inyeccion electronica

88
Confidential - International Engines South America Intellectual Property 1 Departamento de Post- Venta Conocimiento de Producto - NGD 3.0 E Ing. Mario Spinosa INYECCIÓN ELECTRÓNICA COMMON RAIL • Introducción a la Inyección Electrónica Common Rail en los Motores Otto de inyección directa (mezcla estratificada) •Motores Diesel actuales con sistema de inyección Common Rail •Análisis de anomalías

Upload: leonardo-alca-quispe

Post on 04-Dec-2015

258 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

...

TRANSCRIPT

Page 1: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

1

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Ing. Mario Spinosa

INYECCIÓN ELECTRÓNICA COMMON RAIL

• Introducción a la Inyección Electrónica Common Rail en los Motores Otto de inyección directa (mezcla estratificada)

•Motores Diesel actuales con sistema de inyección Common Rail

•Análisis de anomalías

Page 2: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

2

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EMOTOR CICLO OTTO

Ing. Mario Spinosa

Page 3: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

3

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Ing. Mario Spinosa

Page 4: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

4

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Ing. Mario Spinosa

Page 5: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

5

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Ing. Mario Spinosa

Page 6: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

6

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Ing. Mario Spinosa

Page 7: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

7

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EMOTOR CICLO DIESEL

Ing. Mario Spinosa

Page 8: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

8

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Ing. Mario Spinosa

Page 9: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

9

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Vistas Externas

Ing. Mario Spinosa

Page 10: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

10

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ECompresor de A/CCompresor de A/C

Filtro de AceiteFiltro de Aceite

Filtro de CombustibleFiltro de Combustible

Varilla Nivel de AceiteVarilla Nivel de Aceite

Alza de LevantamientoAlza de Levantamiento

Motor de ArranqueMotor de Arranque

Common RailCommon Rail

InyectoresInyectores

TurbocompresorTurbocompresor

Separador de AceiteSeparador de Aceite

Carcaza de la VálvulaCarcaza de la Válvula

TermostáticaTermostática

AlternadorAlternador

Tubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión

Ing. Mario Spinosa

Page 11: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

11

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de Presión de AireSensor de Presión de Aire

Sensor de FaseSensor de Fase

Sensor de Presión Sensor de Presión

de Common Railde Common Rail

Salida de DesaireaciónSalida de Desaireación

de Motorde MotorTubo de Lubricación Tubo de Lubricación

de Turbode Turbo

Tubo de Retorno Tubo de Retorno

de los Inyectoresde los Inyectores

Tubo de Alimentación Tubo de Alimentación

de Railde Rail

Sensor de TemperaturaSensor de Temperatura

de aguade agua

Tapa de Llenado de AceiteTapa de Llenado de Aceite

VolanteVolante

Placa AdaptadoraPlaca Adaptadora

Múltiple de AdmisiónMúltiple de Admisión

Ing. Mario Spinosa

Page 12: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

12

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Bomba HidráulicaBomba Hidráulica

Soportes de MotorSoportes de Motor

Conducto de AdmisiónConducto de Admisión

al Turbocompresoral Turbocompresor

Bomba de VacíoBomba de Vacío

Tapón de cárterTapón de cárter

Ing. Mario Spinosa

Page 13: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

13

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Sensor de RotaciónSensor de Rotación

TurbocompresorTurbocompresor

Tubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión

Sensor de FaseSensor de Fase

Filtro de CombustibleFiltro de Combustible

VolanteVolante

Ing. Mario Spinosa

Page 14: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

14

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Sensor de RotaciónSensor de Rotación

Filtro de AceiteFiltro de Aceite

Sensor de FaseSensor de Fase

Bomba de Alta PresiónBomba de Alta Presión

Compresor de A/CCompresor de A/C

Filtro de CombustibleFiltro de Combustible

Enfriador de AceiteEnfriador de Aceite

Ing. Mario Spinosa

Page 15: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

15

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

TensionadorTensionador

DamperDamper

Compresor de A/CCompresor de A/C

Bomba de VacíoBomba de Vacío

Bomba HidráulicaBomba Hidráulica

Sentido horario Sentido horario

Alternador 90AAlternador 90A

Polea TensoraPolea Tensora

Bomba de agua/VentiladorBomba de agua/Ventilador

Sentido anti-horario Sentido anti-horario

Ing. Mario Spinosa

Page 16: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

16

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EPistones

Ing. Mario Spinosa

Page 17: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

17

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EPistones -

Especificaciones

• Inyección directa• No posée galería de refrigeración• Cámara de combustión centralizada• 4 entallas de drenaje en el aro de aceite

Ing. Mario Spinosa

Page 18: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

18

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Biela

Ing. Mario Spinosa

Page 19: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

19

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETapa de Cilindros • SOHC, Cuna de árbol de

levas en aluminio.

