instrucciones de manejo - agroparts.com · • la elevación y el descenso de las rejas de arado de...

82
Instrucciones de manejo Mando electrónico de la máquina sem- bradora Solitronic Versión 1.52 - ES - Garantizamos seguridad N° artículo 175 4616 ES-1/07.09 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Apartado postal 11 60, D-46515 Alpen Teléfono (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: [email protected], Internet: http://www.lemken.com

Upload: vokhanh

Post on 01-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Instrucciones de manejo

Mando electrónico de la máquina sem-bradora

Solitronic

Versión 1.52

- ES -

Garantizamos seguridad

N° artículo 175 4616

ES-1/07.09

LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Apartado postal 11 60, D-46515 Alpen

Teléfono (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: [email protected], Internet: http://www.lemken.com

2

USO PREVISTO

• Antes de la puesta en funcionamiento, debe leer y tener en cuen-ta las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad.

• Las sembradoras con el mando de la máquina sembradora elec-trónico Solitronic están montadas exclusivamente para su utiliza-

ción en trabajos agrícolas (uso previsto). Cualquier otro uso se considerará un uso no previsto. El fabricante no se hará

responsable de los daños resultantes de ello, el riesgo será sólo del usuario. El uso previsto incluye también la observación de las condiciones de servicio,

de mantenimiento y de conservación prescritas por el fabricante.

• Las sembradoras con el mando electrónico de la máquina sembradora Solitro-nic sólo deben utilizarse, recibir mantenimiento y repararse por parte de perso-nas instruidas para tal fin y a las que se les hayan advertido los peligros exis-tentes.

• Deben respetarse las normas relevantes de prevención de accidentes, así co-mo las normas vigentes relativas a la seguridad técnica, a la medicina laboral y a la circulación de vehículos.

• Las modificaciones por cuenta propia en la máquina excluyen la responsabili-dad del fabricante por cualquier daño resultante.

INDICACIÓN IMPORTANTE En las presentes instrucciones de manejo se describen todas las funciones im-portantes y todas las variantes de equipamiento que se pueden manejar y contro-lar mediante el mando electrónico de la máquina sembradora Solitronic. Sólo una parte de estas funciones y variantes de equipamiento forman parte del equipa-miento básico del aparato. Donde falte la indicación "opcional" no se puede garantizar que la función esté disponible en el aparato. Las funciones y variantes de equipamiento que pertenecen al equipamiento bási-co pueden consultarse en la lista de precios de los aparatos LEMKEN vigente en el momento de la compra.

3

CONTENIDO

CONTENIDO.............................................................................................. 3

1 ALIMENTACION DE RCORRIENTE ......................... .......................... 7

2 INFORMACION BASICA................................. .................................... 7

2.1 Ámbito de aplicación ............................... ................................................................. 7

2.2 Terminal de mando .................................. ................................................................. 8

2.3 Indicaciones de pantalla y menús ................... ........................................................ 9

2.4 Función de los interruptores y las teclas.......... ...................................................... 9

2.4.1 Conectador / desconectador ......................... ....................................................... 9

2.4.2 Teclas de función.................................. ................................................................ 9

2.4.3 Codificador rotatorio con tecla de confirmación.... .......................................... 10

2.4.4 Tecla ESC .......................................... .................................................................. 10

2.4.5 Teclas de conmutación.............................. ......................................................... 10

2.4.6 Diodos luminosos ................................... ............................................................ 10

3 SELECCION Y ALMACENAMIENTO......................... ....................... 11

4 SELECCION DE MENU..................................................................... 11

5 MENU DE ENTRADA .................................... .................................... 13

5.1 Generalidades ...................................... ................................................................... 13

5.2 Funciones de entrada y de ajuste................... ....................................................... 13

5.3 Menú de "tram line" ................................ ................................................................ 15

5.3.1 Ancho de trabajo del aparato de cuidado ............ ............................................. 15

5.3.2 Lado de comienzo del campo ......................... ................................................... 15

5.3.3 Frecuencia par, tipo de paso....................... ....................................................... 15

5.3.4 Recuento de hectáreas en caso de "tram line" ....... ......................................... 16

5.3.5 Frecuencias de "tram line"......................... ........................................................ 16

5.4 Indicaciones de frecuencia ......................... ........................................................... 19

5.5 Contador de hectáreas .............................. ............................................................. 25

5.6 Menú de tanque..................................... .................................................................. 25

5.7 Supervisión del soplador ........................... ............................................................ 26

5.8 Calibrado de rueda en mm / impulso ................. ................................................... 26

5.8.1 Calibrado manual ................................... ............................................................. 26

4

5.8.2 Calibrado de 100 metros............................ ......................................................... 27

5.9 Valor progresivo de la modificación de la densidad de siembra ........................ 28

5.10 Desconexión de las funciones de alarma ............. ................................................ 29

5.11 Sembrado específico de superficie parcial GPS ...... ............................................ 30

5.11.1 Interfaz ........................................... .................................................................. 30

5.11.2 densidad de siembra................................ ....................................................... 30

5.11.3 Valores recibidos por el receptor GPS .............. ............................................ 30

5.11.4 Escribir valores al receptor GPS................... ................................................. 31

5.11.5 Conexión errónea con el receptor GPS............... .......................................... 31

5.12 Grada de dientes (opcional)........................ ........................................................... 32

5.13 Faros de trabajo (opcional) ........................ ............................................................ 32

5.14 Introducción del retardo temporal – Mando secuencia l ...................................... 33

6 MENU DE SEMBRADO DE SEMILLAS....................... ..................... 34

6.1 Conversión granos/m² a kg/ha....................... ........................................................ 35

6.2 Prueba de sembrado................................. .............................................................. 36

6.2.1 Introducir la referencia para las semillas......... ................................................. 36

6.2.2 Introducir la densidad de siembra .................. ................................................... 36

6.2.3 "Llenar" ruedas de sembrado ........................ .................................................... 37

6.2.4 Tiempo de sembrado ................................. ......................................................... 37

6.2.5 Iniciar la prueba de sembrado ...................... ..................................................... 38

6.2.6 Introducción de la cantidad de semillas sembrada... ....................................... 38

6.2.7 Resultado.......................................... ................................................................... 39

6.3 Repetición de la prueba de sembrado (control de sem brado) ............................ 40

6.4 Modificar la densidad de siembra................... ....................................................... 40

7 MENU DE SEMBRADO DE FERTILIZANTE................... .................. 41

7.2 Prueba de sembrado................................. .............................................................. 42

7.2.1 Introducir cantidad de esparcido................... .................................................... 42

7.2.2 "Llenar" ruedas de dosificación .................... .................................................... 43

7.2.3 Tiempo de sembrado ................................. ......................................................... 43

7.2.4 Iniciar la prueba de sembrado ...................... ..................................................... 44

7.2.5 Introducción de la cantidad de fertilizante sembrad a ...................................... 44

7.2.6 Resultado.......................................... ................................................................... 45

7.3 Repetición de la prueba de sembrado (control de sem brado) ............................ 46

7.4 Modificar la cantidad de esparcido ................. ...................................................... 46

5

8 MENU DE FUNCIONAMIENTO......................................................... 47

8.1 Indicaciones en el menú de funcionamiento .......... .............................................. 49

8.2 Otras indicaciones en el menú de funcionamiento.... .......................................... 52

8.3 Primer menú de funcionamiento ...................... ..................................................... 53

8.3.1 Tensión de servicio y consumo de corriente......... ........................................... 53

8.3.2 Contador de hectáreas .............................. ......................................................... 53

8.3.3 Arranque manual.................................... ............................................................. 53

8.3.4 Parada manual ...................................... .............................................................. 53

8.3.5 Revoluciones del soplador.......................... ....................................................... 54

8.3.6 Cantidad de semillas esparcidas .................... ................................................... 54

8.3.7 Cambio al 2º menú de funcionamiento................ .............................................. 54

8.4 Segundo menú de funcionamiento..................... ................................................... 54

8.4.1 Modificación de la densidad de siembra............. .............................................. 54

8.4.2 Desconexión de ancho parcial....................... .................................................... 55

8.4.3 Circuito de "tram line" ............................ ............................................................ 56

8.4.4 Grada de sembrado S ................................ ......................................................... 57

8.5 Tercer menú de funcionamiento...................... ...................................................... 58

8.5.1 Generalidades ...................................... ............................................................... 58

8.5.2 Modo de funcionamiento automático.................. .............................................. 59

8.5.3 Modo de funcionamiento manual ...................... ................................................ 61

8.5.4 Desactivar el campo Heliodor ....................... ..................................................... 62

8.5.5 Desactivar riel de arado........................... ........................................................... 62

8.5.6 Desactivar abresurcos.............................. .......................................................... 63

8.5.7 Tipo de plegado de los abresurcos .................. ................................................. 63

8.5.8 Selección de los abresurcos........................ ...................................................... 63

8.5.9 Campo de dientes de nivelación (opcional).......... ............................................ 64

9 REGULACION ELECTROHIDRAULICA DE LA PRESION DE CUCHILLAS.............................. .................................. 65

10 REGULACION ELECTROHIDRAULICA DE LA PRESION DE RODILLOS............................... ................................ 66

11 SUPERVISION DEL TUBO DE DISTRIBUCION DE SEMILLAS (OPCIONAL) ............................ .............................. 67

