la filature de mulhouse festival-horizon transeuropéen

13

Upload: association-bale-en-francais

Post on 29-Jun-2015

623 views

Category:

Entertainment & Humor


3 download

DESCRIPTION

La Filature Festival Horizon Transeuropéen 15 au 26 mai 2013

TRANSCRIPT

Page 1: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen
Page 2: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

32

Aux portes de l’Allemagne et de la Suisse, ce nouveau festival veut scruter ici et maintenant l’horizon des possibles que nous proposent les créateurs les plus singuliers de notre époque, et cela partout dans le monde. Vaste projet que ce festival international, qui a pour vocation à être développé en partenariat avec d’autres structures européennes, situées de part et d’autre du Rhin. Un horizon qui se veut pluriel et fédérateur, un horizon transeuropéen que nous allons construire ensemble avec en ligne de mire la volonté de faire circuler les publics des deux côtés du Rhin. Danse, théâtre, performance… alors que l’Europe se cherche une identité, cette première édition invite des artistes qui se font l’écho de son éclectisme et jettent des passerelles entre les pays et entre les arts : juste sous nos yeux !

VOUS ÊTES INVITÉ(E) MARDI 14 MAI À 19H

À L’INAUGURATION DU FESTIVAL ET AU VERNISSAGE

DE L’EXPOSITION BLOW UP

Page 3: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

54

NICOLAS LELIÈVRE Le journal de 20h : COPRODUCTION La Filature, Scène nationale – Mulhouse, la DRAC Bretagne, la ville de Rennes. AVEC LE SOUTIEN DE l'atelier Vivarium.Hosoi Roji : COPRODUCTION le Cent Quatre, le Tokyo Wonder Site, La Filature, Scène nationale – Mulhouse.JACQUES PERCONTE It's all about love et I love you : COPRODUCTION Les arts aux murs, Pessac, La Filature, Scène nationale – Mulhouse.Madère : COPRODUCTION festival du film de Madère, Galerie Charlot Paris, Too Many Cowboys, La Filature, Scène nationale – Mulhouse.Fontainebleau : COURTESY Galerie Charlot, Paris. COPRODUCTION La Filature, Scène nationale – Mulhouse.CYRIL HATTHôtel Ariane

Blow up transforme le visible pour en révéler des qualités nouvelles. L’exposition regroupe des artistes qui fabriquent des images, leur font subir des altérations, les étirent en espaces sensibles, s’approchent au plus près des détails, jusqu’à voir la réalité se décomposer et ne plus former qu’un agré-gat de couleurs et de formes. La réalité où nous vivons, disait Antonioni, est invisible et l’on doit donc se contenter de ce que l’on voit. Blow up est cette interrogation sur le regard et la réalité, sur la reconstruction évidemment illusoire de celle-ci.mardi 14 mai en entrée libre18H CONFÉRENCE par Nicole Brenez, historienne, programmatrice et professeur à l'Université de Paris 3 en partenariat avec Le Quai – école supérieure d’art de Mulhouse 19H VERNISSAGE en présence des artistes + PERFORMANCE de Cyril Hatt

Dreidimensionale Fotografie, Videastenbilder in Mosaik-form, Landschaften und Körper aus digitalem Stoff… Cyril Hatt, Nicolas Lelièvre und Jacques Perconte haben Werke geschaffen, in denen sich Fotografie, Video und Installation durchkreuzen. Sie zeigen aufregende digitale Bildfolgen und versuchen, den Einfluss des Virtuellen auf das Plastische der Repräsentation zu ergründen.