•4 válvulas por cilindro.

Ing. Mario Spinosa

Page 20: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

20

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Múltiples

Ing. Mario Spinosa

Page 21: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

21

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EMúltiple de admisión

Ing. Mario Spinosa

Page 22: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

22

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EMúltiple de escape

Ing. Mario Spinosa

Page 23: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

23

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Turbocompresor

Ing. Mario Spinosa

Page 24: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

24

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETurbocompresor

• Wastegate

Ing. Mario Spinosa

Page 25: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

25

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensores eléctricos

Presión barométricaTemperatura de presión de aire de admisión (TMAP)Presencia de agua en el combustiblePosición del árbol de levas (Fase)Temperatura de líquido de enfriamiento (TCO)Posición y rotación del cigüeñal Control de presión (PCV)Temperatura de combustiblePresión de aceitePresión de RailControl volumétrico (VCV)

TermostatoCarcaza del Volante

ECUMúltiple de Admisión

FOCTapa de Cilindros

Línea de RetornoBba. de Alta Presión

Módulo de aceite

Bba. de Alta PresiónRail

Ing. Mario Spinosa

Page 26: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

26

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EMódulo de control de motor

• Circuitos soldados.

• Interfase CAN.

La ECU controla todas las funciones de combustión del motor usando señales de los sensores para validar las acciones correctas para un determinado instante. Si ocurriera una falla de algún sensor, que no sea crítica, la ECU continuará operando el motor en modo Limp-Home (Modo de Emergencia) utilizando una señal estándard para la información perdida. Si la señal perdida fuera crítica y afectara severamente el motor, el vehículo se detendrá.

Ing. Mario Spinosa

Page 27: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

27

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EMazo eléctrico del sistema de inyección

Recorre todos los inyectores.

Ing. Mario Spinosa

Page 28: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

28

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Sistema de Inyección

Ing. Mario Spinosa

Page 29: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

29

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Co

mp

on

ente

sC

om

po

nen

tes

1. Filtro de aire.2. Turbo compresor.3. Pedal de acelerador.4. Sensor de pedal de acelerador.5. Sensor de temperatura de líquido refrigerante.6. Sensor de rotación.7. Sensor de presión de rail / presión de combustible.8. Sensor de temperatura de combustible.9. Relé de bujía de calentamiento – opcional.

(Vehículo)10. Unidad de control de motor (ECU).11. Bomba eléctrica de transferencia de combustible.12. Sensor de tanque, para el medidor de combustible.13. Tanque de combustible.14. Filtro de combustible.15. Bomba de Combustible (DCP).16. Rail.17. Inyector.18. Sensor de posición de comando de sensor de fase.19. Sensor de temperatura y presión de aire de

admisión - T-Map.20. Intercooler.

Ing. Mario Spinosa

Page 30: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

30

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Co

mp

on

ente

s si

stem

a d

e C

om

po

nen

tes

sist

ema

de

inje

cció

n P

CR

Die

sel

inje

cció

n P

CR

Die

sel

• ECU.

• Bomba de Alta presión.

• Tubos de Alta presión.

• Rail y Sensor de alta presión.

• Inyectores.

• Sensor de temperatura de combustible y de líquido refrigerante.

• Sensor de temperatura y presión de aire.

• Sensor de rotación.

• Sensor de posición.

Ing. Mario Spinosa

Page 31: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

31

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EECUECU

Ing. Mario Spinosa

Page 32: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

32

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

La ECU controla todos los parámetros del proceso de funcionamiento del motor, en función de las necesidades del vehículo y del conductor.

ECUECU

Ing. Mario Spinosa

Page 33: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

33

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

IdentificaciónIdentificación:

a) Número Siemens VDO.

b) Código de barras para

número Ford.

c) Tipo de ECU.

d) Código Ford.

e) Fecha.

f) Código Venta de Ford.

g) Logo Ford.

h) Número Ford.