11.1 Generalidades ...................................... ................................................................... 67

11.2 Funcionamiento de la supervisión del tubo de distri bución de semillas ........... 68

6

11.2.1 Supervisión de "tram line" ......................... .................................................... 68

11.2.2 Supervisión de distribuidor (supervisión de anchos parciales).................. 69

11.3 Diagnóstico de la supervisión del tubo de distribuc ión de semillas .................. 69

11.4 Control de hardware ................................ ............................................................... 70

12 MENU DE INFORMACION............................................................. 71

12.1 Test de sensor..................................... .................................................................... 71

12.2 Versión de software................................ ................................................................ 72

12.3 Indicaciones de error e indicaciones de códigos.... ............................................. 73

12.3.1 Errores de funcionamiento.......................... ................................................... 73

12.3.2 Error de conducto .................................. ......................................................... 73

12.4 Diagnóstico supervisión del tubo de distribución de semillas ........................... 74

12.5 Indicación de los ajustes de la sembradora ......... ................................................ 74

12.6 Indicación de la densidad de siembra ajustada y del rango de velocidad ......... 74

12.7 Calculadora ........................................ ..................................................................... 75

13 FUSIBLES ........................................... ........................................... 76

14 LISTAS DE DIAGNOSTICO .............................. ............................. 77

14.1 Indicaciones de códigos ............................ ............................................................ 77

14.2 Indicaciones ....................................... ..................................................................... 77

14.3 Advertencias ....................................... .................................................................... 78

14.4 Anomalías.......................................... ...................................................................... 79

14.5 Tabla: B1X – Rupturas de conductores ............... ................................................. 81

14.6 Tabla: B2X – Cortocircuitos ........................ ........................................................... 82

7

1 ALIMENTACIÓN DE RCORRIENTE

Para la alimentación de corriente del mando electrónico de la máquina sembrado-ra Solitronic, el cable de conexión tiene que conectarse directamente a la batería del tractor. Se requiere una tensión de servicio de 12 voltios. En el cable de co-nexión a la batería hay un fusible de 40A. 2 INFORMACIÓN BÁSICA

2.1 Ámbito de aplicación

El mando electrónico de la máquina sembradora Solitronic, versión 1.52, ha sido desarrollado para el control, la supervisión y el ajuste de las combinaciones de pedido Compact-Solitair.

• Con la Compact-Solitair sólo se pueden esparcir semillas.

• Con la Compact-Solitair HD pueden esparcirse tanto semillas como fertilizante: El fertilizante puede esparcirse siempre que se haya conectado la opción "Fer-tilizar y sembrar".

A través del terminal de mando del mando electrónico de la máquina sembradora adicionalmente se pueden activar y desactivar de manera independiente

• la cubierta del abresurcos,

• la elevación y el descenso de las rejas de arado de fertilización,

• la elevación y el descenso del riel de sembrado,

• la elevación y el descenso del rodillo de avance con riel de sembrado y

• la elevación y el descenso del campo Heliodor, y se puede ajustar el retardo temporal entre la elevación y el descenso del campo Heliodor y el riel de sembrado.

• Realizar el trayecto de transporte sólo con el terminal de man-do desconectado.

8

2.2 Terminal de mando

A través del terminal de mando (1) se maneja el mando electrónico de la máquina sembradora "Solitronic". Se compone, entre otros, de una pantalla (8), teclas de función (3), teclas de conmutación (7) y un codificador rotatorio (5) con tecla de confirmación.

1 - Terminal de mando

2 - Conectador / desconectador

3 - Teclas de función

4 - Tecla ESC (tecla volver)

5 - Codificador rotatorio con tecla de confirmación (pulsador)

6 - Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA

7 - Teclas de conmutación

8 - Pantalla

9 - Diodos luminosos

1

2

3

4

5

6

7

9

8

9

2.3 Indicaciones de pantalla y menús

En función del equipamiento de la sembradora correspondiente o de la corres-pondiente combinación, algunas indicaciones de pantalla del terminal de mando pueden variar de las indicaciones de pantalla mostradas en las presentes ins-trucciones de manejo En caso de que sea relevante para el funcionamiento del aparato, se indicará expresamente. 2.4 Función de los interruptores y las teclas

2.4.1 Conectador / desconectador

El conectador / desconectador (2) tiene que pulsarse durante aprox. 2 segundos para conectar o desconectar el mando electrónico de la máquina sembradora. 2.4.2 Teclas de función

Al accionar la tecla de función (3) se ejecutará o activará la función correspon-diente que se indique al lado en la pantalla (8).

1

2

3

4

5

6

7

9

8

10

2.4.3 Codificador rotatorio con tecla de confirmaci ón

Girando el codificador rotatorio con tecla de confirmación (5) se seleccionarán valores, se introducirán y se confirmarán pulsando dicha tecla. 2.4.4 Tecla ESC

Pulsando la tecla ESC (4) se vuelve siempre al menú anterior. 2.4.5 Teclas de conmutación

Al accionar una tecla de conmutación (7) se conectará o desconectará una fun-ción activada e indicada directamente encima de la pantalla (8). 2.4.6 Diodos luminosos

Si se ha accionado una tecla de conmutación (7), p. ej. en una desconexión de ancho parcial, se indicará mediante el encendido del diodo luminoso correspon-diente (9).

11

3 SELECCIÓN Y ALMACENAMIENTO

Los valores y las opciones de ajuste indicados en la pantalla sólo pueden seleccionarse con el codificador rota-torio (5) y se confirmará o guardará pulsando la tecla de confirmación (BT). 4 SELECCIÓN DE MENÚ

Después de conectar el mando elec-trónico de la máquina sembradora y de la comprobación del sistema aparece la selección de menú.

En total hay 4 menús separados para la selección:

1. El menú de entrada: pulsar la tecla de función F5 o F6

2. El menú de sembrado: pulsar la tecla de función F3 o F4

3. El menú de funcionamiento: pulsar la tecla de función F1 o F2

4. El menú de información: pulsar la tecla de función F7 o F8

12

Si en el menú de entrada de una Compact-Solitair se ha conectado la opción "Fertilizar y sembrar" aparece la siguiente selección de menú.

Aquí están disponibles los mismos menús que antes. Sin embargo, el menú de sembrado está clasificado.

Para la prueba de sembrado de las semillas tiene que pulsarse la tecla F3, para la prueba de sembrado del fertilizante la tecla F4.

13

5 MENÚ DE ENTRADA

5.1 Generalidades

En la selección de menú, pulsar las teclas de función F5 o F6 para acceder al menú de entrada. En función del equipamiento y del tipo de aparato están dispo-nibles una o varias páginas de menú en el menú de entrada. En el caso de varias páginas de menú aparecerá siempre la función de hojear para cambiar de pági-na. Las teclas de función individuales tienen que pulsarse cuando desee acce-derse al submenú ilustrado en la pantalla junto a la tecla de función. En los sub-menús pueden / tienen que efectuarse los siguientes ajustes y entradas.

5.2 Funciones de entrada y de ajuste

Funciones de "tram line" - Frecuencia de "tram line" - Lado de comienzo del campo - Recuento de hectáreas en caso de "tram line"

Contador de hectáreas (ajustar el contador de hectáreas en cero)

Menú de tanque para semillas - Introducir la cantidad de semillas llenada - Ajustar la cantidad residual en cero - Ajustar la cantidad de semillas esparcidas en cero

Supervisión del soplador - Introducir las revoluciones mínimas admisibles - Introducir las revoluciones máximas admisibles

Calibrado de rueda en mm / impulso - Introducir manualmente - Realizar el calibrado de 100 m

14

Modificación de la densidad de siembra - Introducción de los valores progresivos de la modificación por-centual de la densidad de siembra.

- En caso de que la opción "Fertilizar y sembrar" esté conectada, puede introducirse aquí adicionalmente el valor progresivo en % de la cantidad de esparcido para el fertilizante.

Funciones de alarma - Conectar y desconectar las funciones de alarma - Introducir la cantidad residual mínima admisible en el tanque de semillas.

Accionamiento de la grada (opcional) - Seleccionar el accionamiento manual - Seleccionar el accionamiento automático

Faros de trabajo (opcional) - Conectar - Desconectar

Sembrado específico de superficie parcial GPS (opcional) - Conexión y desconexión de la función

Fertilizar y sembrar - Conexión de la opción "Fertilizar y sembrar". Pueden esparcirse

tanto semillas como fertilizantes. - Desconexión de la opción "Fertilizar y sembrar". Sólo se pueden

esparcir semillas.

Gestión de tiempo de la conexión sucesiva - Introducir el retardo temporal: levantar riel de arado tras campo

Heliodor - Introducir el retardo temporal: bajar riel de arado tras campo He-

liodor

Plegado y desplegado del riel de sembrado, bloque de neumáticos y campo Heliodor en caso de aparatos plegables

Cuando aparezca este símbolo en la pantalla, indicará que el menú de entrada tiene varias páginas que pueden hojearse.

15

5.3 Menú de "tram line"

Pulsar la tecla de función para acce-der al menú de "tram line".

5.3.1 Ancho de trabajo del aparato de cuidado

Pulsar F2 y seleccionar y accionar el ancho de trabajo del aparato de cuidado, p. ej. 21 m. El ancho de trabajo se puede in-troducir en pasos de 0,5 m. En el campo inferior se indica la frecuen-cia de "tram line" calculada.

