la littérature française du xvii e siècle

13
La littérature française du XVII e siècle 2. Honoré d’Urfé

Upload: sema

Post on 06-Jan-2016

52 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

La littérature française du XVII e siècle. 2. Honoré d’Urfé. Amadis de Gaule. dernier volume en 1615 succès sur 75 ans Garcia Rodriguez Ordoñez de Montalvo suites italiennes de Mambrino Roseo da Fabriano premiers volumes en 1540 Nicolas Herberay des Essarts Matière de Bretagne - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: La littérature française du XVII e  siècle

La littérature française

du XVIIe siècle2. Honoré d’Urfé

Page 2: La littérature française du XVII e  siècle

Amadis de Gaule dernier volume en 1615 succès sur 75 ans Garcia Rodriguez Ordoñez de Montalvo suites italiennes de Mambrino Roseo da

Fabriano premiers volumes en 1540 Nicolas Herberay des Essarts Matière de Bretagne les stations aventureuses dans la vie du

jeune protagoniste un manuel de la morale courtoise

Page 3: La littérature française du XVII e  siècle

Honoré d’Urfé Marseille 10-2-1567 –

Villefranche 1-6-1625 pendant la Ligue, son

frère se bat à côté du futurHenri IV

Honoré dans le camp catholique

en 1596, dans la Savoie fonctions officielles et

carrière militaire guerre de la Valtellina 1584 La Sireine 1598 et 1603 Epîtres

morales

Page 4: La littérature française du XVII e  siècle

L’Astrée Ière Partie 1607 IIe 1610 IIIe 1619 premier fragment

en 1618 IVe 1627 1624 premier

fragment en 11 éditions différentes!

Ve Partie Conclusion et derniere partie d’Astrée

Balthazar Baro première édition

complète de 1630 en 5 volumes

succès immense imité dans des

versions fausses Marin Le Roy de

Gomberville 1625, Ve et VIe

Parties

Page 5: La littérature française du XVII e  siècle

La tradition pastorale fondée en Espagne Jorge de Montemayor:

Diana 1559 Nicolas Colin 1578 Miguel de Cervantes:

Galatea, 1585 Astrée et Galathée Lindamor Silvie Tyrcis Céladon ... situation historique

concrète au début de la dynastie

des Mérovingiens

la Gaule se transformeen France

les Wisigoths à Toulouse la conquête par Jules

César les bergers une coexistence pacifique

des vainqueurs et des vaincus

la religion celtique etla confession chrétienne

utopie à la fin des Guerresde religion

début idyllique château La Bastie d’Urfé le Forez appartient

depuis 1372 aux Bourbons

Page 6: La littérature française du XVII e  siècle

La tyrannie de l’amour provoque le malheur rien n’est constant que

l’inconstance, durable mesme en son changement

une série de couples Astrée et Céladon au visage et dans

les actions commedans un paysage

se déduisent aprèsl’observation de l’autre

suicide = message extrême

Page 7: La littérature française du XVII e  siècle

La sensualité les larmes = les meilleures preuves Céladon retrouvé par la princesse Galathée

et ses nymphes Ulysse découvert à la plage par Nausikaa description très sensuelle peinture de Rubens ou de Nicolas Poussin

Page 8: La littérature française du XVII e  siècle

Les malentendus Galathée: trouver son mari au bord du

Lignon le conflit entre le monde de la cour

et le monde des bergers l’amour simulé de Céladon pour Aminthe la fausse déclaration de Céladon tromper la vigilance

des parents toujours dissimuler pour garder son intimité

et son honneur toute l’histoire serait trop longue continuer quand même

ou bien reprendre l’histoire plus tard

Page 9: La littérature française du XVII e  siècle

Les documents authentiques intégrés dans le

texte dans l’écorce

d’un arbre sentiments

amoureux jamais clairs, souvent contradictoires

les bergers sont les véritables héros

un berger inconstant, appelé Hylas

Car rien ne donne tant d’Amour que l’honnesteté.

la cour des nymphes de Galathée amoureuse de Céladon, elle veut le

transformer en un noble contre les recommandations de ses

compagnes une série de digressions (Histoire

de...) déclinent toutes les situations et

tous les caractères possibles une encyclopédie de formes des

émotions une polyphonie des voix les conversations rapportées des lettres des poésies

Page 10: La littérature française du XVII e  siècle

La tradition courtoise Alcippe, père de Céladon la violence et la notion

de l’honneur l’amour d’Amarylle dans un jardin, des

éléments d’une poésie allégorique

Roman de la rose de Guillaume de Lorris et Jean de Meung, 13e siècle

Fontaine de la vérité d’Amour

Caverne de Damo et de Fortune

Antre de la vieille Mandrague

l’amour triomphe de tous ces obstacles

Aussi n’y a t’il rien qui touche plus vivement, qu’opposer l’honneur à l’Amour: car toutes les raisons d’Amour demeurent vaincuës, et l’Amour toutesfois demeure tousjours en la volonté le plus fort.

Page 11: La littérature française du XVII e  siècle

La fidélité Silvie exemple négatif

parmi les femmes Les senteurs rendent

plus d’odeur, estant esmeuës. Un amant aussi, ayant un rival, rend plus de tesmoignages de ses merites.

la fidélité témoigne de l’attachement

des moyens secrets, p.ex. une boîte à lettres

conversations écoutéespar des rivaux

la jalousie, l’énergie maléfique la plus dangereuse

Heroides d’Ovide(p.ex. Pénélope, Médée)

traduites depuis 1534 et imitées souvent

la mort montre définitivement les sentiments

Page 12: La littérature française du XVII e  siècle

Les effets dramatiques la séparation des amoureux

à cause d’un malentendu début d’une relation

amoureuse séparation à cause d’un

conflit épreuves fin heureuse ou malheureuse un vocabulaire de contrastes discours direct ou rapporté monologue extérieur de la

personne souffrante

Adamas – Céladon dans les vêtements de sa fille

une intimité très ambiguë

Baro: Astrée repousse Céladon

ils se retrouvent près de la Fontaine de Vérité d’Amour

moyens stylistiquesdu pétrarquisme

antithèses classiques

ghiaccio bollente –la glace brûlante

Page 13: La littérature française du XVII e  siècle

Le succès fin glorieuse du roman

pastoral en Europe édition complète en

1647 la culture des salons conversations sur

l’amour poésies et lettres, etc. à partir de 1617, bleu

céladon lettre d’un groupe de

lecteurs allemands de 1624

publiée en 1625 avec une réponse

48 membres d’uneAcadémie des parfaits Amants

Fruchtbringende Gesellschaft

rencontre d’une délégation saxonne avec d’Urfé, en Savoie, en 1617

les cours allemandes lisent le texte original

traductions en allemand

1619 Première partie 1624-32 les Parties I-IV