las baladas de beleriand - j. r. r. tolkien

Download Las Baladas de Beleriand - J. R. R. Tolkien

Post on 30-Jan-2016

271 views

Category:

Documents

60 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Más libros visita http://teasusto.com/

TRANSCRIPT

  • Me gusta escribir versos aliteradosescribi J. R. R. Tolkien en 1955, a pesar de que, exceptuados losfragmentos contenidos en El Seorde los Anillos, apenas si hepublicado algo ms que La llegadaal hogar de Beorhtnoth. El primerode los poemas de este volumen esla Balada de los hijos de Hrin,obra temprana pero, an as, lams slida de cuantas escribi enantigua mtrica inglesa. En ella J. R. R. Tolkien pretenda narrar enversos solemnes la tragedia deTrin Turambar, pero la abandoncuando slo haba redactado la

  • parte inicial. En ella describe lamuerte de Beleg a manos de Trin,amigo suyo, y hace una soberbiadescripcin de la gran fortaleza deNargothrond.La Balada de los hijos de Hrin fuesustituida por la Balada de Leithian,Liberacin del cautiverio, en laque el autor da forma potica aotra importante leyenda de los DasAntiguos. Aunque constituye laprincipal fuente del relato corto enprosa de Beren y Lthien que figuraen El Silmarillion, tambin staqued incompleta. En ella secuenta, no obstante, la bsqueda

  • del Silmaril, y el relato slo seinterrumpe tras el encuentro conMorgoth en su fortalezasubterrnea. Muchos aos despus,cuando ya haba terminado El Seorde los Anillos, J. R. R. Tolkien volvisobre la Balada de Leithian yempez una nueva versin, que esdada igualmente aqu.Las baladas estn acompaadas decomentarios sobre la evolucin dela historia de los Das Antiguos,desarrollada en gran parte durantelos aos en los que el autor lasescribi.Tambin se incluye un notable y

  • minucioso estudio crtico de lasBaladas de Leithian escrito por C. S.Lewis, que la ley en 1929.

  • Ttulo original: The Lays of BeleriandJ. R. R. Tolkien, 1985Edicin y comentarios: Christopher TolkienTraduccin: Ramn IberoIlustracin de portada: Turambar y Glorund,por John HoweDiseo de portada: V M Ripoll Arias

    Editor digital: Sobre bestias y agujerillosePub base r1.2

  • NOTA DEL EDITOR DIGITAL

    El texto impreso que ha servido de basepara la elaboracin de la presenteedicin digital presenta una estructuracompleja que, en ciertos aspectos,dificulta su adaptacin al formatodigital. En los prrafos siguientes seexpone el criterio que se ha seguido enlo relativo a la edicin, as como lasdiferencias que a este respecto el lectorse va a encontrar en relacin al libroimpreso.

    Paginacin: Existen mltiplesreferencias a pginas de este y de otros

  • libros de La Historia de la TierraMedia, tanto en el texto como en elndice final. Para ajustar esta edicindigital a la paginacin del libro en papely poder as localizar fcilmente lapgina de referencia, se ha optado porsealar el comienzo de cada pginamediante su nmero entre corchetes y encolor gris. Si existe un punto y aparte, lamarca estar a veces situada al final delprrafo precedente para evitar incluirlaen el comienzo de lnea.

    Esto permite mantener el ndice final,que contiene importante informacinsobre los nombres utilizados y susvariantes.

  • Tamao de fuente: En las seccionesdonde se alternan textos originales concomentarios de Christopher, segncriterio de este ltimo, su aportacinaparece en letra ms pequea y sepuede distinguir con facilidad. Se hamantenido as en esta edicin. Sinembargo, en aquellas secciones dondehay exclusivamente texto o comentariosde Christopher en letra ms pequea, seha modificado y su aportacin aparece atamao normal.

    Anotaciones: Las notas de Christophercon comentarios a los versos de lospoemas se encuentran en el original porsecciones al final de los mismos, con

  • numeracin relativa al nmero de verso.Dichas anotaciones se han trasladado alfinal del libro, enlazando cada una conel verso de referencia. De igual forma,las notas con comentarios deChristopher situadas a pie de pgina setrasladan al final del libro,enumerndose de manera correlativa dela forma [pn], con n el nmero de orden.

    Al haber agrupado las notas al final dela edicin, y al existir pginas del libroimpreso donde coinciden texto yanotaciones de Christopher, el nmerode pgina se duplica en estos casosapareciendo tanto en la parte relativa altexto como en la nota correspondiente.

  • Ingls antiguo: Tolkien utilizacaracteres especiales en algunaspalabras. Por compatibilidad con loslectores que no los reconocen se haincorporado una fuente incrustada quesimula dichos caracteres. Esta fuente essimilar a la Times New Roman, por loque se recomienda usar una fuente serifen el lector para evitar diferencias entreletras

  • Ilustracin original: Turambar y Glorund, John

  • Howe

  • Principio del Canto 2 contenido en la Balada de

  • Leithian empezada de nuevo

  • J. R. R. TOLKIEN

    Edicin deChristopher Tolkien

    Historia de la Tierra Media

    Las baladasde Beleriand

    3

  • TENGWARS DE PORTADA

    Texto en ingls

    In the first part of this book is given the Lay ofthe Children

    of Hrin by John Ronald Reuel Tolkien in whichis set

    forth in part the Tale of Trin. In the second partis the Lay

    of Leithian which is the Gest of Beren andLthien as far as the

    encounter of Beren with Carcharoth at the Gateof Angband.