EN GALERIE ET DANS LE HALL

-EN ENTRÉE LIBRE

JUSQU’AU DIMANCHE 7

JUILLET

PHOTOGRAPHIE VIDÉO

ARTS NUMÉRIQUES-

VERNISSAGEMARDI 14MAI 19H

BLOW UP

FRANCE

Cyril Hatt, Nicolas Lelièvre et Jacques Perconte

LA RÉUNI- FICATION DES DEUX CORÉES

UNE CRÉATION THÉÂTRALE DE Joël Pommerat, SCÉNOGRAPHIE, LUMIÈRES Éric Soyer, MUSIQUE ORIGINALE Antonin Leymarie, SON François Leymarie, Grégoire Leymarie, VIDÉO Renaud Rubiano, COSTUMES Isabelle Deffin, DIRECTION TECHNIQUE Emmanuel AbateAVEC Saadia Bentaïeb, Agnès Berthon, Yannick Choirat, Philippe Frécon, Ruth Olaizola, Marie Piemontese, Anne Rotger, David Sighicelli, Maxime TshibanguPRODUCTION Odéon-Théâtre de l'Europe, Cie Louis Brouillard. COPRODUCTION Théâtre National – Bruxelles, Folkteatern – Göteborg, Teatro Stabile di Napoli – Naples, Théâtre français du Centre national des Arts du Canada – Ottawa, CNCDC Châteauvallon, La Filature, Scène nationale – Mulhouse, les Théâtres de la Ville de Luxembourg, le Parapluie Centre des arts de Rue – Aurillac en collaboration avec Teatrul National Radu Stanca – Sibiu. AVEC LE SOUTIEN DU Programme Culture de l'Union européenne, dans le cadre du projet Villes en scène/Cities on stage. PROJET financé avec le soutien de la Commission Européenne.EXTRAIT DE Scènes de la vie conjugale d'Ingmar Bergman dans la traduction de Lucie Albertini Guillevic et Carl Gustav Bjurström © Éditions Gallimard, Ingmar Bergman Foundation

Arrivé au sommet de son art, Joël Pommerat, figure majeure de la scène contemporaine fran-çaise, revient à La Filature avec cette nouvelle création qui explore les vicissitudes de l’amour. Titre énigmatique que cette Réunification des deux Corées, pour une étonnante expérience de specta-teurs que nous sommes invités à vivre, immergés dans un dispositif scénique hors norme. Riches de cette proximité, jouant dans une aire de jeu bifron-tale, les comédiens de la troupe nous font accéder à l’intimité du propos et creusent l’insondable profondeur du thème de l'amour et des relations humaines. Une écriture qui mêle noirceur de la réalité et moments rêvés pour autant de variations amoureuses. La Filature, Scène nationale – Mulhouse est partenaire pendant trois ans (2013-2014-2015) des créations de la Compagnie Louis Brouillard / Joël Pommerat.

RENCONTRE après-spectacle en entrée libre mardi 14 mai

Joël Pommerat steht auf der Höhe seiner Kunst, er ist eine herausragende Persönlichkeit des zeitgenössischen fran-zösischen Theaters und kommt mit seinem neuen Stück wieder in La Filature. Diesmal beschreibt und inszeniert er die Irrungen und Wirrungen der Liebe, wobei sich die Zuschauer frontal gegenübersitzen.

GRANDE SALLE-

1H50-

EN FRANÇAIS SURTITRÉ

EN ALLEMAND

MARDI 14MERCREDI 15

MAI 20H-

THÉÂTRE-

CRÉATION 2013

FRANCE

Joël Pommerat

Page 4: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

76

MISE EN SCÈNE, MUSIQUE, SCÉNOGRAPHIE, COSTUMES Oliver Frljić, DRAMATURGIE Borut Šeparović, Tomaž Toporišič, ASSISTANT MISE EN SCÈNE, CHORÉGRAPHIE Matjaž Farič, SON Silvo Zupančič, LUMIÈRES Oliver Frljić, Tomaž Štrucl, David Cvelbar, RÉGIE Urša Červ, TRADUCTION Jana Pavlič, PRODUCTION Tina MaličAVEC Primož Bezjak, Olga Grad, Uroš Kaurin, Boris Kos, Uroš Maček, Draga Potočnjak, Matej Recer, Romana Šalehar, Dario Varga, Matija VastlPRODUCTION Mladinsko Theatre, Ljubljana, Slovénie dirigé par Uršula Cetinski. AVEC L’AIDE DU ministère de l'éducation, de la science, de la culture et du sport de la République de Slovénie et la ville de Ljubljana.

