dans la Korana, une autre beauté qui serpente sur une trentaine de kilomètres des lacs de Plitvice à Slunj. De sa source à son confluent avec la Kupa, à Karlovac, la
rivière coule sur 144 km. La Mrežnica, l’affluent gauche de la Korana, est propice aux virées en barque et au rafting. L’été, beaucoup profitent de son eau claire en s’y baignant. La rivière Una, beauté mystérieuse du karst, atteint la Lika à l’est et émerge par une source impressionnante du ventre des montagnes rocheuses dans la partie nord de la région de Zadar.
84
Le printemps à Ozalj Née en 1877 à Ozalj, Slava Raškaj fait partie des plus grands noms de la peinture croate de la fin du XIXe au début du XXe siècle. Cette artiste a marqué son époque par l’originalité du choix de ses motifs et surtout par l’originalité de son esprit artistique, ainsi que par l’utilisation de deux techniques rares en peinture à cette période : l’aquarelle et le pastel... Son aquarelle fluide et légère représente précisément l’aquarelle idéale.
L’aquarelle idéaleLa dentelle croate “jalba”Figure sur la liste du ministère de la Culture en tant que patrimoine immatériel protégéRelance de la technique désuète du tricot dentelle sur cadre.Place près d’Ozaljwww.poukz.hr
Route du vin Ozalj-Vivodinarégion viticole de Plešivicawww.vinari-vocari-ozalj.hr
Fête de la châtaigne à Vučjak et KamanjeA lieu quelles que soient les condi-tions météorologiquesVučjak et Kamanje, octobrewww.kamanje.hr
Matko Peić
85
Ses doux paysages représentant les environs d’Ozalj avec une touche de folklore étaient sans nul doute sans prémisses en Croatie. Ses peintures, en particulier ses représentations de maisons paysannes, sont vives et uniques. Les paysages printaniers de la région d’Ozalj sont bien plus que de simples illustrations. Entre 1898 et 1899, l’artiste passe la majeure partie de son temps dans sa maison, à Ozalj, à errer dans la nature en peignant des paysages remplis d’une atmosphère fluide. Cloitrée dans son univers paisible, dotée d’un immense talent, elle a réussi à créer son expression picturale propre et à maîtriser parfaitement la technique de l’aquarelle. Vers 1900, elle nous offre une série de peintures inoubliables de
Nénuphars ainsi que ses plus belles œuvres: Arbre dans la neige, Automne précoce, Paysage d’hiver, Le printemps à Ozalj... L’intensité de l’émotion de cette confession picturale intime l’a conduite vers une interprétation enfantine et naïve de tout ce qui l’entoure. Le monde de Slava Raškaj est une Kupa calme, des osiers sur les rivages, des laîches, un orme, des chênes, des fleurs, des nénuphars, des bosquets, tout comme ces petites cabanes, ces maisonnettes ornant le littoral abrupt animé par le souffle du printemps, la chaleur de l’été, l’ocre de l’automne et la pelisse blanche de l’hiver.
86
Les vallées vertes À la fin du XVIIIe siècle, Karlovac, bâti dans les vertes vallées de quatre rivières, en dessous de l’ancienne ville de Dubovac, arrivait à son premier âge d’or. Le deuxième a eu lieu au milieu du XIXe siècle.
Les quatre rivièresLa course cycliste du 1er maila santé par le véloKarlovac, 1 maiwww.karlovac.hr
Le feu de la St Jeangrand feu allumé dans le centre-villeKarlovac, 23 juinwww.karlovac-touristinfo.hr
Les Journées de la bièrela « cinquième rivière » de KarlovacKarlovac, août – septembrewww.karlovac-touristinfo.hr
Rencontres artistiques de KarlovacGalerie Vjekoslav KarasKarlovac, fête de la villewww.gmk.hr
La p
lace
cen
tral
e de
la v
ille,
ave
c le
mon
astè
re
fran
cisc
ain
et l’
églis
e de
la T
rès-
Sain
te-T
rinité
La s
tati
on b
alné
aire
de
Fogi
n es
t un
lieu
de b
aign
ade
estiv
al tr
aditi
onne
l
87
L’ascension de la classe populaire était liée à la prospérité économique de Karlovac. Les marchands de blé, souvent d’origine populaire, commençaient à égaler la noblesse en terme de pouvoir économique. Les nouveaux riches, associés à l’aristocratie patriotique, souhaitaient également une affirmation culturelle et politique de leur peuple et de leur (belle) patrie. Dès lors, Karlovac devient l’un des centres majeurs du renouveau populaire manifesté par les écrits politiques du comte Janko Drašković, la peinture de Vjekoslav Karas, les chansons du premier groupe de chant croate Zora (l’Aurore), le travail de la « Société de lecture illyrienne », les chroniques de Dragojla Jarnević, les vers d’Ivan Mažuranić. Les
anciennes routes sont en partie devenues des rues citadines, et les beaux palais historicistes et Biedermaier abritent aujourd’hui des habitants de Karlovac et d’importantes institutions. De nombreux bâtiments militaires ont également été conservés et deviennent, depuis la période baroque, monumentaux.
La p
arti
cula
rité
de
Kar
lova
c es
t les
qu
atre
rivi
ères
trav
ersa
nt la
vill
e
88
Otočac Otočac doit son nom et son existence à une île située sur une rivière. Jusqu’au XVIIIe siècle, cette ville était située sur une petite île naturelle au milieu de la Gacka. L’île était fortifiée avec des murailles et des tours érigées à des fins défensives. Elle n’était accessible que par bateau, ce qui l’a rendue imprenable. Au cours de sa longue Histoire, Otočac n’a en effet jamais été occupé.
Au milieu de la rivièreSalon éco-ethnosalon d’exposition et de venteOtočac, juilletwww.tz-otocac.hr
Pêche sportive sur la Gackaécole de pêche, pêche à la moucheGacka, début avril à fin septembrewww.gacka.hr
Oto
čac
reço
it offi
ciel
lem
ent d
u Pa
pe le
stat
ut d
e vi
lle
Le d
iocè
se d
’Oto
čac
a ét
é fo
ndé
en
1460
par
le P
ape
Pie
II
Le r
oi d
e N
aple
s off
re le
s te
rres
et
la v
ille
au p
rince
de
Krk
(130
0)
89
Le doux paysage fertile de Gacko polje contraste totalement avec la cruauté et l’inhospitalité du Velebit. Cette région ins-pire une véritable idylle rurale, avec des eaux sur lesquelles vivent nombre de canards et d’oies. La partie sud-est de Gacko polje abrite neuf sources karstiques, les fameuses Vrila Gacke, où l’eau jaillit du sous-sol vers la surface et s’écoule dans le cours de la rivière souterraine Gacka, vive et cristalline. Cette dernière est connue pour sa célèbre truite qui grandit ici cinq fois plus vite que dans les autres rivières du karst. Hor-mis le fait qu’elle constitue un monument hydrographique du karst, cette partie de Gacko polje, ornée de cours méan-driques, est un paradis ethnographique. Dans les moulins des
sources de Majerovo vrilo, Mali Tonković et Veliki Tonković, on moud aujourd’hui un blé exceptionnel et lave sur des dalles immergées dans une eau claire et fraîche des étoffes de diverses couleurs.
Une
des
plu
s an
cien
nes
ville
s pe
uplé
e de
Cro
ates
Oto
čac
est s
itué
dans
la v
allé
e de
Gac
ka
90
Duga Resa Les passionnés d’art se penchent de plus en plus sur le patrimoine architectural de Duga Resa : c’est en 1884 que le concept de ville-jardin, comme on l’a appelé, est imaginé, avec des maisons d’ouvriers. C’est ainsi que “l’usine de la filature et du tissage” a imposé une nouvelle vie économique, mais également privée et sociale.
La ville-jardinL’Été sur la Mrežnicaloisirs : natation, ballades à vélo sur la riveDuga Resa, juillet – septembrewww.tz-dugaresa.hr
L’Automne à Duga ResadivertissementDuga Resa, octobrewww.tz-dugaresa.hr
Hiver : Vicenkovoévénements traditionnelsDuga Resa, 22 janvierwww.tz-dugaresa.hr
L’hé
rita
ge a
rchi
tect
ural
d’u
ne v
ille
indu
strie
lle d
u XI
Xe s
iècl
e
La c
entr
ale
élec
triq
ue, d
ont l
’exté
rieur
a
été
réal
isé
en 1
908
par H
erm
an B
ollé
La b
aign
ade
dans
la M
režn
ica
est u
n pl
aisir
sin
gulie
r
91
La ville s’est développée grâce à la construction de l’usine de textile. Jusque-là, il n’y avait que de petits villages mitoyens, mais à partir de 1884, une petite ville industrielle a émergé. Les villages ouvriers Kasar et Inzl, l’immeuble administratif, l’hôpital, la crèche, la maternelle, ainsi que les immeubles de la grande et de la petite villa sont de parfaits exemples de l’héritage architectural préservé d’une ville industrielle du XIXe siècle. Nous pouvons ajouter à ce patrimoine architectural la centrale électrique d’Ozalj, appelée la foudrière, bâtie en 1908 par les habitants de Karlovac. Son aspect extérieur a été façonné dans un style romantique par le célèbre Herman Bollé.
Le peintre et graphiste de Duga Resa, Miroslav Šutej, est l’auteur de l’un des opus les plus marquants de l’art contemporain croate. Ses œuvres se trouvent aussi bien parmi les collections des musées d’art contemporain de Zagreb et de Rijeka que dans les plus importants musées et galeries du monde, comme la Tate Gallery ou le Musée d’art moderne de New York.
La c
oule
ur e
t la
pure
té d
e l’e
au d
e la
Mre
žnic
a at
tire
les
amat
eurs
de
spor
ts a
quat
ique
s
Pass
er l’
été
à la
riv
ière
– u
ne c
outu
me
très
anc
ienn
e
92
Gospić Depuis 1893, le centre de Gospić est orné d’une sculpture en bronze de Vodarica Marta, œuvre de Robert Frangeš-Mihanović, posée en l’honneur de l’inauguration de l’aqueduc de la ville, qui a parfaitement transformé cette cité et bourgade turque médiévale en une petite ville provinciale moderne.
Vodarica MartaMaison commémorative du Dr Ante Starčević, située dans son village natal de Veliki Žitnik, elle témoigne de la vie du grand politicien croate et partisan de la Croatie indépendante et citoyenne.
Bužim on trouve à seulement 10 km de Gospić les ruines d’une ancienne ville médiévale
Soldat de Likacollections attractives d’armes et de mobilierwww.tz-gospic.hr/kultura/detaljnije/muzej_like_gospice-mail : [email protected]
Siège du Parc naturel du VelebitKaniža Gospićka 4b, 53000 Gospićwww.pp-velebit.hr
Gos
pić
est l
e ce
ntre
adm
inist
ratif
et
cultu
rel d
e la
Lik
a de
puis
1699
Le c
entr
e du
dio
cèse
de
Gos
pić-
Senj
es
t situ
é à
Gos
pić
93
La Lika était traversée depuis la préhistoire par une des branches de la célèbre route de l’Ambre, on y trouvait à l’époque antique la route qui menait de Siscia à Salona, la route moderne Terezijana y reliait au milieu du XVIIIe siècle Gospić à Karlobag et le premier train a traversé Gospić en 1921.Comme le symbole d’une nouvelle époque, un court de tennis, le premier dans cette partie d’Europe, a été aménagé en 1900 dans le parc-forêt Jasikovac, à Gospić. À la fuite des Ottomans de Lika en 1699, Gospić devient le siège du régiment de Lika et le centre administratif et culturel du territoire de Lika. À côté des nombreux bâtiments destinés à l’administration, à la culture et à l’armée, a également été érigée au cours du XVIIIe
siècle la cathédrale de l’Annonciation de la Sainte Vierge Marie (construite de 1781 à 1783). Un relief en bronze, également l’œuvre de Frangeš-Mihanović, a été posé plus tard sur sa façade en mémoire de la bataille de Bilaj, qui s’est jouée en 1809 près de Gospić entre les forces françaises du maréchal Marmont et les habitants des Confins militaires. Parmi les autres édifices anciens, on distingue les bâtiments du Musée de la Lika, qui abrite la plus riche collection de la culture traditionnelle dinarique de Croatie, de l’École normale supé-rieure (1869) et du comitat Lika-Senj (1894), ainsi que l’ancien moulin Murković sur la rivière Novčica et la maison natale du grand peintre croate Miroslav Kraljević.
