l’accord du participe passÉ - clav.uniud.it · l’accord du participe passÉ - employé seul...

1
L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ - Employé seul (sans auxiliaire), le participe passé s’accorde avec le nom / GN auquel il se rapporte (comme un adjectif) Les travaux effectués ne sont pas conformes aux normes européennes. Avec l’auxiliaire ÊTRE Avec l’auxiliaire AVOIR Règle générale Le participe passé employé avec l’auxiliaire “être” s’accorde avec le sujet du verbe. C’est le cas pour : les verbes de déplacement et de changement d’état. On en compte 18 en français : naître, devenir, mourir, aller, passer, venir, entrer, rester, sortir, monter, descendre, tomber, arriver, partir, retourner, rentrer, revenir, décéder. Elles sont parties cette nuit ; Ils seront rentrés de vacances. Vous êtiez nés. les verbes essentiellement pronominaux (n’existent qu’à la forme pronominale) : Les étudiants se sont absentés. Vous vous êtes enfuis. les verbes occasionnellement pronominaux (existent aussi à la forme non pronominale) lorsque le pronom réfléchi “me, te, se, nous, vous” (qui représente le sujet) est COD : Vous vous êtes lavés ; Les filles se sont maquillées ; Ils se sont serrés. Exceptions 1. Le participe passé des verbes pronominaux ne s’accorde pas lorsque : le pronom réfléchi ou réciproque “me, te, se, nous, vous” est un COI (pour les verbes de communication/destination construits avec la préposition “à” dans leur forme non pronominale : se téléphoner, s’écrire, se parler, s’envoyer, s’offrir, se plaire, se sourire, se ressembler, se mentir, s’acheter, etc.). Elles se sont parlé et se sont écrit tout l’été. Nous nous sommes plu. un COD explicite est placé après le verbe. (Le pronom réfléchi ou réciproque est alors COI) Vous vous êtes maquillé les yeux ; Ils se sont serré la main. 2. Le participe passé des verbes se faire et se laisser (Réforme 1990) suivis d’un infinitif ne s’accorde pas : Vous vous êtes fait surprendre par la pluie ; Elle s’est laissé séduire ; Elles se sont laissé mourir Règle générale Le participe passé employé avec “avoir” s’accorde avec le COD du verbe si celui-i est placé avant le verbe. C’est le cas : lorsque le COD est repris par un pronom personnel ou relatif. Marie et Lea sont là ; je les ai vues hier ; Voici les livres que j’ai achetés. dans les questions avec “quels, quelle, quelles” et avec “combien de”. Quels livres as-tu empruntés à la bibliothèque ? Combien de livres as-tu empruntés à la bibliothèque ? pour le participe passé d’un verbe de perception suivi d’un infinitif quand le COD (placé avant) fait l’action du verbe à l’infinitif. La femme que j’ai entendue chanter était extraordinaire. (la femme chante) avec les verbes de mesure/quantité/durée employés de manière transitive (le COD qui précède répond à la question “quoi ?”). Les efforts que cet examen m’a coûtés ; Les risques qu’ils ont courus. Exceptions 1. Le participe passé employé avec “avoir” ne s’accorde pas lorsque : le COD est après le verbe : Elle a commandé des meubles sur Internet. le complément placé avant le verbe est “en” (= de cela). Les exceptions à cette règle sont nombreuses ; nous en avons étudié six. le COD (placé avant) d’un verbe de perception suivi d’un infinitif ne fait pas l’action du verbe à l’infinitif. Les tableaux que j’ai vu peindre ici sont beaux. (les tableaux ne peignent pas) un verbe de mesure/quantité/durée est employé de manière intransitive (le complément qui précède répond à la question “combien ?”). Je ne regrette pas les 300 euros que ce cadeau m’a coûté. le COD “l’/le” placé avant représente une idée ou une proposition. Cette procédure est moins difficile que je ne l’avais prévu. 2. Le participe passé des verbes faire et laisser suivis d’un infinitif, ainsi que celui des verbes impersonnels ne s’accorde pas : Les enfants que j’ai fait / laissé jouer sont chez moi ; La chaleur qu’il a fait / qu’il y a eu cet été était infernale. NB. Le participe passé d’un verbe occassionellement pronominal précédé d’un COD s’accorde avec ce COD (cf. l’accord avec “avoir”). Le pronom réfléchi est alors COI. La maison qu’ils se sont achetée est belle. (la maison qu’ils ont achetée à eux-mêmes) J’ai gardé les lettres qu’ils se sont écrites. (les lettres qu’ils ont écrites l’un à l’autre)

Upload: trinhduong

Post on 12-Sep-2018

250 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ - clav.uniud.it · L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ - Employé seul (sans auxiliaire), le participe passé s’accorde avec le nom / GN auquel il se rapporte

L’ACCORD DU PARTICIPE PASSÉ

- Employé seul (sans auxiliaire), le participe passé s’accorde avec le nom / GN auquel il se rapporte (comme un adjectif) Les travaux effectués ne sont pas conformes aux normes européennes.

