invierno 2011/2012 la revista del museo de arte de ponce · burne-jones, el sueño del rey arturo...

15
Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Upload: phamanh

Post on 20-May-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Page 2: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Secciones

Cubierta: El artista Matthias Weischer mientras trabaja en su estudio en Leipzig, Alemania una de las obras que están en exhibición en el Museo hasta el 25 de marzo de 2012.

Colaboradores de esta edición: Mariana García Benítez, Arlette de la Serna, Francisco López, José Martínez, Cecille Blondet. Diseño: César Sesio y Santiago Goria, SesioDesign.

Mensaje del Director La gestión cultural del Museo ha proporcionado resultados significativos en la internacionalización del Museo y adquisición de nuevas piezas para su colección, como La Batalla de Treviño de Francisco Oller y Cestero. Página 2

El Museo en el MundoDe vuelta a Ponce obras de la colección que se exhibieron en el J. Paul Getty en Los Ángeles, Musée d'Orsay en París y el Thyssen Bornemisza en Madrid; nuestra Curadora en el Instituto de Liderazgo del Getty; y jóvenes viajan a Bienal de Venecia. Página 6

Eventos & CalendarioMás exhibiciones y actividades culturales a granel. El Museo recibió durante el primer año de su reapertura a más de 75,000 visitantes, incluyendo a 24,641 estudiantes (71% de escuelas públicas); 27% del público tuvo acceso gratuito al Museo. Página 12

AsómateUna de nuestras curadoras relata la concepción de la obra Punto de origen de Diógenes Ballester y su pasión por la herencia cultural africana en la Isla. Página 18

Obra de Maria de Mater O'Neill, Enable Blue [Flat Mode], 2006, parte de la colección del Círculo del Arte, un programa que fomenta el coleccionismo y cuyas series de pequeño formato están para la venta en el Museo. Para información llame a la Sra. Norma Torres al (787) 848-0505.

Page 3: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Gran casa del arte

Mensaje del Director

Dr. Agustín ArteagaPrincipal Oficial Ejecutivo y Director

2Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 3Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Al repatriar obras como La Batalla de Treviño de Francisco Oller, el pueblo de Puerto Rico

celebra y comparte con alegría el legado artístico de uno de nuestros mejores pintores

La gestión cultural del Museo de Arte de Ponce, expandida más allá de nuestras costas antes y después de su reapertura, ha proporcionado resultados significativos que redundan en la internacionalización del Museo y en la adquisición de piezas fundamentales para su colección. Con la develación al público de La Batalla de Treviño (fig. 1) de Francisco Oller, emblemáticamente localizada en el salón principal del Museo, la institución se consolida como la gran casa del arte para los puertorriqueños. Además, el regreso de obras de nuestra colección como El rey Candaules del pintor Jean-Léon Gérôme, Toilette Japonaise de Marie-François Firmin-Girard y Dama griega en el baño de Joseph Marie Vien, luego de haber visitado museos como el J. Paul Getty Museum en Los Angeles y el Musée d’Orsay en París, entre otros, reafirma como positiva nuestra misión de preservar y propagar el patrimonio cultural del Museo. Al repatriar obras como La Batalla de Treviño de Francisco Oller, el pueblo de Puerto Rico celebra y comparte con

alegría el legado artístico de uno de nuestros mejores pintores. Luego de permanecer en una colección privada por 132 años, la obra está expuesta para que el público disfrute su incalculable valor. Cabe señalar que la adquisición se inserta en la larga tradición del Museo en el apoyo de la herencia artística puertorriqueña. Por otro lado, con la exhibición Del Greco a Goya: obras maestras del Museo del Prado, 25 pinturas provenientes del Museo Nacional del Prado en Madrid viajan a Puerto Rico. La exhibición, que incluye cuadros de renombrados artistas como Francisco de Goya, El Greco, Diego Velázquez y Francisco de Zurbarán, engalanará las salas del Museo de Arte de Ponce entre el 25 de marzo y el 9 de julio de 2012. Las obras del museo español presentan un panorama de la pintura religiosa, de bodegones y de retratos de la realeza del siglo xvii a principios del xix realizado por los grandes maestros que sirvieron en las cortes españolas. María Luisa Ferré Rangel, presidenta de nuestra Junta de Síndicos, señaló

1

FO

TO

DE

SA

LA

CO

RT

ES

ÍA D

EL

MU

SE

O N

AC

ION

AL

DE

L P

RA

DO

Page 4: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

recientemente para la prensa que la colaboración entre ambos museos surgió en un momento histórico en el que ambas instituciones se encontraban renovando su infraestructura para ampliar los servicios al público y custodiar mejor sus respectivos tesoros artísticos. Coincidimos, esta exhibición es la continuación de un esfuerzo real de unir dos instituciones que se renuevan.

Con la exhibición Del Greco a Goya: obras maestras del Museo del Prado, 25 pinturas provenientes del Museo Nacional del Prado en Madrid viajan a Puerto Rico.

Del Greco a Goya nace gracias al pacto de colaboración firmado en el año 2008 con el fin de intercambiar piezas entre ambas instituciones. Cuando en el 2009 el Museo Nacional del Prado exhibió La bella durmiente: pintura victoriana del Museo de Arte de Ponce (exposición que se tuvo que extender a petición del público) se principió la vuelta de una rueda que ya no tiene detente. Fue la primera vez en que este Museo presentó en España una selección de pintura inglesa del siglo xix y hay que decirlo, nuestras obras Sol ardiente de junio de Frederic Leighton y la monumental obra maestra de Edward Coley Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer el Museo en el Caribe desde donde provienen estos tesoros de la humanidad.