ECUECU

Ing. Mario Spinosa

Page 34: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

34

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EECUECUA1 RX_PATS E1 No Conectado

A2 Reservado E2 No Conectado

A3 CAN en nivel bajo E3 Sensor de pedal de embrague

A4 CAN en nivel alto E4 Sensor de pedal de freno (redundante)

B1 No Conectado F1 No Conectado

B2 No Conectado F2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 1)

B3 Aire Acondicionado F3 No Conectado

B4 No Conectado F4 Sensor de pedal de acelerador (Tierra)

C1 No Conectado G1 No Conectado

C2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 2) G2 Sensor de posición de pedal de acelerador (Alimentación Señal 2)

C3 Positivo de la batería para Llave de ignición G3 Sensor de posición de pedal de acelerador (Señal 1)

C4 Reservado G4 Tierra

D1 Reservado H1 No Conectado

D2 TX_PATS H2 No Conectado

D3 Reservado H3 Sensor de pedal de acelerador (Tierra)

D4 No Conectado H4 Tierra

A

1

Ing. Mario Spinosa

Page 35: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

35

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EECUECU

A1Aire Acondicionado (Señal encendido / apagado) E1 No Conectado J1 No Conectado

A2 Sensor T-MAP (Señal) E2 Sensor de Comando de válvula - Posición (Tierra) J2 Sensor de temperatura de combustible (Tierra)

A3 Reservado E3 Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Señal) J3 No Conectado

A4 Reservado E4 Sensor de rotación de Cigueñal - Rotación (Tierra) J4 Sensor T-MAP (Tierra)

B1 Sensor de agua en el combustible F1 No Conectado K1 Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Tierra)

B2 Reservado F2 Sensor de agua en el combustible (Tierra) K2 Tierra

B3 Reservado F3 Reservado K3 No Conectado

B4 Reservado F4 Reservado K4 No Conectado

C1 Reservado G1 No Conectado L1 No Conectado

C2 Reservado G2 Reservado L2 No Conectado

C3 Sensor T_MAP (Alimentación) G3 No Conectado L3 No Conectado

C4 Reservado G4 Positivo de batería L4 Válvula reguladora de presión (PCV)

D1 Sensor de alta presión (Alimentación) H1 No Conectado M1 No Conectado

D2 Interruptor de luz de freno H2 Reservado M2 Reservado

D3 Reservado H3 No Conectado M3 Reservado

D4 Reservado H4 Reservado M4 Válvula reguladora de caudal (VCV)

A

1

Ing. Mario Spinosa

Page 36: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

36

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EECUECU

A1 Reservado E1 Reservado

A2 Sensor de temperatura de líquido refrigerante (Señal) E2 Sensor de velocidad de vehículo (Salida)

A3 Sensor de temperatura de combustible (Señal) E3 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia

A4 Bomba de Combustiblel (Alimentación de señal) E4 Reservado

B1 Sensor T-MAP (Tierra) F1 Reservado

B2 Sensor de alta presión (Señal) F2 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia

B3 Sensor de alta presión (Tierra) F3 Tensión positiva llaveada, de relé de potencia

B4 Reservado F4 Relé del embrague del Aire Acondicionado

C1 Sensor de Comando de válvula - Posición (Señal) G1 Inyector Cilindro 2 (+)

C2 Sensor de velocidad de vehículo (Señal) G2 Inyector Cilindro 3 (+)

C3 Imobilizador (Señal) G3 Inyector Cilindro 4 (+)

C4 Tierra G4 Inyector Cilindro 1 (+)

D1 Reservado H1 Inyector Cilindro 1 (-)

D2 Relé PCM (Señal) H2 Inyector Cilindro 2 (-)

D3 Reservado H3 Inyector Cilindro 4 (-)

D4 Bomba de Combustible (Señal) H4 Inyector Cilindro 3 (-)

A1

Ing. Mario Spinosa

Page 37: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

37

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Precauciones:Precauciones:

• Alto Voltaje.

• Nunca desconectar la ECU con el motor en funcionamiento;

• No mojar la ECU.

• No perforar la membrana reguladora de presión.

• La ECU deberá ser montada en una posición donde exista

intercambio de calor para fines de enfriamiento.

ECUECU

Ing. Mario Spinosa

Page 38: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

38

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

ECUECUSID 901SID 901

Turbo VTG

Inyector 1

Sensor de velocidad

PCV – Válvula de control de presión

VCV – Válvula de control de caudal

Aire acondicionado

Bomba de combustible

ImmobilizerSensor de combustible

Inyector 2

Inyector 3

Inyector 4

Sensor de pedal de freno

Sensor de rotación del árbol de levas

Sensor de rotación del cigueñal

Sensor de accionamento embrague

Sensor de posición pedal de acelerador

Sensor MAP – Temperatura

Sensor de temperatura de combustible

Sensor de líquido refrigerante

Sensor de alta presión

Relé principal

Batería

EC

U

EC

U

(En

trad

as y

Sal

idas

)(E

ntr

adas

y S

alid

as)

Ing. Mario SpinosaCAN – Diagnóstico / Comunicación

Page 39: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

39

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EBomba de CombustibleBomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 40: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

40

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

1. Bomba de transferencia interna.2. Válvula Reguladora de Caudal (VCV).3. Bomba de alta presión.4. Válvula reguladora de Presión (PCV).

a. Alimentación de combustible.b. Conexión de alta presión.c. Conexión de retorno.