Avec l’auxiliaire ÊTRE Avec l’auxiliaire AVOIR

Règle générale

■ Le participe passé employé avec l’auxiliaire “être” s’accorde avec le sujet du verbe. C’est le cas pour :

les verbes de déplacement et de changement d’état. On en compte 18 en français : naître, devenir, mourir, aller, passer, venir, entrer, rester, sortir, monter, descendre, tomber, arriver, partir, retourner, rentrer, revenir, décéder.

Elles sont parties cette nuit ; Ils seront rentrés de vacances. Vous êtiez nés.

les verbes essentiellement pronominaux (n’existent qu’à la forme

pronominale) : Les étudiants se sont absentés. Vous vous êtes enfuis.

les verbes occasionnellement pronominaux (existent aussi à la forme non pronominale) lorsque le pronom réfléchi “me, te, se, nous, vous” (qui représente le sujet) est COD :

Vous vous êtes lavés ; Les filles se sont maquillées ; Ils se sont serrés.

Exceptions

1. Le participe passé des verbes pronominaux ne s’accorde pas lorsque :

le pronom réfléchi ou réciproque “me, te, se, nous, vous” est un COI

(pour les verbes de communication/destination construits avec la préposition “à” dans leur forme non pronominale : se téléphoner, s’écrire, se parler, s’envoyer, s’offrir, se plaire, se sourire, se ressembler, se mentir, s’acheter, etc.).

Elles se sont parlé et se sont écrit tout l’été. Nous nous sommes plu.

un COD explicite est placé après le verbe. (Le pronom réfléchi ou réciproque

est alors COI)

Vous vous êtes maquillé les yeux ; Ils se sont serré la main.

2. Le participe passé des verbes se faire et se laisser (Réforme 1990) suivis d’un infinitif ne s’accorde pas :

Vous vous êtes fait surprendre par la pluie ; Elle s’est laissé séduire ; Elles se sont laissé mourir

Règle générale

■ Le participe passé employé avec “avoir” s’accorde avec le COD du verbe si celui-i est placé avant le verbe. C’est le cas :

lorsque le COD est repris par un pronom personnel ou relatif.

Marie et Lea sont là ; je les ai vues hier ; Voici les livres que j’ai achetés.

dans les questions avec “quels, quelle, quelles” et avec “combien de”.

Quels livres as-tu empruntés à la bibliothèque ?

Combien de livres as-tu empruntés à la bibliothèque ?

pour le participe passé d’un verbe de perception suivi d’un infinitif quand le COD (placé avant) fait l’action du verbe à l’infinitif.

La femme que j’ai entendue chanter était extraordinaire. (la femme chante)

avec les verbes de mesure/quantité/durée employés de manière transitive (le COD qui précède répond à la question “quoi ?”).

Les efforts que cet examen m’a coûtés ; Les risques qu’ils ont courus.

Exceptions

1. Le participe passé employé avec “avoir” ne s’accorde pas lorsque :

le COD est après le verbe : Elle a commandé des meubles sur Internet.

le complément placé avant le verbe est “en” (= de cela).

Les exceptions à cette règle sont nombreuses ; nous en avons étudié six.

le COD (placé avant) d’un verbe de perception suivi d’un infinitif ne fait pas l’action du verbe à l’infinitif. Les tableaux que j’ai vu peindre ici sont beaux. (les tableaux ne peignent pas)

un verbe de mesure/quantité/durée est employé de manière intransitive (le complément qui précède répond à la question “combien ?”).

Je ne regrette pas les 300 euros que ce cadeau m’a coûté.

le COD “l’/le” placé avant représente une idée ou une proposition. Cette procédure est moins difficile que je ne l’avais prévu.

2. Le participe passé des verbes faire et laisser suivis d’un infinitif, ainsi que celui des verbes impersonnels ne s’accorde pas :

Les enfants que j’ai fait / laissé jouer sont chez moi ; La chaleur qu’il a fait /

qu’il y a eu cet été était infernale.

NB. Le participe passé d’un verbe occassionellement pronominal précédé d’un COD s’accorde avec ce COD (cf. l’accord avec “avoir”). Le pronom réfléchi est alors COI.

La maison qu’ils se sont achetée est belle. (la maison qu’ils ont achetée à eux-mêmes) J’ai gardé les lettres qu’ils se sont écrites. (les lettres qu’ils ont écrites l’un à l’autre)