El momentum que se ha creado es parte de un esfuerzo bien organizado que redunda en la apertura y reconocimiento del Museo en la red global de museos. Lo que hemos logrado hoy es un buen comienzo de años de productividad a los que se encamina la institución. Para terminar con una nota que afianza esta voluntad de apertura global, recuerdo al lector que estamos presentando al artista alemán de la nueva escuela de Leipzig, Matthias Weischer en Matthias Weischer: obra nueva exhibición en la que el pintor presenta 11 nuevas pinturas y 45 nuevos grabados y dibujos hasta marzo de 2012. Los trabajos de Weischer se insertan en la tradición occidental de la pintura de interiores, paisaje y bodegón. Las obras presentadas están acompañadas de piezas cónsonas en curaduría con la exposición provenientes de la colección permanente del Museo. En fin, el Museo de Arte de Ponce se presenta como un espacio para el ocio y el conocimiento, un lugar de éxito y victoria para todos los puertorriqueños.

4Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 5Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

El artista alemán, galeristas europeos, coleccionistas y otros artistas participan de las actividades del fin de semana de las artes en Puerto Rico, parada obligada antes de la feria Art Basel Miami.1. Nuestra síndico María Martínez de la Cruz, Alberto de la Cruz (Coca Cola), Gerd Harry Lybke (Eigen + Art), Matthias Weischer, Agustín Arteaga.

2. El Dr. Juan Carlos Sotomonte observa una de las obras.3. Público en la sala principal de la exhibición.4. Cheryl Hartup, Mattthias Weischer y Andrea López de Victoria (Porsche).5. Matthias Weischer y Christoph Heinrich, Director del Denver Art Museum.6. Nina Méndez observa obra de Weischer.

Actualmente presentamos al artista alemán de la nueva escuela de Leipzig Matthias Weischer en Matthias Weischer: obra nueva, exhibición compuesta de 11 nuevas pinturas y 45 grabados y dibujos. Auspician Coca Cola Puerto Rico Bottlers y Porsche.

1

3

4

5

2

6

Page 5: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

El Museo de Arte de Ponce le da la una bienvenida más que calurosa a tres valiosas piezas de su colección de pintura

francesa, El rey Candaules del pintor Jean-Léon Gérôme, Toilette Japonaise de Marie-François Firmin-Girard y Dama griega en el baño de Joseph-Marie Vien. Las piezas fueron exhibidas en museos de renombre, situando de este modo al Museo de Arte de Ponce en el panorama de préstamos y colaboración museística a nivel internacional. El Museo se revalida como sede de obras fundamentales de la tradición europea. La obra El rey Candaules de Jean-Léon Gérôme data de 1859. Los expertos aseguran que Gérôme llevó a la tradición de la pintura académica a su clímax artístico. La pintura muestra a una hermosa mujer mientras se tapa el cuerpo desnudo con un manto y da una señal a un hombre que está en la puerta. El rey Candaules, su esposo, está acostado en la cama y todavía no sabe que será asesinado. La obra de Gérôme trata usualmente temas históricos o provenientes de la mitología griega y también del orientalismo. La obra estuvo de gira desde junio de 2010 y visitó el Museo J. Paul Getty en Los Ángeles, el Musée d’Orsay en París y el Museo Thyssen-Bornemisza en Madrid. La obra también ha viajado y se ha exhibido en el Musée Goupil, Bordeaux, el Dahesh Museum, NY, el Frick Art & Historical Center, PA, las

Galeries Nationaux du Grand Palais, París, y el Metropolitan Museum of Art, Nueva York. El rey Candaules fue adquirida en el 1963 en Parke-Bernet, New York y no es la única obra de Gérôme con la que cuenta el Museo. La colección posee dos esculturas y una pintura adicional de este artista.

Por otro lado la pintura Baño japonés de Marie-François Firmin-Girard regresa del Museo de Arte de Mississippi donde fue una de las piezas fundamentales para el éxito de la exhibición De Whistler a Wedgwood. La exposición ha sido la única en 30 años en reexaminar el extraordinario fenómeno del japonismo. El japonismo surge cuando en 1854 los puertos japoneses se abrieron al Occidente. El impacto que la cultura japonesa causó en la cultura europea fue histórico. Los artistas buscaron absorber los principios del arte japonés. Se le comenzó a llamar

japonismo a la influencia de las artes orientales en las occidentales. La pintura de Firmin-Girard reúne la tradición estética de Oriente y la de Occidente lo que la hace perfecta para mostrar este fenómeno cultural. En Baño japonés, dos geishas ataviadas con quimonos sirven a una figura central que está desnuda y toca un samisén (instrumento japonés de tres cuerdas). Linternas, biombos, flores, textiles, muñecas, cerámicas y mobiliario acentúan la escena. La visión del artista de un sensual espacio femenino oriental recibió el clamor de la crítica en el Salón de París de 1873. El tema de la pintura proviene de las estampas Ukiyo-e o grabados en madera japoneses, que Firmin, Edgar Degas y otros artistas coleccionaban. Como Monet y Renoir, sus compañeros de la Escuela de Bellas Artes, Marie-François Firmin-Girard se sintió atraído por el arte, los vestuarios y los decorados japoneses. El público en Puerto Rico podrá nuevamente observar de primera mano una obra que demuestra cómo la tradición europea absorbió las

El Museo en el mundo

Marie-François-Firmin Girard La Toilette Japonaise, 1873, óleo sobre canvas 21 ¼ x 25 ¾ in.

Jean-Léon Gérôme, El rey Candaules, 1859, óleo sobre tela, 26 3/8” x 39 3/8” in.

Joseph Marie-Vien, Dama griega en el baño, 1767, óleo sobre tela, 35 ½ x 26 ½ in.