Les
fête
s de
fin
d’an
née
donn
ent à
la
ville
une
att
ract
ivité
par
ticul
ière
94
Baške Oštarije et Karlobag Karlobag est la ville de naissance de Marko Mesić (1640 – 1713), prêtre et guerrier croate qui, en 1689, a soulevé les habitants de Lika contre le pouvoir ottoman.Prêtre et guerrier
Monastère des Capucins à Karlobagavec ses précieux tableaux, l’église paroissiale Saint-Joseph de 1713 et l’église Notre-Dame des Sept-Douleurs, plus connue sous le nom de Calvaire.
Au-dessus de Karlobagse trouvent les ruines de la forteresse médiévale Fortica ainsi que les restes de l’église Saint-Charles-Borromée, construite en 1615.
Le V
eleb
it d
u ce
ntre
s’ét
end
jusq
u’au
x Ba
ške
Ošt
arije
sur l
a ro
ute
Kar
loba
g - G
ospi
ćK
arlo
bag
doit
son
nom
à l’
arch
iduc
C
harle
s II
95
Dans la merveilleuse région du Velebit, à 18 km en tout de Gospić, à une altitude de 1000 m, Baške Oštarije est une destination idéale pour ceux qui apprécient la richesse de la flore et de la faune, la randonnée en montagne et l’alpinisme, et en hiver, le ski et les sports d’hiver. Plus bas sur le littoral, à seulement 15 minutes en voiture sur une route agréable, on trouve Karlobag, une ville qui figure sur toutes les anciennes cartes et ce, depuis l’antiquité. La ville romaine de Vegium, nommée plus tard Scrissa ou Bag, a été abandonnée et incendiée lors d’une offensive turque en 1525, puis mentionnée pour la première fois sous le nom de Karlobag en
1580, d’après l’archiduc Charles II (1540 – 1590), chargé de sa restauration. Une station balnéaire y a été aménagée pour les touristes en 1920. En tant que centre de la partie sud du littoral du Velebit, d’une longueur de 42 km, Karlobag est, avec les villes voisines de Ribarica, Cesarica, Lukovo Šugarje, Barić Drag et Baške Oštarije, une destination touristique particulièrement attractive par sa nature intacte, ses eaux pures et son lien avec la montagne.
Les
roch
ers
de c
alca
ire
blan
c s’é
tend
ent e
n di
rect
ion
du su
d-es
tA
u pi
ed d
es p
ics
se tr
ouve
nt d
e fa
scin
ante
s va
llées
96
Lieux de culte Paklenica est le nom d’un vaste territoire et parc national, et dans un sens plus restreint, celui de deux canyons, Velike Paklenice et Male Paklenice. Zoranić interprète ce nom comme signifiant « les portes de l’Enfer » (en croate paklena vrata). En réalité, le terme Paklenica vient du nom de la résine que l’on obtenait à partir de pins, appelée paklina, et que l’on appliquait sur des planches liées entre elles pour les rendre imperméables, par exemple dans la fabrication de tonneaux, la construction de bateaux, etc.
Petar Zoranić Les montagnes
L’autel de la natureLes reliefs impressionnantset la richesse florale, les spécimens uniques de la flore et les rares spécimens de la faune. Les sommets et rochers, les sources et ruisseaux, la mer, l’eau et la pierre…
Pour la Croatiece sont des lieux de fascination par des paysages spectaculaires, mais également des lieux de culte du peuple croate.
Dan
s le
s ré
serv
es se
son
t dév
elop
pées
qu
asim
ent t
oute
s le
s fo
rmes
kar
stiq
ues
97
Le côté attractif de cette région est le résultat de la com-binaison particulière d’un relief dynamique et de systèmes écologiques karstiques, d’une nature montagneuse et médi-terranéenne, d’intenses flux d’énergie liés au sein du labora-toire complexe du karst. L’un des lieux de culte qui suscite l’émotion et incite à la réflexion est avant tout le Velebit. Le Velebit est non seulement la plus belle montagne croate, mais également la sainte montagne du peuple croate. Dans le premier roman croate – Les montagnes – écrit par Petar Zoranić en 1536, la fée Zorica envoie le « berger Zoran » dans les montagnes où se trouve une plante qui guérira sa douleur causée par un amour non réciproque. Dans les montagnes, où
il est guidé par de nombreuses autres fées, après avoir survécu à « la bête », il atteint les « Portes du Diable » - les Paklenice, tandis que les bergers lui content, entre autres, l’histoire de l’origine du Velebit. Après de nombreuses péripéties, il rêve de quatre fées, la Latine, la Chaldéenne, la Grecque et la Croate, dont les trois premières tiennent en leurs mains de nombreuses pommes d’or, symbole de l’œuvre littéraire, tandis que la Croate se plaint d’en être pauvre. C’est ainsi que la connexion entre l’esprit du héros et la nature magnifique a mené à une conscience de la nécessité d’un éveil culturel.
Les
anim
aux
sauv
ages
con
stitu
ent
le p
lus
bel o
rnem
ent d
e ce
s es
pace
s
Ces
rég
ions
font
par
tie d
es p
lus
beau
x pa
ysag
es k
arst
ique
s du
mon
de.
98
Ogulin Les premières fortes impressions dont je me souviens sont d’Ogulin… Je me souviens de l’émotion particulière suscitée en moi par le caractère atypique des environs et des costumes traditionnels locaux. Les formes étonnantes et menaçantes de Klek et le romantisme de Dobra nourrissaient tant mon imagi-nation que tard dans la nuit, je retournais dans mes pensées les images les plus étonnantes et les fantastiques possibilités : tout ce qui pouvait se passer dans la nuit profonde autour de Klek.
Ivana Brlić Mažuranić
Ville de la fableLes surprenants récits d’Ivana,provenant de sa région natale, sont aujourd’hui reconnus comme une valeur culturelle mondiale, leurs nombreuses traductions enthousiasmant les enfants du monde entier et inspirant en permanence de nouvelles œuvres dans toutes les formes artistiques.
Une route de la fable uniqueunie la beauté des paysages et l’imagination de la célèbre écrivaine, incite à l’exploration, anime la création et invite à l’activité.
L’Avent à OgulinOgulin, décembrewww.ogulin.hr
Ogu
lin e
st d
even
u la
vill
e de
la fa
ble
Ogu
lin e
st, à
la fi
n du
prin
tem
ps, l
a de
stin
atio
n la
plu
s pr
isée
des
enf
ants
99
La célèbre œuvre d’Ivana Brlić Mazuranić, Récits des temps lointains, a été inspirée par le souvenir de sa ville natale, Ogulin. Écrivaine d’une imagination unique, Ivana Brlić Ma-zuranić est issue de la célèbre famille citadine d’intellectuels Mazuranić : son père était Vladimir Mazuranić, auteur, avocat et historien, sa grand-mère Aleksandra Mazuranić, sœur du linguiste Dimitri Demeter, et son grand-père Ivan Mazuranić, célèbre politicien, ban croate et poète. De ce fait, elle a reçu une excellente éducation, dont la connais-sance de langues étrangères. Ivana a puisé les éléments de ses fables, écrites plus tard à Slavonski Brod, ville où elle a vécu et créé, dans les souvenirs de sa ville natale, Ogulin, et
de ses environs. Grâce à ces bijoux de la littérature croate et mondiale, Ogulin, en tant que ville de la fable, organise chaque année en juin le Festival international de la fable d’Ogulin (OGFB) et de nombreux ateliers créatifs accueillent toute l’année les enfants comme les adultes qui souhaitent libérer leur imagination et développer leur don artistique.
La li
béra
tion
de
l’im
agin
atio
n et
le
déve
lopp
emen
t du
don
artis
tique
Le Festival de la fable d’OgulinJuinwww.ogfb.hr
100
Dans cette région, la nature crée un festival véritablement fabuleux par sa diversité, sa beauté et sa singularité. Des scènes miraculeuses se succèdent et l’on ne pourrait dire laquelle laisse la plus forte impression au visiteur. Cet environnement, plein de vie, de mythes, de légendes et de formes naturelles fascinantes, donnera naissance à l’écrivain qui s’imprégnera de tout cela et en fera une fable. Ce n’est pas un hasard qu’Ogulin soit la ville de naissance d’Ivana Brlić Mazuranić (1874-1938), l’écrivaine qui a apporté à
Le Festival de la fable
101
la Croatie les plus belles pages de sa littérature enfantine. Ses Contes d’autrefois sont inspirés par les souvenirs de l’écoulement romantique de la rivière Dobra, la forme étrange et surprenante du Klek, ainsi que les tenues et coutumes traditionnelles. Vous pouvez, aujourd’hui encore, ressentir la force de son œuvre à Ogulin, le pays de la fable ! En effet, ses personnages Kosjenka, Regoč, Stribor, Jaglenac, Rutvica, Palunko, Vjest, Potjeh, Malik Tintilinić, Svarožić, Bjesomar... peuplent toujours les sources, les forêts, les grottes, les lacs de
la montagne et les ruines des anciennes villes éparpillées dans cette région de la Croatie. La maison des fables d’Ivana, à Ogulin, est un centre culturel multimédia en collaboration avec d’autres villes croates et étrangères qui cultivent l’amour de la fable.
102
Une réserve strictement protégée Les pics semblent s’unir et se dévoiler à chaque instant sous des formes nouvelles comme si, dans ce royaume d’entrelacs rocheux, se lisait l’histoire de milliers de boras et de tempêtes alors que les épinettes qui poussent entre les craquelures des roches étaient des témoins de la vie. Leurs ombres sur les montagnes contribuent à la magie, comme s’il n’y en avait pas suffisamment.
De la magie à volonté
Ante Rukavina, 1979
Som
met
s co
nsti
tués
d’é
norm
es r
oche
rs d
e ca
lcai
re b
lanc
La m
agie
se tr
ouve
dan
s to
utes
les
dire
ctio
ns
La d
egen
ia d
u Ve
lebi
t est
une
esp
èce
stric
tem
ent p
roté
gée
Les épinettesdes baies de Škribina se sont montrées propices à la fabrication de violons, sans doute parce qu’elles poussent là où les vents, durant les nuits d’hiver, interprètent les concerts les plus endiablés.
103
Dans la partie centrale de la montagne Velika Kapela, à la frontière entre la région de Karlovac et celle de Primorje-Gorski kotar, on trouve les rochers Bijele et Samarske. Cette zone est classée réserve strictement protégée pour ses phénomènes karstiques exceptionnels. Elle est l’une des deux zones croates bénéficiant de ce classement. La deuxième zone est les pics Hajdučki et Rožanski, dans le parc national du Velebit du Nord. On distingue dans ces réserves toutes les formes karstiques, des plus petits débris, formes rocheuses diverses, plateaux, vallées, falaises, tours et pierres, aux fosses les plus profondes. Par leur multiplicité, leur diversité et leur beauté, ces espaces font partie des plus beaux paysages karstique au monde. Là où le silence des forêts de sapins,
Les
pics
sont
sép
arés
par
de
prof
onds
go
uffre
s et
pré
cipi
ces
d’épinettes et de hêtres est occasionnellement rompu par le cri d’un animal ou par le battement d’ailes d’un oiseau, les crevasses profondes et mystérieuses effraient. Certaines d’entre elles n’ont pas encore jamais été foulées par l’homme. Sous cette surface dramatique se cache toutefois un monde merveilleux de morphologie karstique souterraine. Les profonds gouffres du Velebit sont déjà bien connus dans le monde entier. L’ensemble de gouffres Lukina jama-Trojama, avec une profondeur de 1392 m, est l’un des plus profonds au monde. Le Patkov gušt occupe la deuxième place mondiale par sa longueur verticale (553 m). Le gouffre du Velebit a, quant à lui, la plus longue verticale intérieure au monde (513 m), tandis que le gouffre de Meduza arrive juste derrière.