Bomba de CombustibleBomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 41: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

41

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

La Bomba de Alta Presión (DCP) es responsable por la provisión de flujo y caudal de combustible a alta presión transferido al Rail, alimentando de esta forma, a los inyectores con la cantidad necesaria de combustible para todas las condiciones de operación del motor.

Bomba de CombustibleBomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 42: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

42

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Bo

mb

a d

e C

om

bu

stib

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

ible

(Bo

mb

a d

e T

ran

sfe

ren

cia

Inte

rna

)(B

om

ba

de

Tra

nsf

ere

nci

a In

tern

a)

Ing. Mario Spinosa

Page 43: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

43

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Bo

mb

a d

e C

om

bu

stib

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

ible

(Bo

mb

a d

e T

ran

sfe

ren

cia

Inte

rna

)(B

om

ba

de

Tra

nsf

ere

nci

a In

tern

a) La Bomba de Transferencia Interna es de

tipo rotativo de paletas y tiene la función de conducir el diesel desde el tanque, a través del filtro de combustible, hasta la bomba de alta presión.

Adicionalmente, la bomba de alta presión también es alimentada con la finalidad de lubricación interna.

Ing. Mario Spinosa

Page 44: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

44

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Bo

mb

a d

e C

om

bu

sti b

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

i ble

(Bo

mb

a d

e p

i st o

ne

s )(B

om

ba

de

pi s

t on

es )

Ing. Mario Spinosa

Page 45: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

45

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Bo

mb

a d

e C

om

bu

sti b

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

i ble

(Bo

mb

a d

e p

i st o

ne

s )(B

om

ba

de

pi s

t on

es )

Ing. Mario Spinosa

Page 46: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

46

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EBomba de CombustibleBomba de Combustible

(Bomba de pistones)(Bomba de pistones)

La Bomba de Alta Presión es una bomba radial de 3 cilindros con pistones y tiene como función principal alimentar el controlador central con la presión necesaria requerida por el sistema.

Ing. Mario Spinosa

Page 47: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

47

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EBomba de CombustibleBomba de Combustible

(PCV – Válvula Controladora de Presión)(PCV – Válvula Controladora de Presión)

P Pressure

C Control

V Valve

La Válvula de Control de Presión tiene la

finalidad de controlar la presión de salida de

la bomba de alta presión.

Ing. Mario Spinosa

Page 48: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

48

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Bo

mb

a d

e C

om

bu

stib

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

ible

(VC

V –

lvu

la d

e C

on

tro

l Vo

lum

étri

co

)(V

CV

– V

álv

ula

de

Co

ntr

ol V

olu

mét

ric

o) V Volumetric

C Control

V Valve

La Válvula de Control Volumétrico tiene la

función de controlar el caudal de combustible

para la bomba de alta presión, permitiendo de

esta forma la alimentación exacta a la bomba

de alta presión, de acuerdo con la necesidad

del sistema.Ing. Mario Spinosa

Page 49: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

49

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Precauciones:Precauciones:

• Evitar impactos mecánicos.

• Cuando se desmonte, mantener las conexiones

tapadas .para evitar contaminación en su interior.

• No desmontar conexiones, PCV y VCV.

• No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en

funcionamiento.

Bomba de CombustibleBomba de Combustible

Ing. Mario Spinosa

Page 50: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

50

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EPosibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:• Pérdida por las conexiones.

• Conectores con mal contacto.

• Sin alimentación correcta.

• Válvulas sin señal o con señal de falla.

• Eje de la bomba trabado por daños internos en la bomba debido a

contaminación (agua o impurezas).

Síntomas:Síntomas:• Motor no arranca o arranca con dificuldad.

• Motor para de funcionar.

• Marcha lenta muy baja o irregular.

• Vehículo sin aceleración o con baja performance.

• Vehículo rateando/cabeceando.

• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.

• Vehículo emite humo por escape.

• Alto consumo de combustible.

Bo

mb

a d

e C

om

bu

stib

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

ible

Ing. Mario Spinosa

Page 51: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

51

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETests de la PCVTests de la PCV

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y los pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote2 B_L4

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 1,0mm2).

Bo

mb

a d

e C

om

bu

stib

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

ible

3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser próxima a 3 Ω.

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)C_E3 B_L4

Ing. Mario Spinosa

Page 52: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

52

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETeste de la VCVTeste de la VCV

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de transferencia):Con la ECU, la batería y la PCV desconectados, conectar entre los pinos del conector y los pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote2 B_M4

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 1,0mm2).

