japan style sheet: the swet guide for writers, editors and translatorsby the society of writers,...

2
Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors and Translators by The Society of Writers, Editors and Translators The Journal of the Association of Teachers of Japanese, Vol. 33, No. 2 (Oct., 1999), p. 116 Published by: American Association of Teachers of Japanese Stable URL: http://www.jstor.org/stable/489617 . Accessed: 15/06/2014 04:09 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . American Association of Teachers of Japanese is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of the Association of Teachers of Japanese. http://www.jstor.org This content downloaded from 185.2.32.109 on Sun, 15 Jun 2014 04:09:14 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Upload: lamnga

Post on 23-Jan-2017

218 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors and Translatorsby The Society of Writers, Editors and Translators

Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors and Translators by The Society ofWriters, Editors and TranslatorsThe Journal of the Association of Teachers of Japanese, Vol. 33, No. 2 (Oct., 1999), p. 116Published by: American Association of Teachers of JapaneseStable URL: http://www.jstor.org/stable/489617 .

Accessed: 15/06/2014 04:09

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

American Association of Teachers of Japanese is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extendaccess to The Journal of the Association of Teachers of Japanese.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 185.2.32.109 on Sun, 15 Jun 2014 04:09:14 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Japan Style Sheet: The SWET Guide for Writers, Editors and Translatorsby The Society of Writers, Editors and Translators

116 I VOLUME 33, NUMBER 2

BRIEFLY N OTED

While it is not possible for the JATJ to review all the books it receives, due to limitations of space and the availability of reviewers, this column calls your attention to valuable translations published in 1997 and 1998.

AVH

REFERENCE WORKS

AREA BIBLIOGRAPHY OF JAPAN by Ria Koopmans-de Bruijn. Lanham, MD: Scarecrow Press, 1997. The Scarecrow Area Bibliographies Series, No. 14. 320 pp., $48.00 (cloth), ISBN: 0-8108-3374-3.

A very useful guide to English-language secondary material on Japan, particularly for students without a specialized librarian to ask for help, covering the years between 1983 and 1997, organized by subject, and

supplemented by an authors' index.

JAPAN STYLE SHEET: THE SWET GUIDE FOR WRITERS, EDITORS AND TRANSLATORS,

by The Society of Writers, Editors and Translators, Tokyo. Rev. ed.

Berkeley, CA: Stone Bridge Press, 1998. 80 pp., $11.95 (pbk). ISBN: 1-880656-30-2.

This guide raises all the essential and appropriate issues in dealing with

Japanese matters in English-language texts, from matters of romanization to

questions of translating suffixes (such as -ji, temple); it suggests sensible solutions to a number of thorny problems, and provides extremely useful charts and pointers to further and more specialized information.

TRANSLATIONS

CHILD OF DARKNESS: YOKO AND OTHER STORIES BY FURUI YOSHIKICHI, translated with an Introduction and Critical Commentaries by Donna George Storey. Michigan Monograph Series in Japanese Studies, No. 18. Ann Arbor, MI: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1997. vii + 205 pp. $38.95 (cloth), ISBN: 0-93512-78-5; $16.95 (pbk), ISBN: 0-93512-79-3.

The stories included in this volume are YSko, published in 1970, which won the Akutagawa Prize the following year, "The Plain of Sorrows" (Aihara, 1976) and "The Doll" (Ningyd, 1976). The stories are preceded by an introduction that places Furui centrally among the group of writers

This content downloaded from 185.2.32.109 on Sun, 15 Jun 2014 04:09:14 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions