kaleidoscope 2012

60
Годовой отчет Фонда “Интеркультура” (AFS России) 2011-2012 год КАЛЕЙДОСКОП

Upload: afs-russia

Post on 11-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Годовой отчёт Фонда "Интеркультура"

TRANSCRIPT

Page 1: kaleidoscope 2012

Годовой отчет Фонда “Интеркультура” (AFS России) 2011-2012 год

КАЛЕЙДОСКОП

Page 2: kaleidoscope 2012
Page 3: kaleidoscope 2012

Содержание

Центральный офис:

109004, г. Москва,

ул. Александра Солженицына, д. 27.

Часы работы:

10.00 — 18.00

понедельник — пятница

Телефоны: (495) 987-32-75

(многоканальный)

факс: (495) 620-47-10

E-mail: [email protected]Спасибо всем за подготовленные материалы и фотографии!

Об AFS..........................................................2

Обращение...................................................3

История AFS.................................................5

Сергей Филонович.......................................6

Мгновения из истории...............................8

Наша география.........................................12

Волонтеры...................................................13

Конкурс «Лучший волонтер года».............14

Волонтерский обмен с Таиландом............18

Программы направления...........................21

Вика Смирнова...........................................24

Юлия Яковлева...........................................26

Севастьян Рыков........................................27

Рита Нефедова...........................................30

Павел Тюлькин...........................................32

Программы приема....................................33

Наталья Исмаилова...................................34

Тобиас Тольцанг.........................................36

Франческа Берта.......................................38

Проекты и конкурсы...................................41

Школы..........................................................44

Карта школ...................................................46

Валерия Вологжанина................................48

Партнерам...................................................50

Благотворители...........................................52

Формы сотрудничества...............................54

Основные показатели бюджета.................55

Page 4: kaleidoscope 2012

Об AFS

ежрегиональный Благотворительный Общественный Фонд

развития Международных Образовательных программ М«Интеркультура» (AFS России) — некоммерческая

неправительственная организация, существует в Российской

Федерации с 1992 года.

МБОФ «Интеркультура» является продолжением начатого

сотрудничества с международной организацией AFS Intercultural

Programs (AFS IP) и является ее членом.

AFS IP — некоммерческая неправительственная организация,

с 1947 года осуществляющая многонациональные международные

культурно-образовательные обмены школьников старших классов.

Основная цель программ AFS IP — межкультурное обучение

и глобальное образование, дающие молодым людям знания,

необходимые для жизни и эффективной работы в любой точке

земного шара, способствующие развитию личности, воспитанию

толерантности, уважения к другим культурам и жизненным

ценностям.

AFS IP включает в себя национальные партнерские организации

в 56 странах мира и имеет статус в ООН, ЮНЕСКО, Совете Европы.

Page 5: kaleidoscope 2012

Исполнительный директор МБОФ «Интеркультура»

Нонна Яковлевна Коврижных

Председатель совета МБОФ«Интеркультура»

Александр Александрович Галицких 0203

билей, 20 лет... Это не просто цифра. Это — ДВАДЦАТЬ ЛЕТ! Какими они были? Они были

разными. Многообещающими, трудными и не очень, веселыми и грустными, Юзапоминающимися и раздражающими, радостными, обучающими, активными, яркими,

дающими разнообразный, иногда и малоприятный опыт, интересными, интригующими, удивляющими,

творческими, запоминающимися... Они были наполнены людьми, событиями, встречами и прощаниями,

новыми друзьями, любовью и нежностью, тревогой и разочарованиями, привычными заботами,

телефонными звонками, ночными разговорами, слезами, смехом, поездками, лагерями... И они никогда

не были серыми, нудными и скучными! За эти годы тысячи подростков приобщились к AFS жизни.

Научились, благодаря ей, верить в себя, видеть цель и добиваться ее. Сотни людей по всей России

однажды сказали себе (как будто им не хватало других забот): Хочу быть волонтером AFS , — и стали

ими. А сколько семей открыли свои дома для недавно совсем еще чужих детей... А в скольких школах

появились новые, совсем непривычные ученики... Всех и не сосчитать! Фонд Интеркультура вырос и

окреп, как растет и крепнет малыш при хорошем уходе и в добрых руках. Какое будущее у нашего

малыша ? Это зависит от нас. Листая юбилейный номер нашего ежегодного Калейдоскопа ,

подумайте, что вы, именно вы, можете сделать, чтобы это будущее было светлым, а малыш здоровым и

счастливым. Это не трудно, если делать всем вместе. Всем желаем успехов и долгой AFS жизни!

С юбилеем, дорогие друзья!

« »

« »

« » « »

« »

Page 6: kaleidoscope 2012

Можно ли рассказать о море лягушке, всю жизнь прожившей

в своем пруду?

Page 7: kaleidoscope 2012

0405

Page 8: kaleidoscope 2012

целом, я занимался программой AFS

непрерывно 17 лет. Для любой жизни это Вдостаточно большой промежуток времени.

И поэтому стоит порассуждать по поводу того,

почему я так долго был вовлечен активно в

программу AFS. Я действительно искренне верил

в идею, которая лежит в основе этой организации.

Более того, мне сильно повезло, что я застал еще

довольно много водителей грузовиков*, которые

работали в программе, и они производили на меня

исключительное впечатление людей, искренне

верующих в то, что они делают. Я бы сказал, по-

хорошему фанатиков той работы, которую они

выполняли. Большинство делали это безвозмездно.

Но не только это заставляло меня работать с AFS так

долго.

AFS изменил мою жизнь. Я, конечно, не имел

возможности провести целый год по программе AFS

в силу очевидных причин, в силу возраста,

но, благодаря, AFS я сменил профессию.

Дело в том, что Стивен Район Смит после того как

перестал быть президентом AFS, стал первым и

единственным американским профессором

заведующим кафедрой в МГУ. Со временем мы

подружились, и он пригласил меня к себе на

кафедру. Я стал его заместителем и превратился из

физика (которым я был первую половину жизни) в

лирика.И в течение четырех лет работал

исполняющим обязанности заведующего кафедрой

социологии организаций в МГУ на социологическом

факультете.