Bo

mb

a d

e C

om

bu

stib

leB

om

ba

de

Co

mb

ust

ible

3) CONTINUIDAD DE LA PCV (Utilizar Multímetro e caja de transferencia):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre los pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser próxima a 3 Ω.

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)C_E3 B_M4

Ing. Mario Spinosa

Page 53: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

53

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Tu

bo

s d

e A

l ta

Pr e

sió

nT

ub

os

de

Al t

a P

r esi

ón

Ing. Mario Spinosa

Page 54: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

54

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión

Los Tubos de Alta Presión tienen la

función de llevar el combustible desde

la bomba hasta el Rail y del Rail a los

Inyectores.

Ing. Mario Spinosa

Page 55: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

55

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión

Toda vez que se deba hacer una reparación, donde sea necesario desmontar los tubos de alta presión, obligatoriamente estos deberán ser substituídos.

Atención:Atención:

Ing. Mario Spinosa

Page 56: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

56

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ETubos de Alta PresiónTubos de Alta Presión

Precauciones:Precauciones:

• Evitar impactos mecánicos.

• Cuando se desmonten, mantener las conexiones tapadas

para evitar contaminación en su interior.

• No desconectar los tubos de alta presión con la bomba en

funcionamiento.

• No doblar / golpear los tubos de alta presión.

Ing. Mario Spinosa

Page 57: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

57

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ERailRail

El Rail opera como un almacenador de alta presión de combustible, el que será transferido por la bomba de combustible (DCP) para alimentar los inyectores con la presión necesaria de Diesel en cualquier condición de operación.Debido a la función de almacenamiento, son amortiguadas todas las oscilaciones que podrían ocurrir durante el proceso de inyección.

Ing. Mario Spinosa

Page 58: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

58

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

RailRail

Identificación del RailIdentificación del Rail

1. Conexión de los tubos de alta presión para los inyectores.

2. Conexión del tubo de alta presión que viene de la bomba de combustible.

3. Sensor de alta presión.a. Número de serie Siemens VDO.b. Número de serie International.c. Período de fabricación.

Ing. Mario Spinosa

Page 59: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

59

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de Alta PresiónSensor de Alta Presión

El Sensor de Alta Presión tiene la función

de medir la presión del combustible en el

rail, enviando una señal eléctrica para la

ECU.

Esta señal es utilizada para calcular el

tiempo de accionamiento de los inyectores

y regular la PCV de la bomba.

Ing. Mario Spinosa

Page 60: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

60

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Sen

sor

de

Alt

a P

resi

ón

Sen

sor

de

Alt

a P

resi

ón

Identificación del Sensor de Identificación del Sensor de Alta PresiónAlta Presión

a) Tipo de Producto.

b) Código y Número de Serie:1º y 2º dígitos: 11 = Conector SICMA 2

3º y 4º dígitos: Año (ej.: 03)

5º al 7º dígitos: Día de producción:

8º y 12º dígitos: Número de Serie

c) Logo del fabricante.

d) Número Siemens VDO.

e) País de Producción.

(MY=Malasia, A, B y C = turnos

de producción).

f) Fecha de fabricación de la

carcaza plástica (Mes / Año).

Ing. Mario Spinosa

Page 61: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

61

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Precauciones:Precauciones:

• Nunca desmontar el sensor de alta presión del rail.

• Evitar impactos mecánicos en la conexión eléctrica.

Rail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión

Ing. Mario Spinosa

Page 62: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

62

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ERail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión

(Tests)(Tests)

Tests del Sensor de Alta PresiónTests del Sensor de Alta Presión

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectadas, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote1 C_B22 C_B33 B_D1

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 16cm de largo y cable de 0,6mm2).

Ing. Mario Spinosa

Page 63: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

63

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

4) VOLTAJE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería conectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Considerando que el voltaje de la batería, medido entre, B_G4 y C_C4, A_C3 y C_C4 y C_E3 y C_C4, es mayor que 11,6VOK si el voltaje está entre 4,9V y 5,1V

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)C_B3 B_D1

3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro e caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 500 kΩ.

Pino Chicote (1) Pino Chicote (2)B_D1 C_B3

Rail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión(Tests)(Tests)

Ing. Mario Spinosa

Page 64: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

64

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ERail y Sensor de Alta PresiónRail y Sensor de Alta Presión

Posibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:

• Pérdidas por las conexiones.

• Conector del sensor con mal contacto.

Síntomas:Síntomas:• Motor no arranca o arranca con dificuldad.

• Motor para de funcionar.

• Marcha lenta muy baja o irregular.

• Vehículo sin aceleración o con baja performance.