104
Les lacs de Plitvice Cette eau magnifique s’est forgée d’elle-même. En accumulant le tuf sur la mousse naturelle, cela fait des milliers d’années qu’elle construit des barrages pour s’y loger, les franchir, pas en une fois, mais en cascades, s’écoulant progressivement en un jaillissement net ou en une chute d’eau gracieuse.
Sous une cascade de perlesLa Ligulaire de Sibérie(Ligularia sibirica) figure sur la Liste rouge des espèces menacées de l’UICN, et le Parc national des Lacs de Plitvice est le seul endroit en Croatie et en Europe du sud-est où on peut encore en voir.
Les plantes carnivoresla drosera à feuilles rondes (Drosera rotundifolia) et la grassette commune (Pinguicula vulgaris) figurent sur la Liste rouge des espèces menacées de l’UICN. La petite utriculaire (Utricu-laria minor) est une plante carnivore aquatique très rare.
Le Sabot de Vénus(Cypripedium calceolus) – la plus belle orchidée d’Europe !
Le « oui » fatidiquea été prononcé dans ce merveilleux endroit par de nombreux couples heureux !
Patr
imoi
ne n
atur
el m
ondi
al
(UN
ESCO
) dep
uis
1979
Les
chut
es d
’eau
et le
s ca
scad
es
relie
nt le
s la
cs e
ntre
eux
Parc
nat
iona
l dep
uis
1949
105
Les lacs de Plitvice changent à chaque saison, fleurissants au printemps, verdoyants en été, offrant un feu d’artifice de dégradés de feuilles vertes, jaunes et rouges en automne et revêtant un habit de glace et de neige en hiver. Pendant tout ce temps, leurs eaux bâtissent les cascades de tuf par des processus physiques et chimiques complexes. Les pluies absorbent le dioxyde de carbone et, lors de leur passage dans le sol, forment l’acide de carbone qui creuse la roche calcaire. L’éclaboussement aux points de chutes de l’eau libère le dioxyde de carbone et l’insoluble carbonate de calcium qui vient se fixer sur la mousse et les algues. Même si ce processus est déjà bien connu, les lacs de Plitvice recèlent bien des secrets et constituent un défi pour les scientifiques. Placés entre les montagnes de Lička Plješivica
et de Mala Kapela, 16 grands lacs et une série de plus petits se nourrissent de l’eau des rivières et ruisseaux des montagnes. Ils se divisent en deux parties, les Lacs supérieurs (Prošćansko jezero, Ciginovac, Okrugljak, Batinovac, Vir, Veliki Jovinovac et Mali Jovinovac, que l’on appelle aussi Grand lac et Petit lac, Galovac, Milino jezero, Gradinsko jezero, Veliki burget et Kozjak) et les Lacs inférieurs (Milanovac, Gavanovac, Kaluderovac et Novakovića brod). Prošćansko jezero et Kozjak sont les lacs plus grands et les plus profonds (37 et 46 m), alors que la profondeur des autres lacs ne dépasse pas les 15 m. Finalement, les eaux de ces lacs magnifiques s’unissent et forment avec la grande chute d’eau de 78 m du ruisseau Plitvice, le plus grand et le plus beau de Croatie, la rivière Korana, qui perce le canyon vers le nord.
Le p
lus
visi
té d
es p
arcs
nat
iona
ux c
roat
es
Les
sédi
men
ts d
e tu
f se
form
ent
depu
is le
Plé
istoc
ene
Les
Lacs
sont
div
isés
eu
deux
, les
Lac
s su
périu
rs e
t les
Lac
s in
férie
urs
106
Samograd S’il était possible de faire pénétrer un rayon de soleil dans une grotte afin qu’il illumine ces lieux magiques, Samograd se changerait en un palais de perles, bâti par une fée.Un palais de perles
Le parc de grottes Grabovača www.pp-grabovaca.hr
Dragutin Hirc (1853-1921), naturaliste, alpiniste et auteur de récits de voyages
Sam
ogra
d, la
gro
tte
la p
lus
gran
de
et la
plu
s at
tray
ante
de
Gra
bova
ča
Visites de grottesau printemps, en été et en automne
107
Samograd, qui signifie “auto-créé”, “auto-construit”, est la grotte la plus grande et la plus attrayante des pentes est de la colline Grabovača. Ce lieu est unique car on y trouve dans un tout petit espace six grottes et un gouffre. La grotte de Samograd abrite une multitude de stalactites, stalagmites et colonnes, ainsi que deux ponts calcaires. L’entrée est située à 675 m d’altitude, dans une vallée elliptique. Elle a la forme d’un tunnel étroit qui s’élargit en une grande pièce puis se resserre à nouveau. L’accès à la grotte est aisé, et la visite dans les escaliers en pierre et les chemins tracés de la grotte éclairée accessible à toutes les générations.
Les
beau
tés
situ
ées
à l’i
ntér
ieur
de
la g
rott
e, m
ais
égal
emen
t en
deho
rs
Sam
ogra
d, «
aut
o-cr
éé »
, «
auto
-con
stru
it »
Le n
atur
alis
te D
ragu
tin
Hir
ca
décr
it ce
tte
régi
on
108
Les grottes de Barać Les grottes de Barać figurent sur les cartes topographiques depuis 1699 et sont ouvertes au public depuis 1892. Jadis, les aristocrates faisaient le chemin entre Karlovac et les grottes en fiacre et visitaient ces dernières accompagnés de guides équipés de torches.
Les torches dans les salles
Les grottes de BaraćVisites guidées
Les
grot
tes
de B
arać
sont
situ
ées
à en
viro
n 6
km d
e Ra
kovi
ca
Les
entr
ées
des
troi
s gr
otte
s so
nt s
ituée
s du
côt
é no
rd
Les
troi
s gr
otte
s, la
Gro
tte
supé
rieur
e, la
G
rott
e in
férie
ure
et la
Nou
velle
gro
tte
Grand ensemble de grottesdécouvertes paléontologiques et archéologiques, faune souterrainewww.baraceve-spilje.hr
La grotte Vrlovka, près de Kamanjedécouverte de nombreux outils pré-historiques et romains, de fragments de poterie ainsi que de pièces de monnaie de l’Empereur Claude II le Gothique (qui a régné entre 268 et 270)www.kamanje.hr
La grotte GajinaSite archéologique de l’époque japode, lieu d’escalade et de vacanceswww.rakovica.hr
109
A l’est de Rakovica, on trouve les grottes de Barać : la Grotte supérieure, la Grotte inférieure et la Nouvelle grotte. Cet ensemble de grottes fait 12 km de long. Des salles et des tunnels ont été aménagés pour les visiteurs dans la Grotte supérieure. Le premier texte sur ces grottes, Die Wassernoth im Karst, a été publié en 1874 par I.T. Bunek. Le professeur Mijo Kišpatić a aussi accordé une attention particulière aux explorations paléontologiques et archéologiques de ces grottes et a publié ses travaux dans les annales de la Société archéologique croate en 1885, ainsi que dans son livre intitulé
Représentations géologiques. Afin de sauvegarder ce précieux site, il a décidé de créer dès 1892 le Comité d’étude et d’aménagement des grottes de Barać.
Les
rech
erch
es p
aléo
ntol
ogiq
ues
et
arch
éolo
giqu
es m
enée
s pa
r Mijo
Kišp
atić
Une
vis
ite
des
grot
tes
de B
arać
a é
té
décr
ite p
ar Jo
sip p
l. Su
gh e
n 18
98
Le m
onde
viv
ant d
es g
rott
es d
e Ba
rać
110
Je chéris des fées miraculeuses, Les plaisanteries subtiles de tes enfants, Les vagues tumultueuses de ma Lika natale, Les abruptes vallées, peupliers et forêts...
La forêt de toutes les merveillesMusée de la forêtsitué dans l’une des trois plus anci-ennes foresteries de CroatieKrasnowww.tz-senj.hr
Camping à Mrkvištealpinisme et rencontresMaison alpine Zavižan à Senj, fin juilletwww.hpd.zavizan.com
Štirovačarassemblement et rencontres d’alpinistesMaison alpine Šumar, fin juinwww.pdsumar.hr
Štirovača
Danilo Medić (1844-1879), Velebit
Les
forê
ts B
ukov
o-Je
love
, à d
es
altit
udes
de
plus
de
800
mL’e
nsem
ble
fore
stie
r le
plu
s ét
endu
de
la
végé
tatio
n m
onta
gneu
se e
st la
forê
t de
Bukv
e
111
Dans sa partie sud, le parc national du Velebit du Nord englobe une partie de la vallée de Štirovača, connue pour ses forêts de conifères préservées, la pureté de son air alpin et la richesse de sa faune et de sa flore. Štirovača est l’une des rares villes du parc possédant une source d’eau potable et plusieurs ruisselets qui alimentent les humides prairies avoisinantes. Dans le passé, Štirovača était un endroit très peuplé, notamment durant les mois chauds de l’été. S’y trouvaient une scierie, un restaurant, des maisons habitées par les éleveurs de bétail et leurs familles, les ouvriers de la forêt et de la scierie. Štirovača reste un lieu prisé par la population locale
pour les excursions et le bel endroit de repos qu’il offre à ses visiteurs.
Les
gran
des
forê
ts d
e co
nifè
res
du V
eleb
itL’
habi
tat n
atur
el d
e no
mbr
eux
anim
aux
La c
olla
bora
tion
des
inst
itutio
ns e
t des
indi
vidu
s da
ns le
suiv
i du
mon
de a
nim
al
112
Cissea et Novalja Cissa était une petite ville de l’île de Pag. Les vestiges de cette ville, qui, selon la légende, a été détruite et immergée au IVe siècle lors d’un tremblement de terre, sont toujours visibles sur la plage de gravier et de sable de Caska.
Ville submergéeL’Été culturel à NovaljaNovalja, juin – septembrewww.tz-novalja.hr
Musée municipal de Novaljacollection de photographies d’archéologie, d’archéologie sous-marine, d’ethnologie et d’artwww.muzej.novalja.hr
Talijanova bužaaqueduc antique souterrain long de 1050 mwww.otok-pag.net
Le n
om d
e N
oval
ja v
ient
du
mot
latin
«
nova
lia »
, qui
sig
nifie
« p
ort »
.U
ne a
mph
ore,
ves
tige
de la
car
-ga
ison
d’u
n ba
teau
de
l’Ant
iqui
té
Les
vest
iges
d’u
ne v
ille
subm
ergé
e so
nt v
isibl
es su
r le
fond
sab
lonn
eux
113
La ville romaine de Cissa (Ie siècle avant J.-C.) a laissé un aqueduc d’un kilomètre de long creusé dans la roche qui entourait Cissa et son port Novalja, dont le nom est issu du latin navalia, qui signifie « port ». Le musée municipal de Novalja, bâti à l’entrée de l’aqueduc antique, offre une intéressante collection d’objets de toutes les périodes historiques. De nombreux vestiges romains sont conservés sur terre et dans la mer, comme les villa rustica, avec leurs mosaïques, ou encore les vestiges de l’épave d’un navire antique reposant au fond de la mer. Après la chute de Cissa, Novalja se développe au Ve siècle et devient une
ville importante, comme en témoignent les ruines de trois magnifiques basiliques paléochrétiennes.