Сергей Филоновичдекан Высшей школы менеджмента (Бизнес-школы) НИУ-ВШЭ, первый AFS волонтер

* История AFS (American Field Service) началась в 1914 г., когда команда молодых американских добровольцев отправилась на

фронта Первой мировой войны, чтобы спасать раненых и пострадавших от военных действий людей. Они работали шоферами

(drivers) на машинах скорой помощи, которые купили на свои деньги. Во время Второй мировой войны команды AFS были не

только в Европе, но и в Азии и Северной Африке. В 1947 г. шоферы-волонтеры решили трансформировать AFS в такую

организацию, которую мы знаем сейчас. Ее целью стала миротворческая деятельность среди детей и молодежи, молодежные

обмены, межкультурное обучение. Двое из той команды живы и сегодня. Они являются пожизненными членами Международного

Попечительского Совета AFS International.

Page 9: kaleidoscope 2012

И это была дань уважения не столько мне лично,

сколько тому успеху, которого добилась российская

организация.

Опыт работы в попечительском совете мне крайне

важен для профессиональной деятельности,

поскольку это высочайший уровень международного

менеджмента: в совете работают очень опытные

люди, зачастую бывшие топ-менеджеры крупных

зарубежных компаний. Я до сих пор стараюсь следить

за тем, что происходит в AFS. Когда я бываю в Нью-

Йорке, всегда захожу в штаб-квартиру по старой

памяти.

Мне очень приятно, что российская организация

успешно развивается, что она в несколько раз

увеличила объемы обменов по сравнению с тем, что

было несколько лет назад, и демонстрирует очень

серьезные успехи.

AFS дал мне тот опыт, который мне сейчас

необходим для контактов со своими коллегами в

других бизнес-школах, опыт для проведения

международных семинаров, для чтения лекций за

рубежом, что я делаю постоянно. Поэтому трудно

говорить о каком-то локальном воздействии AFS на

мою жизнь. Мне кажется, что это воздействие

глобальное. И очень большой опыт я приобрел,

избираясь три года подряд в Попечительский Совет

AFS International, куда избираются 18 человек со

всего мира. 0607

В 1996 году я перешел в Высшую школу экономики

тогда еще совсем юный вуз, которому не было и

четырех лет. И вот уже 16 лет работаю здесь. Теперь

я декан бизнес-школы.

Page 10: kaleidoscope 2012

История AFS России

1989 20 лет истории AFS России — это длинная цепь событий. Все невозможно перечислить, места не хватит. Вот только несколько из них:

1990

Page 11: kaleidoscope 2012

1991 1992

1996

0809

1994 1995

1993

Page 12: kaleidoscope 2012

1999

2004

1997 1998

2000 2002

Page 13: kaleidoscope 2012

2007 2008 2009

20101011

2012

Page 14: kaleidoscope 2012

Наша географияВ 2011-12 учебном году AFS России сотрудничает по программам приема и направления с 30 AFS странами из 55. А в России отделения Фонда работают более чем в 30 городах.

Александров Арзамас Астрахань Ахтубинск Белый Яр Волгоград

Волжский Всеволожск п.Гражданский Екатеринбург Завьялово

Ижевск Казань Киров Кирово-Чепецк Клин Кореновск Красногорск

Краснодар Лянтор Москва Нижний Новгород Новочебоксарск

Рыбинск Санкт-Петербург Сочи Ставрополь Тимошевск Тольятти

Углич Чебоксары Ярославль

Австрия Аргентина Бельгия(франц.) Бельгия(флан.) Бразилия

Венгрия Венесуэла Гонконг Германия Дания Италия Испания Китай

Коста-Рика Канада Мексика Норвегия Португалия Сербия Словения

США Таиланд Турция Финляндия Франция Хорватия Чехия Чили

Швейцария Япония

Page 15: kaleidoscope 2012

Волонтеры

1213

Page 16: kaleidoscope 2012

ВолонтерыВолонтером может

стать каждый, даже

если он никогда

не принимал участие

в AFS-программах

олонтеры приобретают

бесценный опыт Вмежкультурного общения,

опыт работы в большой

международной компании и

менеджерские навыки

в самых различных областях –

от финансов до связей

с общественностью (студенты могут

пройти практику и получить

официальные документы).

Кроме того, волонтеры регулярно

принимают участие в различных

тренингах и ассамблеях за рубежом,

а также имеют возможность изучить

мир, сопровождая студентов в

поездках или участвуя в коротких

программах обмена.

Если Вы решили стать волонтером,

свяжитесь с Натальей Захаровой,

директором по развитию

волонтерской сети:

Тел.: (495) 987-32-75

[email protected]

лагодаря их бескорыстной

работе, организация живет и Бпроцветает. Волонтеры

осуществляют всю многогранную

деятельность AFS: отбор и поддержку

участников программы, работу с

принимающими семьями и школами,

проведение семинаров и тренингов

и т.д. Волонтеры являются

проводниками родной культуры

и родного языка. Они осуществляют

на практике миссию AFS –

межкультурное обучение,

способствующее строительству

справедливой и мирной жизни

во всех уголках Земли.

Page 17: kaleidoscope 2012

Конкурс «Лучший волонтер года»

жегодно AFS INT присуждает международную

премию имени Стивена Галатти и присваивает Езвание «волонтер года» нескольким особо

выдающимся AFS волонтерам из разных стран мира.

Стивен Галатти, создатель AFS в том виде, в каком мы

знаем организацию сейчас, был настоящим волонтером,

преданным и активным распространителем идей

межкультурного обучения. Он высоко ценил своих коллег-

волонтеров и всегда подчеркивал их неоценимый вклад

в развитие AFS как мощной миротворческой организации.

Именно поэтому его именем и названа международная

премия AFS. Многие национальные AFS организации

имеют свои премии. AFS России считает возможным

и необходимым присоединиться к партнерским

организациям в этом начинании.В 2010-11 учебном году МБОФ «Интеркультура»

впервые провел конкурс «Лучший волонтер года».

1415

Page 18: kaleidoscope 2012

Екатерина Багдасарова (на фото)

награждается почетным дипломом и

авиабилетом в любую точку

Земного шара по выбору!