5.3.2 Lado de comienzo del campo

Allí donde el lado de comienzo del campo (izquierdo o derecho) sea relevante para la frecuencia de "tram line" seleccionada aparecerá una L o una R en la pantalla. Con la tecla de función F3 se puede se-leccionar el lado de comienzo del campo deseado, L para el lado izquierdo y R para el lado derecho de comienzo. 5.3.3 Frecuencia par, tipo de paso

Si se calcula una frecuencia impar aparecerá en la pantalla la indicación

o .

Pulsar la tecla de función F6 y seleccionar y confirmar para dos

pasos o para un paso. • La selección de realizar los surcos ("tram line") en dos pasos sólo será posible

cuando la sembradora esté equipada con una conmutación de "tram line" de 4x2, 4x3 ó 4x4.

• La selección de realizar los surcos ("tram line") en un paso requiere un prime-ra paso con medio ancho de la máquina.

• Al cambiar de una frecuencia par a una frecuencia impar suena una alarma y se indica el código A 46 en la pantalla. Esto indica que el primer carril se tiene

16

que realizar con medio ancho de la máquina. Esta alarma tiene que confirmar-se.

Si no tienen que realizarse surcos, tiene que seleccionarse "0" para el ancho de trabajo del aparato de cuidado y tiene que confirmarse.

5.3.4 Recuento de hectáreas en caso de "tram line"

Pulsando la tecla de función F7 en el menú de "tram line" se puede elegir si el contador de hectáreas a) tiene que contar la superficie completa junto con las cubas de "tram line" o b) tiene que contar sólo la superficie real sembrada (superficie total menos las

cubas de "tram line") .

Se indica = se contará la superficie completa

Se indica = sólo se cuenta la superficie real sembrada 5.3.5 Frecuencias de "tram line"

Son posibles las siguientes frecuencias en función del ancho de trabajo de la cor-respondiente sembradora, del ancho de trabajo del aparato de cuidado y del sis-tema de "tram line":

17

Sistemas de "tram line" 2x2, 2x3, 2x4 y 2x5

Pflegearbeitsbreite (m)

0 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00123 1,004 1,00

4,5 1,005 1,006 2,00 1,0078 2,00 1,009 3,00 2,00 1,00

10 2,00 1,001112 4,00 3,00 2,00 1,0013

13,5 3,001415 5,00 3,0016 4,00 2,001718 6,00 4,00 3,00 2,001920 5,00 4,00 2,0021 7,0022

22,5 5,002324 8,00 6,00 4,00 3,00 2,0025 5,002627 9,00 6,00 3,0028 7,002930 10,00 6,00 5,00 3,0031

31,5 7,0032 8,00 4,0033 11,003435 7,0036 12,00 9,00 8,00 6,00 4,00 3,00373839 13,0040 10,00 8,00 5,00 4,00

40,5 9,004142 14,00 7,004344 11,0045 15,00 10,00 9,00 5,00464748 16,00 12,00 8,00 6,00 4,0049

49,5 11,0050 10,00 5,0051 17,0052 13,005354 18,00 12,00 9,00 6,0055 11,0056 14,00 7,0057 19,0058

58,5 13,005960 20,00 15,00 12,00 10,00 6,00 5,00

10,00 12,00Arbeitsbreite (m) 3,00 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00

18

Sistemas de "tram line" 4x2, 4x3, 4x4 y 4x5

Arbeitsbreite (m)

Pflegearbeitsbreite (m)

0 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00123 1,004 1,00

4,5 1,005 1,006 2,00 1,50 1,007 2,338 2,00 1,009 3,00 2,00 1,50 1,0010 3,33 2,50 2,00 1,001112 4,00 3,00 2,00 1,50 1,0013

13,5 3,0014 3,50 2,3315 5,00 3,33 3,00 2,50 1,5016 4,00 2,001718 6,00 4,50 4,00 3,00 2,00 1,501920 5,00 4,00 3,33 2,50 2,0021 7,00 3,50 2,3322 5,50

22,5 5,002324 8,00 6,00 4,00 3,00 2,0025 5,00 2,5026 6,5027 9,00 6,00 4,50 3,0028 7,00 3,50 2,332930 10,00 7,50 6,00 5,00 3,33 3,00 2,5031

31,5 7,0032 8,00 4,0033 11,00 5,503435 7,00 3,5036 12,00 9,00 8,00 6,00 4,50 4,00 3,00373839 13,00 6,5040 10,00 8,00 5,00 4,00 3,33

40,5 9,004142 14,00 7,00 3,504344 11,00 5,5045 15,00 10,00 9,00 7,50 5,00 4,50464748 16,00 12,00 8,00 6,00 4,0049

49,5 11,0050 10,00 5,0051 17,0052 13,00 6,505354 18,00 12,00 9,00 6,00 4,5055 11,00 5,5056 14,00 7,0057 19,0058

58,5 13,005960 20,00 15,00 12,00 10,00 7,50 6,00 5,00

12,003,00 4,00 4,50 5,00 6,00 8,00 9,00 10,00

19

Cuando se selecciona un ancho de cuidado que no es apto para el ancho de tra-bajo de la sembradora, se indicará mediante un código de error. 5.4 Indicaciones de frecuencia

En función de la frecuencia introducida aparecerán en la pantalla durante el tra-bajo las siguientes indicaciones en el menú de funcionamiento: Frecuencia impar 3.00 L

Ejemplo: 3ª frecuencia, lado de comienzo del campo izquierdo

El surco se crea en la 3ª frecuencia en el tercer carril. El surco se crea en la 5ª frecuencia en el quinto carril. El surco se crea en la 7ª frecuencia en el séptimo carril. El surco se crea en la 9ª frecuencia en el noveno carril. Frecuencia par 4.00 L, primer carril con medio anch o de la máquina 4.00 L

Ejemplo: 4ª frecuencia, lado de comienzo del campo izquierdo

El surco se crea en la 4ª frecuencia en el cuarto carril. El surco se crea en la 6ª frecuencia en el sexto carril. El surco se crea en la 8ª frecuencia en el octavo carril. El surco se crea en la 10ª frecuencia en el décimo carril. Para el primer carril tiene que trabajarse con medio ancho de la máquina. Para ello tienen que desconectarse los anchos parciales correspondientemente. ¡ATENCIÓN! Después del primer carril tienen que volverse a conectar los an-

chos parciales desconectados.

20

Frecuencia par 4.00 L, el surco se crea en dos carr iles

Ejemplo: 4ª frecuencia

El surco se crea en dos carriles en medio de la frecuencia.

El surco se crea en la 4ª frecuencia en el segundo y el tercer carril. El surco se crea en la 6ª frecuencia en el tercer y en el cuarto carril. El surco se crea en la 8ª frecuencia en el cuarto y el quinto carril. El surco se crea en la 10ª frecuencia en el quinto y el sexto carril.

Frecuencia 1.50 R

Frecuencia 1.50 L

21

Frecuencia 2.33 R

Frecuencia 2.33 L

Frecuencia 2.50 R

Frecuencia 2.50 L

22

Frecuencia 3.33 R

Frecuencia 3.33 L

Frecuencia 3.50 R

Frecuencia 3.50 L

23

Frecuencia 4.50 R

Frecuencia 4.50 L

24

Frecuencia 6.50 R

Frecuencia 6.50 L

25

5.5 Contador de hectáreas

Pulsar la tecla de función para acceder al menú de hectáreas. Pulsar la tecla de función F5 durante 2 segundos para ajustar el contador de hectáreas del campo en cero. Pulsar la tecla de función F6 durante 5 segundos para ajustar el contador de hectáreas diarias en cero. Pulsar la tecla de función F7 durante 10 segundos para ajustar el contador de hectáreas anuales en cero. El contador de hectáreas totales indicado en el campo inferior de la pantalla no se puede restablecer a cero. 5.6 Menú de tanque

Pulsar la tecla de función para acceder al menú de tanque. Para introducir la cantidad de semillas llenada tiene que pulsarse primero F1 hasta que el marco de la línea superior parpadee. Ahora puede introducirse la cantidad de semillas llenada en kg, p. ej. 150 kg; seguidamente se puede confirmar dicha entrada. En la segunda línea se indica la suma de todas las cantidades de semillas llena-das, p. ej. 300 kg. En caso necesario, pulsar la tecla F2 para ajustar en cero la cantidad total de semillas llenada en el tanque, p. ej., cuando el tanque está va-cío. En la tercera línea se indica la cantidad total de semillas esparcidas, p. ej. 19 kg. En caso necesario, pulsar la tecla F3 para ajustar en cero la cantidad de semillas esparcidas. En la línea inferior se indica la cantidad residual calculada del tanque. Esto se corresponde con la cantidad de semillas total llenada menos la cantidad de semillas esparcidas = 300 kg – 19 kg = 281 kg.

26

5.7 Supervisión del soplador

Pulsar la tecla de función para ac-ceder al menú del soplador. Pulsar la tecla de función F3 para se-leccionar y confirmar las revoluciones mínimas admisibles del soplador, a las que se tenga que activar una alarma en caso de no alcanzarse. Es posible un ajuste entre 2.500 y 3.000 r.p.m. Pulsar la tecla de función F4 para seleccionar y confirmar las revoluciones máxi-mas admisibles del soplador, a las que se tenga que activar una alarma en caso de sobrepasarse. Es posible un ajuste entre 3.100 y 4.500 r.p.m.