Connu pour ses spectacles provocateurs et subver-sifs, le Théâtre Mladinsko (nommé Ambassadeur européen de la Culture par la Commission euro-péenne) prend ici l’éclatement de la Yougoslavie comme contexte pour évoquer la (re)montée du patriotisme et du nationalisme en Europe.Désignant les lieux communs et autres points de vue généraux sur l’histoire récente, ce théâtre choc, politiquement incorrect, joue à bride abattue avec la notion d’identité, le sentiment d’appartenance et les clichés dont ils sont revêtus. Partant de leur expérience personnelle, les comédiens slovènes pro-duisent une performance dérangeante qui n’hésite pas à interpeller directement le public, soulevant des questions existentielles sur les limites de la liberté artistique ainsi que sur nos responsabilités collectives et individuelles. Un spectacle frontal qui nous prend par les larmes et les rires… et dont on ne ressort pas indemne ! RENCONTRE après-spectacle en entrée libre mercredi 15 mai

Ein schlagkräftiges Theater, politically incorrect, das im Kontext des Auseinanderbrechens von Jugoslawien den erneuten Anstieg von Patriotismus und Nationalismus in Europa behandelt.

SALLE MODULABLE

-1H15

-EN SLOVÈNE SURTITRÉ

EN FRANÇAIS

MARDI 14 MERCREDI 15

MAI 20H-

THÉÂTRE

SLOVÉNIE

Mladinsko Theatre

MAUDIT SOIT LE

TRAÎTRE À SA PATRIE !

CONCEPTION, COMPOSITION, MISE EN SCÈNE Gob Squad (Johanna Freiburg, Sean Patten, Berit Stumpf, Sarah Thom, Bastian Trost, Simon Will), VOIX OFF Rigley Riley, COACH ARTISTIQUE Pascale Petralia, ARRANGEMENTS SON Sebastian Bark, Jeff McGrory, Gob Squad, COSTUMES An Breughelmans, Gob Squad, TECHNIQUE Korneel Coessens, Bart Huybrechts, DÉCOR Atento, CAMÉRA Philippe Digneffe, Pol Heyvaert, Gob Squad, VIDÉO POST-PRODUCTION Miles Chalcraft, Korneel Coessens, Sarah Michelle Harrison, Anna Zett, Gob Squad, TRADUCTION NÉERLANDAIS Pascale Petralia, Stephanie Dewachter, ENCADREMENT ENFANTS Merel Van Den Steen / Seline De Cloet, EXERCICES VOCAUX Françoise VanheckeAVEC Maurice Belpaire, Zoë Breda, Ramses De Ruyck, Fons Dhossche, Tasja Doom, Robbe Langeraert, Aiko Vanparys PRODUCTION CAMPO, Gand (Belgique), Gob Squad (Allemagne). COPRODUCTION Hebbel am Ufer Berlin, FFT Düsseldorf, Noorderzon/Grand Theatre Groningen, NEXT Festival Eurométropole Lille-Courtrai-Tournai + Valenciennes, Künstlerhaus Mousonturm Francfort, La Bâtie – Festival de Genève. SPECTACLE nominé pour les Theatertreffen 2012 à Berlin.

Le collectif germano-britannique Gob Squad est réputé comme étant l’une des formations artistiques contemporaines les plus novatrices d’Europe. Pour la première fois en 17 ans d’histoire, ses membres laissent la scène à un groupe d’enfants gantois de 8 à 14 ans pour les regarder grandir et vieillir. Sous vos yeux (Before your very eyes), enfermés dans une « pièce sécurisée » composée de miroirs sans tain, ils jouent, dansent et rient sans pouvoir nous voir, comme « des insectes dans un pot de confiture ». Des enfants qui s’amusent avec eux-mêmes et avec nous, incarnant les différents âges de la vie, jusqu’à jouer leur propre mort. Gob Squad, motivé par la nécessité de rendre tan-gible le temps qui passe, nous offre ici un spectacle joyeux et bouleversant, retraçant d’un regard frais le cycle de la vie, pour une ode à l’instant et à l’éternité.RENCONTRE après-spectacle en entrée libre samedi 18 mai

Das englisch-deutsche Kollektiv Gob Squad inszeniert eine Gruppe von Kindern zwischen 8 und 14 Jahren. In einem verspiegelten Raum spielen sie mit sich selbst und den Zuschauern und verkörpern die verschiedenen Alter des Lebens bis zu ihrem eigenen Tod – eine Hymne an den Augenblick und das Ewige.