Les
déco
uver
tes
de v
esti
ges
rom
ains
, nom
breu
ses
sur l
e co
ntin
ent c
omm
e da
ns la
mer
L’Aqu
educ
des
Ital
iens
, une
con
duite
d’
eau
sout
erra
ine
long
ue d
’un
kilo
mèt
re
Le p
oiss
on é
tait
dans
l’Ant
iqui
té la
ba
se d
e la
cui
sine
de c
ette
régi
on
114
Notre-Dame La plus ancienne représentation de la Sainte Vierge sur la côte est de l’Adriatique se trouve sur le reliquaire de Novalja. Son visage et ses bras disposés pour la prière sont apparus une centaine d’années avant le concile œcuménique d’Ephèse de 431, après lequel de nombreuses églises du littoral adriatique ont été dédiées à la Vierge Marie.
Sainte ViergeReliquaire de Novaljal’un des plus beaux reliquaires de l’époque paléochrétienne
La p
etit
e ég
lise
Sain
t-A
ntoi
ne
dans
le c
ham
p de
Nov
alja
Reliq
uair
e de
Nov
alja
du
Ve s
iècl
e
Kat
e N
oval
jka
115
L’ile de Pag a été peuplée dès le paléolithique mineur. Durant les derniers siècles de l’ère ancienne, elle est habitée par les Liburniens, dont les villages détruits sont toujours visibles sur les collines. Après la chute de l’Empire romain d’Occident en 476 et suite à d’importantes migrations, l’île est occupée par divers peuples. Au VIIe siècle, elle est peuplée par des Croates dont la principale ville était Keša (le nom vient de l’ancienne ville de Cissa). Lors du conflit pour la suprématie de l’île entre Rab et Zadar durant le XIIe siècle, Keša est détruite et le rôle prédominant est repris par la ville de Pag.En 2010, la découverte du plus ancien bijou croate en bronze (IX-XI s.),
retrouvé dans une tombe d’enfant près de l’église St Georges, a fait sensation.
Reliq
uair
e pa
léoc
hrét
ien
cons
ervé
au
Mus
ée a
rché
olog
ique
de
Zada
rÀ
l’ép
oque
des
gra
ndes
mig
rati
ons,
l’île
es
t occ
upée
par
div
ers
peup
les
116
Du cap Kijac à la crique Mandalina Près de la ville de Senj, dont la jadis célèbre marine d’Uscoques puis de commerçants est aujourd’hui représentée par le Club de voile de Senj, on trouve de petites villes côtières telles que Bunica, Kalić, Sveti Juraj, Lukovo Otočko, Donja Klada, Starigrad, Jablanac, Stinica, Prizna, Cesarica, Karlobag, Lukovo Šugarje et Barić Draga. La mer y est claire comme du cristal.
Une mer claire comme du cristalRégate de voiliersSenj, juilletwww.tz-senj.hr
Fêtes de la pêcheSenj et Sveti Juraj, juilletwww.tz-senj.hr
Le v
ent b
ura
est l
a sp
écifi
cité
de
la ré
gion
de
Senj
La m
er e
st d
ans
cett
e pa
rtie
de
l’Adr
iati
que
d’un
e cl
arté
cris
talli
ne
117
L’étroite ceinture du littoral de la région Lika-Senj, au pied du Velebit, qui s’étend sur 118 km du cap Kijac, au nord de Senj, à la crique Mandalina, au sud de la petite ville de Barić Draga, est l’une des parties les plus impressionnantes de toute la Riviera croate. Bien que moins connus, car la saison touristique au pied de la montagne est plus courte, les vieux villages de pêcheurs offrent calme et sérénité, plaisir de la baignade, ballades sur les collines et alpinisme. D’ici, il est très facile de changer d’environnement : les îles voisines sont imprégnées de l’atmosphère estivale de l’Adriatique croate, alors que les montagnes nous offrent des pâturages fleuris, l’ombre de la forêt et de magnifiques rivières et ruisseaux.
L’un
e de
s pa
rtie
s le
s pl
us im
pres
-sio
nnan
tes
de to
ute
la ri
vier
a cr
oate
Les
anci
ens
villa
ges
de p
êche
urs
offre
nt
le c
alm
e et
la tr
anqu
illité
Le c
hang
emen
t d’e
nvir
onne
men
t est
très
sim
ple
118
La crique Zavratnica, l’une des plus étonnantes criques de la côte du Velebit, est devenue au début du XXe siècle, après la construction d’un sentier doté d’un belvédère et d’une promenade le long de la mer, une station balnéaire prisée par l’élite de Vienne et de Prague.
Zavratnica
Zavr
atni
ca –
pay
sage
pro
tégé
dep
uis
1964
119
Attrayante, longue de 900 m, l’étroite crique creusée par la mer dans les rochers du Velebit rappelle les fjords norvégiens. Sa largeur varie entre 50 et 150 m, tandis que le canyon s’élève jusqu’à 100 m. Elle se trouve près de Jablanac, à 15 minutes à pieds le long de la mer. On peut atteindre la vallée depuis le village de Zavratnica en descendant du belvédère par un chemin sablonneux en direction de la mer. Zavratnica est apparue suite aux mouvements tectoniques qui ont brisé les rochers carbonatés, et le canyon a été creusé par les eaux du Velebit. Au fur et à mesure que la côte de l’Adriatique est gagnée par les eaux, de la même manière, le canyon de
Zavratnica pénètre progressivement dans la mer. Le célèbre écrivain Vjenceslav Novak ne pouvait, lui non plus, résister au charme envoûtant de Zavratnica et y puisait son inspiration.
Le li
eu d
e vi
llégi
atur
e se
cret
de
l’élit
e de
V
ienn
e et
de
Prag
ue a
u dé
but d
u XX
e siè
cle
Zavr
atni
ca fa
it pa
rtie
du
parc
nat
urel
du
Vel
ebit
depu
is 19
81
120
Les rochers Bijele et Samarske Les rochers Bijele et Samarske sont uniques par leur beauté, incomparables et sans égal. La beauté de cette nature austère et originelle est très attractive. La nature y a créé un labyrinthe de formes karstiques, de nombreuses falaises élevées ainsi que de profondes crevasses et fosses inaccessibles dont le fond est couvert de neiges éternelles.
Une beauté extraordinaireLes rochers Bijele et Samarskephénomène géomorphologique unique du karstwww.tz-grada-ogulina.hr www.tz-senj.hr
Les jardinspetites étendues pures, riches en flore
Vihoraški putroute reliant les rochers Bijele aux rochers Samarske
Les
roch
ers
Bije
le e
t Sam
arsk
e do
iven
t leu
r nom
aux
ha
uts
roch
ers
de c
oule
ur b
lanc
he
Les
roch
ers
Bije
le e
t Sam
arsk
e o
ffren
t un
e ex
périe
nce
esth
étiq
ue u
niqu
eLa
forê
t est
inta
cte
dans
ses
par
ties
les
plus
recu
lées
121
Les rochers Bijele et Samarske font partie intégrante de la montagne Velika Kapela. Au départ, les deux récifs constituaient un éperon montagneux unique. Les forces tectoniques ont ensuite divisé cet ensemble en plusieurs petites parties qui ont pris, par des processus atmosphériques et chimiques, les formes extraordinaires que nous connaissons aujourd’hui. Des noms divers leur sont attribués en rapport avec leurs formes : le Château, le Bonhomme, le Requin, l’Amphithéâtre, la Pyramide, la Forteresse, les Doigts... Grâce à la beauté de leurs plantes rares et endémiques, les rochers Bijele et Samarske sont classés en tant que réserve strictement protégée. En raison de leur inaccessibilité, ces rochers ont
longtemps été isolés et peu connus, ce qui leur a permis de conserver leur aspect naturel intact. En suivant les traces d’un ours le 28 juillet 1899, des gardes locaux ont été les premiers à découvrir le chemin menant aux rochers Bijele, en trouvant un passage au sein de ce milieu hostile.
Les
roch
ers
naiss
ent d
e go
uffre
s et
de
préc
ipic
es
dont
le s
ol e
st c
ouve
rt d
e ne
iges
éte
rnel
les
Le p
rem
ier
bota
nist
e à
grav
ir le
s ro
cher
s Bi
jele
a
été
Dra
gutin
Hirc
, le
28 ju
illet
189
9
L’at
elie
r na
ture
l du
kars
t offr
e to
ujou
rs u
ne
expé
rienc
e et
des
dét
ails
nouv
eaux
122
L’immortelle précieuse Ô Velebit, féeriques rochers, Je chéris ton immortelle précieuse, De tes champs les plantes luxuriantes, De tes hauteurs les fiers rochers, Les sapins élancés, les branches parementées...
Des plantes luxuriantes
Le Jardin botanique du VelebitParc national du Velebit du Nordwww.np-sjeverni-velebit.hr
Station météorologique ZavižanLa plus haute station météorologique de Croatie
Danilo Medić, 1873Velebit
Les
prai
ries
et l
es p
âtur
ages
mon
tagn
eux
sont
im
port
ants
pou
r la
prés
erva
tion
de la
bio
dive
rsité
Une
rég
ion
à la
flor
e pa
rtic
uliè
rem
ent d
iver
sifiée
123
Plus de 1850 espèces et sous-espèces de plantes sont répertoriées dans la région du Velebit, dont environ quatre-vingt espèces endémiques. Les plus connues sont la degenia du Velebit, la sibirée de Croatie, la crucifère de Croatie, le syzygium du Velebit et l’ancolie de Kitaibel. C’est la raison pour laquelle la montagne tout entière a le statut de parc naturel et comprend deux parcs nationaux. On trouve sur le versant sud le parc national de Paklenica et sur le versant nord, le parc national du Velebit du Nord. Dans le parc naturel du Velebit, la réserve des pics Hajdučki et Rožanski, la réserve spéciale de végétation forestière Štirovača et le Jardin botanique de Zavižan sont particulièrement protégés, tout comme de nombreux phénomènes naturels singuliers.
La c
olle
cte
et l’
iden
tific
atio
n de
cer
tain
es e
spèc
es e
n co
llabo
ratio
n av
ec d
es in
stitu
tions
, des
ass
ocia
tions
et
des
part
icul
iers
La d
iver
sité
du
mili
eu a
favo
risé
le
déve
lopp
emen
t d’u
ne fl
ore
part
icul
ière
124
Rastoke L’aspect de la rivière Slunjčica est fabuleux, magnifique. Ce monde féerique offre des rochers de tuf, une mousse nacrée couverte de rosée, une pléiade de cascades rayonnantes, des rapides animés. Là où la rivière Slunjčica se jette dans la Korana, on trouve des cascades hautes de dix mètres, dont les plus belles sont Veliki Buk, Hrvoje et Vilina Kosa.
Vilina kosaFestivités du 1er maiévénements passionnants sur la Korana et la MrežnicaRastoke, maiwww.mirjana-rastoke.com
Mariage à Rastokesur la propriété de la famille HoljevacRastoke, toute l’annéewww.slunj-rastoke.com
Sous le toit de Rastokefête de la gastronomie traditionnelle localeRastokewww.slunj-rastoke.com
Une
imag
e m
agiq
ue, e
xtra
ordi
naire
Rast
oke
est é
gale
men
t app
elé
le P
etit
Plit
vice
125
Rastoke nous émerveille par sa verdure, sa végétation, ses cascades, ses chutes d’eau, ses rapides, ses îlots, ses ruisseaux ainsi que par ses maisonnettes et moulins. Le seul nom de « Rastoke » (du verbe « rastočiti » signifiant « déverser ») indique que l’eau y coule et s’y déverse. Les chutes d’eau de Slunjčica possèdent de nombreuses ramifications. Avec plus de vingt cascades et chutes d’eau, Slunjčica se divise en plusieurs parties, suit son chemin près des maisons et des moulins, coule sous des pontons en bois. Elle est tantôt calme et placide, tantôt agitée et bruyante. Elle s’affirme et s’évapore. Sous les pontons, des truites y nagent dans une eau pure. Rastoke est aussi appelé le Petit Plitvice car l’eau claire,
la senteur et la fraîcheur de ses cascades sont le vestibule du parc national croate le plus ancien et le plus réputé.