5.8 Calibrado de rueda en mm / impulso

Pulsar la tecla de función para ac-ceder al menú de calibrado de rueda. 5.8.1 Calibrado manual

Pulsar la tecla de función F6 durante 2 segundos. Cuando parpadee el campo de indicación adyacente se puede cam-biar el valor mm/IMPP mediante el codificador rotatorio (5) y se puede confirmar pulsando la tecla de confirmación. Dependiendo del modelo de la rueda de impulso y del sensor se han introducido los siguientes valores de fábrica: 90 mm/Imp. en caso de rodillo de presión con sensor 150 mm/Imp. en caso de rueda de acero con sensor

27

5.8.2 Calibrado de 100 metros

Después de que se hayan medido exac-tamente 100 metros en el campo, se rea-lizará un desplazamiento hasta la marca de inicio y allí se pulsará la tecla de fun-ción F7. Si el campo de indicación adya-cente parpadea, tiene que iniciarse la marcha. Al alcanzar la marca de destino tiene que pararse y seguidamente tiene que pul-sarse la tecla de confirmación (BT) del codificador rotatorio (5). La rueda de impulso (rodillo de presión o rueda de acero) o la medición del trayec-to se calibran teniendo en cuenta el res-balamiento. Un valor de aproximada-mente 90 mm/Imp. en caso del rodillo de pre-sión (D) o 150 mm/Imp. en caso de la rueda de a-cero (S) debería indicarse.

28

5.9 Valor progresivo de la modificación de la densi dad de siembra

Pulsar la tecla de función pa-ra acceder al menú de valor pro-gresivo. Pulsar la tecla de función F3 para ajustar el valor progresivo porcentual para la modificación de la densidad de siembra.

El valor puede variar entre 1% y 20%. Si está conectada la opción "Fertili-zar y sembrar" también es posible ajustar el valor progresivo porcen-tual para la modificación de la canti-dad de esparcido del fertilizante.

Pulsar la tecla de función para seleccionar la función de ajuste

para semillas o

para fertilizante o

para semillas y fertilizante . Pulsar la tecla de función F3 para ajustar el valor progresivo porcentual corres-pondiente. Durante el trabajo puede modificarse en niveles opcionalmente la cantidad de esparcido para las semillas, para el fertilizante o para las semillas y el fertilizante a la vez.

29

5.10 Desconexión de las funciones de alarma

Pulsar la tecla de función para acceder al menú para la desconexión de las alarmas. Por norma general, las funciones de alarma están conectadas. Pulsar F1 para conectar o desconectar

la alarma del soplador. Pulsar F2 para conectar o desconectar

la alarma del tanque. Pulsar F3 para conectar o desconectar

la alarma del árbol de distribución de semillas y la alarma del árbol de dosificación.

Pulsar F4 para conectar o desconectar la alarma de la caja de la biela. Pulsar F5 para introducir la cantidad mínima. En caso de no alcanzar esta canti-

dad mínima deberá emitirse una alarma. Pulsar F8 para conectar o desconectar la alarma de la supervisión del tubo de

distribución de semillas (opcional).

ON: función de alarma conectada OFF: función de alarma desconectada

Atención: tras desconectar y conectar el mando de la máquina sembradora se vuelven a conectar todas las funciones de alarma.

30

5.11 Sembrado específico de superficie parcial GPS

Pulsar la tecla de función , para acceder al menú de entrada para el sem-brado específico de superficie parcial; con la tecla F3 se conecta o desconecta la función. 5.11.1 Interfaz

El mando electrónico de la máquina sembradora Solitronic se conecta con el re-ceptor GPS a través de un cable de interfaz serial (conexión "R" en el arnés de cables de tronco). Para una definición exacta sobre qué cable de interfaz se re-quiere, se necesita la indicación del receptor de GPS utilizado. 5.11.2 densidad de siembra

La prueba de sembrado se realiza del modo descrito en el apartado "Prueba de sembrado". En este caso, el valor medio de la densidad de siembra planificada previamente debería servir de especificación. Ejemplo: densidad de siembra mínima: 120 kg/ha

densidad de siembra máxima: 170 kg/ha Valor medio de densidad de siembra (especificación): 145 kg/ha

5.11.3 Valores recibidos por el receptor GPS

Si ahora se envía una densidad de siembra específica de superficie parcial desde el receptor GPS al mando elec-trónico de la máquina sembradora Soli-tronic, se aceptará la densidad de sembrado durante la marcha de sem-brado. Esto se representará en los

menús de funcionamiento con los satélites visualizados . La densidad de siembra específica de superficie parcial previamente planificada se puede a-daptar en todo momento por parte del conductor. Véase el apartado "Modificaci-ón de la densidad de siembra"

31

5.11.4 Escribir valores al receptor GPS

Aquí se envía la densidad de siembra indicada en los menús de funcionamiento al receptor GPS. Aquí pueden guardarse los datos junto con las coordenadas GPS en un medio de almacenamiento y posteriormente podrán evaluarse. 5.11.5 Conexión errónea con el receptor GPS

Si se detecta una conexión errónea del receptor GPS al mando electrónico de la máquina sembradora Solitronic, apa-rece el mensaje de fallo adyacente. Si se continúa trabajando con una co-nexión errónea, el valor de densidad de siembra se utiliza como especificación del modo introducido en la prueba de sembrado.

32

5.12 Grada de dientes (opcional)

Pulsar la tecla de función para acceder al menú para la selección del accio-namiento de la grada. Con F2 se conmuta entre las funciones de servicio "Ma-nual" y "Automático".

Man = el accionamiento manual tiene que seleccionarse cuando la grada de dientes tenga que levantarse o bajarse en el menú de funcionamiento mediante una pulsación de tecla.

Auto = el accionamiento automático tiene que seleccionarse cuando la grada de dientes tenga que levantarse simultáneamente durante el levanta-miento del riel de sembrado y tenga que volverse a bajar durante la ba-jada del mismo.

¡Atención! La grada de dientes sólo puede levantarse y bajarse con el soplador

en funcionamiento. 5.13 Faros de trabajo (opcional)

Pulsar la tecla de función para acceder al menú para la conexión y desco-nexión de los faros de trabajo.

Con F3 se conmuta entre ON y OFF.

ON = faros de trabajo conectados OFF = faros de trabajo desconectados

33

5.14 Introducción del retardo temporal – Mando sec uencial

Pulsar la tecla de función para acceder al menú para la gestión de tiempo de la conexión sucesiva.

Pulsar la tecla de función F2 para ajustar el retardo temporal entre el levantamiento del campo Heliodor y del riel de fertilización y del riel de arado o del rodillo de avance opcional mediante el codifica-dor rotatorio y para guardarlo pulsando el codificador rotatorio. (A-justable de 0,1 a 10 segundos).

Pulsar la tecla de función F3 para ajustar el retardo temporal entre la bajada del campo Heliodor y del riel de fertilización y del riel de arado o del rodillo de avance opcional mediante el codificador rota-torio y para confirmarlo pulsando el codificador rotatorio (ajustable de 0,1 a 10 segundos).

Pulsar la tecla de función F4 para seleccionar si el árbol de distribución de semil-las (START / STOP) se va a conectar mediante el sensor del aparato o a través del mando secuencial.

El árbol de distribución de semillas se conecta y arranca a través del sensor del aparato cuando la rueda de impulso toca el suelo y gira.

El árbol de distribución de semillas se conecta mediante el mando secuencial. El árbol de distribución de semillas arranca con la ba-jada del campo Heliodor y se detiene con el levantamiento del campo Heliodor.

34

6 MENÚ DE SEMBRADO DE SEMILLAS

En la selección de menú, pulsar la tecla de función F3 para acceder al menú de sembrado.

En el menú de sembrado se

1. seleccionan las semillas que van a sembrarse mediante su referencia, 2. se introduce la densidad de siembra deseada y, 3. tras la introducción del peso de las semillas sembradas, se ajusta automáti-

camente el mando electrónico de la máquina sembradora a la densidad de siembra deseada.

Antes de la prueba de sembrado, el mando de la máquina sembradora tiene que prepararse del modo descrito en las instrucciones de manejo.

¡Importante! Una vez que se ha comenzado con la prueba de sembrado, tie-ne que realizarse por completo, hasta la indicación del resultado. Véa-se el apartado "Resultado". En caso de interrupción de la prueba de sembrado aparece una alarma y el código A41. La alarma o todas las alarmas tienen que confirmarse pulsando la tecla de confirmación; se-guidamente tiene que volverse a realizar la prueba de sembrado. Véanse los apartados "Introducir la referencia para las semillas" hasta "Resultado".

Atención: Para pesar la prueba de sembrado tiene que emplearse una balanza adecuada. La balanza tiene que calibrarse previamente y su precisión tiene que comprobarse. Esto también será aplicable para balanzas que se hayan suministrado con una sembradora. En caso de duda sólo de-ben utilizarse balanzas calibradas.

35

6.1 Conversión granos/m² a kg/ha

En el menú de sembrado tiene que introducirse la densidad de siembra deseada en kg/ha. Si se desea introducir granos por m² como densidad de siembra, la densidad de siembra dependiente de ello en kg/ha se puede calcular del si-guiente modo. En la selección de menú, pulsar las teclas de función F7 o F8 para acce-der al menú de información. Pulsar F7 para acceder a la "calcula-dora". Pulsar F1 e introducir la densidad de siembra deseada en granos/m² y con-firmar la entrada. Pulsar F2 e introducir el peso de mil granos en g y confirmar la entrada. Pulsar F3 e introducir la capacidad de germinación en % y confirmar la entrada. Seguidamente aparece en el campo inferior la correspondiente densidad de siembra convertida a kg/ha. Este valor puede introducirse seguidamente en la prueba de sembrado.

36

6.2 Prueba de sembrado

Pulsar la tecla de función F5 para iniciar el programa de sembrado. 6.2.1 Introducir la referencia para las semillas

El símbolo START con la flecha desaparece de la pantalla. El campo de indica-ción (13) parpadea. Aquí tiene que seleccionarse la referencia para las semillas que se van a esparcir mediante el codificador rotatorio (5) y confirmarse (5).

1 para cereales 2 para guisantes 3 para alubias 4 para colza y semillas finas 5 para césped 6 para espelta

6.2.2 Introducir la densidad de siembra

El campo de indicación (14) parpadea. Ahora tiene que introducirse la densidad de siembra deseada (kg/ha) entre 0,5 kg/ha y 500 kg/ha mediante el codificador rotatorio (5) y confirmarse. Véase también el apartado "Conversión granos/m² a kg/ha".

37

6.2.3 "Llenar" ruedas de sembrado

Llevar la cuba desmontable de la sembradora a la posición y seguidamente pul-sar la tecla de función F6. Ahora, las ruedas de sembrado se "llenan" con semillas. En función de la refe-rencia ajustada entre 1 y 6, este proceso tardará entre 10 y 25 segundos. Segui-damente, vaciar la cuba desmontable de la sembradora y volverla a llevar a la posición.

6.2.4 Tiempo de sembrado

Ahora, el campo de indicación (15) parpadea. Indica un tiempo de sembrado pro-puesto que, en función de la referencia seleccionada, produce el llenado de la cuba desmontable aprox. al 75%. Esto presupone que las ruedas de sembrado se conecten o desconecten en función de la tabla de sembrado. Los cereales se siembran durante aprox. 60 segundos y las semillas finas durante 300 segundos. Este tiempo de sembrado propuesto se puede modificar durante la fase de par-padeo accionando el codificador rotatorio (5), si se desea. Finalmente se confir-ma el tiempo propuesto o el tiempo de sembrado modificado pulsando la tecla de confirmación.

38

6.2.5 Iniciar la prueba de sembrado

Todos los ajustes necesarios se han realizado. Pulsar la tecla de función F3 para iniciar la prueba de sembrado propiamente di-cha. 6.2.6 Introducción de la cantidad de semillas sembr ada

Tras iniciar la prueba de sembrado, el tiempo del sembrado se descuenta. A la vez se ve cómo se suman los impulsos del motor contados. Después de detener el electromotor durante la prueba de sembrado tiene que pesarse la cantidad de semillas sembrada y tiene que introducirse el resultado en gramos mediante el codificador rotativo (5) y tiene que confirmarse pulsando la tecla de confirmación. Una prueba de sembrado por debajo de 100 g y por encima de 30.000 g no se acepta. Después de pulsar la tecla de confirmación se calcula el valor de gramos / impulso = g/Imp y seguidamente se ajusta el mando de la máquina sembradora.

39

6.2.7 Resultado

Con ello, la prueba de sembrado ha finalizado. En la pantalla aparece ahora la indicación con los datos ajustados y seleccionados y las velocidades de trabajo máxima y mínima posibles, p. ej. 0,52 km/h y 15,1 km/h.

Si aparece un rango de velocidad irreal o desfavorable, se indicará en la pantalla mediante un código de indicación. Si se indica un rango de velocidad demasiado alto o demasiado bajo, tiene que realizarse una nueva prueba de sembrado con un ajuste diferente de la rueda de sembrado de la dosificación. Rango de velocidad indicado demasiado alto

� desconectar una o varias ruedas de sembrado

Rango de velocidad indicado demasiado bajo � conectar una o varias ruedas de sembrado

El rango de velocidad será opcional cuando el valor superior se encuentre aprox. 25% encima de la velocidad de trabajo deseada. Velocidad de trabajo deseada, p. ej.: 12 km/h, velocidad máx. = 15 km/h.

Atención: Tras una conexión o desconexión de las ruedas de sembrado tiene que volverse a realizar una prueba de sembrado.

40

6.3 Repetición de la prueba de sembrado (control de sembrado)

Si se ha realizado una prueba de sembrado y se tiene que repetir para el control, o si se tiene que realizar una prueba de sembrado con las mismas semillas y la misma densidad de siembra que en la última prueba de sembrado y las ruedas de sembrado ya están llenas, se puede realizar una prueba de sembrado como arranque directo. Para ello tiene que pulsarse la tecla F3 en el menú de sembrado de dos a tres segundos (¡Atención! No pulsar la tecla START F5). Si parpadea el campo correspondiente (15) se puede introducir el tiempo de sembrado y la prueba de sembrado puede realizarse del modo descrito en los apartados "Tiempo de sembrado" a "Resultado".

6.4 Modificar la densidad de siembra

Si con las mismas semillas y el mismo ajuste de la sembradora se tiene que mo-dificar la densidad de siembra kg/ha, tiene que pulsarse la tecla F2 en el menú de sembrado de dos a tres segundos (¡Atención! No pulsar la tecla START F5). Si el campo correspondiente (14) parpadea, se puede introducir y confirmar la densidad de siembra deseada en kg/ha. Seguidamente aparecerá la indicación con los datos modificados y las posibles nuevas velocidades mínima y máxima. Véase el apartado "Resultado".

41

7 MENÚ DE SEMBRADO DE FERTILIZANTE

La prueba de sembrado para el fertilizante se realiza del mismo modo que la prueba de sembrado para las semillas. Sin embargo, no tiene que introducirse ninguna referencia. El tiempo para el llenado del árbol de dosificación con fertili-zante y el tiempo para la prueba de sembrado están preajustados. En la selección de menú, pulsar la tecla de función F4 para acceder al menú de sembrado.

En el menú de sembrado se

1. se introduce la cantidad de esparcido deseada y, 2. tras la introducción del peso del fertilizante sembrado, se ajusta automáti-

camente el mando electrónico de la máquina sembradora a la cantidad de esparcido deseada.

Antes de la prueba de sembrado, el mando de la máquina sembradora tiene que prepararse del modo descrito en las instrucciones de manejo.

¡Importante! Una vez que se ha comenzado con la prueba de sembrado, tie-ne que realizarse por completo, hasta la indicación del resultado. Véa-se el apartado "Resultado". En caso de interrupción de la prueba de sembrado aparece una alarma y el código A41. La alarma o todas las alarmas tienen que confirmarse pulsando la tecla de confirmación; se-guidamente tiene que volverse a realizar la prueba de sembrado. Véanse los apartados "Introducir cantidad de esparcido" hasta "Resul-tado".

Atención: Para pesar la prueba de sembrado tiene que emplearse una balanza adecuada. La balanza tiene que calibrarse previamente y su precisión tiene que comprobarse. Esto también será aplicable para balanzas que se hayan suministrado con una sembradora. En caso de duda sólo de-ben utilizarse balanzas calibradas.

42

7.2 Prueba de sembrado

7.2.1 Introducir cantidad de esparcido

El campo de indicación (14) parpadea. Ahora tiene que introducirse la cantidad de esparcido deseada (kg/ha) entre 10 kg/ha y 400 kg/ha mediante el codificador rotatorio y confirmarse.

15

14

43

7.2.2 "Llenar" ruedas de dosificación

Llevar la cuba desmontable de la sembradora a la posición y seguidamente pul-sar la tecla de función F6. Ahora, las ruedas de dosificación se "llenan" con fertilizante. Este proceso dura 8 segundos. Seguidamente, vaciar la cuba desmontable de la sembradora y volver-la a llevar a la posición.

7.2.3 Tiempo de sembrado

Ahora, el campo de indicación (15) parpadea. Indica un tiempo de sembrado de 15 segundos. Este tiempo de sembrado propuesto se puede modificar durante la fase de parpadeo accionando el codificador rotatorio, si se desea. Finalmente se confirma el tiempo propuesto o el tiempo de sembrado modificado pulsando la tecla de confirmación.

44

7.2.4 Iniciar la prueba de sembrado

Todos los ajustes necesarios se han realizado. Pulsar la tecla de función F3 para iniciar la prueba de sembrado propiamente di-cha. 7.2.5 Introducción de la cantidad de fertilizante s embrada

Tras iniciar la prueba de sembrado, el tiempo del sembrado se descuenta. A la vez se ve cómo se suman los impulsos del motor contados. Después de detener el electromotor durante la prueba de sembrado tiene que pesarse la cantidad de fertilizante sembrada y tiene que introducirse el resultado en gramos mediante el codificador rotativo y tiene que confirmarse pulsando la tecla de confirmación. Una prueba de sembrado por debajo de 100 g y por encima de 30.000 g no se acepta. Después de pulsar la tecla de confirmación se calcula el valor de gramos / impulso = g/Imp y seguidamente se ajusta el mando de la máquina sembradora.

45

7.2.6 Resultado

Con ello, la prueba de sembrado ha finalizado. En la pantalla aparece ahora la indicación con los datos ajustados y seleccionados y las velocidades de trabajo máxima y mínima posibles, p. ej. 0,71 km/h y 20,9 km/h.

La velocidad de trabajo mínima indicada siempre tiene que alcanzarse durante el trabajo.

La velocidad de trabajo máxima indicada no debe superarse durante el trabajo.

46

7.3 Repetición de la prueba de sembrado (control de sembrado)

Si se ha realizado una prueba de sembrado y se tiene que repetir para el control, o si se tiene que realizar una prueba de sembrado con el mismo fertilizante y la misma cantidad de esparcido que en la última prueba de sembrado y las ruedas de dosificación ya están llenas, se puede realizar una prueba de sembrado como arranque directo. Para ello tiene que pulsarse la tecla F3 en el menú de sembrado de dos a tres segundos (¡Atención! No pulsar la tecla START F5). Si parpadea el campo correspondiente (15) se puede introducir el tiempo de sembrado y la prueba de sembrado puede realizarse del modo descrito en los apartados "Tiempo de sembrado" a "Resultado". 7.4 Modificar la cantidad de esparcido

Si con el mismo fertilizante y el mismo ajuste de la cantidad de esparcido se tiene que modificar la densidad de siembra kg/ha, tiene que pulsarse la tecla F2 en el menú de sembrado de dos a tres segundos (¡Atención! No pulsar la tecla START F5). Si el campo correspondiente (14) parpadea, se puede introducir y confirmar la cantidad de esparcido deseada en kg/ha. Seguidamente aparecerá la indicación con los datos modificados y las posibles nuevas velocidades mínima y máxima. Véase el apartado "Resultado".

47

8 MENÚ DE FUNCIONAMIENTO

El menú de funcionamiento se seleccionará generalmente cuando la sembradora esté ajustada y se utilice para el sembrado: En las páginas del menú de funcionamiento se indican en la pantalla en los cam-pos de indicación (10) en la segunda línea durante el trabajo de manera perma-nente la densidad de siembra en kg/ha y la velocidad de trabajo actual en km/h:

Accionando brevemente la tecla de función se indican los primeros valores de ajuste en los campos de indicación (11) de la tercera línea en la pantalla, como p. ej. las revoluciones actuales del electromotor y del soplador.

48

Las indicaciones en el menú de funciona-miento varían ligeramente. Esto depende de las opciones con las que este equipada la sembradora. En la Compact-Solitair 9 HD, se indica p. ej. en el campo de indica-ción (10) en la segunda línea, tanto la densidad de siembra actual para las semil-las como la cantidad de esparcido actual para el fertilizante.

10

49

8.1 Indicaciones en el menú de funcionamiento

Las indicaciones individuales a la izquierda y derecha en la pantalla son para las siguientes funciones:

Accionamiento breve

Accionamiento prolongado (1-2 segundos)

Motor de accionamiento del árbol de distribución de semillas

Indicación de las revoluciones del mo-tor actuales

Indicación de los datos del motor

Contador de hectáreas

Indicación del con-tador de hectáreas de campo

Indicación de to-dos los contado-res de hectáreas

Arranque manual Arrancar sembrado -

Parada manual Detener sembrado -

Revoluciones del soplador

Indicación de las revoluciones del soplador actuales

Indicación de las revoluciones máximas y míni-mas del soplador

Cantidad de semillas esparcidas

Indicación de la can-tidad de semillas esparcidas

Indicación de la cantidad de llena-do, de sembrado y residual

Tecla de hojear

Cambiar la página del menú de funcio-namiento

-

Aumento de la densidad de siembra

Aumentar la densi-dad de siembra

-

Reducción de la densidad de siembra

Reducir la densidad de siembra

-

Densidad de siembra no-minal

Ajustar la densidad de siembra nominal

-

Desconexión de ancho parcial (opcional)

Activar la desco-nexión de ancho parcial

-

50

Transferencia manual del carril actual

Transferir carril -

Conmutación a estado an-terior manual del carril ac-tual

Conmutar el carril al estado anterior

-

Accionamiento manual de la grada

Elevar y bajar de manera alterna

-

Accionamiento automático de la grada

-

Parada

Detener el circuito de "tram line"

-

Proceso de bajada

Proceso de levantamiento

Señal para el sembrado específico de superficie parcial a través del sistema GPS

Proceso de bajada finalizado

Proceso de levantamiento finalizado

Indicación para el funcionamiento automático del mando secuencial

Indicación para el campo Heliodor activado

Indicación para riel de arado activado

Indicación para los abresurcos activados

Indicación para el funcionamiento automático de los abresurcos. Los abresurcos se pliegan y despliegan de manera alterna.

Indicación de que sólo se acciona el abresurcos derecho.

Indicación de que sólo se acciona el abresurcos izquierdo.

51

Indicación de que se accionan simultáneamente los abresurcos iz-quierdo y derecho.

Indicación para el funcionamiento manual del mando secuencial.

Levantar el campo de dientes de nivelación

Bajar el campo de dientes de nivelación

52

8.2 Otras indicaciones en el menú de funcionamiento

En el menú de funcionamiento pueden aparecer las siguientes indicaciones du-rante el trabajo en los campos superiores de indicación, entre otros:

El electromotor no realiza la regulación, p. ej. cuando la sembradora está levantada o el valor nominal y el valor real del electromotor coinciden.

El motor realiza la regulación de manera permanente hacia arriba y hacia abajo para alcanzar las revoluciones adaptadas a la velocidad.

Anomalía, advertencia o indicación, p. ej. cuando no se alcanzan las revoluciones mínimas admisibles del soplador o cuando se han sobrepasado las revoluciones máximas admisibles del soplador, o cuando el sensor de nivel de llenado indica un nivel de llenado insu-ficiente.

Esta indicación aparece siempre con una indicación gráfica o con un código.

El nivel de llenado es insuficiente.

El sensor del campo Heliodor o el sensor del aparato ha conmutado, p. ej. con la sembradora levantada.

Todo correcto. No hay anomalías. No se muestran advertencias ni indicaciones.

Indicación de que las funciones de alarma se han desconectado.

El sensor opcional de "Parada automática" para detener el árbol de distribución de semillas ha conmutado.

53

8.3 Primer menú de funcionamiento

8.3.1 Tensión de servicio y consumo de corriente

Pulsar prolongadamente la tecla de función F1 en el menú de funcionamiento 1 para indicar la tensión de servicio y el consumo de corriente actual del electromotor.

8.3.2 Contador de hectáreas

Pulsar prolongadamente la tecla de función F2 en el menú de funcionamiento 1 para indicar el contador de hectáreas del campo, el contador de hectáreas diarias, el contador de hectáreas anuales y el contador de hectáreas totales.

8.3.3 Arranque manual

Pulsar la tecla de función F3 en el menú de funcionamiento 1, arranque manual, para ar-rancar el sembrado independientemente del mando de la máquina sembradora, p. ej. en las esquinas del campo. Las ruedas de sem-

brado girarán 20 segundos. Si en estos 20 segundos se alcanza una velocidad de trabajo de 1,3 km/h, el árbol de distribución de semillas o la sembradora vuel-ven a regularse por el mando de la máquina sembradora.

8.3.4 Parada manual

Pulsar la tecla de función F4 en el menú de funcionamiento 1, parada manual, para inter-rumpir el sembrado. Sólo cuando el sensor de levantamiento vuelva a conmutar o se pulse la tecla F3, arranque manual, volverá a accio-

narse el árbol de distribución de semillas.

54

8.3.5 Revoluciones del soplador

Pulsar la tecla de función F5 en el menú de funcionamiento 1 para indicar las revo-luciones máxima y mínima admisibles del soplador.

8.3.6 Cantidad de semillas esparcidas

Pulsar la tecla de función F6 en el menú de funcionamiento 1 para indicar la canti-dad de semillas llenada y esparcida desde el último proceso de eliminación en kg, y también la cantidad residual en el tanque.

En la primera línea se indica la última cantidad de semillas llenada, en la segun-da línea la cantidad de semillas total llenada, en la tercera línea la cantidad de semillas esparcidas y en la cuarta línea, la cantidad residual en el tanque.

8.3.7 Cambio al 2º menú de funcionamiento

Pulsar la tecla de función F8 en el menú de funcionamiento 1 para acceder al 2º menú de funcionamiento. 8.4 Segundo menú de funcionamiento

8.4.1 Modificación de la densidad de siembra

Con la tecla de función F1 puede au-mentarse la densidad de siembra en los pasos porcentuales anteriormente introducidos. La reducción se realizará en el mismo sentido mediante la tecla de función F2.

La densidad de siembra puede aumentarse o reducirse en máximo 10 pasos. De este modo pueden realizarse adaptaciones de la densidad de siembra de hasta +/- 200% (10 pasos de 20%). Con la tecla de función F3 puede volverse a ajustar la densidad de siembra nominal normal. La tecla de función F3 está ocupada con el accionamiento de la grada en algunos modelos de la sembradora. En este ca-

55

so tiene que ajustarse la densidad de siembra nominal normal manualmente me-diante las teclas de función F1 y F2.

8.4.2 Desconexión de ancho parcial

Pulsar la tecla de función F4 para activar las teclas de conmutación A1 y A2 para la conexión de ancho parcial. Con estas teclas de conmutación pueden desconec-tarse o conectarse uno o varios anchos parciales de la sembradora. Si un ancho parcial está desconectado p. ej. para el primer paso, se enciende el diodo lumi-noso correspondiente (9) de la tecla de conmutación A1 y A2. En el ejemplo an-terior, está desconectado el ancho parcial izquierdo en una sembradora con 2 an-chos parciales. Cada 30 segundos suena una alarma re-cordatoria en caso del ancho parcial des-conectado.

Si tras la marcha inversa en el área de giro se olvida la conexión de los anchos parciales, aparecen en el campo de indicación superior las siguientes indicacio-nes y un código de indicación.

Con esta indicación se consulta si se va a seguir trabajando con el ancho parcial desconectado o no. En caso negativo, los anchos parciales desconectados tie-nen que volverse a conectar accionando las correspondientes teclas de conmu-tación A1 y A2. Después de la conexión se apagan los diodos luminosos (9). Tras confirmar la alarma desaparecen también la indicación y el código.

56

8.4.3 Circuito de "tram line"

El carril actual se puede transferir en caso necesario mediante la tecla de función F5 o puede devolverse al estado anterior mediante la tecla F6.

Mediante la tecla de función F7 (STOP) se detiene el circuito de "tram line". El circuito de "tram line" tiene que detenerse, por ejemplo, cuando la sembradora o el riel de sembrado se levanten durante el paso. De lo contario se transferirá el carril actual en las sembradoras que no estén equipadas con el interruptor de presión para el abresurcos.

¡Atención! Si se continúa con el trabajo, tiene que pulsarse otra vez la tecla de función F7 para volver a activar el circuito de "tram line".

57

8.4.4 Grada de sembrado S

Si la sembradora está equipada con una grada de sembrado S, aparecerá en la

pantalla la función de accionamiento manual de la grada o la función de ac-

cionamiento automático de la grada , independientemente de la selección en el menú de entrada.

En el caso del accionamiento manual de la grada, la grada se puede levantar y volver a bajar de manera alterna mediante la tecla de función F3. En el caso del accionamiento automático de la grada, la grada se levanta auto-máticamente cuando la sembradora se levanta, y se baja automáticamente cuan-do la sembradora se baja. En el modo automático, la grada también puede levan-tarse y volverse a insertar durante el paso. Con la flecha se puede saber si la grada está levantada o bajada. La flecha indica hacia arriba = la grada está levantada. La flecha indica hacia abajo = la grada está bajada.

58

8.5 Tercer menú de funcionamiento

8.5.1 Generalidades

En este menú de funcionamiento - se selecciona el modo de funcionamiento deseado mediante la tecla de función

F1, o automático o manual, - con la tecla de función F2, se desactiva y vuelve a activar el campo Heliodor

dependiendo de la situación de utilización, - con la tecla de función F3, se desactiva y vuelve a activar el riel de arado de-

pendiendo de la situación de utilización, - con la tecla de función F7, se desactiva y vuelve a activar el abresurcos de-

pendiendo de la situación de utilización, - se selecciona el tipo de plegado de los abresurcos mediante la tecla de función

F5, o automático o manual y - con la tecla de función F6, se selecciona qué abresurcos se tiene que accio-

nar, el izquierdo, el derecho o los dos.

• Cada levantamiento y bajada de los campos del aparato pro-ducen un despliegue y despliegue de los abresurcos. Véanse también las instrucciones de manejo de la sembradora Com-pact-Solitair.

• En función de la versión de software, la pulsación de la tecla de función F4 en el tercer menú de funcionamiento puede tener como consecuencia el desplegado o plegado de los abresur-cos. Se debe observar una distancia de seguridad suficiente con respecto a los abresurcos.

• Expulse a todas las personas de las áreas de trabajo del apa-rato antes de poner el aparto en funcionamiento.

59

8.5.2 Modo de funcionamiento automático

Mediante la tecla de función F1 se activa de manera alterna el modo de funcio-

namiento automático o el modo de funcionamiento manual . En el mo-do de funcionamiento automático, el mando secuencial se ejecuta automática-mente. El campo Heliodor, los abresurcos y el riel de arado se accionan consecu-tivamente. El levantamiento y la bajada del riel de arado se realiza tras el levan-tamiento y la bajada respectivamente del campo Heliodor, en un intervalo tempo-ral introducido previamente (véanse ajustes). Con la opción "Fertilizar y sembrar" conectada, en el modo de funcionamiento también se acciona automáticamente el riel de fertilización. Durante este proceso se levanta temporalmente en paralelo con respecto a las rejas de sembrado y se vuelve a bajar en paralelo con respec-to al campo Heliodor. En este apartado no se hace mayor referencia al respecto. Si la opción "Fertilizar y sembrar" no está conectada, el riel de fertilización se lle-va levantado o, en caso de que esté bajado, no levantado. Desconectar la opción "Fertilizar y sembrar" sólo cuando el riel de fertilización esté completamente le-vantado.

a) Levantar Si el mando de doble efecto del tractor se conmuta a "Levantar" para el mando secuencial, el campo Heliodor o los campos Heliodor y el abresurcos se levanta-rán casi al mismo tiempo. También se levantará el riel de arado de manera retar-dada (y el rodillo de avance con el riel de arado montado (opcional)). El riel de arado se levantará hasta que se haya alcanzado una posición predefinida. Ade-más suena un tono breve (5 x bip) Si suena este tono, el mando tiene que vol-verse a conmutar a la posición neutra.

b) Bajar Si el mando de doble efecto se conmuta a "Bajar" para la conexión sucesiva, el campo Heliodor o los campos Heliodor bajan junto con el abresurcos. También se bajará el riel de arado de manera retardada (y el rodillo de avance con el riel de arado montado (opcional)). El riel de arado baja hasta que se alcance la pre-sión de las cuchillas ajustada. Al alcanzar esta posición también suena un breve tono (5 x bip). Al sonar este tono, el mando tiene que volverse a conmutar a la posición neutra.

60

c) Desactivación de los abresurcos

• Si los abresurcos están desactivados, se plegarán al accionar el mando correspondiente, pero no se volverán a desplegar. Por ello, no permanecer nunca en la zona de plegado de los abresurcos.

• Si en el caso de aparatos rígidos, se tienen que volver a activar los abresurcos después de la desactivación, los abresurcos se volverán a desplegar inmediatamente sin que se haya acciona-do el mando correspondiente. Por ello, no permanecer nunca en la zona de plegado de los abresurcos.

En el modo de funcionamiento automático es posible plegar o desactivar los abresurcos en caso de obstáculos. Desactivar los abresurcos durante un paso: Si el campo Heliodor y el riel de arado están en la posición de trabajo, pulsar la tecla de función F7 para desactivar los abresurcos. Ahora, accionar el mando DW1 para plegar los abresurcos.

Sólo se plegarán los abresurcos, y el campo Heliodor y el riel de arado permane-cen en la posición de trabajo bajada. Una vez que se ha superado el obstáculo, pulsar la tecla de función F7 para desactivar los abresurcos. Después de accio-nar la tecla de función F7, el abresurcos plegado vuelve a desplegarse.

Desactivar abresurcos en el área de giro: Si durante la marcha inversa, en el área de giro, se detecta con el campo Helio-dor y el riel de arado levantados, que el abresurcos no tiene que desplegarse, el abresurcos puede desactivarse pulsando la tecla de función F7.

61

Si con el accionamiento del mando DW1, el campo Heliodor y el riel de arado ba-jan a la posición de trabajo, el abresurcos no se despliega. El abresurcos se desplegará cuando se pulse la tecla de función F7.

!

En el modo de funcionamiento automático, con el campo Heliodor bajado y el riel de arado bajado, al pulsar la tecla de función F4 se desactivarán tanto los abresurcos, como el campo Heliodor y el riel de arado.

!

En el modo de funcionamiento automático, con el campo Heliodor levantado y el riel de arado levantado, sólo se desactivarán los abresurcos tras pulsar la tecla de función F7.

• Los abresurcos desactivados, desplegados, se plegarán al ac-cionar el mando DW1 a pesar de que estuvieran desactivados.

• Los abresurcos plegados se desplegarán tras pulsar la tecla de función F7, a pesar de que el mando DW1 no se haya accio-nado.

• En función del software, si se vuelve a pulsar la tecla de fun-ción F7 se pueden volver a plegar los abresurcos. Se debe ob-servar una distancia de seguridad suficiente con respecto a los abresurcos.

8.5.3 Modo de funcionamiento manual

Si el campo Heliodor, el riel de arado o los abresurcos se tienen que desactivar, tiene que seleccionarse mediante la tecla de función F1 el modo de funciona-

miento manual. . Si está seleccionado el modo de funcionamiento manual, se levantarán y bajarán simultáneamente el campo Heliodor activado y el riel de a-

62

rado activado, y se accionará el abresurcos activado. También existe la posibili-dad de desactivar (ajustar en inactivo), el campo Heliodor, el riel de arado y los abresurcos mediante las teclas de función F2, F3 y F7. Esto puede ser útil para esquivar obstáculos en el campo. Por ejemplo, con el campo Heliodor bajado y desactivado y con el riel de arado bajado y desactivado puede plegarse el abre-surcos, sin afectar la posición de trabajo del campo Heliodor o del riel de arado. El trabajo de labrado no tiene que interrumpirse. Después de desplegarse el abresurcos plegado (para lo que se tiene que pulsar la tecla de función F7), se puede volver a conmutar al modo de funcionamiento "automático". Si el campo tiene que prepararse en primer lugar y se tiene que sembrar en la segunda ope-ración, en la primera operación se desactivará el riel de arado levantado.