По итогам конкурса звание «лучший волонтера года»

получили сразу две участницы:

Это стало для меня большой неожиданностью, тем более что я

давно перестала воспринимать себя как волонтера, которому нужно признание и поощрение от своей работы в AFS, не ожидая ничего большего, кроме удовольствия и

удовлетворения от нее самой

”и Елена Федоровна Земскова

награждается почетным дипломом и

путешествием по Скандинавии!

Page 19: kaleidoscope 2012

Все волонтеры, которые, безусловно, заслужили почетные

дипломы, благодарности и подарки, работая в своих местных

AFS отделениях в 2011-12 г., были отмечены и получили

награды во время проведения ежегодного итогового собрания

волонтеров, студентов и членов принимающих семей в своих

городских отделениях в мае-июне 2012 г.

Особой благодарностью отмечаются волонтеры Фонда:- Афрова Елена Викторовна (г. Ярославль)

- Лагунова Елена Васильевна (с. Завьялово, Удмуртия)

- Кравченко Мария Федоровна (г. Краснодар)

Они награждаются почетными дипломами и путевками

на летний волонтерский саммит в Латвии.

1617

Page 20: kaleidoscope 2012

2011-2012 году волонтеры и принимающие семьи нашего краснодарского отделения

участвовали в волонтерском обмене с Таиландом. В октябре 2011 мы встречали на Всвоей кубанской земле тайских друзей. Мы показывали им наш край: Краснодар, нашу

природу и культуру, казачью деревню Атамань, музей под открытым небом, русскую школу,

наш олимпийский Сочи. Было много интересных встреч, экскурсий, вечера тайской кухни и

русских танцев, в конце – 2 дня в Москве. А в марте 2012 мы сами отправились в эту

экзотическую страну…

Юлия Тырнова, волонтер (Краснодар)

ой Таиланд такой же, как и Россия: он очень разный. Бангкок распахнул свои

бетонные объятия, и липкий воздух окутал меня. Ощущения были неприятными: Мвоздуха не хватало. А как только сели в машину с кондиционером — сразу все стало

хорошо. Прилипнув глазами к окну, я пожирала этот мегаполис, скроенный из

многочисленных шикарных дорожных развязок, бетона, стекла и зараженных грибком от

ежегодных наводнений домов. Это была столица, со всей ее помпезностью и бедностью

одновременно!

Все принимающие меня семьи были приветливы, доброжелательны и очень улыбчивы.

Почти все они впервые видели русских людей и имели весьма смутное представление о

России. Меня это обескураживало, т.к. мне казалось, что такую огромную державу, как Россия,

знает весь мир. Я ошибалась.

Волонтерский обмен с Таиландом

Елена Терещенко, принимающая мама, волонтер

(станица Фонталовская, Краснодарский край)

Page 21: kaleidoscope 2012

У меня сложилось впечатление, что тайцы в большинстве своем знают лишь свое

государство, граничащие с ним страны и Китай. На этом их познания о мире заканчиваются,

но их это не беспокоит — просто у них свой мир. И как это модно сейчас говорить, они

самодостаточны.

Тайские школы мне напомнили школы в Советском Союзе конца 80-х где-нибудь в глубокой

провинции… Все дети ходят в одинаковой форме, обуви, и даже волосы у девочек подстрижены

одинаково достаточно коротко. На этом сходства заканчиваются... Есть некоторые вещи

исключительно тайские (в российской школе такого не увидишь!). Когда ученик собирается

обратиться к учителю с вопросом, он последних 3-4 шага делает в сторону учителя, стоя на

коленях. Скажу честно, это шокирует.

Что мне понравилось в тайских школах, так это возможность изучать английский язык с

преподавателями — носителями языка. Удивило еще и то, что одним из приоритетов школы

является желание научить детей быть счастливыми и стать социально адаптированными

членами общества.

Да, есть несомненный и непререкаемый авторитет учителя у детей, и авторитет просто

взрослого человека тоже есть. Сначала это радует, а когда ты невольно становишься очевидцем

вышеописанных моментов, ощущаешь, что мы действительно разные. Вот оно — смирение и

покорность, терпение и сдержанность.

1819

Page 22: kaleidoscope 2012

Можно ли объяснить, что такое мороз, птичке, живущей в жаркой

стране?

Page 23: kaleidoscope 2012

Программы направления

2021

Page 24: kaleidoscope 2012

Программы направленияКАНАДА

Г

США

КОСТА-

РИКА

ЧИЛИ

СГ

АРГЕНТИНА

Г

Г

Г

МЕКСИКА

Г

С помощью AFS участники программ открывают мир, который не

могли себе даже представить: новые люди, новые перспективы,

новые страны, новые культуры.

Годовая программа *

Самая востребованная программа —

«академический год за рубежом».

Ее продолжительность позволяет

погрузиться в культуру полностью,

выучить язык, научиться понимать

страну и людей, приобрести друзей,

пройти все «подводные рифы»

адаптации и успеть насладиться

своими успехами.

Учебный год за рубежом —

действительно

ни с чем не сравнимый жизненный

опыт, раскрывающий лучшие

качества личности.

Триместровая программа *

Трехмесячная программа является

ускоренным вариантом годовой.

Она интересна тем, кто уже неплохо

владеет языком и хочет преодолеть

«языковой барьер», познакомиться с

культурой страны и увидеть все то,

что до этого видел только на

страницах учебника.

Г — годовая программа

С — семестровая программа

Т— триместровая программа

— новая страна-партнерГ

Page 25: kaleidoscope 2012

НОРВЕГИЯ

ФИНЛЯНДИЯ

ШВЕЦИЯДАНИЯ

ГЕРМАНИЯ

ЧЕХИЯ

АВСТРИЯ

СЕРБИЯ

ИТАЛИЯ

БЕЛЬГИЯ (фл.)

ШВЕЙЦАРИЯ

БЕЛЬГИЯ (франц.)

ПОРТУГАЛИЯ

АВСТРАЛИЯ

Г С

Г T

Г

ГГ

Г

С

ФРАНЦИЯ

Г T

Г T

Г T

Г T

TГС

Г

Г

* Участник программы будет находиться в другой

стране в течение одного УЧЕБНОГО года (не меньше

10,6 месяцев, в зависимости от продолжительности

учебного года в каждой конкретной стране), семестра

(5 месяцев) или триместра (3 месяца). Он будет

учиться в волонтерской школе на правах ее обычного

ученика и проживать в специально подобранной

волонтерской семье на правах ее члена. Участник не

приезжает в Россию на каникулы во время

программы. Он погружается в жизнь принимающей

страны, познает ее культуру, людей, систему

образования, стремится к пониманию себя и жизни

в широком смысле этого слова. Целью AFS

программы является МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБУЧЕНИЕ.

ТАИЛАНД

КИТАЙ

ЯПОНИЯ

ГОНКОНГ

ГГ

Г

Г

На все вопросы, связанные с программами

Фонда, готовы ответить сотрудники офиса:

Елена Шутова

Специалист по международным

программам направления

[email protected]

тел.: (495) 987-32-75

(многоканальный)

Галина Николаевна Писаревская

Менеджер по международным

образовательным программам

Нижний Новгород

[email protected]

тел.: (831) 240-44-81

Ирина Львовна

Менеджер по м

образовательн

Ярославль

i-voilokova@yand

тел/факс: (4852) 3

Войлокова

еждународным

ex.ru

5-4100

ым программам

2223

Page 26: kaleidoscope 2012

знаю, что всегда надо думать о будущем, строить свои

планы, ставить свои очередные цели и стараться Ядобиваться их, а прошлое надо оставить. Ведь прошлое в

свое будущее не возьмешь. Можно только улыбнуться и сказать

всем спасибо. Я так и делаю – улыбаюсь и говорю всем спасибо.

Знаете, расстаться со всем тем, с чем я жила в Аргентине 8

месяцев, не просто грустно, а больно. И больно от того, что мне

придется расстаться с одной вещью, которую я приобрела с

первого дня в Аргентине. Это моя вторая жизнь. Найти ее,

принять, привыкнуть, полюбить всем сердцем и резко расстаться

– вот что пугает меня в эту секунду.

В России я буду часто вспоминать мою вторую жизнь. Я буду

скучать по моей первой принимающей семье, по второй, по

моему первому дому и второму. Я буду скучать по школе,

учителям, а самое главное, по моим друзьям. Я буду скучать по

моему городу Росарио, по улицам, такси, по сумасшедшим

автобусам, на которых просто невозможно удержаться. Я буду

скучать по культуре, а точнее, по испанскому языку, еде. Включая

радио, я больше не услышу музыку в стиле реггетон и кумбия.

Буду скучать по аргентинскому образу, стилю и ритму жизни.

Можно перечислять еще множество вещей, но главный смысл

понятен — я буду скучать. Уже меньше чем через 2 месяца я

вернусь в Россию. Встречусь со своей семьей в аэропорту. Будут

слезы радости. А потом я отправлюсь на машине к себе домой.

Через окна машины буду видеть столицу России, мою родную

Москву. Увижу, что ничего не изменилось: все такие же здания,

улицы, автобусы, хмурые люди. А приехав домой, пойму, что мой

дом тоже не изменился, и моя комната все та же. И все то же,

каким было ровно год назад. Вот именно тогда Аргентина будет

казаться для меня каким-то сном, которого будто не было в

реальности.

Виктория Смирнова,

стипендиатка Фонда, участница годовой программы AFS в Аргентине 2011-12 г.

Page 27: kaleidoscope 2012

А ведь Аргентина стоит того, чтобы скучать. Ведь это страна

просто неописуема! Страна с красивейшей культурой, которую

любят и ценят аргентинцы. А теперь перейдем к части, где я

расскажу немного об Аргентине.

Хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО AFS России! Ведь если бы не

вы, то не только моя, но и мечты тысяч детей никогда бы не

сбылись! Хочется сделать что-то большее для вас, чем просто

сказать спасибо, и может, когда-нибудь это получится.

Я вас больше чем просто люблю!

2627

Page 28: kaleidoscope 2012

огда мне позвонили из AFS России и сказали, что я прошла в

финал конкурса «Мост культур», я была в шоке. Ведь Кучаствовало много человек со всей России, а нужно было,

чтобы именно твою работу заметили. Мне удалось выиграть. После

финала оставалось еще 7 месяцев до отъезда в Германию. Это

время, когда победители всех AFS конкурсов попадают в особую

атмосферу, в мир AFS. Это время, когда непроизвольно человек

меняется в лучшую сторону, и я не явилась исключением. Началась

предвыездная суматоха. Всё это хлопотно и нервно. Но теперь,

находясь в Германии, я понимаю, что эти трудности невозможно

сравнить с теми трудностями, которые встречаются каждому AFS-

студенту, когда он приезжает в другую страну. Вроде бы простые

вопросы: «куда ставить посуду?», «можно ли смотреть

телевизор?», «куда выбрасывать мусор?», а приводят они к

тупиковым ситуациям. Почему? Потому что, оказывается, бывает

просто невозможно задать этот простой вопрос! Впрочем, все это

проходит, когда ты преодолеваешь себя. Чем больше ты задаешь

вопросов, тем ближе становишься к своей новой семье.

Юлия Яковлева,

победительница конкурса «Мост культур – Россия и Германия», участница годовой

программы AFS в Германии 2011-12 г.

Page 29: kaleidoscope 2012

AFS изменил мою жизнь. Эта программа открыла мне горизонты

нового и интересного. Живя в Германии, я имею возможность

узнать не только ее культуру, но и культуру других стран: Таиланда,

Бразилии, Коста-Рики, Франции. У меня появилось много новых

друзей изо всех стран мира. Я очень благодарна AFS за это и

призываю всех ребят: не упускайте такую возможность!

Прожив в немецкой семье только месяц, я уже не могу себя

представить без них. У нас в доме очень мало каких-либо правил

или ограничений. И я могу сказать с уверенностью, что мне здесь

очень нравится. Что будет дальше, я не знаю. Мне нравится, что

здесь чисто, что все ребята чем-то занимаются. Они не сидят на

месте. Люди здесь открытые и всегда готовы помочь, но нужно

самим обо всем спрашивать и стараться быть самостоятельными.