Rast
oke
est n
omm
é ai
nsi c
ar c
’est i
ci q
ue l’
eau
s’éco
ule
et s
e dé
vers
e (e
n cr
oate
« ra
stač
e »)
La S
ljunč
ica
hurle
et m
urm
ure,
jaill
it et
s’év
apor
e
126
Klek Il n’existe aucun sommet en Croatie qui soit plus sujet à l’imagination populaire que le Klek. Selon la légende, Klek est le siège de sorcières qui sont devenues le symbole de Klek et d’Ogulin. Vu de loin, Klek a l’aspect d’un géant endormi ayant les Klečice pour jambes et le rocher supérieur pour tête.
Le géant endormiSorcières, fées et elfesfestival, compétition de vol sur balaianimations pour tous les âgesKlek, juinwww.ng-junior.comwww.tz-grada-ogulina.hr
HOC BjelolasicaCentre olympique croatewww.bjelolasica.hr
Piste botanique instructiveintroduction aux variétés et espèces endémiquesKlekwww.aktivni-odmor.comwww.tz-grada-ogulina.hr
Kle
k, s
omm
et p
roém
inen
t du
sud
du m
assif
de
Velik
a K
apel
a
127
De forme ovale, Klek fait de 3 à 4 km de long, est orienté du nord-ouest au sud-est et est recouvert de verdure de haut en bas, tandis qu’au pied de la montagne s’étendent de vastes prairies d’une riche flore printanière. Klek est l’une de nos montagnes les plus connues, tant pour son aspect particulier que pour ses rochers hauts de 200 m qui, depuis toujours, interpellent les grimpeurs. Il s’agit d’un récif montagneux long de quatre kilomètres où s’élèvent d’un côté une énorme tête de pierre et de l’autre deux « jambes » de pierre, les Klečice. Il fait partie du massif Velika Kapela. Émerveillé par la beauté de Klek, Johannes Frischauf, professeur de mathématiques de Gratz, a fondé en 1874 l’Association croate d’alpinisme.
En hommage aux débuts de l’alpinisme en Croatie, le Comité d’alpinisme croate a fait de Klek son symbole.
Piste géologique instructive de Klekintroduction au patrimoine géologique de la région naturelle protégée – le paysage de Klekwww.karlovac-nature.hrwww.tz-grada-ogulina.hr
Célébration du Nouvel An alpinisteKlek, premier week-end suivant le Nouvel Anwww.plsavez.hrwww.tz-grada-ogulina.hr
Le fa
bule
ux K
lek,
le g
éant
end
orm
iLe
roc
her
de la
par
tie
sud-
est d
e K
lek,
pr
emiè
re é
cole
des
grim
peur
s cr
oate
s
Oto
n Po
stru
žnik
, Kle
k, 1
929.
128
Kuterevo Toute la Croatie connaît aujourd’hui Krasno, dans le parc naturel du Velebit à 800 m d’altitude, et Kuterevo, à 559 m d’altitude, ces deux petites villes de montagne.Oursons et
mandolinesRefuge pour oursons de Kuterevosauvetage des oursons orphelinswww.kuterevo-medvjedi.hr
Les
ours
ins
orph
elin
s so
nt
recu
eilli
s à
Kute
revo
129
Kuterevo, petite ville située sur les pentes du Velebit du Nord, est connue depuis longtemps pour ses bûcherons proposant des fûts, seaux et chaises, notamment lors des foires lointaines de Dalmatie. Ils sont particulièrement doués pour la fabrication de mandolines, dites dangubice ou encore samice, que l’on appelle également kuterevka. Habiles charpentiers, ils fabriquent également parfois de longues rames de bateaux. Kuterevo est aujourd’hui mieux connu pour le refuge d’oursons orphelins mentionné précédemment. Les touristes venant profiter du calme ne se retrouvent pas pour autant dans une nature profonde, mais celle-ci n’est située qu’à quelques centaines de mètres de là et ils peuvent donc répondre à son appel à chaque instant.
Des
vol
onta
ires
d’o
rigin
es d
iver
ses
sont
de
s vi
siteu
rs p
erm
anen
ts d
e Ku
tere
vo
Le fa
bric
ant d
e «
tam
buri
cas »
est
co
nnu
sous
le n
om d
e «
kute
revk
a »
130
Krasno Selon la légende, des enfants bergers ont découvert une fleur miraculeuse dont le cœur abritait le visage de la Sainte Vierge. Ils l’ont alors cueillie et rapportée dans leur village, mais l’ont retrouvé au même endroit le lendemain matin. L’expérience a été renouvelée plusieurs fois et les habitants de Krasno ont ensuite bâti une petite chapelle dédiée à la Vierge Marie, dont l’autel se trouve précisément à l’endroit où la fleur avait poussé. Le sanctuaire était autrefois visité pour l’Assomption de la Vierge Marie par des pèlerins de l’ouest de la Bosnie, de Kordun, de Lika et de Krbava, et l’est désormais par des visiteurs de toute la Croatie et du monde entier.
Une fleur miraculeuseLe fromage de KrasnoProduit des étendues du Velebit et de l’effort des éleveurs bovins de LikaKrasnowww.tz-senj.hr
Antonja à Krasnocoutumes et olympiade de LikaKrasno, 13 juinwww.tz-senj.hr
Notre-Dame de Krasnosanctuaire de pèlerins venant de toute la CroatieKrasno, 15 aoûtwww.tz-senj.hr
Le fr
omag
e de
Kra
snar
est
pro
duit
à pa
rtir
de la
it de
vac
he e
t de
breb
isK
rasn
o a
été
bâti
au p
ied
des
chaî
nes
de
mon
tagn
es d
e N
adža
k, S
enj e
t Svi
čko
131
Krasno est un village de montagne idyllique situé dans une vallée à 800 m d’altitude au pied de Nadžak Bilo, Senjsko Bilo et Švićko Bilo. Il est composé de 14 hameaux éparpillés aux extrémités de Krasno Polje, une vallée pittoresque longue de 7 km et entourée de tous côtés par des pentes abruptes et des sommets montagneux. Les activités traditionnelles de cette région étant liées à la forêt, on trouve à Krasno la plus ancienne foresterie de Croatie, fondée en 1725. À l’occasion de l’anniversaire de ses 240 ans d’existence, le village a inauguré le premier musée forestier, qui nous rappelle comment on travaillait autrefois, mais aussi que les forêts doivent être gérées avec précaution. Grâce à sa longue expérience, à ses
recettes traditionnelles et à son lait frais, la laiterie locale produit d’excellents fromages au lait de vache et de brebis. Krasno est aussi le siège de la direction du parc national du Velebit du Nord.
Un
mon
de m
erve
illeu
x a
été,
selo
n la
lége
nde,
ap
erçu
par
des
enf
ants
ber
gers
au-
dess
us d
e Kr
asno
132
La région touristique de Lika-Karlovac offre tout ce qu’il faut pour passer des vacances actives. De nombreuses activités sont proposées dans les domaines du sport, des loisirs et de l’entraînement physique pour tous les âges : ballades paisibles et air pur riche en oxygène, excursions en montagne pour les amateurs et défis d’alpinisme pour les initiés, visites organisées de grottes, descentes spéléologiques dans les fosses inexplorées, plongée sous-marine pour débutants et confirmés, baignades en été dans les rivières cristallines, les lacs et la mer Adriatique,
Un magnifique parc de loisirs
133
canoë, kayak, rafting, voile. Il est possible de chasser et de pêcher dans toute la région. Les sports d’hiver y sont aussi très appréciés, tandis que le cyclisme tend à devenir l’un des sym-boles des vacances actives dans cette région.
134
Cyclisme et rafting Lorsque la bicyclette est arrivée en Croatie, elle a rapide-ment été appréciée par la population locale, avant d’être massivement remplacée par l’automobile. Le récent réseau d’autoroutes réduit aujourd’hui la circulation sur les rou-tes nationales et locales et permet une pratique agréable du vélo. En parcourant les routes locales, les villageois vous accueilleront avec le sourire et de l’eau fraîche, et vous fe-ront goûter leurs spécialités maison. La région de Karlovac offre des week-ends inoubliables et des vacances actives.
Cycling with SoulCentre olympique croate Bjelolasica, situé à Jasenak www.bjelolasica.hr
Bike&Bed Une centaine d’hébergements Bike&Bed www.bicikl.hr www.tzkz.hr
Tourisme cycliste11 pistes cyclables régionales d’une longueur totale de plus de 700 kmCartes cyclistes, signalisation, location de vélo, services d’entretiencikloturizam.tzkz.hr
Centre termal Lešće,situé près de la rivière Dobra www.toplice-lesce.com
Alp
inis
me,
bal
lade
s, pi
stes
inst
ruct
ives
, m
arch
e no
rdiq
ue
135
C’est un réel plaisir de parcourir les pistes cyclables de la région de Karlovac, de s’imprégner de la beauté de la nature et d’être accueilli par la population locale. Les paisibles balla-des à vélo sur les pistes situées le long des rivières cristallines sont idéales pour les cyclistes occasionnels et les amoureux de la nature, tandis que les pistes montagneuses plus exige-antes constituent un véritable défi pour ceux qui veulent se surpasser physiquement. Chaque piste offre une expérience différente, complétée par un large choix de produits locaux à prix abordable. Les spécialités locales, la vue sur les casca-des ou sur le lac placide, la richesse du patrimoine culturel agrémenté de légendes, le confort du Bike&Bed, l’hôtel
cycliste, le service d’entretien et le magasin d’accessoires de vélo représentent tout ce dont un cycliste peut rêver !
Centre touristique Petrova gora www.muljava.hr
Centre touristique Mirjana Rastoke www.mirjana-rastoke.com
SrCe Nature (« Cœur Nature ») enterprise localeSrakovčić priroda.hotelkorana.hr
Hébergement www.tzkz.hr/cgi-bin/smjestaj/smjestaj_trazilica.asp
136
Alpinisme et plongée Les paysages diversifiés de la région Lika-Senj sont propices à diverses activités, de l’arrière-pays continental et montagneux jusqu’à la côte et les îles.Tracking with heart
www.lickosenjska.comwww.bk-barkan.spaces.live.comwww.pp-velebit.hr/turponudawww.np-plitvicka-jezera.hrwww.tzplitvice.hrwww.rizvancity.com
www.hpdzeljeznicar.hrwww.quad-klub-otocac.hrwww.gacka.hrwww.kkk-gacka-otocac.hrwww.sru-lika-gospic.comwww.krpan-lov.com
137
Le trekking, le cyclisme et l’alpinisme font partie des nombreuses activités proposées sur la terre ferme, et la plongée, la planche à voile et la pêche sous-marine, sur le littoral. Le principal avantage de cette région est le large éventail de loisirs dans sa partie continentale et sur la côte : randonnée, alpinisme, escalade, planche à voile, plongée, pêche sous-marine, voile. De plus, il est possible de combiner ces activités dans la journée ou dans la semaine, car la population du Velebit s’est toujours autant consacrée à la mer qu’à la montagne.
Svet
o br
do (
1752
m),
sur l
e ra
mea
u su
d-es
t du
Vel
ebit
, où
com
men
ce la
régi
on d
e Za
dar
138
Patrimoine mondial
Le massif montagneux du Velebit a
été classé par l’UNESCO en 1978 au
Réseau international des réserves
de biosphère dans le cadre du pro-
gramme L’Homme et la biosphère
(M & B).
Le parc national des Lacs de Plitvice
a été classé en 1979 sur la Liste du
patrimoine naturel mondial.
Le parc national du Velebit du
Nord figure sur la liste des dix plus
importantes zones forestières de la
Méditerranée dans le cadre du pro-
gramme du WWF Don à la Terre.