    Texto en espaol

  • En la primera parte de este libro se da la Baladade los hijos

    de Hrin por John Ronald Reuel Tolkien en laque se cuenta

    en parte la Historia de Trin. En la segunda parteest la Balada

    de Leithian que es la Gesta de Beren y Lthienhasta el

    encuentro de Beren con Carcharoth en la Puertade Angband.

  • PREFACIO

    [7]Esta tercera parte de La historia de laTierra Media contiene los dosprincipales poemas en los que J. R. R.Tolkien se ocupa de las leyendas de losltimos Das: la Balada de los hijos deHrin, en verso aliterado, y la Baladade Leithian, en pareados octosilbicos.El poema en verso aliterado lo compusocuando enseaba en la Universidad deLeeds (1920-1925). Al final de este

  • perodo lo dej para ponerse a trabajaren la Balada de Leithian, y ya nuncavolvi sobre l. Con excepcin de lasbreves palabras citadas en la pgina 11,yo no he encontrado referencia alguna alpoema ni en sus cartas ni en otrosescritos suyos que han llegado hastanosotros. Tampoco recuerdo que lomencionara. Aun as, este poema, que apesar de contener ms de dos mil versoses slo un fragmento del que en su da sepropuso escribir, constituye el msslido exponente de su acendrado amora las resonancias y la riqueza fonticade la antigua mtrica inglesa. Ademsmarca un hito importante en la evolucindel tema de los ltimos Das y contiene

  • pasajes que iluminan poderosamente suvisin de Beleriand. As, por ejemplo,las primitivas cuevas de los Rodothlimque aparecen en Los Cuentos Perdidosse convierten, gracias a los versos delpoema, en la gran fortaleza deNargothrond, descrita en ellos porprimera y nica vez. Aqu damos las dosversiones que existen del poema. Lasegunda, que debe entenderse como unaversin revisada y ampliada de laprimera, no se adentra en la historiatanto como sta.

    Mi padre trabaj en la Balada deLeithian durante seis aos y laabandon en septiembre de 1931. En1929 C. S. Lewis ley el texto, hasta

  • donde entonces llegaba, y remiti a mipadre un comentario sumamenteingenioso sobre l. Desde aqu expresomi agradecimiento a C. S. Lewis PTELimited por haberme autorizado aincluirlo en este volumen.

    En 1937 mi padre manifest en unacarta que, a pesar de ciertos pasajesmuy logrados, la Balada de Leithiantena graves defectos [8] (vasep. 420). Diez aos despus recibi unacrtica detallada y notablemente sinceradel poema formulada por alguien queconoca y admiraba su poesa. No s concerteza quin era. Al adoptar elpareado octosilbico propio delromance escriba el crtico annimo

  • , mi padre ha elegido una de lasformas ms difciles si se quiere evitarla monotona y el sonsonete en un poemamuy extenso. A menudo me asombra tuacierto, pero ste no es en modo algunoconstante. Sus crticas a la balada sereferan concretamente a arcasmos tanrancios que requeran notas explicativas,a la perturbacin del orden sintctico, aluso de la forma enftica doth o diddonde no haba nfasis alguno y allenguaje, en ocasiones insulso yconvencional, en contraste con pasajescaracterizados por una brillantedescripcin. No hay pruebas de lo quemi padre pensaba de esta crtica(formulada cuando ya haba terminado

  • El Seor de los Anillos), pero el hechoes que en 1949 o 1950 volvi sobre laBalada de Leithian y acometi unarevisin tan profunda que pronto diolugar a un poema virtualmente nuevo. Yaunque escribi relativamente poco del, la mejora respecto de la versinoriginal en todos aquellos aspectos enlos que haba sido censurado fue tangrande como para concederle ahora unlugar tristemente destacado en la largalista de obras suyas que pudieron ser ynunca fueron. En este volumen incluimosla nueva balada y en el frontispicioreproducimos una pgina de un artsticomanuscrito suyo.

    Las secciones de ambos poemas van

  • acompaadas de comentarios queintentan ante todo rastrear la evolucinde las leyendas y las tierras queaparecen en ellos.

    Las dos pginas reproducidas de laBalada de los hijos de Hrin (p. 25)provienen del manuscrito original de laprimera versin, versos 297-317 y 318-333. En las pginas 12-14 secomentan las diferencias existentes entreel texto manuscrito y el impreso. Lapgina de la Balada de Leithian enescritura lfica (p. 344) pertenece a laversin A de la balada original(vanse pp. 178-179), cuya redaccinpresenta ciertas diferencias respecto dela versin B, que es la impresa. Las

  • pginas de los manuscritos originaleshan sido reproducidas con permiso de laBodleian Library de Oxford. Con estemotivo agradezco a su personal delDepartamento de ManuscritosOccidentales la ayuda que me prest.

    Los dos volmenes anteriores deesta serie (la primera y segunda parte deEl libro de los Cuentos Perdidos) sondesignados como I [9] y II. Elcuarto