И это хорошо: ведь гораздо проще делать это в 16 лет, а не

начинать в 18 или 20.

2425

Page 30: kaleidoscope 2012

од назад я вам писал: «Пятьсот лет назад известный

мореплаватель Христофор Колумб совершил величайшее Готкрытие — он открыл Америку. Этот факт известен всем. А вот

всем ли известно, что было бы, если бы пятьсот лет назад Колумб не

открыл Америку? Может быть, ее открыл бы кто-то другой? Например, я,

Севастьян Рыков, ученик 9-го класса одной из школ города Ижевска.

Правда, я открыл ее не для всего мира, а только для себя, и открыл ее не

сам, а благодаря AFS. Если бы я, Севастьян Рыков, благодаря AFS, не

открыл Коста-Рику, то я никогда бы не узнал, что ее площадь всего лишь

50, 9 кв.км и проживает здесь 4.2 миллиона человек, причем, среди них

встречаются и рыжие удмуртские физиономии (для незнающих — я

тоже рыжий!)».

Но получилось так, что я так и не открыл Коста-Рику. Но зато открыл для

себя Чили. И оказалось, что это не менее удивительная страна. Судите

сами. Чили - самая узкая, самая южная и самая длинная страна на

планете. Что еще интересно, то, что стране принадлежит Атакама —

самая засушливая пустыня планеты. Именно Чили принадлежит

территория острова Пасхи, самого отдаленного на земле. И только из

Чили можно осуществить поездку на этот остров и в Антарктику.

Севастьян Рыков,

стипендиат Фонда, участник годовой программы AFS в Чили 2011-12 г.

Page 31: kaleidoscope 2012

ое первое впечатление... Тут можно говорить бесконечно.

Все члены моей новой семьи взбалмошные, ничего не Мпонятно (это я про язык), и много вопросов обо мне и России.

Полное сумасшествие в моей голове.

Чили — это Латинская Америка, а латиносы — горячий народ.

И чилийцы не исключение. А чилийские танцы! Энергичные,

зажигательные, красивые. В них весь характер народа. Но вообще,

чилийцы очень разные: на севере они более горячие и взбалмошные,

на юге спокойные, открытые и общительные. Лично мне понравился

больше юг Чили, хотя я живу на севере. А ещё чилийцы очень любят

опаздывать. И если в России опоздание на 3-5 минут — это плохо, то тут

опоздание на 30-40 минут — это норма. И я был в шоке, что все чилийцы

целуются с мамами своих друзей.

В Чили мне нравится, что все люди здесь разные, поэтому можно найти

человека по душе.

Природа очень красивая и разная. На севере — пустыня Атакама,

пальмы и ламы, а на — юге айсберги, пингвины, морские котики. И это

единственная страна, где нет ядовитых змей, а кактусы высаживают,

как живой забор. Меня поразило то, что те растения, которые моя

русская мама выращивает как комнатные, здесь растут, как сорняки.

Итак, если бы я, благодаря AFS, не открыл Чили, никогда бы не понял,

как трудно живется без большой американской мечты и маленькой

неамериканской тоже. И этого русского взгляда на чилийские

привычки и культуру тоже бы не было. Спасибо вам за мои открытия!

2829

Page 32: kaleidoscope 2012

AFS я попала совершенно случайно. Мне было 14 лет, когда с

несколькими одноклассницами мы решили поехать в какой-нибудь Вдетский лагерь на зимние каникулы. Так мы оказались в

международном AFS лагере. Это было незабываемо. С тех пор у меня

появилась мечта поехать по обмену в другую страну на целый год. Ночами и

днями я разглядывала карту мира, представляя себя в разных точках

земного шара. Свой выбор я остановила на Италии. Участников было много,

и каждый надеялся на победу. Наконец настал тот день, когда результаты

конкурса были выставлены на сайте. Вот они, те 15 финалистов со всей

России. А я? Моей фамилии нет. Шок. Были и слезы, и грусть, и

разочарование.

Прошел год, и на сайте появилось объявление о новых конкурсах. За год

меняется многое, и мои интересы тоже поменялись: меня очень

заинтересовала Латинская Америка. А когда я увидела, что стипендию

конкурсантам предоставляет Аргентина, я решила, что надо попробовать

еще раз.

Рита Нефедова,

стипендиатка Фонда, участница годовой программы AFS в Аргентине 2010-11 г.

Page 33: kaleidoscope 2012

о второй раз я уже не была настроена так оптимистично, как в

первый, и особо ни на что не рассчитывала. Но мечта провести год в Вдругой стране за это время никуда не исчезла, а надежда, что всё это

возможно, умирает последней. Я выиграла эту стипендию. Помню, как я

вышла из AFS офиса, а у меня слезы текут. Стала маме звонить: «ПОБЕДА! Я

еду в Аргентину!»

Когда мы произносим «Аргентина», то думаем, что это страна футбола и

танго, вспоминаем Буэнос-Айрес и водопады Игуасу. Но, конечно же,

Аргентина — это более интересная страна. Как и любое другое государство,

за стереотипами она скрывает многое.

Аргентина научила меня относиться проще и к людям, и к жизни, смотреть

на все с улыбкой. Я стала более открытой для людей.

Все эти люди, города, встречи, семьи, шутки, какие-то моменты моей

аргентинской жизни навсегда останутся в моей памяти и в моем сердце, и

делиться этим мне сложно. Это стало какой-то частью меня. Самое главное,

чему меня научил AFS, что мечты сбываются, что не все вокруг так запутанно

и трудно. Да, возможно, придется сделать вторую или третью попытку, а

может быть, и все десять, чтобы мечта стала реальностью. Но

останавливаться не надо, надо идти вперёд к своей мечте.

Рита Нефёдова

Аргентина 2010-2011

Page 34: kaleidoscope 2012

программой AFS я столкнулся зимой этого года. Это был конкурс

«Добро без границ». Если бы я знал, как этот конкурс отразится в Сдальнейшем на моей судьбе. Еще не участвовал я в таких

душевных, атмосферных, запоминающихся мероприятиях. Поразили

организаторы, участники, поразила активность и доброта всех,

поддержка и дружелюбие в каждом, даже некая семейность…

Это можно назвать AFS-вирусом. И я «заразился».