139
ÉditeurOffice de tourisme de Croatie
Pour l’éditeurM.Sc. Niko Bulić, directeur
RédactriceSlavija Jačan Obratov
Assistante de rédactionIva Puđak
Comité de rédactionDina Begić (directrice), Ivan Radošević, Tihana Bakarić, Marijana Biondić, Tatjana Peranić-Samardžija, Ankica Puškarić, Maja Šikić et Mira Špoljarić
CritiqueProf. Dr Dane Pejnović
Conception Milan Sivački
Réviseur Mario Rebac
Collaboration aux textesMiroslav Ambruš Kiš et Dr Sc. Vuk Tvrtko Opačić (Département de géographie de la Faculté des Sciences naturelles et de Mathématiques)Milan Kranjčević (Otočac), Igor Čulig (Karlovac) et Goran Majetić Irena Glavičić et Svjetlana Lupret-Obradović (parc national du Velebit du Nord), et Dalibor Dabo (Office de tourisme de Novalja)
RelecteurKatarina Cvijanović
TraductionsMaria Jakuš (italien), Karin Gazarek (allemand), Asiatis, Paris (français), Tihana Šurbek (slovène), Rajka Kuhar (anglais), Mira Horváth (hongrois), Helena Jajac (tchèque)
PhotographiePatrimoine naturel et culturel, événements : Mario Romulić et Dražen Stojčić (paysage, fonds marins, vie), Aleksandar Gospić (Primorje et Velebit, couverture) et Goran Sekula (Gacka), Stipe Surać (paysage, Novalja, vie) et Ivo Pervan (paysage, vie, Lika), Mario Hlača, Ante Zubović et Romeo Ibrišević (paysage, Pag, Velebit), Boris Krstinić et Krunoslav Rac (végétation, flore et faune), Filip Trezner, Igor Čepurkovski et Robert Fajt (stations balnéaires et manifestations de Karlovac), Goran Šafarek (monde sous-marin) et Davor Rostuhar (rafting, kayak, canoë), Saša Pjanić (Senj), Zvonimir Tanocki (Modruš, Karlovac) et Šime Strikoman (Photos du Millénaire, Karlovac, Ogulin), Domagoj Blažević (Klek), Goran Vranić (reproductions)
Mise en pageBojan Sivački
Mise en page des versions linguistiques Goran Šoša et Leo Vinković
IllustrationsVančo Rebac
ProductionShm
ImpressionJournal officiel, Zagreb
ÉditionOffice de tourisme de Croatie © 2012
Office de tourisme de CroatieIblerov trg 10/IV, 10000 Zagreb, CroatieTéléphone : 385 1 46 99 333, fax : 385 1 45 57 [email protected] www.croatie.hr
Cette publication est distribuée gratuitement.
140
hrvatska turistička zajednica
Iblerov trg 10/IV, p.p. 251
10000 Zagreb, Hrvatska
T +385 1 46 99 333,
F +385 1 455 7827
www.hrvatska.hr
www.facebook.com/croatia.hr
www.youtube.com/croatia
issuu.com/croatia.hr
kroatische zentrale für tourismus,
Liechtensteinstraße 22 a, 1/1/7
A- 1090 Wien, Österreich,
T +43 1 585 38 84,
F +43 1 585 38 84 20
http://at.croatia.hr
kroatische zentrale für tourismus,
60313 Frankfurt/M, Hochstrasse 43,
Deutschland
T +49 69 23 85 350,
F +49 69 23 85 35 20
http://de.croatia.hr
kroatische zentrale für tourismus,
80469 München, Rumfordstrasse 7,
Deutschland
T +49 89 22 33 44,
F +49 89 22 33 77
http://de.croatia.hr
ente nazionale croato per
il turismo,
20122 Milano, Piazzetta Pattari 1/3,
Italia
T +39 02 86 45 44 97,
F +39 02 86 45 45 74
http://it.croatia.hr
ente nazionale croato per il
turismo,
Via Lucullo 3, 00187 Roma, Italia
T +39 06 32 11 0396,
F +39 06 32 11 1462
http://it.croatia.hr
chorvatské turistické sdružení, 110
00 Praha 1, Krakovská 25,
Česká Republika
T +420 2 2221 1812,
F +420 2 2221 0793
http://cz.croatia.hr
chorvátske turistické združenie,
821 09 Bratislava, Trenčianska 5,
Slovenská Republika,
T +421 2 55 562 054,
T +421 2 55 415 415
F +421 2 55 422 619
http://sk.croatia.hr
horvát idegenforgalmi közösség,
1054 Budapest, Akademia u. 1,
Magyarország
T+36 1 267 55 88,
F +36 1 267 55 99,
http://hu.croatia.hr
office national croate de tourisme,
75116 Paris, 48, avenue Victor Hugo,
France
T +33 1 45 00 99 55,
T +33 1 45 00 99 57
F +33 1 45 00 99 56
http://fr.croatia.hr
croatian national tourist office,
London W6 9ER, 2 Lanchesters,
162-164 Fulham Palace Road,
United Kingdom
T +44 208 563 79 79,
F +44 208 563 26 16
http://gb.croatia.hr
croatian national tourist office,
New York 10118, 350 Fifth Avenue,
Suite 4003, U.S.A.
T +1 212 279 8674,
T + 1 212 279 8672,
toll-free: 800 829 4416
F + 1 212 279 8683
http://us.croatia.hr
narodowy ośrodek informacji
turystycznej republiki chorwacji,
00-695 Warszawa,
ul. Nowogrodzka 50, Polska
T +48 22 828 51 93,
F +48 22 828 51 90
http://pl.croatia.hr
kroatiska turistbyrån,
11135 Stockholm, Kungsgatan 24,
Sverige
T +46 8 53 482 080, +46 8 5348 2081,
F +46 8 20 24 60
http://se.croatia.hr
kroatisch nationaal bureau voor
toerisme,
1081 GG Amsterdam, Nijenburg 2F,
Netherlands
T +31 20 661 64 22,
F +31 20 661 64 27
http://nl.croatia.hr
office national croate
du tourisme,
1000 Bruxelles, Vieille Halle aux Blés
38, Belgique
T +32 2 55 018 88,
F + 32 255 018 83
http://be.croatia.hr
хорватское туристическое
сообщество,
123610 Moscow, Krasnopresnenskaya
nab. 12, office 1502, Russia
T +7 495 258 15 07,
F +7 495 258 15 93
http://ru.croatia.hr
hrvaška turistična skupnost,
1000 Ljubljana, Gosposvetska 2,
Slovenija
T 386 1 23 07 400,
F 386 1 23 07 404,
http://si.croatia.hr
kroatische zentrale für tourismus,
8004 Zürich, Badenerstr. 332,
Switzerland
T +41 43 336 2030,
T+41 43 336 2031,
T +41 43 336 2032,
T +41 43 336 2034,
F +41 43 336 2039,
http://ch.croatia.hr
oficina nacional de turismo de
croacia, 28001 Madrid, Calle Claudio
Coello 22, esc.B,1°C, España
T +3491 781 5514,
F +3491 431 8443
www.visitacroacia.es
クロアチア政府観光局
Ark Hills Executive Tower N613,
Akasaka 1-14-5, Minato-ku,
Tokyo 107-0052
T +81 03 6234 0711,
F +81 03 6234 0712
www. visitcroatia.jp
ra
sto
ke
oto
k pag
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
ka
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
cr
oat
ie
li-k
a
2223
24
35
ra
sto
ke
plit
vič
ka
jez
era
oto
k pag
du
bo
vac
no
vig
ra
d
đu
lin
po
no
r
sok
ola
c
neh
aj
luk
ina ja
ma
vel
iki k
oz
jak
kiz
a
deg
enia
vel
ebit
ica
leo
nto
pod
ium
a
lpin
um
lili
um
iris
c
ro
atic
a
tulo
ve
gr
ede
sim
on
ov
ića
sta
pin
a
bij
ele
i
sam
ar
ske
stij
ene
li-k
a
zir
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
kaPriz
na
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
3 71
cr
oat
ie
1. F
esti
val i
nter
nati
onal
du
folk
lore
, w
ww.
ka-m
ff.or
g2.
Aut
ocro
ss, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m3.
Vin
ceko
vo, w
ww.
tz-d
ugar
esa.
hr4.
Mus
ée d
e la
vill
e de
Kar
lova
c, w
ww.
gmk.
hr5.
Jour
nées
de
la b
ière
, ww
w.da
nipi
va.co
m6.
Pêc
he, w
ww.
tzkz
.hr
7. H
isto
ria
viva
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
8. K
arlo
vac
mos
t wan
ted,
w
ww.
prom
enad
a-kl
ub.h
r9.
Sal
on d
e la s
eign
eurie
de D
ubov
ac,
10. C
yclo
fabl
e, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr,
11. C
ours
e cy
clis
te d
es T
rois
lacs
, ww
w.ba
baro
ge.h
r, w
ww.
karlo
vac-
tour
istin
fo.h
r12
. Jou
rnée
s des
her
bacé
es, w
ww.
ogul
in.h
rw
ww.
aktiv
ni-o
dmor
.com
13
. Jou
rnée
s du
mie
l, w
ww.
ogul
in.h
r14
. Bat
eaux
sur l
a M
režn
ica,
ww
w.tz
kz.h
r15
. Raf
ting
, ww
w.ka
nuki
ng-a
vant
ura.
hr16
. Saf
ari p
hoto
, ww
w.tz
kz.h
r17
. Pis
te b
otan
ique
inst
ruct
ive,
w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr18
. Il f
esti
val d
ella
fabl
e d’
Ogu
lin,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
19. A
telie
rs p
our e
nfan
ts,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
20. A
viro
n su
r le
lac
Sabl
jaci
, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr21
. Vis
ite,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m22
. Mar
iage
à R
asto
ke,
ww
w.slu
nj-r
asto
ke.co
m23
. Ski
, ww
w.tz
kz.h
r24
. Voi
le, w
ww.
tz-s
enj.h
r25
. Sam
bast
ico,
ww
w.tz
-sen
j.hr
26. L
uge,
ww
w.tz
kz.h
r27
. Cha
sse,
ww
w.tz
kz.h
r28
. Dég
usta
tion
du
from
age
de S
lunj
, w
ww.
tzkz
.hr
29. F
esti
val d
es k
lapa
s du
nord
de
l’Adr
iati
que,
ww
w.se
nj.h
r30
. Jou
rnée
s des
Usc
oque
s, w
ww.
tz-s
enj.h
r31
. Rak
ia, w
ww.
tzkz
.hr
32. C
arna
vals
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r 33
. Fes
tiva
l Win
neto
ulan
d, w
ww.
rako
vica
.hr
34. F
ête
des p
êche
urs d
e Sv
eti J
uraj
, w
ww.
tz-s
enj.h
35. M
onté
e du
Zav
ižan
, ww
w.tz
-sen
j.hr
36. A
érop
ort d
’Oto
čac,
ww
w.ot
ocac
.hr
37. T
ir à
l’arc
, ww
w.tz
kz.h
r38
. Jou
rnée
s des
pla
ntes
méd
icin
ales
de l
a ré
gion
de K
arlo
vac,
ww
w.ra
kovic
a.hr
39. M
arat
hon
éque
stre
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r40
. Pêc
he à
Sta
rigr
ad, w
ww.
tzkz
.hr
41. J
ardi
n bo
tani
que
du V
eleb
it,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr42
. Sal
on é
co-e
thno
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r43
. Pêc
he sp
orti
ve su
r la
Gac
ka,
ww
w.ga
cka.
hr44
. Mar
atho
n de
Plit
vice
, ww
w.tz
plitv
ice.
hr45
. Sen
tier
inst
ruct
if St
ari g
rad,
w
ww.
rako
vica
.hr
46. K
uter
evka
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r47
. Cha
sse
au sa
nglie
r, w
ww.
lova
c.inf
o48
. Fes
tiva
l de
l’oliv
e de
Lun
, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r49
. Win
dsur
fer,
ww
w.tz
-sen
j.hr
50. S
enti
er d
e Pr
emuž
ić, w
ww.