• Vehículo rateando / cabeceando.

• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.

• Vehículo emite humo por escape.

• Alto consumo de combustible.

Ing. Mario Spinosa

Page 65: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

65

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EInyectorInyector

La función del Inyector es proveer el

combustible en la cámara de combustión,

en la cantidad correcta, en el período

determinado por la ECU y con la presión

programada, todo eso con la mayor

precisión posible.

Ing. Mario Spinosa

Page 66: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

66

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

1. Actuador piezo-eléctrico.

2. Conector eléctrico.

3. Conexión de alta presión.

4. Retorno de combustible.

5. Cabezal del inyector.

6. Porta inyector.

7. Elemento inyector.

InyectorInyector

Ing. Mario Spinosa

Page 67: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

67

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

1.Conexión de alta presión.

2.Retorno.

3.Conexión eléctrica con la

ECU.

4.Actuador piezo-eléctrico.

5.Válvula de pistón.

6.Válvula hongo.

7.Pistón de control.

8.Aguja del inyector.

9.Cámara de alta presión.

10.Orificios de inyección.

InyectorInyector

Ing. Mario Spinosa

Page 68: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

68

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EFuncionamiento de los Funcionamiento de los InyectoresInyectores

A - Inyector no activado:1. Entrada de combustible.2. Cámara de control.3. Cámara de presión.4. Válvula hongo.5. Retorno.6. Aguja del inyector.

F1 – Fuerza ejercida por la presión del combustible.

F2 – Fuerza ejercida en la aguja.

F1 > F2F1 > F2

Page 69: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

69

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

B - Inyector activado:7. Actuador piezo-elétrico.8. Palanca.9. Válvula de pistón.10. Válvula hongo.11. Cámara de control.12. Aguja del inyector.

F1x – Fuerza ejercida por la presión del combustible.

F2x – Fuerza ejercida en la aguja.

F2x > F1xF2x > F1x

Funcionamiento de los Funcionamiento de los InyectoresInyectores

Page 70: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

70

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EInyectores (Tests)Inyectores (Tests)

Tests de los InyectoresTests de los Inyectores

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el inyector desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote Pino Chicote (Iny. 1) (Iny. 2) (Iny. 3) (Iny. 4)

1 C_G4 C_G1 C_G2 C_G32 C_H1 C_H2 C_H4 C_H3

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 5cm de largo y cable de 1,5mm2).El chicote no debe presentar cantos con ángulos superiores a 180º.

Ing. Mario Spinosa

Page 71: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

71

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EInyectores (Tests)Inyectores (Tests)

3) CONTINUIDAD DEL INYECTOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser entre 180 kΩ y 220kΩ.

Inyector 1 Inyector 2 Inyector 3 Inyector 4C_G4 / C_H1 C_G1 / C_H2 C_G2 / C_H4 C_G3 / C_H3

Ing. Mario Spinosa

Page 72: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

72

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Inye

cto

rIn

yect

or

Posibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:• Sin alimentación.

• Traba interna de los inyectores debido a la presencia de contaminantes.

• Mal contacto en las conexiones eléctricas.

• Pérdidas por las conexiones de alta presión.

Síntomas:Síntomas:• Dificuldad para arrancar el motor.

• Motor para de funcionar.

• Vibración en marcha lenta.

• Vehículo sin aceleración.

• Vehículo presenta tironeos en velocidades constantes.

• Vehículo acelera sin el accionamiento del acelerador.

• Baja performance del vehículo.

• Vehículo emite humo por escape.

• Alto consumo de combustible.

• Motor golpea.

Ing. Mario Spinosa

Page 73: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

73

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EInyectorInyector

Identificación de los inyectoresIdentificación de los inyectores

a. Número IESA.b. Año de fabricación

C. 2003D. 2004E. 2005

c. MesA. EneroB. FebreroC. ----L. Diciembre

d. Día1 - 31

e. Número de Serie00001 - 99999

Ing. Mario Spinosa

Page 74: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

74

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Sensor de TemperaturaSensor de Temperatura

Identificaciones del Sensor de TemperaturaIdentificaciones del Sensor de Temperatura

a) Número Siemens VDO.

b) Código de Fechas:1º al 3º dígitos: Día de Producción

4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)

c) País de Producción CZECH (República Checa)

d) Marca Siemens.

Ing. Mario Spinosa

Page 75: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

75

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de TemperaturaSensor de Temperatura

Posibles Fallas en los Componentes:Posibles Fallas en los Componentes:

Síntomas:Síntomas:

• Dificuldad para arrancar el motor en frio.

• Baja performance del vehículo.

• Vehículo emite humo por el escape en el momento del arranque.