Следом за этим конкурсом у меня достаточно круто поменялась жизнь:

я начал активно интересоваться иностранными языками,

волонтерством. А летом меня пригласили в лагерь «Досуг без границ».

Приехало шесть французских подростков, и целью всего этого было

показать, что общение не имеет границ: ни языковых, ни

менталитетных. Я соприкоснулся с тем самым диалогом культур,

я увидел бескрайность для деятельности.

Благодаря этим событиям, я для себя понял, что такое жизнь в стиле

AFS. Это значит быть успешным, делясь всем хорошим с любым

человеком, помогая просто так, получая удовольствия от этого, чувствуя

плечо поддержки от каждого.

Сейчас я, заряженный до предела, хочу достичь новых высот и поэтому

участвую в этом конкурсе. Я хочу по настоящему соприкоснуться с

культурой другой страны, приобрести бесценный опыт, который можно

будет употребить во благо своей страны, а (кто знает) может, и всего

мира. Я думаю, если я буду удостоен этой возможности, то я в своем

развитии не просто поднимусь, а полечу со всей силы вверх, замечая

новые ориентиры и «заражая» AFS-вирусом других людей!

Павел Тюлькин, стипендиат Фонда Конкурсная работа «Жизнь в стиле AFS».

Стилистика автора сохранена.

Page 35: kaleidoscope 2012

Программы приема

3233

Page 36: kaleidoscope 2012

аждый год мы принимаем новых иностранных студентов. И каждый год

это и радостно, и волнительно. Мы называем приезжающих ребят Кстудентами довольно условно. Они все старшеклассники, но являются

студентами нашей программы. На протяжении всей программы мы следим за

тем, как они живут в семьях, ходят в школу или участвуют во внеклассной

работе. Для нас очень важно, чтобы студенты максимально смогли бы раскрыть

себя, активно участвовали во всех затеях семьи и школы. Только так можно

получить максимум полезного от программы, только так можно узнать и понять

«русскую душу». AFS студенты, как и все подростки, очень разные: некоторые

робкие, некоторые непоседливые или слишком активные. Ко всем нужен

индивидуальный подход и внимание. И мы стараемся подобрать ключик к

каждому.

Наталия Исмаилова,специалист по программам приема

По вопросам, связанным с иностранными студентами, находящимися

в России на программе и принимающими семьями Вы можете

обратиться к Наталье Исмаиловой:

[email protected]

Тел.: (495) 987-32-75

Эл. почта:

Page 37: kaleidoscope 2012

е важно, являетесь ли Вы полной семьей или

неполной семьей, молодоженами или Нпенсионерами, живете ли Вы в доме или в

маленькой квартире, имеете ли Вы большие и

небольшие доходы, самое главное — это желание

открыть двери своего дома для нового человека,

желающего изучить Ваш язык, Вашу культуру,

традиции и стать членом Вашей семьи.

ринимающая семья — это семья, которая

д о б р о в о л ь н о , б е з м а т е р и а л ь н о г о Пвознаграждения берет на себя роль новых

«мам, пап, братьев, сестер» для иностранного

школьника на год, полгода или три месяца.

то уникальный опыт, не сравнимый ни с чем,

который поможет Вам и членам Вашей семьи Энаучиться общаться с иностранным

школьником. Не покидая своего дома, Вы сможете

познакомиться с культурой и традициями другой

страны и сделать Вашу семейную жизнь интереснее и

разнообразнее.

2011-2012 учебном году Фонд принял 111

студентов, 15 из которых - американцы по Влетней программе NSLY (Киров). Были

организованы традиционные лагеря для AFS

студентов в период осенних, зимних и весенних

каникул. Осенью ребята побывали в Великих Луках,

Сургуте, Чебоксарах и Сочи. В период зимних каникул

с успехом прошел зимний лагерь в Подмосковье.

Весной съездили в Ростов-на-Дону и Великий

Новгород. В конце апреля по итогам конкурса

“My vision of Russia” 16 студентов приняли участие в

поездке Волгоград — Ахтубинск — Астрахань. В июне

были организованы поездки в Санкт-Петербург.

3435

Page 38: kaleidoscope 2012

один из почти ста AFS студентов, кто сейчас в 2011-2012 году живет в

России. Я приехал в августе из Швейцарии без знаний о русском языке, Яо русском менталитете и о русской культуре. Сейчас уже прошло

полгода, время идет быстро для меня в России. За это время я узнал очень

много, я познакомился с очень многими людьми, и каждый разговор был

интересным, все равно, о чем мы говорили. Что мне больше всего понравилось

так это путешествовать .Я В Новороссийске уже был практически во всех

городах Краснодарского края. Я был в Новороссийске и посмотрел большие

памятники, посвященные войне, я плавал в Черном море в Геленджике. Я был

в Сочи,там ходил в Дендрарий. Еще я был на рыбалке на Азовском море. Я был

в гостях у друга в поселке Гражданский и катался на санках в Лаго-Наки. Еще я

много раз ездил на стадион Кубань и смотрел футбольные игры. Я был в баскет

холле. Локомотив Кубань выиграл. Я стал фанатом Локомотив Кубань и ФК

Кубань. Я очень рад, что у меня есть эти возможности.

Тобиас Хольцанг, AFS студент (Швейцария)

Орфография и стилистика автора сохранены

Page 39: kaleidoscope 2012

Орфография и стилистика авторов сохранены

Я интересуюсь природой в России,

потому что мне кажется, что душа

России – это её прекрасная природа.

Русские люди гордятся свой землей,

березовыми лесами, сильными реками,

Сибирской тундрой. Русские сами

выращивают фрукты и овощи на дачах;

это не как американцы, покупающие

все продукты в магазинах.

Я боялась, что будет нечего делать зимой, только сидеть дома весь день и даже в школу не ходить. Но получилось наоборот, зимой я купалась в проруби и ездила на соревнование «моржей», гуляла по городу, ездила на экскурсии, посмотрела лыжный чемпионат в Дёмино, на коньках каталась, и Новый Год замечательно отметила. Зимой я также была удивлена тем, сколько снега может выпасть за короткое время. Веселая и задорная зима, мне очень понравилось и мне очень жаль, что такой зимы не бывает в моей стране. А сейчас я боюсь, что летом будет скучно.