SALLE MODULABLE

-1H10

-EN NÉERLANDAIS

ET ANGLAISSURTITRÉ

EN FRANÇAIS

VENDREDI 17SAMEDI 18MAI 20H

-THÉÂTRE

BEFORE YOUR VERY

EYES ALLEMAGNE – GRANDE-BRETAGNE

Gob Squad + Campo

Page 5: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

98

INTERPRÉTATION Robert Cantarella, Frédéric MoulinPRODUCTION Cie R&C. COPRODUCTION Ménagerie de Verre. Compagnie soutenue par la DRAC Haute-Normandie dans le cadre de sa résidence à la Scène nationale Évreux-Louviers.

Depuis plusieurs années, Robert Cantarella « fait le Gilles », c’est-à-dire redonne voix aux cours que Gilles Deleuze dispensait dans les années 80 à l’Université de Vincennes et à celle de Paris 8. Muni d’un système d’oreillettes, l’acteur reprend mot pour mot les paroles du philosophe avec son intonation, son rythme, ses hésitations, ses suspen-sions et toutes les inévitables scories inhérentes au mode oral. Après nous avoir fait un cours sur l’anti-Œdipe lors du précédent festival les Vagamondes, il nous propose maintenant le cours de Gilles Deleuze du 9 décembre 1980 sur l’Éthique de Spinoza. « Qu’est-ce qu’il est en train de nous dire ? C’est comme s’il parlait, écoutez bien, il parle par ma bouche. »ENTRÉE LIBRE

Seit mehreren Jahren spielt Robert Cantarella „den Gilles“, das heißt er macht aus den Vorlesungen des Philosophen Gilles Deleuze, die er in den achtziger Jahren hielt, eine Vorstellung. Über eine Art Funksystem übernimmt er sie Wort für Wort, mit seinem Tonfall, seinem Rhythmus, seinem Stocken und Einhalten. So entsteht wiederum sehr lebendiges Denken.

SALLE JEAN BESSE

-2H

SAMEDI 18 MAI 17H

-PERFORMANCE

EN ENTRÉE LIBRE

FAIRE LE GILLES

FRANCE

Un cours de Gilles Deleuze sur Spinoza – Robert Cantarella

CONCEPTION, LIVRET, MISE EN SCÈNE Marta Górnicka, LIVRET d’après des textes de Władysław Broniewski, TRADUCTION Marek Susdorf, PARTITION IEN, CHORÉGRAPHIE Anna Godowska, DRAMATURGIE Agata Adamiecka, SCÉNOGRAPHIE Robert Rumas, COSTUMES Arkadiusz ŚlesińskiAVEC distribution en coursPRODUCTION Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego - Monika Sadkowska. COPRODUCTION La Filature, Scène nationale – Mulhouse, TNS Théâtre National de Strasbourg, Le Maillon Théâtre de Strasbourg, Ringlokschuppen - Mülheim an der Ruhr. REMERCIEMENTS À Maria Broniewska-Pijanowska et Ewa Zawistowska.METTEUR EN SCÈNE repéré au festival Premières 2012 à Strasbourg.

L’artiste polonaise Marta Górnicka est une activiste du chœur. Depuis 2010, à travers un collectif composé de citoyens de tous âges et tous milieux sociaux, elle réinvente le chœur tragique, explorant la façon dont les êtres humains sont formatés par des dogmes culturels, sociaux ou religieux. Le langage, scandé, y est à la fois désigné comme l’un des principaux outils de ce formatage et transfiguré par le travail qu’il imprime sur les voix et les corps ainsi que par la musicalité qui s’en dégage. À partir des poèmes de Wladyslaw Broniewski, Requiemachine est un essai sur le travail contemporain et le pouvoir aliénant du système néolibéral. Un chœur énergique et révolté qui impressionne par son intensité physique et par la virtuosité avec laquelle ces travailleurs du verbe transforment les mots en musique et le langage en rythme.Marta Górnicka arbeitet auf ihre Art mit dem antiken Chor der Tragödie und untersucht, wie Menschen von kulturellen, sozialen und religiösen Dogmen bestimmt werden. In Requiemachine beschäftigt sie sich mit den totalitären Formen der zeitgenössischen Arbeitswelt und beeindruckt durch die Virtuosität, mit der sie Worte in Musik und Sprache in Rhythmus umsetzt.

SALLE MODULABLE

-50 MIN

ENVIRON-

EN POLONAISSURTITRÉ

EN FRANÇAIS

MERCREDI 22 MAI 20H

-CHŒUR THÉÂTRAL

-CRÉATION 2013

PREMIÈRE FRANÇAISE

REQUIEMACHINE« NOUS SOMMES

LES TRAVAILLEURS DE LA PAROLE, NOUS DEVONS DIRE CE QUE

LES AUTRES NE PEUVENT DIRE. »

POLOGNE

Marta Górnicka

Page 6: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

1110

COME, BEEN AND

GONE

CHORÉGRAPHIE Michael Clark, LUMIÈRES Charles Atlas, COSTUMES Stevie Stewart, Michael ClarkAVEC Harry Alexander, Kate Coyne, Julie Cunningham, Melissa Hetherington, Jonathan Ollivier, Oxana Panchenko, Benjamin Warbis, Simon WilliamsCOMMANDE DE barbicanbite09 et Dance Umbrella, Londres, La Biennale di Venezia, Venise, et Dansens Hus, Stockholm, pour le Réseau Européen des Arts du Spectacle (ENPARTS). COPRODUCTION barbicanbite09, Dance Umbrella, Michael Clark Company, le Festival international d’Edimbourg, Les Théâtres de la Ville de Luxembourg, la Maison des Arts de Créteil. MICHAEL CLARK COMPANY est soutenue par le Conseil des Arts d’Angleterre.

Peu programmé en France, Michael Clark brille de tous ses feux sur la scène britannique. Il est un enfant terrible de la danse classique. Et au-delà, très au-delà. De cette formation, il a conservé une élégance scintillante des gestes et des trajectoires, tirés à quatre épingles. Mais littéralement barré, le génie de Clark consiste à affoler toutes les conven-tions puritaines de la bonne société. Furieusement trempée dans l'air du temps, ultra-urbaine, sa cho-régraphie se fait alors insolente, malicieuse, parfois extravagante. Dans sa pièce come, been and gone, titre d'une chanson de David Bowie, il revisite un âge d'or de la pop-rock rebelle, où le chemin de cette star croisait ceux de Lou Reed et son Velvet Underground, ou encore Brian Eno.RENCONTRE après-spectacle en entrée libre

Michael Clark ist ein „enfant terrible“ des klassischen Tanzes und sein Genie erstrahlt hier in vollem Glanz, indem er alle puritanischen Konventionen der britischen Gesellschaft aufschreckt. Mit Songs von David Bowie, aber auch Lou Reed und Brian Eno unter anderen, beruft er sich auf das goldene Zeitalter des rebellischen Pop-Rocks.

GRANDE SALLE -

2H10 ENTRACTES

INCLUS

JEUDI 23 MAI 19H

-DANSE

GRANDE-BRETAGNE

Michael Clark Company

CRÉATION Bob Stoop, Roel Verhavert, Noémi Schlosser, Elke Thijs, Sebastian Omerson, RÉGIE Sophie De Somere, Joeri Smet, MUSIQUE Sebastian OmersonAVEC Alexander Devriendt, Aurélie Lannoy, Nicolaas Leten, Sophie De Somere, Kristof CoenenPRODUCTION Ontroerend Goed. AVEC LE SOUTIEN DE la ville de Gand, la province de la Flandre Orientale. EN ASSOCIATION AVEC Richard Jordan Productions Ltd.

Un spectacle intime pour spectateur unique !Le collectif poétique gantois réunit de jeunes auteurs qui, depuis le début de leur aventure, sondent les limites du théâtre en proposant des performances hors du commun. Pour The Smile off Your Face, chaque spectateur est invité, les yeux bandés, à prendre place dans un fauteuil roulant, puis est conduit durant 25 minutes à travers un parcours sensoriel, pendant que des questions sur l’intimité, l’amour et le bonheur stimulent son imaginaire. Une expérience qui invite tout un chacun à exacerber ses sens, à redécouvrir son « paysage intérieur ».Jeder Zuschauer wird mit verbundenen Augen eingeladen, sich in einen Rollstuhl zu setzen, um dann 25 Minuten lang durch einen sensoriellen Rundgang geführt zu werden. Fragen über Intimes, Liebe und Glück stimulieren die Vorstellungs kraft und bewegen dazu, die innere Landschaft neu zu entdecken.

STUDIO DANSE-

25 MIN

VENDREDI 24 MAI DE 19H À 22H

-SAMEDI 25 MAI DE 14H À 17H

ET DE 19H À 22H-

PERFORMANCE

THE SMILE OFF YOUR

FACE BELGIQUE

Ontroerend Goed

Page 7: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

1312

CONCEPTION Nadine Fuchs, Marco Delgado, COLLABORATION ARTISTIQUE Graziella Jouan, VIDÉO Bruno Deville, VOIX OFF Sylvain Portmann, COLLABORATION MUSICALE Stéphane Vecchione, ŒIL EXTERIEUR Mylène Lauzon, LUMIÈRES Alice Dussart, RÉGIE Vincent Tandonnet, ADMINISTRATION Milena Buckel, DIFFUSION Fraise DédouardAVEC Nadine Fuchs, Marco Delgado et une vingtaine de complicesPRODUCTION Association Goldtronics, Lausanne. COPRODUCTION Le Merlan Scène nationale de Marseille, La Filature, Scène nationale – Mulhouse, Théâtre de Namur. RÉSIDENCES CRÉATION Le Centquatre - Paris, CAMPO - Gand, Vooruit - Gand, Théâtre Sévelin 36 - Lausanne, Dampfzentrale - Berne, Artist-in, Residence de Tanzlabor 21 Tanzbasis Rhein Main - Francfort, WP Zimmer - Anvers, Mains d’œuvre - Paris, La Passerelle Scène nationale - Saint Brieuc. AVEC LE SOUTIEN DE Ville de Lausanne, Canton de Vaud, Pro Helvetia – Fondation suisse pour la culture, Loterie Romande, Corodis, Ernst Göhner Stiftung, Pour-cent culturel Migros Vaud, Fondation suisse des interprètes, WBT/D Wallonie Bruxelles Théâtre Danse.

Le duo belgo-suisse formé par Nadine Fuchs et Marco Delgado se plait à repenser le corps et le mouvement, débordant le champ de la danse. Parfois avec sérieux, souvent avec humour, ils jouent tous les deux sur le registre de l’équivoque. Let’s get physical (Soyons physiques) transgresse ainsi les caté-gories préétablies : fluidité du genre sexuel, entre pose et travestissement ; subversion des références à la danse par un medley de classique, de cabaret, de clubbing, d’air guitar... ; torsions stylistiques entre trivialité et burlesque couplé à l’élégance et à la virtuosité. Autant de stratégies qui célèbrent le pouvoir de repousser les limites du corps et de le transformer potentiellement à l’infini.RENCONTRE après-spectacle en entrée libre

Das Duo aus Belgien und der Schweiz hat eine ganz eigene Auffassung von Körper und Tanz und sieht das Tänzerische nicht so eng. Let’s get physical (Seien wir körper-lich) handelt mit einer guten Prise Humor von unserer „Körperpflege“ und erreicht ästhetisch durchaus himmlische Dimensionen.

SALLE MODULABLE

-1H10

VENDREDI 24 MAI 20H

-DANSE

SUISSE – BELGIQUE

Delgado Fuchs

LET'S GET PHYSICAL

CHORÉGRAPHIE Daniel Linehan, LUMIÈRES Joe Levasseur, DRAMATURGIE Juliette MappAVEC Daniel LinehanCOPRODUCTION Bessie Schönberg/First Light Commissioning Program et Creative Residency Program de Dance Theater Workshop. AVEC LE SOUTIEN de Jerome Foundation, Ford Foundation, National Endowment for the Arts (a US federal agency), New York State Council of the Arts et Jerome Robbins Foundation. CRÉATION EN RÉSIDENCE Movement Research Artist Residency Project avec le soutien de Leonard et Sophie Davis Fund.