• Alto consumo de combustible.

• Motor calienta.

Ing. Mario Spinosa

Page 76: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

76

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de Temperatura (Tests)Sensor de Temperatura (Tests)

Tests del Sensor de TemperaturaTests del Sensor de Temperatura

2) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Pino Chicote (Temperatura combustible) (Temperatura líquido refrigerante)

1 C_A3 C_A22 B_J2 B_K1

1) INSTALACION DEL CHICOTE Y CONECTORESVerificar si el conector está en buenas condiciones, chicote correcto (+/- 10cm de largo y cable de 0,5mm2.

Ing. Mario Spinosa

Page 77: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

77

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

3) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Col la ECU y la bateria desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser entre 580 Ω y 900kΩ (Condicionado a temperatura).

Temperatura combustible Temperatura líquido refrigeranteC_A3 / B_J2 C_A2 / B_K1

Sensor de Temperatura (Tests)Sensor de Temperatura (Tests)

Ing. Mario Spinosa

Page 78: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

78

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

Se

ns

or

de

Te

mp

era

tura

y P

res

ión

de

Air

e

Se

ns

or

de

Te

mp

era

tura

y P

res

ión

de

Air

e

de

Ad

mis

ión

de

Ad

mis

ión

Identificaciones del Sensor de Temperatura Identificaciones del Sensor de Temperatura y Presión de airey Presión de aire

a) Logo International.b) Número International.c) Logo Siemens VDO.d) Número Siemens VDO.e) País de Producciónf) Identificación del material de la carcaza plástica.g) Código de Fechas:

1º y 2º dígitos: 17 = Tipo;3º y 4º dígitos: Identificador3º dígito: Año de producción6º y 7º dígitos: Semana de producción8º dígito: Día de producción

h) Número de Serie.i) Número de molde.k) Año / Semana de fabricación de la carcaza

plástical) Semana de fabricación de la carcaza plástica.m) Identificación del año de producción de la carcaza

plástica.Ing. Mario Spinosa

Page 79: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

79

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor T-Map (Tests)Sensor T-Map (Tests)

Tests del Sensor T-MapTests del Sensor T-Map

1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Descripción1 B_J4 GND2 B_A2 TBA3 B_C3 VCC4 C_B1 Señal

Ing. Mario Spinosa

Page 80: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

80

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de RotaciónSensor de Rotación

Identificaciones del Sensor de Identificaciones del Sensor de RotaciónRotación

a) Número International.

b) Código de Fechas:1º al 3º dígitos: Día de Producción;

4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)

6º y 7º dígitos: Identificación

c) Logo Siemens.

d) Número del cuerpo de la cavidad

e) Marcación del material del cuerpo

plástico.

Ing. Mario Spinosa

Page 81: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

81

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de Rotación (Tests)Sensor de Rotación (Tests)

Tests del Sensor de RotaciónTests del Sensor de Rotación

1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Nombre1 B_E4 GND2 B_E3 Señal3 C_E3 Alimentación

2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 1 MΩ.

(+) de la batería / B_E4

Ing. Mario Spinosa

Page 82: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

82

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de PosiciónSensor de Posición

Identificaciones del Sensor de Identificaciones del Sensor de PosiciónPosición

a) Código de Fechas:1º al 3º dígitos: Día de Producción

4º y 5º dígitos: Año (ej.: 03)

6º y 7º dígitos: Identificación

b) Número de Serie.

c) Logo Siemens.

d) Número del cuerpo de la cavidad.

e) Número International.

f) Marcación del material del cuerpo

plástico.

g) Código del conector conforme

especificación.

Ing. Mario Spinosa

Page 83: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

83

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESensor de Posición (Tests)Sensor de Posición (Tests)

Tests del Sensor de PosiciónTests del Sensor de Posición

1) CONTINUIDAD DEL CHICOTE (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU, la batería y el sensor desconectados, conectar entre pinos del conector y pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 0,5Ω.

Pino Conector Pino Chicote Nombre1 C_C1 Señal2 B_E2 GND3 C_E3 Alimentación

2) CONTINUIDAD DEL SENSOR (Utilizar Multímetro y caja de empalme):Con la ECU y la batería desconectadas, conectar entre pinos del chicote eléctrico:Resistencia debe ser menor que 1 MΩ.

(+) de la batería / C_C14

Ing. Mario Spinosa

Page 84: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

84

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EPrecauciones con manipuleo del SistemaPrecauciones con manipuleo del Sistema1.CUIDADOS ESPECIALES:

1. Evitar montar y desmontar tuberías y chicotes eléctricos innecesariamente.

2. Piezas que se encuentran sin sus protecciones especiales no deberán ser montadas.

3. No remover protecciones de las conexiones hasta el momento del montaje.

4. Jamás desmontar los siguientes componentes (Pérdida automática de la Garantía):

1. VCV y PCV de la bomba

2. Cualquier otro componente de la bomba;

3. Cualquier componente del inyector;

4. Sensor de Rail.

2.PORQUE CUIDADOS ESPECIALES CON EL MANIPULEO:1. Tolerancias dimensionales de fabricación extremamente ajustadas.

2. Impurezas en el sistema pueden causar falla en el inyector, proporcionando

inyección errática, pudiendo dañar el motor.

3. Chicotes y conexiones con mal contacto pueden causar fallas en el sistema, por

este motivo no deberán ser removidos constantemente después del montaje.

Ing. Mario Spinosa

Page 85: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

85

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E

3. RECOMENDACIONES:1. Nunca reinstalar tubos desmontados, debiendo estos ser siempre

substituídos para evitar pérdidas.

2. Siempre que se desmonte cualquier componente del sistema, tapar las

conexiones para evitar contaminación por impurezas.

3. Nunca substituir o desmontar componentes Standard del sistema como

sensor de Rail, Piezo, VCV y PCV.

4. Segregar componentes que hayan sufrido impactos mecánicos, quiebra de

partes o cualquier otra característica que pueda influir en el desempeño del

componente.

Precauciones con manipuleo del SistemaPrecauciones con manipuleo del Sistema

Ing. Mario Spinosa

Page 86: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

86

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 ESubstitución de piezas para análisis de Substitución de piezas para análisis de

GarantíaGarantía

• Siempre acondicionar las piezas usadas

en el mismo embalaje de la pieza nueva a

ser instalada.

• Piezas mal acondicionadas podrán sufrir

daños en el transporte hasta Alemania,

causando pérdida de la Garantía.

Ing. Mario Spinosa

Page 87: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

87

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 E2.8 Rotación de marcha lenta muy alta

Causa de la falla Localización de la falla Código Acción Correctiva

Problemas con la ECU Diversos efectos posibles

B1600; B1602; B1681; B2103; B2139; B2141;

B2431

Verificar la ECU y, caso ninguno de los procedimientos (ver cap 4.5) lo haya resuelto, cambiar la ECU.

Tensión en el vehículo muy baja

Regulador de tensión con defecto

Verificar sistema eléctrico del vehículo

Muchas fuentes de consumo de energía conectadas al mismo tiempo en el vehículo

Señal del sensor de temperatura del líquido refrigerante muy bajo

Sensor de temperatura del líquido refrigerante con defecto

P0116; P0117; P0118

Verificar sensor de temperatura del líquido refrigerante y su chicote eléctrico y sus conexiones

Falla en la señal del pedal del acelerador

Posición incorrecta del pedal del acelerador

Verificar pedal do acelerador

Defecto en el chicote eléctrico o conexiones eléctricas

P0122; P0123; P0222; P0223;

P2299 Verificar sensor del pedal del acelerador y sus conexiones eléctricas

Falla en el sensor del pedal del acelerador

Sistema de rodaje de emergencia activado

Ejecutar lectura de la memoria de código de fallas

Corregir los errores relevantes

Descripción de las FallasDescripción de las Fallas

Ing. Mario Spinosa

Page 88: Inyeccion Electronica

Confidential - International Engines South America Intellectual Property

88

Departamento de Post-VentaConocimiento de Producto - NGD

3.0 EVerifique la capacitancia y la resistencia de las conexiones de los inyectores.Capacitancia nominal: >3,0 uF a 20°C

Resistencia nominal : 150 – 250kΩ.(debe ser medido a temperatura de 20°C; y el motor debe ser enfriado por

lo menos 30 minutos)

No Substituya el inyector

Separe las conexiones de flujo de retorno de los inyectores y cierre cuidadosamente las líneas abiertas.

De arranque al motor y verifique la cantidad de flujo de retorno al inyector.

Si

Remueva la bujía de calentamiemto y verifique cuánto es la humedad. La presencia derestos de combustible en la superficie de la bujía indica la existencia de inyector

abierto en aquel cilindro o inyector con pérdida.

Capacitancia y resistenciaestán OK?

La cantidad de flujo del retorno de los inyectores es menos que algunas gotas durante

la fase de arranque del motor?

Inye

cto

r p

rese

nta

pér

did

a in

yect

or

per

man

ece

abie

rto

Si

No Substituya el inyector

Flu

j og

ram

a p

ara

solu

c ió

n d

e F

alla

sF

l ujo

gra

ma

par

a so

l uci

ón

de

Fal

las

Ing. Mario Spinosa