Русская БаняХочеться смеяться,

Хочеться стеснятся,

Чувствуешь себя чистой,

Чувствуешь себя грязной,

Иногда смущенно,

Иногда в шоке,

Иногда хочется быть одной,

Иногда быть в компании,

Когда жарко,

Хочется спать,

Много пьёшь чай,

Иногда он сладкий,

Иногда он сжигает язык,

холодно, жарко, холодно, жарко

Баня -хорошо,

Это здоровье.

Отрывки из писем AFS студентов.

Page 40: kaleidoscope 2012

ольше 7 месяцев назад по счастливой случайности я приехала в

Россию. Россия не только огромная страна, а самая большая в мире, с Бмножеством белых березок, замечательных городов и с серыми

домами. Россия живая, она состоит из множества чистых чувств, нет

середины: есть только много или мало. Здесь с друзьями мы не говорим 'я

люблю тебя как друга', а просто 'я тебя люблю'. Если бы 7 месяцев назад кто-

то мне сказал, что после лагеря я буду плакать при расставании с друзьями,

то я бы не поверила. Я? Буду плакать? Я даже не плакала когда расставалась

с родителями в Риме в августе. Но это случилось, и даже мальчики не

сдерживали слез. Я была тронута до глубины души словами друга, с которым

познакомилась в лагере: «Я буду скучать по тебе, Франческа», и слезы

потекли по моим щекам. Мы долго не могли расстаться с друзьями и даже,

когда сели в поезд остальные махали руками и когда поезд тронулся, они

бежали за поездом по перрону. При прощании с мальчиком из Таиланда,

который должен улететь на родину он пожелал остальным мальчикам быть

сильными и заботиться о девочках.

Франческа Берта, AFS студентка (Италия)

Орфография и стилистика автора сохранены

Page 41: kaleidoscope 2012

сть что-то магическое в АФС, за короткий период времени так сильно

привязаться к людям, которых совсем недавно еще не знал, и любить Еих как родных братьев и сестер. Даже находясь вдали от родного дома,

более чем за 2000 км, ты чувствуешь себя как дома.

Я даже не могла себе представить, что смогу полюбить Рыбинск, дома все

одинаково серые, трудно ориентироваться - где мой дом. Сейчас я люблю

этот город, он мне нравится. Это мое место, здесь мои друзья, моя школа, моя

семья. Когда вернусь в Италию, я буду скучать по Рыбинску, по Волге, по

березам, даже по серым домам, по хору, по школе. Особенно скучать буду по

семье: как мы пили чай, разговаривали, готовили блины, ели семечки и

смотрели фильмы с Алиной, которая всего боится.

Сейчас я как будто возродилась. Приехав в Россию, я чувствовала себя

ребенком, не умея говорить, писать. Я была одна, не могла ориентироваться.

Постепенно я изучала язык, русскую культуру в школе. На уроках русской

культуры я изучала традиции народа, о которых ранее я ничего не знала. Там

в Италии это были незнакомые иностранцы, а сейчас, находясь здесь,

познакомившись с культурой, я ощущаю себя немного русской.

Мы узнаем культуру не только той страны, где сейчас живем, но культуру

моих друзей. Поэтому, приехав сюда я была итальянкой, а когда уеду из

России, то буду немного русской, немного тайкой, немного бразильянкой,

чуть-чуть немкой, чуть-чуть француженкой. Благодаря этой программе АФС

мы сблизились, и сейчас у меня есть друзья, живущие по всему

миру.

3839

Page 42: kaleidoscope 2012

Можно ли говорить о жизни с человеком, если он никогда

не покидал своего дома?

Page 43: kaleidoscope 2012

Проекты и конкурсы

4041

Page 44: kaleidoscope 2012

дним из направлений политики Фонда является

проведение конкурсов для российских школьников и Оразличного рода проектов.

Конкурсы и проекты традиционно связаны с темами

глобального образования, такими, которые затрагивают

интересы не только россиян, но и всех жителей Земли:

взаимоотношения стран и народов, их культурные,

экономические и политические связи, изучение

иностранных языков, истории, традиций, жизненных

ценностей разных наций и народностей, разрешение

конфликтов в многонациональной среде, соблюдение прав

и свобод человека, сохранение окружающей среды.

артнерами Фонда при проведении конкурсов и

проектов являются различные государственные и Пнеправительственные организации, банки,

посольства, культурные центры разных стран, работающие в

России, российские университеты, научные учреждения РАН,

туристические компании, AFS организации различных стран

мира, входящие наряду с Фондом «Интеркультура» в

международную организацию AFS Intercultural Programs Inc.

Ежегодно в конкурсах Фонда участвуют сотни старшеклассников со всех уголков России. Не упусти свой шанс! Прими участие

в конкурсе!

Page 45: kaleidoscope 2012

омпетентное жюри, состоящее из представителей

Фонда «Интеркультура», партнеров Фонда по Кпроведению конкретного конкурса, педагогической

общественности, определяют победителей, принимая во

внимание конкурсные цели и задачи:

- выявить творчески мыслящих молодых людей,

интересующихся культурой, историей, языком стран и

народов мира, готовых представлять и пропагандировать

культурные и жизненные ценности россиян за рубежом;

- способствовать развитию у молодежи толерантного типа

мышления и интереса к межкультурному и социальному

взаимодействию;

- поддерживать языковой плюрализм в российском

образовании.

- дать возможность подросткам из малообеспеченных слоев

населения проявить себя и принять участие в

международных программах.

обедители конкурсов получают полные или

частичные стипендии Фонда на участие в программе ПAFS различной длительности за рубежом и в России.

Стипендии формируются из средств, полученных Фондом в

качестве благотворительных взносов от различных

юридических и физических лиц.

Информация о конкурсах, их условиях, процессах

проведения, итогах размещается на сайте www.afs.ru

C каждым годом количество конкурсов, проводимых Фондом

увеличивается.