Un danseur entre seul en scène. Il commence à tourner sur lui-même. Puis, la rotation se trans-forme progressivement en un mouvement giratoire frénétique et obsessionnel. Sans jamais s’arrêter, il parle, il lit, partage ses pensées et questionnements avec une sincérité, une profondeur et une finesse qui nous saisissent peu à peu. Dans ce déplace-ment, à l’apparence simple et répétitive, une série de variations, d’accélérations et de décalages subtils vient petit à petit créer une chorégraphie exigeante et complexe. Daniel Linehan (ancien membre du cycle de recherche P.A.R.T.S. dirigé par Anne Teresa De Keersmaeker) se révèle ici un performer hors norme osant imposer un mouvement récurrent ininterrompu de 35 minutes, dessinant un véritable espace de réflexion.Daniel Linehan, ehemaliges Mitglied des Forschungszyklus P.A.R.T.S. unter der Leitung von Anne Teresa De Keersmaeker, zeigt sich hier als außergewöhnlicher Performer. Er wagt es, eine 35 Minuten lange, ununterbrochene repetitive Bewegung hinzulegen und einen meditativ-geistigen Raum zu schaffen.

SALLE MODULABLE-

35 MIN-

EN ANGLAIS SURTITRÉ EN

FRANÇAIS

SAMEDI 25 MAI 19H ET 20H30

-DANSE

PERFORMANCE

NOT ABOUT EVERYTHING

BELGIQUE

Daniel Linehan

Page 8: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

1514

Qu’il fasse des disques ou donne des concerts, on dit souvent de Rubin Steiner qu'il est un « touche à tout » (ce qui a le don de l'énerver gracieusement). Mais c'est tout de même vrai lorsqu’il fait le DJ : son dancefloor idéal donne l'impression d'être un peu dans le New York interlope de la fin des années 70, quand le disco et la no-wave s’entremêlaient gaiement, quand les mots punk-funk ou disco-punk voulaient vraiment dire quelque chose. Et puis Rubin Steiner est aussi un enfant de la pop qui danse, du hip-hop qui smurfe et, comme nous le prouve son dernier album (Discipline In Anarchy), un fin chevalier de l'ordre éternel de la techno qui se danse en toute circonstance. Une soirée, qui pro-met donc d’être animée, pour clôturer le festival Horizon !ENTRÉE LIBRE

Der ideale Dancefloor des Musikers und DJs Rubin Steiner sieht aus als wäre er ein wenig im zwielichtigen New York Ende der 70er Jahre, als sich Disco und No-Wave fröhlich durcheinandermischten. Er bringt Techno mit einer Portion Pop zum Tanzen und Hip Hop zum Smurfen, der Abend wird vielversprechend!

SALLE MODULABLE

SAMEDI 25 MAI DÈS 21H30

-DANCEFLOOR

DJ SETEN ENTRÉE

LIBRE

RUBIN STEINER

FRANCE

Page 9: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

1716

ÉVÉNEMENTS EN ENTRÉE LIBREPERFORMANCE

samedi 18 mai à 17h Faire le Gilles, un cours de Gilles Deleuze sur Spinoza par Robert Cantarellavoir page 8

FORUM DES RENCONTRES APRÈS-SPECTACLES

Venez échanger et rencontrer les artistes au kiosque de La Filature à l’issue des représentations suivantes :- rencontres sous réserve -

mardi 14 mai vers 22hLa Réunification des deux Corées

mercredi 15 mai vers 21h15Maudit soit le traître à sa patrie !

samedi 18 mai vers 21h15Before Your Very Eyes

jeudi 23 mai vers 21h15come, been and gone

vendredi 24 mai vers 21h15Let’s get physical

DANCEFLOORsamedi 25 mai dès 21h30Pour clôturer en beauté cette première édition du festival, Rubin Steiner, figure bien connue des amateurs de dancefloor et de musique électro, fait sonner de nouveaux horizons… à écouter et à danser sans modération !voir page 14

DE L’ART DANS LE HALLREBONDS #06

élastiques en tensioninstallation d’Anne-Flore Cabanis Pour le festival Horizon, la plasticienne poursuit son travail dans le hall de La Filature.production La Filature

BAR RESTAURATIONUne restauration sera proposée au public en toute convivialité les soirs de spectacles.