El rey Candaules, Toilette Japonaise y la Dama Griega de regreso en el Museo

técnicas y los motivos japoneses y cómo los principales creadores de Occidente reinterpretaron su cultura luego de sumergirse en una que le era desconocida y fascinante. Por otro lado la obra Dama griega en el baño de Joseph-Marie Vien es una obra representativa de la pintura france-sa del género à la grecque (como se solía llamar al naciente Neoclasicismo). Una doncella idealizada, acabada de salir del baño, se recuesta contra una balaustrada mientras una asistente semidesnuda seca su piel, que parece hecha de esmalte. La Dama griega en el baño adentra al espectador en las vidas privadas de la Antigüedad, un mundo distante que ejercía una fascinación única sobre los pintores franceses tras el reciente descubrimiento de las ruinas de Pompeya y Herculano.

6Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 7Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Page 6: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

El Museo en el mundo

¿Cómo Gérôme pudo concentrar en una imagen una historia tan complicada en la que se juega el amor, el poder y la traición? ¿Cómo Firmin-Girard reinterpretó la tradición del grabado japonés en su pintura? ¿Nos fascina la Antigüedad como a los franceses del siglo xvii? Visítenos para que usted pueda observar en vivo pinturas de ésta calidad y pueda generar sus propias preguntas y respuestas. Todas las obras se exhiben en la Sala 30 del Museo. La sala, auspiciada generosamente por Burger King, está ubicada en el segundo piso y se ha dedicado a la “Belleza eterna y natural”.—Mariana García Benítez

Cheryl Hartup en el Instituto de Liderazgo del Getty

Cheryl Hartup, curadora en jefe del Museo de Arte de Ponce, fue seleccionada para participar en el programa de

residencia del Instituto de Liderazgo de Museos, el MLi (por sus siglas en inglés), el más importante evento sobre desarrollo ejecutivo del Instituto de Liderazgo del Getty. Cada año el Instituto escoge personal destacado de entre los mejores museos del mundo para que participen de un programa de residencia en el que reforzarán y expandirán su experiencia como ejecutivos. Esta preparación benefició al Museo de Arte de Ponce ya que Hartup entró en contacto con el mejor personal de museos a nivel mundial y pudo alimentarse de sus experiencias. Por su parte los demás participantes conocieron un poco sobre cómo el Museo de Arte de Ponce ha manejado sus retos con su proyecto de expansión. Con veintiocho oyentes, este año el programa del MLi amplió la perspectiva y las estrategias a seguir para lograr una compresión más profunda de los problemas que enfrentan los museos. Entre los que se incluyen: su estabilidad y viabilidad financiera, las medidas para el éxito del museo y la relación entre la institución y su público. El programa se concentra en lograr que cada museo participante del programa pueda añadir conocimiento a su ya bien preparado personal ejecutivo. Para reforzar la compleja totalidad de servicios que ofrece un museo, el programa está dirigido por expertos en la materia y fomenta mesas de discusión en las que los oyentes comparten sus experiencias propias.

Durante tres semanas Cheryl Hartup compartió y expandió sus criterios museísticos y directivos con expertos, en un ambiente de reflexión individualizada o grupal. El programa es sumamente estricto y está pensado para fomentar la creatividad y el intelecto de sus participantes. Cheryl Hartup se unió al Museo de Arte de Ponce en el año 2005 y ha supervisado el departamento de curaduría del mismo desarrollando grandes y pequeñas exhibiciones, implementado un nuevo plan para la colección del Museo, así como interpretando e investigando las obras contenidas en éste. Hartup trabajó cercanamente con el Dr. Agustín Arteaga, director del Museo, para el proyecto de renovación de la institución recientemente reinaugurada. También asesora los programas educativos y públicos del Museo, y ha curado 15 exhibiciones para el Museo incluyendo Mi Puerto Rico: Master Painters of the Island, 1785-1948 (2006) que viajó al Museo de Arte de Worcester y al Museo de Newark, Hands and Souls: The Santos Tradition in Puerto Rico (2006), Víctor Vázquez: Diálogos (2007), David Schnell: Hover (2007) la cual inauguró en el Mönchehaus Museum für moderne Kunst in Goslar, en Alemania y Roy Lichtenstein and Andy Warhol (2008). Fue la co-curadora de Masterpieces of European Painting from Museo de Arte de Ponce (2008), que viajó a siete museos en los Estado Unidos y México. Antes de trabajar en el Museo, Hartup trabajó como asistente y asociada de curaduría en el Museo de Arte de Miami (2000-2005) donde curó

exhibiciones que contenían el trabajo de Fabián Marcaccio, Cildo Meireles, Jac Leirner, Odili Donald Odita, Adler Guerier, Glexis Novoa, y Naomi Fisher, entre otros artistas. Hartup se graduó de una maestría en Historia del Arte de la Universidad de Texas en Austin y tiene otra maestría en Estudios Latinoamericanos y Caribeños de la Universidad de Nueva York.

Programa de Intercambio Global en el marco de la 54ta Bienal de Venecia

Las Bienales de arte son el más prestigioso evento para la promoción y la divulgación de las artes visuales de un país

y de los países visitantes y como parte del esfuerzo de internacionalización del Museo de Arte de Ponce, nuestro Departamento de Educación, en conjunto con el Indianapolis Museum of Art (iMA)y Peggy Guggenheim Collection, organizaron un proyecto educativo que facilitó un inolvidable intercambio cultural entre jóvenes de Ponce, Indianápolis y Venecia que visitaron Italia en el contexto de la Bienal de Venecia. Los seis jóvenes escogidos por Museo de Arte de Ponce y cuatro escogidos por el iMA, todos entre las edades de 16 y 18 años y estudiantes todos de 4to año, coincidieron en Roma, donde visitaron museos y monumentos históricos. Luego viajaron juntos en tren a Venecia, donde otros 10 estudiantes de la misma edad escogidos por la

8Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 9Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Page 7: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Calendario de exhibiciones

11 En 2011 25 DE Agosto DE 2011 – 20 DE Agosto DE 2012

CuERPo PREsEntE 22 DE oCtuBRE DE 2011 – 5 DE MARzo DE 2012

MAtthIAs WEIsChER: oBRA nuEvA 26 DE novIEMBRE DE 2011 – 26 DE MARzo DE 2012

DEl gRECo A goyA: oBRAs MAEstRAs DEl MusEo DEl PRADo 25 DE MARzo – 9 DE julIo DE 2012

ARtE En REsPuEstA: luIs CAMnItzER 14 DE ABRIl DE 2012 – 27 DE Agosto DE 2012

línEA y soMBRA SeLeccioneS De La coLección PermanenTe 14 DE ABRIl DE 2012 – 15 DE ABRIl DE 2013

EMIlIo sánChEz 14 DE ABRIl DE 2012 – 15 DE ABRIl DE 2013

PAsIonEs ContEMPoRánEAs coLección John BeLk y margariTa SeraPión 21 DE julIo DE 2012 – 5 DE novIEMBRE DE 2013

12 En 2012 23 DE Agosto DE 2012 – 19 DE Agosto DE 2013

ARtE En REsPuEstA: joRgE DíAz toRREs 15 DE sEPtIEMBRE DE 2012 – 14 DE EnERo DE 2013

PIEt MonDRIAn 15 DE novIEMBRE DE 2012 – 10 DE fEBRERo DE 2013

BosCo soDI 2 DE DICIEMBRE DE 2012 – MARzo 2013

vIEnA 1900: gustAv KlIMt, Egon sChIElE, osKAR KoKosChKA 21 DE MARzo – 8 DE julIo DE 2013

nEo RAuCh 21 DE novIEMBRE DE 2013 – 10 DE MARzo DE 2014

El Museo en el mundo

Colección Peggy Guggenheim basada en esa ciudad y especializada en arte europeo y estadounidense del siglo xx, sirvieron de anfitriones a los estudiantes de eeuu y PR. Visitaron todos juntos la Bienal y el pabellón de Estados Unidos, representado por el dúo de artistas contemporáneos Allora y Calzadilla (radicado parcialmente en Puerto Rico desde hace quince años). Como parte de la preparación para este viaje, los jóvenes se reunieron periódicamente en sus respectivos museos para estudiar y discutir el tema de la “diplomacia cultural” y el rol de las bienales y el arte como plataformas para la misma. Las reuniones en Ponce giraron en torno a subtemas tales como los medios tradicionales y contemporáneos de producción artística, la propuesta artística de Allora y Calzadilla, la tradición muralista en Puerto Rico y su relación a temas de identidad cultural, la historia oral como

fuente de documentación y la historia de Italia, enfocada en Roma y Venecia, entre otros. Mediante estas discusiones y las visitas a los centros culturales más importantes de los países visitados, el proyecto proveyó herramientas a los jóvenes para acercarse al arte contemporáneo y elaborar un discurso propio en torno al mismo. Los expuso a alternativas profesionales dentro del campo artístico y fomentó en ellos una actitud conducente al intercambio cultural. Los seis estudiantes que participaron del proyecto por parte del Museo de Arte de Ponce pertenecen todos al programa Gear Up de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico y fueron acompañados durante el viaje por Andrea Mercado Morales, Directora de Gear Up y Taína Caragol, entonces Curadora de Educación, Museo de Arte de Ponce. p

10Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 11Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

De izquierda a derecha: Ángel Ramos, Nashira Alicea,

Yelanesse Pastrana, Limarie Rivera, Tiffany Leason (IMA),

Jakob Biernat (IMA), Enrique Rivera, Dorcas Castro, Andrea Mercado.

Page 8: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

MAyo 2011Comprometidos con la enseñanza y la labor creativa en las Bellas Artes como patrimonio cultural, el Presidente de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico (PUCPR), Dr. Jorge Iván Vélez Arocho y el Director Ejecutivo del Museo de Arte de Ponce, Dr. Agustín Arteaga sellaron un acuerdo educativo para desarrollar de forma conjunta proyectos de carácter académico, investigativo, cultural y profesional.

1. El Dr. Jorge Iván Vélez Arocho, Presidente de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico (PUCPR) y el Dr. Agustín Arteaga, Director y CEO del Museo de Arte de Ponce, al momento de firmar el convenio.

junIo 2011El Museo en alianza con la Administración de Vivienda Pública recibió durante los meses de verano a sobre 1,200 jóvenes de residenciales de Ponce, quienes se beneficiaron de recorridos guiados y talleres especializados en el Museo. Además 82 niños entre los 4 y 12 años participaron del campamento de verano del Museo durante el mes de junio.

Escuchar a mi hija hablar sobre el arte, las obras del Museo y todo lo aprendido, sencillamente me emociona!

Merlese Ann Sifre

2. Sofía Álvarez comparte con sus padres los trabajos del campamento. 3. Participantes del campamento de verano.

EventosDesde la reapertura la actividad en el Museo ha sido constante. Más de 75,000 visitantes, incluyendo 24,641 estudiantes (71% de escuelas públicas); 27% del público tuvo acceso gratuito al Museo. El 2012 continúa con un vigoroso calendario de actividades para grandes y chicos. Para el calendario de actividades, consulte nuestra página web www.museoarteponce.org

2

1

3

julIo 2011El Museo presentó al público su más importante reciente adquisición reciente, La Batalla de Treviño, de Francisco Oller y Cestero (1833-1917), con lo cual celebró la obtención de una obra maestra nunca antes expuesta al público y de cuya existencia se desconocía hasta años recientes. La pintura formó parte de la colección privada de una misma familia en España por más de 130 años y estilísticamente encarna la obra madura de Oller.

4. El público disfruta de la obra en el momento de su develación. 5. La Prof. Marimar Benítez, el Dr. Agustín Arteaga, el Dr. Edward Sullivan y la Prof. Haydée Venegas comparten durante el conversatorio y develación de obra de Oller. 6. Prof. Haydée Venegas de la Escuela de Artes Plásticas y el Dr. Edward Sullivan de NYU realizan conversatorio sobre la obra de Francisco Oller.

Con el auspicio de la Fundación Ángel Ramos más de 1,500 visitantes disfrutaron, libre de costo del Día Familiar. La actividad comprendió una amplia y amena programación que incluyó un programa de zarzuela presentado por el tenor Antonio Barasorda y estudiantes del Conservatorio de Música. El cierre de este divertido Día Familiar estuvo a cargo del Circo Nacional de Puerto Rico, presentación que deleitó a grandes y chicos por su dinámica interactiva y su contenido educativo y estimulante al pensamiento creativo.

7. Atento el público a las interpretaciones musicales a cargo de estudiantes del Conservatorio de Música. 8. Talleres de arte en las aulas de Educación del Museo. 9. Simpático personaje del Circo Nacional de Pueto Rico.

4

5

7

8 9

6

12Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 13Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Page 9: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

EventosAgosto 2011El Museo y la Alianza Francesa se asocian para llevar a cabo clases de francés en las facilidades del Museo para el beneficio de la comunidad en el área Sur. El acuerdo colaborativo incluye recorridos en francés, cursos de francés y proyecciones de películas tomadas del acervo del Institut Français. Puede llamar al Museo para obtener más información. El Museo de Arte de Ponce incursionó en la era del video-arte con la exposición

11 en 2011 compuesta por 11 videos de artistas de Puerto Rico, Estados Unidos, Singapur y Australia. La misma puede ser vista a través de www.museoarteponce.org/11en2011Con 11 en 2011 el Museo de Arte de Ponce amplía sus espacios expositivos más allá de las visitas en persona a sus galerías, al tiempo que adelanta su filosofía de apertura a nuevas maneras de conectar el arte con la comunidad de artistas y con el público.

sEPtIEMBRE 2011El Dr. Gabriele Finaldi, Director Adjunto de Conservación e Investigación del Museo Nacional del Prado, visitó la Isla para anunciar, junto a la directiva del Museo, la exhibición Del Greco a Goya: obras maestras del Museo del Prado, a partir de marzo del 2012. La exposición concretiza la reciprocidad institucional entre ambos museos nacida en el año 2008 y afianzada con más fuerza con esta exhibición.

oCtuBRE 2011Bajo el tema de Una noche de carnaval de Venecia en Ponce, se realiza con gran éxito la segunda Gala Anual en el Museo, en la cual Ednita Nazario fue el espectáculo principal y asistieron sobre 500 personas. Además se inauguró la exhibición Cuerpo presente con obras de Adal, Norah Hernández, Elsa María Meléndez y Jaime y Javier Suárez Berrocal.

DICIEMBRE 2011Inigualable el 30 aniversario de la tradicional Gala Anual del Museo. Con la música de Kany García, Pedro Capó, Gilberto Santa Rosa, Nydia Caro y la Orquesta de Quique Talavera, la Gala “Una Perla en el Sur” rebasa todas las expectativas de su Comité Organizador y de sus asistentes. Para el disfrute de todos, se realiza la cuarta Casa Abierta auspiciada por Banco Popular.

16. Rafael Irizarry, Robert Carrady y Olivier Notteghem. 17. Kany García deleita al público. 18. Tuti Muñoz y Tony Larrea, Presidentes del Comite Organizador. 19. Agustín Arteaga, Beatriz Sánchez y María Luisa Ferré. 20. Lino Hernández y Lorna Otero. 21. David Morrow, Terry Frost, Kinu Hoffman, Marie Helene Morrow y Meyer Hoffman (Mikimoto America).

10

10. Carlos Unanue (Goya), Javier Hidalgo (Banco Santander), María Luisa Ferré, Gabriele Finaldi y Agustín Arteaga anuncian exhibición del Prado en Ponce.

11. Los asistentes visten máscaras alusivas al carnaval. 12. Vista del Jardín Puerto Rico. 13. Salvador Rovira, Minerva Luna, nuestro síndico Héctor Laffitte y su esposa Nydia, y Agustín Arteaga.

novIEMBRE 2011Se institucionaliza Noches al fresco, actividad en la cual el Museo permanece abierto hasta tarde en la noche, y se ofrece un espectáculo de videos y música en el Jardín Puerto Rico. Sobre 300 personas asistieron a disfrutar de la actividad. Apertura exitosa de laexhibición Matthias Weischer;obra nueva. (ver fotos en pag. 5)

14. Público disfruta en el Jardín. 15. El maestro Antonio Martorell y la artista Norah Hernández.

11

14 15

16

18

21

17

19

20

12

13

14Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 15Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Page 10: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Del Greco a GoyaObras maestras del Museo del Prado 25 de marzo – 9 de julio

la Biblioteca Rosario ferré en la IflA. La Presidenta de la Asociación Americana de Bibliotecarios (ALA), Maureen Sullivan, da la bienvenida a nuestra bibliotecaria en jefe, Aida E. Báez Caraballo a la asociación durante la conferencia internacional de bibliotecarios (IFLA) que se celebró en agosto en Puerto Rico. Durante la IFLA bibliotecarios de distintas partes el mundo aprovecharon también para visitar y conocer el Museo.

En el 2011 celebramos el centenario del muralista ponceño Rafael Ríos Rey. El artista es el creador del mural Las fiestas de Ponce que se exhibe en el nuevo restaurante del Museo desde el 2010. La obra fue comisionada en 1953 para el salón de asambleas de la Porto Rico Iron Works. Luego entre 1993 y 2010 se mostró en la Terraza de Plaza del Caribe y desde la Reapertura del Museo se exhibe en el primer piso del Anexo en el área del restaurante Al Sur.

Audio guías gratuitas, nuevo beneficio para los socios del Museo. El Museo de Arte de Ponce es el único museo en Puerto Rico que tiene audio guías con comentarios en inglés y español de más de 100 obras de la colección. Las audio guías son gratuitas para los socios en su visita al Museo y tienen un costo de $2 para los otros visitantes. Solicítelas en la entrada.

sorteo entre socios.El socio Lcdo. Rubén Medina recibe plato conmemorativo de la obra Sol ardiente de junio que fue sorteado entre los socios del Museo que renovaron su membresía. Para renovar su membresía, participar de estas ofertas y hacerse socio puede comunicarse al (787) 848-0511 o registrar su membresía a través de nuestra página web: www.museoarteponce.org

nueva página en facebook. El Museo lanza nueva página de Facebook para informar al público, amigos y fans sobre nuestra colección y lo que pasa en el Museo. Sé parte del grupo de más de 8,000 fans del Museo. Para mantenerte en contacto hazte fan, dale Like y visita la nueva página del Museo en: www.facebook.com/museoarteponce

Apuntes

Sé el primero en verla Pre-apertura para sociossábado, 24 de marzo de 2012Apertura al públicodomingo, 25 de marzo de 2012hazte socio hoy. Llama al (787) 848-0511 o visita www.museoarteponce.org

Esta exhibición se organiza en colaboración con el gobierno de España, el Museo nacional del Prado y Acción Cultural Española.

Agradecemos el generoso apoyo de Banco santander de Puerto Rico, auspiciador principal de la exhibición, de la Compañía de turismo, de goya de Puerto Rico y del Consulado de España en Puerto Rico.

16Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Adál Párpados cayendo, 1975norah hernándezcuerpos de luz, 2008-11Elsa María Meléndez La maldición de la cotorra: los perros mágicos, 2010-11jaime y javier suárez Berrocal archipiélago

CueRpO pResente

En exhibición hasta marzo

Cuerpo presente… Cinco artistas puertorriqueños exploran el cuerpo como sujeto y expresión de nuestro lugar en el universo.

Page 11: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

en Nueva York, plasmó en encáustica el resultado de sus reflexiones. El interés de Ballester en el tema de las raíces culturales y espirituales que representan los objetos está fundado en la creencia de que éstos están llenos de energía vital que las conserva. Existe una enorme variedad de estilos dentro de las máscaras de los igbo del sur de Nigeria, lo que demuestra la importancia del enmascaramiento en la vida social y religiosa en esta cultura. Las máscaras agbogho mmuo o “espíritu de doncella” son máscaras usadas por hombres en festivales en honor a importantes deidades. Se cree que encarnan los atributos esenciales de la gracia y la belleza femenina y son representadas con las características estéticas igbo, una de las cuales es la superficie pálida, por lo que están pintadas de gisa blanca. El blanco es asociado con el reino de los espíritus y sugiere la pureza moral, la belleza y la paz. Son talladas de un solo bloque y están diseñadas para ser vistas en movimiento, también sugieren el interés de los antepasados en la fertilidad de la tierra y el pueblo. Según la especialista en arte africano Jean Wagner, quien catalogó esta colección en 1985, la cultura yoruba tiene el más alto índice de nacimientos de gemelos en el mundo (45 de cada 1,000). Los yorubas creen que los gemelos comparten una sola alma, que poseen poderes especiales y que tienen la capacidad de traer buena o mala fortuna a sus familias. Si uno de los gemelos muere, la madre comisiona la talla de una imagen ere ibeji que representa al fallecido. Si

ambos mueren, se hacen dos figuras. La madre guarda las figuras en un lugar especial en su dormitorio, donde las viste, alimenta, asea, aceita y cuida como lo haría con sus hijos vivos. Se cree que esta práctica trae buena suerte a la familia y protege la vida de futuros niños. Punto de origen retrata la máscara igbo y uno de los gemelos ibejis. El artista toma estos objetos existentes, los reconfigura y coloca en un nuevo contexto generando nuevos significados. Para Ballester la máscara igbo “nos muestra la representación visual y simbólica del ritual de la belleza, la sensualidad y la fertilidad”. La máscara le sirvió de fuente de inspiración para desarrollar el concepto de la instalación en diálogo con otras obras de arte, además de uno también museográfico. La figura central de la pintura es un círculo de mujeres mirando hacia afuera con las rodillas ligeramente dobladas como en gesto protector pero “a la vez festivo”–nos indica el artista–. Las mujeres se encuentran encima de una base circular que flota sobre una capa de color azul

que sugiere el mar “a través del cual la diáspora africana pedía a Yemaya, amiga de Ochún, llegar a salvo a Puerto Rico” comenta Ballester. Por encima de ellas emerge una cabeza con un rostro de ojos cerrados sobre la que reposa un ave. En el fondo predominantemente blanco se esfuman sutilmente colores amarillos, rosados y naranjas de los cuales, como si fuera un paisaje brumoso donde parecería que sólo habitan espíritus, emerge la figura de uno de los ibejis. La perspectiva invertida (el punto de fuga sale del plano desde nosotros) da una monumentalidad a la máscara que sugiere volumen, con el objetivo de darle importancia a las mujeres. En sus obras Ballester siempre resalta el componente femenino. Las mujeres son representadas como guardianes de la cultura exaltando su particular papel en la narración oral (la tradición escrita no es común entre las culturas africanas). Ballester también deseó enfocarse en el concepto de la fertilidad y la mística de la concepción humana. Es entonces que la mujer tiene la responsabilidad biológica y cultural de la persistencia

¡Asómate!Sombras que sólo yo veo,me escoltan mis dos abuelos.Lanza con punta de hueso,tambor de cuero y madera:mi abuelo negro.Gorguera en el cuello ancho,gris armadura guerrera:mi abuelo blanco.

Balada de los dos abuelosNicolás Guillén

La concepción de la obra Punto de origen, de Diógenes Ballester, quien divide su tiempo entre

Nueva York y Puerto Rico, comenzó en 2009 cuando visitó el almacén de objetos tridimensionales del Museo de Arte de Ponce. Ballester, apasionado por la herencia cultural africana en la isla, particularmente en el barrio de la Playa de Ponce, estaba interesado en crear una obra en diálogo con la colección del museo. A esto lo llamó “arte en respuesta”. En el almacén exploró la colección africana que cuenta con 38 objetos. Intuitivamente eligió cinco parejas de ere ibejis (imagen sagrada de gemelos) de la cultura yoruba y una máscara agbogho mmuo (espíritu de doncella) de la cultura igbo. Durante algunas horas el artista permaneció en la bóveda donde los objetos son resguardados cuando no están en exhibición y bocetó algunas ideas, tomándose el tiempo de observarlos detenidamente y conectarse personalmente con ellos. Regresó la siguiente semana para continuar haciendo algunos bocetos. Posteriormente, ya desde su estudio

18Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 19Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce En la composición de Punto de origen, y diálogo con la

colección, el artista ponceño honró el interés del artista

africano por la estabilidad y la armonía. Aquí una vista

de cómo lució la sala.

Page 12: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

La línea de trabajo de Ballester se dirige a la toma de conciencia sobre la importancia de lo africano en la cultura de su propia sociedad y del mestizaje como algo que forma parte de la misma sustancia.

¡Asómate!

de la tradición. El mensaje en la máscara es claro, ya que aparecen atributos ligados a la fecundidad tales como los senos grandes en la mujer y vientres abultados, la mujer se convierte en símbolo de continuidad. Ballester refleja en la pintura el leve giro de las figuras y la inclinación de sus piernas –que también se ven la máscara– lo que le otorga una calidad dinámica al plano. En la composición de Punto de origen, y diálogo con la colección, el artista ponceño honra el interés del artista africano por la estabilidad y la armonía, esquemas representativos que se

para apreciarlo de la manera correcta, con la honrosa excepción de algunos Africanistas. Algunas de las importantes contribuciones de la diáspora africana en el continente americano, y en particular en el Caribe, pertenecen al terreno de la agricultura que permitió la supervivencia –y la riqueza– de los inmigrantes europeos. Es innegable reconocer que fueron parte de la economía que permitió a las sociedades desarrollarse y ampliarse. Se hicieron parte de la fundación de los múltiples sistemas culturales, formas y estilos

en la que África e inmigrantes europeos del continente americano organizaron y expresaron sus correspondientes identidades. Libres asociaciones y múltiples perspectivas otorgan a la obra de Ballester una tensión visual que no olvida la referencia real. Punto de origen reúne mensajes de influencias recogidas por la experiencia del artista que se reflejan en la técnica y el tema. Un carácter mágico lo lleva al uso continuo de la metáfora, ya que el artista relaciona elementos naturales con fuerzas sobrenaturales. Las obras de la colección del Museo de Arte de Ponce se presentan sostenidas en una base circular cubierta con pedazos de carbón (fuerte referencia a la infancia de Diógenes en Ponce, cuando todos cocinaban con carbón de palito) integrando ambos discursos en un diálogo libre. Aquí conviven creadores de diferentes tiempos, lugares y culturas, conservando cada cual su voz individual y única. Citando al propio artista: “Estas son memorias incrustadas en mi pintura, dibujos y esculturas. Esto es energía de vida manifestada en objetos arqueológicos, documentos históricos y objetos encontrados. Mi trabajo intenta aprehender, reconfigurar y re-contextualizar esos elementos”. Ballester está construyendo un estudio-residencia en la playa de Ponce con lo cual se reafirma su compromiso con la persistencia de la memoria desde su punto de origen.

—María Arlette de la SernaCuradora asistente y curadora

manifiestan en el estilo yoruba e igbo. Citando a Floy W. Coleman en su presentación A perspective of Traditional African Art: “uno siente el poder estético que corresponde a la intensidad de la creencia religiosa. Además del sistema social distintivo del carácter e identidad africana, estimula la forma artística: intereses estéticos y no estéticos (identidad, sistema social, creencias religiosas) se apoyan mutuamente; cada uno es atendido sin excluir al otro”. El color cálido que Ballester eligió para el cuerpo de las mujeres sobre el azul del agua se contrapone al blanco del horizonte. La figura masculina a la izquierda balancea el plano con la concha de cauri. El cauri se utilizaba en Nigeria en los tocados ceremoniales, de esta manera se creaba un conjunto de ojos que miraban fijamente en todas direcciones impidiendo que los males entrasen en la persona. También fueron una vez usadas como moneda e instrumento para leer el futuro. El cauri refuerza la idea de protección ya representada en el círculo de mujeres. A la figura masculina del ibeji Ballester plasma la idea de potencia. La línea de trabajo de Ballester se dirige a la toma de conciencia sobre la importancia de lo africano en la cultura de su propia sociedad y del mestizaje como algo que forma parte de la misma sustancia. Ballester está convencido de que esta es una forma de recrear la historia de la negritud en Puerto Rico y en particular en Ponce. La presencia africana y sus contribuciones a nuestra cultura y la vida en general, sin embargo, sólo se mencionan en casos aislados, sin suficiente investigación

Detalle de la obra.Diógenes Ballester en la playa de Ponce.

20Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 21Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

Page 13: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Campaña Capital socios y colaboradores

CíRCulo MuRIllo($99,999 – $50,000)familia Matosantos vallecilloMMM healthcare, Inc.Pfizer global ManufacturingMiguel j. santaella yMaría Eugenia ferrév. suárez & Co.

CíRCulo RossEttI($49,999 – $10,000)Ricardo y Cristina álvarez-DíazAgustín Arteaga y Carlosgonzález-jaimeBermúdez, longo, Díaz-Massó, s.E.joe y Melissa BlanchardBohío International Corp.juan Buono AlcarázCEMEXjohn Cookluis Cummings y hazel Ruizthe Davis-villamil familyfoundationDe la Cruz & Associates, Inc.Pedro feliciano Benítezjuan guillermo herransholsum de Puerto Ricohotel Coral Princess Innhugo E. Martínez MoralesMarvel International, Inc.Rolando y Edna jiménezjosé y jeannie Menéndez-CortadaParra, Del valle & limeresRamón A. Pizarro fornarisPricewaterhouseCoopers, ll PRovira Biscuit CorporationRB Constructionhelen sampedros.C. johnson de Puerto Ricojuan C. sotomonteAngel y vivian torres bjorge torres y silvia Aguilóhumberto y Rosalía ugobonovanessa valiente y samantha lugo bjosé R. y linda A. vizcarrondo

soCIos funDADoREs($ 2,000,000 +)Antonio luis ferré yluisa juliana Rangel familia fonalledasfundación ángel Ramos

CíRCulo loRD lEIghton($1,000,000 +)Estado libre Asociadode Puerto Ricofundación luis A. ferré

CíRCulo ollER($999,999 – $500,000)Burger KingMunicipio Autónomo de PoncePopularWalmart Puerto Ricolorna otero y lino hernández b

CíRCulo CAMPEChE($499,999 – $250,000)Empresas AirekogliddenEl nuevo DíaBertita y guillermo l. Martínez b

CíRCulo zuRBARán($249,999 – $100,000)Bacardi CorporationCoca-Cola Puerto Rico BottlersDestilería serrallésfiddler, gonzález & RodríguezfirstBankgabriel fuentes Constructiongoya de Puerto Ricogrupo vlMedical Card systemuBs financial services Inc. of PR

CíRCulo soRollA($9,999 – $1,000)luis Acaba y María h. BerrocalBetteroads AsphaltsBorinquen Metal scrapsluis f. CalderónCMA Architects & EngineersDe jesús Menéndeznelson y Blanca famadasAntonio fronteragalería Petrusgoldman sachsBrígida hoganluis A. lópez y Magdalena garcíaBenito MoralesRamón PonteDouglas R. Pricejosé RamírezReliable financial servicesCarlos y Margarita Remediosvíctor RodríguezRoberto santa Maríaálvaro tafurEtienne totti

soCIos gRAn MECEnAs($10,000)Antonio luis ferré Rangelholsum de Puerto RicoMaría luisa ferré RangelPfizer Pharmaceuticalstriple s Inc.

CoMIté gAlA PonCE 2011Minerva luna & salvador Rovira,PresidentesMercedes Acosta & frank Paonessasilvia Aguiló & jorge torresMarisol Ajá & jorge MartínezRaquel Benito & salvador jiménezRebecca Cangiano & Alberto silvaMariemma Colón & jenaro scaranoliana Comas & Roberto Méndezluis Armando fabreCarmencita & josé Antonio Ralatjanet Rodríguez & Wally del vallePatricia Rovira & Carlos MartínezMichelle serrallés & Pedro Bennettifrances torruella & josé Alustizajeannette vecchini & Rafael Rovira

CoMIté gAlA sAn juAn 2011Anaymir “tuti” MuñozCo-Presidenta del Comitéjuan Antonio larreaCo-Presidente del ComitéBrenda MarreroCarmen lidinDavid Rivé PowerEduardo negrónPinsy Riverafrancisco Rodríguez Castrolarry sandslorraine vissepóorlando gonzálezRafael laffitteRaúl Emilio fournierRobert Carradysilvia Aguiló y jorge torressylvia villafañeWilliam serrallés

MECEnAs($5,000)Ana y Coral CasalsB. fernández & hnos.Banco Bilbao vizcaya ArgentariaBadillo nazca saatchi & saatchiBismark tradingCarrión, laffitte & CasellasCaribbean CinemasCEMEX bCMA Architects & EngineersDreyfous & Associatesheart RhythmIndustrial fittings & valvesInterlink groupjosé E. fernández Bjerg luis A. trigo ferré bMarichal & hernándezMc Connell valdés Melissa y joseph Blanchard bMinerva y Roel C. Campos bPg Engineering bRsM RoC & Companysouth American Restaurants d/b/aChurch’s Chickentotti & Rodríguez-Díaz buBs financial services of Puerto Rico bvenegas ConstructionWalgreens of Puerto Rico

22Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce 23Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce

b Nuevos donativos

Los donativos y aportaciones al Museo de Arte de Ponce pueden ser deducibles de

su planilla de contribución sobre ingresos. Para más información o para hacer un

donativo puede comunicarse con la Oficina de Desarrollo al (787) 641-3129.

Page 14: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

la tienda del Museo de Arte de Ponce ofrece a los visitantes la oportunidad de adquirir libros, catálogos, y otros efectos relacionados al arte, exhibiciones y artistas, así como objetos para el hogar y la oficina, joyería y artesanías, entre muchas cosas. Para complementar su visita al Museo o comprar un regalo diferente, visite la tienda del Museo.

Los socios del Museo reciben un 10% de descuento en sus compras en la tienda.Manténte al tanto para ofertas especiales o suscríbete al boletín en www.museoarteponce.org

horario Miércoles a lunes 11:00 am – 7:00 pmMartes cerrado

Para completar la experiencia de visitar el Museo o sencillamente degustar de un buen almuerzo o cena en un ambiente de primera con la exquisita gastronomía del chef Ariel Rodríguez, visite el restaurante Al Sur, en el Museo. Abierto de miércoles a domingo. valet parking disponible. Para reservas llamar al (787) 848-0366.

Page 15: Invierno 2011/2012 La revista del Museo de Arte de Ponce · Burne-Jones, El sueño del rey Arturo en Avalón crearon en el público y en zel mundo museístico ansiedad por conocer

Dire

cción

po

stalPO

Bo

x 9027, Ponce,

Puerto R

ico 0

0732-9027

Tel (787) 84

0-1510

ww

w.m

useo

artepo

nce.org

hazte so

cio d

el M

use

o