4243

Page 46: kaleidoscope 2012

Школы

Page 47: kaleidoscope 2012

В рамках сотрудничества со школами Фонд «Интеркультура» проводит:

* — школы, присоединившиеся к работе Фонда в 2011/12 году

Контактное лицо:Наталья Петровна Чугунова, специалист по работе со школами[email protected]тел. (495) 557-3648

4445

Page 48: kaleidoscope 2012

Школы, участвующие в программах Фонда “Интеркультура”

Page 49: kaleidoscope 2012

4647

Page 50: kaleidoscope 2012

нашей гимназии столетняя история. В 1964 году мы стали школой с преподаванием ряда предметов на

английском языке. Затем наши дети начали изучать и второй иностранный язык. Множество традиций в Унашей гимназии связано с тем, что учащиеся серьёзно изучают культуру зарубежных стран и хорошо

владеют иностранными языками (особенно – английским). Когда в начале 90-х годов у гимназии появилась

возможность стать AFS-школой, наш бывший директор Александр Александрович Галицких согласился не

задумываясь. Это было смелое, но правильное (как показало время) решение. За эти долгие годы многие

«флаги» были «в гости к нам»: мальчишки и девчонки из Норвегии, Тайланда, Италии, Франции, Германии,

Венесуэлы и других стран вместе со своими одноклассниками сидели за партами на уроках, участвовали во всех

школьных мероприятиях, путешествовали по России и просто дружили.

Валерия Вологжанина, директор Вятской гуманитарной гимназии

Page 51: kaleidoscope 2012

А сколько наших гимназистов побывало по AFS-программе в разных странах! Что же дал им такой опыт? Я

думаю, что, пожив какое-то время в другой культуре, наши дети начали понимать, что люди другой

национальности далеко не инопланетяне. Они такие же, как мы, только жизненные устои и традиции у них

другие. От них можно многое узнать и многому научиться. И наши гимназисты, возвратившись с программы,

очень много рассказывали об этом. Я считаю, что тот диалог культур, тот мост между странами, то

поликультурное образование, о котором сейчас так много говорят, через программы AFS реализуется в

полной мере.

AFS позволяет чувствовать себя причастным к мировой цивилизации, к мировым традициям. Это богатый

опыт для детей и уникальная возможность для учителей несколько по-иному выстраивать образовательный

процесс. Не стоит бояться трудностей! Если вы хотите, чтобы ваши дети были более адаптированы, чтобы они

научились ладить не только с людьми другой культуры, но и просто с окружающими их людьми – участие в

AFS-программах и будет тем самым нужным опытом!

4849

Page 52: kaleidoscope 2012

Зимний AFS лагерь 2012.Хотите присоединиться?

www.afs.ru

Page 53: kaleidoscope 2012

Партнёрам

5051

Page 54: kaleidoscope 2012

Благотворители

AFS — это организация, которая действует благодаря помощи и поддержке многочисленных партнеров

и доноров по всему миру. Это более чем 1200 компаний, фондов, частных лиц из более чем 50 стран мира,

в том числе России.

артнеры и доноры программ AFS — это крупнейшие корпорации, нацеленные на устойчивое развитие

бизнеса. Это предприятия, которые связывают собственный успех с развитием регионов своего Пприсутствия. Это компании, которые заинтересованы в формировании квалифицированных кадров,

профессионалов, способных легко адаптироваться к культурным особенностям других стран, жить

и эффективно работать в любой точке мира. В России — это международные фонды и региональные

администрации, а также представители социально ответственного бизнеса, которые разделяют ценности AFS

и которым небезразлично будущее наших детей.Мы приглашаем Вас принять участие в деятельности

Фонда и изменить жизнь наших детей к лучшему!

AFS живет и осуществляет свои программы благодаря финансовой помощи и поддержке многочисленной армии

благотворителей по всему миру. AFS благотворители — это те "рабочие лошадки", которые "вывозят" программу

финансово.

Page 55: kaleidoscope 2012

Организации-благотворители, предоставившие стипендии для участия российских школьников в программе AFS за рубежом

Администрация

Кировской области

5253

Page 56: kaleidoscope 2012

Формы сотрудничества

онд «Интеркультура» предлагает широкие возможности для сотрудничества. Мы также открыты

для предложений наших партнеров.Ф— Проведение рекламной кампании (обмен баннерами, размещение логотипов на печатных материалах

в разделе «Партнеры»)

— Программа корпоративных стипендий. Организация–партнер выделает средства на стипендию для ребенка

сотрудника или для победителя конкурса на поездку по образовательной программе за рубеж

— Организация конкурсов и олимпиад в школах, в вузах или среди учителей. Приз — поездка по программе

за границу, в лагерь или ценный подарок (например, продукция, произведенная партнером)

— Проведение совместных презентаций в школах, в вузах, в других организациях

— Совместное участие в выставках, организация своих выставок

— Проведение совместных культурно-массовых мероприятий

— Совместная организация молодежных лагерей, путешествий, международных программ

— Проведение конференций, круглых столов на социально важные темы с привлечением внимания

общественности.

Анна Свердлова, директор по связям

с общественностью и маркетингу

Тел.: (495) 987-32-75

Эл. почта: [email protected]

Page 57: kaleidoscope 2012

Основные показатели исполнения бюджета МБОФ «Интеркультура»

Целевые поступления

в виде благотворительных взносов и пожертвований

7,0млн руб.

11,7млн руб.

21,1млн руб.

2011 год2010 год 2009 год 54

55

Page 58: kaleidoscope 2012

Расходы

Прямые расходы Косвенные расходы

Расходы по приёму детей из-за

рубежа

Расходы по направлению детей за

рубеж по стипендиям

Расходы по приему иностранных

школьников на короткие программы

(летняя программа NSLY с

американскими школьниками)

На развитие волонтерской сети

Расходы основного офиса

Капитальные вложения на

приобретение основных средств

Расходы на управление

организацией

Продвижение организации,

из них затраты на конкурсы

2009

3,2

0,55

0,259

0,200

3,0

0,434

1,4

0,115

2010

3,0

0,103

0,596

0,301

3,2

0,114

0,230

1,8

1,2

2011

3,6

0,16

0,61

1,5

3,6

0,478

0,723

0,116

Page 59: kaleidoscope 2012
Page 60: kaleidoscope 2012

www.afs.ru