LES + DU FESTIVAL

17

INFOS PRATIQUES

LA FILATURESCÈNE NATIONALE

20 allée Nathan Katz68090 Mulhouse cedexwww.lafilature.org

LA BILLETTERIE

du mardi au samedi de 13h30 à 18h30et jusqu’au début des représentationsT +33 (0)3 89 36 28 [email protected]

LA RÉUNIFICATION DES DEUX CORÉESCOME, BEEN AND GONE

25 € la place : tarif plein8 € la place : - 26 ans, demandeurd’emploi, bénéficiaire du RSA 5,50 € la place : Carte culture

TARIFS DES AUTRES SPECTACLES

12 € la place : tarif plein 8 € la place : - 26 ans, demandeur d’emploi, bénéficiaire du RSA 5,50 € la place : Carte culture 

ET PROFITEZ DES PASS

Petit tour d’horizon 10 € la place, dès 4 spectacles

Grand tour d’horizon 60 € pour l’ensemble des spectacles dans la limite des places disponibles

LE BÂTIMENT ET LA GALERIE

du mardi au samedi de 11h à 18h30, le dimanche de 14h à 18h et les soirs de spectacles

VESTIAIRE à votre disposition gratuitement, pendant les représentations

ACCUEIL DES PERSONNES HANDICAPÉES

renseignements à la billetterie

PARKING

le parking souterrain de La Filature, géré par la ville de Mulhouse, est ouvert 1h avant le début des spectacles et ferme 1h après les représentationsaccès : allée Nathan Katz, à gauche, le long du bassin / tarif unique 2 €

WWW.LAFILATURE.ORG

pour suivre l’actualité de La Filature,inscrivez-vous à la newsletter.

REJOIGNEZ-NOUS

www.facebook.com/lafilature.mulhouse

Page 10: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

1918

BEFORE YOUR VERY EYES / P.7© Phile Deprez

REQUIEMACHINE / P.9© Krzysiek Krzysztofiak

COME, BEEN AND GONE / P.10© Jake Walters

FAIRE LE GILLES / P.8© Marion Lefebvre / Odessa photographies

THE SMILE OFF YOUR FACE / P.11© Virginie Schreyen

Page 11: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

LA RÉUNIFICATION DES DEUX CORÉES / P.5© Élizabeth Carecchio

LET'S GET PHYSICAL / P.12© Delgado Fuchs

NOT ABOUT EVERYTHING / P.13© Jason Somma

RUBIN STEINER / P.14© DR

MAUDIT SOIT LE TRAÎTRE À SA PATRIE ! / P.6© Ziga Koritnik

Page 12: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen

2322

DU MARDI 14 AU SAMEDI 25

MAI 2013

mardi 14 mai

18h entrée libre CONFÉRENCE par nicole brenez

19h entrée libreINAUGURATION + VERNISSAGE BLOW UP + PERFORMANCE CYRIL HATT

20h 1h50 LA RÉUNIFICATION DES DEUX CORÉES

20H 1h15 MAUDIT SOIT LE TRAîTRE À SA PATRIE !

MERCREDI 15 MAI

20h 1h50 LA RÉUNIFICATION DES DEUX CORÉES

20h 1h15 MAUDIT SOIT LE TRAîTRE À SA PATRIE !

VENDREDI 17 MAI 20h 1h10 BEFORE YOUR VERY EYES

SAMEDI 18 MAI17h entrée libre - 2h FAIRE LE GILLES

20h 1h10 BEFORE YOUR VERY EYES

MERCREDI 22 MAI 20H 50 min REQUIEMachine

JEUDI 23 MAI 19H 2h10 entractes inclus COME, BEEN AND GONE

VENDREDI 24 MAI19H à 22H 25 min THE SMILE OFF YOUR FACE

20H 1h10 LET'S GET PHYSICAL

SAMEDI 25 MAI

14H À 17H19H À 22H

25 min THE SMILE OFF YOUR FACE

19H20H30

35 min NOT ABOUT EVERYTHING

DÈS 21H30 entrée libre DANCEFLOOR rubin steiner

La Filature, Scène nationale est subventionnée par la ville de Mulhouse, le ministère de la Culture

et de la Communication – DRAC Alsace, la région Alsace et le Conseil général du Haut-Rhin.

direction de la publication Monica Guillouet-Gélyscréation graphique Atelier 25 (Capucine Merkenbrack et Chloé Tercé)

photos : couverture Phile Deprez, page 2 Google Map, page 15 Marion Lefebvre / Odessa photographies

impression 3MA Fabricationnuméros de licences d’entrepreneur de spectacles 1-1055735 / 2-1055736 / 3-1055737

LES PARTENAIRES MÉDIAS NATIONAUX

mulhouse

freiburg

basel

Page 13: La Filature de Mulhouse  Festival-Horizon Transeuropéen