pp-v
eleb
it.hr
51. R
efug
e pou
r our
sons
, w
ww.
kute
revo
-med
vjed
i.hr
52. R
efug
e Ro
ssi, w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
53. A
viro
n su
r la
Kruš
ćica
, w
ww.
licko
senj
ska.
com
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
54. A
utom
ne e
n Li
ka, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
55. S
pélé
olog
ie, w
ww.
licko
senj
ska.
com
56. E
xpos
itio
n de
mou
tons
et d
e fr
omag
es d
e Pa
g, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r57
. Cen
tre c
omm
émor
atif
Nik
ola T
esla
, w
ww.
mcn
ikol
ates
la.h
r58
. Man
ifest
atio
n pi
ctur
ale
de la
Lik
a,
gosp
ic-o
nlin
e.co
m59
. Mie
l de
Lika
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m60
. Plo
ngée
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
61. Z
rće,
ww
w.zr
ce.h
r62
. Hot
el V
eleb
no, B
aške
Ošt
arije
, w
ww.
tz-k
arlo
bag.
hr63
. Mus
ée d
e la
Lik
a, g
ospi
c-on
line.
com
64. P
omm
e de
terr
e de
Lik
a, w
ww.
lovi
nac.h
r65
. Pla
ge, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r66
. Été
mus
ical
de
Gos
pić,
gos
pic-
onlin
e.co
m67
. Jou
rnée
s des
mot
ards
ww
w.tz
-gos
pic.h
r68
. Alp
inis
me,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr69
. Fre
e cl
imbi
ng, w
ww.
pakl
enic
a.hr
70. C
hass
e, w
ww.
licko
senj
ska.
com
71. S
alon
des
pro
duit
s de
Lika
, w
ww.
grac
ac.h
r
1. V
ille
méd
iéva
le d
’Oza
lj, w
ww.
ozal
j.hr
2. R
oute
du
vin
Oza
lj-Vi
vodi
na,
ww
w.vin
ari-v
ocar
i-oza
lj.hr
3. M
unja
ra, w
ww.
ozal
j-tz.
hr
4. R
ibni
k, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m
5. N
etre
tić,
ww
w.ne
tret
ic.h
r
6. D
ubov
ac, w
ww.
dubo
vac.i
nfo
7. D
uga
Resa
, ww
w.tz
-dug
ares
a.hr
8. K
arlo
vac,
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
9. B
osilj
evo,
ww
w.bo
silje
vo.h
r
10. B
arilo
vić,
ww
w.op
cina
-bar
ilovi
c.hr
11. G
ouffr
e de
Dju
la,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
12. N
ovig
rad,
ww
w.ud
ruga
-kam
eleo
n.hr
13. R
oche
rs B
ijele
et S
amar
ske,
ww
w.tz
kz.h
r
14. O
gulin
, ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
15. T
ounj
, ww
w.to
unj.h
r
16. F
rom
age
de T
ounj
, vol
imsir
.com
17. R
iviè
res p
ures
, ww
w.tz
kz.h
r
18. L
ynx
(Lyn
x), w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
19. E
delw
eiss
(Leo
ntop
odiu
m a
lpin
um),
20. L
oup
(Can
is lu
pus)
, ww
w.lif
e-vu
k.hr
21. L
is (L
ilium
), m
ojcv
ijet.h
r
22. P
lašk
i, w
ww.
plas
ki-li
ka.co
m
23. S
lunj
, ww
w.tz
-slu
nj.h
r
24. R
asto
ke, w
ww.
tz-s
lunj
.hr
25. C
etin
grad
, ww
w.ce
tingr
ad.o
rg
26. S
ardi
ne (S
ardi
na p
ilcha
rdus
),
ww
w.tz
-sen
j.hr
27. N
ehaj
, ww
w.tz
-sen
j.hr
28. S
okol
ac, w
ww.
brin
je.h
r
29. O
urs b
run
(Urs
us a
rcto
s), w
ww.
brin
je.h
r
30. G
rott
es d
e Ba
rać,
ww
w.ba
race
ve-s
pilje
.hr
31. C
athé
dral
e de
Sen
j, w
ww.
tz-s
enj.h
r
32. T
ruit
e (S
alm
o tr
utta
), w
ww.
gack
a.hr
33. I
ris (
Iris
), m
ojcv
ijet.h
r
34. M
aiso
n de
Lik
a, w
ww.
licko
senj
ska.
com
35. D
režn
ik, w
ww.
tzkz
.hr
36. Z
aviž
an,
ww
w.tz
-sen
j.hr/
plan
inar
ski-d
om-z
aviz
an
37. C
hape
au ja
pode
, ww
w.ud
bina
.com
38. O
toča
c, w
ww.
tz-o
toca
c.hr
39. M
oule
s (M
ytilu
s gal
lopr
ovin
cial
is),
ww
w.tz
-sen
j.hr
40. G
rott
e de
Luk
a,
ww
w.sp
eleo
logi
ja.h
r/lu
kina
jam
a/
41. S
anct
uair
e N
otre
-Dam
e, w
ww.
kras
no.h
r
42. M
isse
l de
Kosi
nj, t
z-pe
rusic
.hr
43. G
acka
, ww
w.ga
cka.
hr
44. M
outo
n «
pram
enka
» d
e Li
ka,
ww
w.hp
a.hr
45. L
acs d
e Pl
itvi
ce, n
p-pl
itvic
ka-je
zera
.hr
46. F
orêt
s de
Plje
ševi
ca, w
ww.
plsa
vez.
hr
47. O
live
de L
un, w
ww.
lun.
hr
48. L
un, w
ww.
lun.
hr
49. R
éser
ve m
arit
ime,
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
50. V
elik
i Koz
jak,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
51. S
alam
andr
e bl
anch
e, w
ww.
spel
eolo
gija
.hr
52. P
ont d
e Ko
sinj
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
53. B
oucl
es d
’ore
illes
japo
des,
ww
w.m
in-k
ultu
re.h
r
54. R
eliq
uair
e de
Nov
alja
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
55. C
aska
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
56. D
egen
ia d
u Ve
lebi
t (D
egen
ija V
elib
itic
a),
hirc
.bot
anic
.hr
57. K
iza,
ww
w.pl
save
z.hr
58. P
arc
des g
rott
es d
e G
rabo
vača
,
ww
w.pp
-gra
bova
ca.h
r
59. L
ički
Osi
k, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
60. S
ites
ant
ique
s, w
ww.
amzd
.hr
61. M
onas
tère
Sai
nt-Jo
seph
,
ww
w.tz
-kar
loba
g.hr
62. B
aške
Ošt
arije
, ww
w.tz
-gos
pic.h
r
63. M
aiso
n na
tale
d’A
nte
Star
čevi
ć,
ww
w.tz
-gos
pic.h
r
64. G
ospi
ć, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
65. C
hauv
e-so
uris
(Chr
iopt
era)
, ww
w.
spel
eolo
gija
.hr
66. F
orêt
s de
coni
fère
s, w
ww.
hrsu
me.
hr
67. S
aint
-pie
rre
(Zeu
s fab
er),
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
68. D
ente
lle d
e Pa
g, w
ww.
pag-
tour
ism.h
r
69. S
imon
ović
a St
apin
a, w
ww.
plsa
vez.
hr
70. M
irila
, ww
w.riv
ijera
-pak
leni
ca.h
r
71. Z
ir, w
ww.
licko
senj
ska.
com
72. V
ipèr
e co
rnue
(Vip
era
amm
odyt
es),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
73. T
ulov
e gr
ede,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
74. P
oiss
ons d
’eau
douc
e,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
75. A
igle
bar
bu (H
alia
eetu
s alb
icill
a),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
ra
sto
ke
oto
k pag
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
ka
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
cr
oat
ie
li-k
a
2223
24
35
ra
sto
ke
plit
vič
ka
jez
era
oto
k pag
du
bo
vac
no
vig
ra
d
đu
lin
po
no
r
sok
ola
c
neh
aj
luk
ina ja
ma
vel
iki k
oz
jak
kiz
a
deg
enia
vel
ebit
ica
leo
nto
pod
ium
a
lpin
um
lili
um
iris
c
ro
atic
a
tulo
ve
gr
ede
sim
on
ov
ića
sta
pin
a
bij
ele
i
sam
ar
ske
stij
ene
li-k
a
zir
Don
ji La
pac
Udb
ina
Lovi
nac
Gos
pić
Baš
ke O
štar
ije
Smilj
an
Lun
Nov
alja
Cas
kaPriz
na
Jabl
anac
Kra
sno
Ličk
i Osi
k
Peru
šić
Kor
enic
a
Vrho
vine
Kut
erev
o
Svet
i Jur
aj
Senj
Bri
nje
Rak
ovic
aSa
bors
ko
Plaš
ki
Slun
j
Josi
pdol
Ošt
arije
Toun
j
Ogu
lin
Krn
jak
Vojn
ić
Bar
ilovi
ć
Kar
lova
c
Gen
eral
ski S
tol
Bos
iljev
o
Dug
a R
esa
Rib
nik
Net
retić
Oza
lj
Dra
gani
ć
Oto
čac
Star
igra
d
Kar
loba
g
Star
a N
oval
ja
Cet
ingr
ad
3 71
cr
oat
ie
1. F
esti
val i
nter
nati
onal
du
folk
lore
, w
ww.
ka-m
ff.or
g2.
Aut
ocro
ss, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m3.
Vin
ceko
vo, w
ww.
tz-d
ugar
esa.
hr4.
Mus
ée d
e la
vill
e de
Kar
lova
c, w
ww.
gmk.
hr5.
Jour
nées
de
la b
ière
, ww
w.da
nipi
va.co
m6.
Pêc
he, w
ww.
tzkz
.hr
7. H
isto
ria
viva
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
8. K
arlo
vac
mos
t wan
ted,
w
ww.
prom
enad
a-kl
ub.h
r9.
Sal
on d
e la s
eign
eurie
de D
ubov
ac,
10. C
yclo
fabl
e, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr,
11. C
ours
e cy
clis
te d
es T
rois
lacs
, ww
w.ba
baro
ge.h
r, w
ww.
karlo
vac-
tour
istin
fo.h
r12
. Jou
rnée
s des
her
bacé
es, w
ww.
ogul
in.h
rw
ww.
aktiv
ni-o
dmor
.com
13
. Jou
rnée
s du
mie
l, w
ww.
ogul
in.h
r14
. Bat
eaux
sur l
a M
režn
ica,
ww
w.tz
kz.h
r15
. Raf
ting
, ww
w.ka
nuki
ng-a
vant
ura.
hr16
. Saf
ari p
hoto
, ww
w.tz
kz.h
r17
. Pis
te b
otan
ique
inst
ruct
ive,
w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr18
. Il f
esti
val d
ella
fabl
e d’
Ogu
lin,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
19. A
telie
rs p
our e
nfan
ts,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
20. A
viro
n su
r le
lac
Sabl
jaci
, w
ww.
tz-g
rada
-ogu
lina.
hr21
. Vis
ite,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m22
. Mar
iage
à R
asto
ke,
ww
w.slu
nj-r
asto
ke.co
m23
. Ski
, ww
w.tz
kz.h
r24
. Voi
le, w
ww.
tz-s
enj.h
r25
. Sam
bast
ico,
ww
w.tz
-sen
j.hr
26. L
uge,
ww
w.tz
kz.h
r27
. Cha
sse,
ww
w.tz
kz.h
r28
. Dég
usta
tion
du
from
age
de S
lunj
, w
ww.
tzkz
.hr
29. F
esti
val d
es k
lapa
s du
nord
de
l’Adr
iati
que,
ww
w.se
nj.h
r30
. Jou
rnée
s des
Usc
oque
s, w
ww.
tz-s
enj.h
r31
. Rak
ia, w
ww.
tzkz
.hr
32. C
arna
vals
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r 33
. Fes
tiva
l Win
neto
ulan
d, w
ww.
rako
vica
.hr
34. F
ête
des p
êche
urs d
e Sv
eti J
uraj
, w
ww.
tz-s
enj.h
35. M
onté
e du
Zav
ižan
, ww
w.tz
-sen
j.hr
36. A
érop
ort d
’Oto
čac,
ww
w.ot
ocac
.hr
37. T
ir à
l’arc
, ww
w.tz
kz.h
r38
. Jou
rnée
s des
pla
ntes
méd
icin
ales
de l
a ré
gion
de K
arlo
vac,
ww
w.ra
kovic
a.hr
39. M
arat
hon
éque
stre
, ww
w.ra
kovi
ca.h
r40
. Pêc
he à
Sta
rigr
ad, w
ww.
tzkz
.hr
41. J
ardi
n bo
tani
que
du V
eleb
it,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr42
. Sal
on é
co-e
thno
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r43
. Pêc
he sp
orti
ve su
r la
Gac
ka,
ww
w.ga
cka.
hr44
. Mar
atho
n de
Plit
vice
, ww
w.tz
plitv
ice.
hr45
. Sen
tier
inst
ruct
if St
ari g
rad,
w
ww.
rako
vica
.hr
46. K
uter
evka
, ww
w.tz
-oto
cac.h
r47
. Cha
sse
au sa
nglie
r, w
ww.
lova
c.inf
o48
. Fes
tiva
l de
l’oliv
e de
Lun
, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r49
. Win
dsur
fer,
ww
w.tz
-sen
j.hr
50. S
enti
er d
e Pr
emuž
ić, w
ww.
pp-v
eleb
it.hr
51. R
efug
e pou
r our
sons
, w
ww.
kute
revo
-med
vjed
i.hr
52. R
efug
e Ro
ssi, w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
53. A
viro
n su
r la
Kruš
ćica
, w
ww.
licko
senj
ska.
com
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
54. A
utom
ne e
n Li
ka, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
55. S
pélé
olog
ie, w
ww.
licko
senj
ska.
com
56. E
xpos
itio
n de
mou
tons
et d
e fr
omag
es d
e Pa
g, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r57
. Cen
tre c
omm
émor
atif
Nik
ola T
esla
, w
ww.
mcn
ikol
ates
la.h
r58
. Man
ifest
atio
n pi
ctur
ale
de la
Lik
a,
gosp
ic-o
nlin
e.co
m59
. Mie
l de
Lika
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m60
. Plo
ngée
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
61. Z
rće,
ww
w.zr
ce.h
r62
. Hot
el V
eleb
no, B
aške
Ošt
arije
, w
ww.
tz-k
arlo
bag.
hr63
. Mus
ée d
e la
Lik
a, g
ospi
c-on
line.
com
64. P
omm
e de
terr
e de
Lik
a, w
ww.
lovi
nac.h
r65
. Pla
ge, w
ww.
tz-n
oval
ja.h
r66
. Été
mus
ical
de
Gos
pić,
gos
pic-
onlin
e.co
m67
. Jou
rnée
s des
mot
ards
ww
w.tz
-gos
pic.h
r68
. Alp
inis
me,
ww
w.np
-sje
vern
i-vel
ebit.
hr69
. Fre
e cl
imbi
ng, w
ww.
pakl
enic
a.hr
70. C
hass
e, w
ww.
licko
senj
ska.
com
71. S
alon
des
pro
duit
s de
Lika
, w
ww.
grac
ac.h
r
1. V
ille
méd
iéva
le d
’Oza
lj, w
ww.
ozal
j.hr
2. R
oute
du
vin
Oza
lj-Vi
vodi
na,
ww
w.vin
ari-v
ocar
i-oza
lj.hr
3. M
unja
ra, w
ww.
ozal
j-tz.
hr
4. R
ibni
k, w
ww.
ribni
cka-
dolin
a.co
m
5. N
etre
tić,
ww
w.ne
tret
ic.h
r
6. D
ubov
ac, w
ww.
dubo
vac.i
nfo
7. D
uga
Resa
, ww
w.tz
-dug
ares
a.hr
8. K
arlo
vac,
ww
w.ka
rlova
c-to
urist
info
.hr
9. B
osilj
evo,
ww
w.bo
silje
vo.h
r
10. B
arilo
vić,
ww
w.op
cina
-bar
ilovi
c.hr
11. G
ouffr
e de
Dju
la,
ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
12. N
ovig
rad,
ww
w.ud
ruga
-kam
eleo
n.hr
13. R
oche
rs B
ijele
et S
amar
ske,
ww
w.tz
kz.h
r
14. O
gulin
, ww
w.tz
-gra
da-o
gulin
a.hr
15. T
ounj
, ww
w.to
unj.h
r
16. F
rom
age
de T
ounj
, vol
imsir
.com
17. R
iviè
res p
ures
, ww
w.tz
kz.h
r
18. L
ynx
(Lyn
x), w
ww.
np-s
jeve
rni-v
eleb
it.hr
19. E
delw
eiss
(Leo
ntop
odiu
m a
lpin
um),
20. L
oup
(Can
is lu
pus)
, ww
w.lif
e-vu
k.hr
21. L
is (L
ilium
), m
ojcv
ijet.h
r
22. P
lašk
i, w
ww.
plas
ki-li
ka.co
m
23. S
lunj
, ww
w.tz
-slu
nj.h
r
24. R
asto
ke, w
ww.
tz-s
lunj
.hr
25. C
etin
grad
, ww
w.ce
tingr
ad.o
rg
26. S
ardi
ne (S
ardi
na p
ilcha
rdus
),
ww
w.tz
-sen
j.hr
27. N
ehaj
, ww
w.tz
-sen
j.hr
28. S
okol
ac, w
ww.
brin
je.h
r
29. O
urs b
run
(Urs
us a
rcto
s), w
ww.
brin
je.h
r
30. G
rott
es d
e Ba
rać,
ww
w.ba
race
ve-s
pilje
.hr
31. C
athé
dral
e de
Sen
j, w
ww.
tz-s
enj.h
r
32. T
ruit
e (S
alm
o tr
utta
), w
ww.
gack
a.hr
33. I
ris (
Iris
), m
ojcv
ijet.h
r
34. M
aiso
n de
Lik
a, w
ww.
licko
senj
ska.
com
35. D
režn
ik, w
ww.
tzkz
.hr
36. Z
aviž
an,
ww
w.tz
-sen
j.hr/
plan
inar
ski-d
om-z
aviz
an
37. C
hape
au ja
pode
, ww
w.ud
bina
.com
38. O
toča
c, w
ww.
tz-o
toca
c.hr
39. M
oule
s (M
ytilu
s gal
lopr
ovin
cial
is),
ww
w.tz
-sen
j.hr
40. G
rott
e de
Luk
a,
ww
w.sp
eleo
logi
ja.h
r/lu
kina
jam
a/
41. S
anct
uair
e N
otre
-Dam
e, w
ww.
kras
no.h
r
42. M
isse
l de
Kosi
nj, t
z-pe
rusic
.hr
43. G
acka
, ww
w.ga
cka.
hr
44. M
outo
n «
pram
enka
» d
e Li
ka,
ww
w.hp
a.hr
45. L
acs d
e Pl
itvi
ce, n
p-pl
itvic
ka-je
zera
.hr
46. F
orêt
s de
Plje
ševi
ca, w
ww.
plsa
vez.
hr
47. O
live
de L
un, w
ww.
lun.
hr
48. L
un, w
ww.
lun.
hr
49. R
éser
ve m
arit
ime,
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
50. V
elik
i Koz
jak,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
51. S
alam
andr
e bl
anch
e, w
ww.
spel
eolo
gija
.hr
52. P
ont d
e Ko
sinj
, ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
53. B
oucl
es d
’ore
illes
japo
des,
ww
w.m
in-k
ultu
re.h
r
54. R
eliq
uair
e de
Nov
alja
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
55. C
aska
, ww
w.tz
-nov
alja
.hr
56. D
egen
ia d
u Ve
lebi
t (D
egen
ija V
elib
itic
a),
hirc
.bot
anic
.hr
57. K
iza,
ww
w.pl
save
z.hr
58. P
arc
des g
rott
es d
e G
rabo
vača
,
ww
w.pp
-gra
bova
ca.h
r
59. L
ički
Osi
k, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
60. S
ites
ant
ique
s, w
ww.
amzd
.hr
61. M
onas
tère
Sai
nt-Jo
seph
,
ww
w.tz
-kar
loba
g.hr
62. B
aške
Ošt
arije
, ww
w.tz
-gos
pic.h
r
63. M
aiso
n na
tale
d’A
nte
Star
čevi
ć,
ww
w.tz
-gos
pic.h
r
64. G
ospi
ć, w
ww.
tz-g
ospi
c.hr
65. C
hauv
e-so
uris
(Chr
iopt
era)
, ww
w.
spel
eolo
gija
.hr
66. F
orêt
s de
coni
fère
s, w
ww.
hrsu
me.
hr
67. S
aint
-pie
rre
(Zeu
s fab
er),
ww
w.tz
-nov
alja
.hr
68. D
ente
lle d
e Pa
g, w
ww.
pag-
tour
ism.h
r
69. S
imon
ović
a St
apin
a, w
ww.
plsa
vez.
hr
70. M
irila
, ww
w.riv
ijera
-pak
leni
ca.h
r
71. Z
ir, w
ww.
licko
senj
ska.
com
72. V
ipèr
e co
rnue
(Vip
era
amm
odyt
es),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
73. T
ulov
e gr
ede,
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
74. P
oiss
ons d
’eau
douc
e,
ww
w.lic
kose
njsk
a.co
m
75. A
igle
bar
bu (H
alia
eetu
s alb
icill
a),
ww
w.pp
-vel
ebit.
hr
Lika – Karlovac
Senj
Klenovica
Brinje
Sv. Juraj
Biljevine
Jezerane
Ogulin
Josipdol
Saborsko
KrnjakVrbovsko
Ozalj
Karlovac
Duga Resa
Generalski Stol
Bosiljevo
Slunj
Rakovica
GrabovacLetinac
Dabar
Podum
Bilaj
Medak
Budak
Ljubovo
Krbava
Korenica
Vrpile
Prijeboj
Borje
Karlobag
MetajnaKolan
Rab
Novalja
St. Novalja
Pag
Gorica
Rtina Starigrad
Povljana
Prizna
Cesarica
Udbina
Lovinac
Sv. Rok
Donji Lapac
Prozor
Krasno
Starigrad
Lukovo
Goljak
D. KosinjLipovo Polje
Kosinjski Bakovac
Bakovac
Klanac
Smiljan
Trnovac
Jablanac G. Kosinj
KuterevoSinac
Vrhovine
li-ka
Lika – Karlovac
Lika – Karlovac Festival de la fable
Festival de la fableLika – Karlovac
croatie
De l’Europe
Lika – Karlovac
Senj
Klenovica
Brinje
Sv. Juraj
Biljevine
Jezerane
Ogulin
Josipdol
Saborsko
KrnjakVrbovsko
Ozalj
Karlovac
Duga Resa
Generalski Stol
Bosiljevo
Slunj
Rakovica
GrabovacLetinac
Dabar
Podum
Bilaj
Medak
Budak
Ljubovo
Krbava
Korenica
Vrpile
Prijeboj
Borje
Karlobag
MetajnaKolan
Rab
Novalja
St. Novalja
Pag
Gorica
Rtina Starigrad
Povljana
Prizna
Cesarica
Udbina
Lovinac
Sv. Rok
Donji Lapac
Prozor
Krasno
Starigrad
Lukovo
Goljak
D. KosinjLipovo Polje
Kosinjski Bakovac
Bakovac
Klanac
Smiljan
Trnovac
Jablanac G. Kosinj
KuterevoSinac
Vrhovine
li-ka
Lika – Karlovac
Lika – Karlovac Festival de la fable
Festival de la fableLika – Karlovac
croatie
De l’Europe