8.5.4 Desactivar el campo Heliodor

Mediante la tecla de función F1, seleccionar el modo de funcionamiento manual y seguidamente, desactivar el campo Heliodor mediante la tecla de función F2. El campo Heliodor se volverá a activar cuando se vuelva a pulsar la tecla de función F2.

Campo Heliodor activo

Campo Heliodor inactivo

8.5.5 Desactivar riel de arado

Mediante la tecla de función F1, seleccionar el modo de funcionamiento manual y seguidamente, desactivar el riel de arado mediante la tecla de función F3. El riel de arado se volverá a activar cuando se vuelva a pulsar la tecla de función F2. Si el riel de arado está desactivado, estará inactivo también el riel de fertilización.

Riel de arado activo

Riel de arado inactivo

También en el modo de funcionamiento manual se desconecta el riel de arado al alcanzar la presión de las cuchillas ajustada.

63

8.5.6 Desactivar abresurcos

Mediante la tecla de función F1, seleccionar el modo de funcionamiento manual y seguidamente, desactivar los abresurcos mediante la tecla de función F7. El riel de arado se volverá a activar cuando se vuelva a pulsar la tecla de función F7.

Abresurcos desactivado. El abresurcos desplegado se plegará, pero no se volverá a desplegar.

Abresurcos activado. El abresurcos plegado se desplegará y tras ac-cionar la conexión sucesiva, se volverá a plegar y desplegar.

• Con el abresurcos desactivado se plegarán los abresurcos, pero ya no se desplegarán. Expulsar a todas las personas de la zona de plegado de los abresurcos.

Con los abresurcos desactivados, los abresurcos pueden volverse a desplegar durante el funcionamiento con el campo Heliodor bajado incluso sin accionar el mando del tractor, pulsando la tecla de función F7. El aceite hidráulico que re-torna, no se suministrará a través del mando del tractor; el aceite fluirá a través del conducto de retorno sin presión del motor del soplador al sistema hidráulico del tractor.

8.5.7 Tipo de plegado de los abresurcos

El modo de funcionamiento de los abresurcos se puede seleccionar individual-mente. Con la tecla de función F5, el modo de funcionamiento del abresurcos se ajustará opcionalmente en "automático" o "manual".

El modo de funcionamiento del abresurcos está ajustado en el modo automático. Los abresurcos se pliegan y despliegan de manera alter-na.

El modo de funcionamiento del abresurcos está ajustado en el modo manual. Sólo el abresurcos izquierdo o el derecho se pliega y despliega.

8.5.8 Selección de los abresurcos

Con la tecla de función F6 se puede seleccionar si se va a plegar y desplegar primero el abresurcos derecho, el izquierdo o los dos. Para ello tiene que pul-sarse la tecla de función F6 durante más de 3 segundos.

Sólo el abresurcos izquierdo se pliega y despliega.

64

Sólo el abresurcos derecho se pliega y despliega.

Los dos abresurcos se pliegan y despliegan simultáneamente.

8.5.9 Campo de dientes de nivelación (opcional)

Con la tecla de función F4 se puede ajustar la altura de trabajo del campo de dientes de nivelación durante el funcionamiento. Durante la marcha inversa en el área de giro, el campo de dientes de nivelación oscila automáticamente hacia arriba y, tras la marcha inversa, vuelve automáti-camente a la última posición de trabajo.

Bajar el campo de dientes de nivelación

Levantar el campo de dientes de nivelación

65

9 REGULACION ELECTROHIDRAULICA DE LA PRESION DE CUCHILLAS

La presión de cuchillas puede aumentarse (flecha hacia arriba) o reducirse (flecha hacia abajo) durante el paso mediante las teclas de flecha debajo de las teclas de conmutación A4 y A5. Presión de cuchillas mínima = nivel 0 Presión de cuchillas máxima = nivel 10

66

10 REGULACION ELECTROHIDRAULICA DE LA PRESION DE RO DILLOS

La presión que actúa sobre el rodillo de avance se puede aumentar (flecha hacia arriba) o reducir (flecha hacia abajo) du-rante el paso pulsando las teclas de flecha debajo de A2 y A3. Presión de cuchillas mínima = nivel 0 Presión de cuchillas máxima = nivel 10

67

11 SUPERVISION DEL TUBO DE DISTRIBUCION DE SEMILLAS (OPCIONAL)

11.1 Generalidades

Con la supervisión del tubo de distribución de semillas se supervisan, en función del equipamiento de la sembradora, los "tram line", los distribuidores (anchos parciales) o los "tram line" y los distribuidores (anchos parciales) de manera combinada. La supervisión del tubo de distribución de semillas instalada se puede consultar en la indicación de los ajustes de la sembradora (véase apartado: Diagnóstico de la supervisión del tubo de distribución de semillas).

Se indica = modelo supervisión de "tram line"

Se indica = modelo supervisión de distribuidor (anchos parciales)

Se indica = modelo "tram line" y supervisión de distribuidor combinados (anchos parciales)

68

11.2 Funcionamiento de la supervisión del tubo de d istribución de semil-las

La supervisión del tubo de distribución de semillas se activa automáticamente cuando la máquina está en la posición de trabajo y se dosifican semillas. Si se detectan irregularidades en el flujo de siembra de sensores individuales, p. ej. por una obstrucción, aparece el mensaje de error A14 en el terminal de man-do. Se indica la cantidad de sensores incorrectos detectados en total. Para la deter-minación exacta de los sensores incorrectos, tiene que cambiarse al diagnóstico de la supervisión del tubo de distribución de semillas (véase el apartado "Dia-gnóstico de la supervisión del tubo de distribución de semillas").

El mensaje de error A 14 puede confirmarse como habitualmente, con la tecla de confirmación del codificador rotatorio. Si no hay ningún error actual, el mensaje de error disponible se confirma automáticamente. Si la supervisión del tubo de distribución de semillas no estuviera activa, se podrá desconectar en las funciones de alarma (véase el apartado "Desconexión de las funciones de alarma"). 11.2.1 Supervisión de "tram line"

En el modelo de supervisión "tram line" se supervisan todas las filas de "tram li-ne" disponibles. Si no se detecta ningún flujo de siembra con el "tram line" no conectado, aparece el mensaje de error A14, así como con el flujo de siembra y el "tram line" conec-tado. Si la máquina está equipada con una conexión de ancho parcial, la supervi-sión de "tram line" no está activada en caso de un ancho parcial conectado.

69

11.2.2 Supervisión de distribuidor (supervisión de anchos parciales)

En esta variante se supervisa una fila de siembra por distribuidor (ancho parcial) respectivamente. De este modo pueden detectarse rápidamente las obstruccio-nes en los distribuidores. La supervisión de distribuidor también es útil para el control del funcionamiento correcto de una conexión opcional de ancho parcial. Esto significa que con el ancho parcial conectado no se debe medir flujo de siembra en el tubo de siembra correspondiente ni viceversa. 11.3 Diagnóstico de la supervisión del tubo de dist ribución de semillas

En cuanto aparece el mensaje de error A14 en el terminal de mando se puede realizar un diagnóstico exacto de la supervisión del tubo de distribución de semil-las. Para ello hay que cambiar al menú de información del mando electrónico de la máquina sembradora y activar el diagnóstico de la supervisión del tubo de dis-tribución de semillas con la tecla "F4".

En este ejemplo se han detectado 3 filas de siembra incorrectas, los sen-sores 4, 5 y 6. Con esta información se puede de-terminar la causa del error. Cada sensor de flujo de siembra en la má-quina está numerado (1). Por ello se indica claramente en qué fila tienen que buscarse el error o los errores. En el análisis de errores tiene que tenerse en cuenta el estado cor-respondiente del circuito de "tram li-ne",

1

70

así como la conexión de ancho parcial, lo que significa que los granos tuvieron que haber fluido o no. Los mensajes de error desaparecerán cuando se vuelva a medir un flujo de siembra correcto. 11.4 Control de hardware

Tras cada conexión del mando electrónico de la máquina sembradora se produce un control de hardware de la supervisión del tubo de distribución de semillas. Si durante este proceso se produjera un error, se representará del siguiente modo.

En la ventana del mensaje de anomalía aparece el mensaje de error A14 con el aditivo Total: 99. Se puede obtener mayor información del diagnóstico de la supervisión del tubo de distribución de semillas (véase el apartado 8.3).

71

12 MENÚ DE INFORMACIÓN

En el menú de información pueden in-dicarse el estado de conmutación de los sensores, la versión de software del mando y del terminal de mando, la can-tidad de rejas de sembrado, de rejas de arado en "tram line" y de conductos de retorno, así como los datos de la sembradora

como p. ej. el ancho de trabajo y mm/Impulso de la rueda de impulso. En caso de un error de los mandos se indica adicionalmente un código mediante el cual se puede identificar el tipo y la ubicación del error. 12.1 Test de sensor

: pulsar esta tecla para acceder al menú del test de sensor. Donde ponga un 0 no está conectado el sensor correspondiente. El 1 indica que está conectado el sensor correspondiente. Si al conectar el sensor no se indica ningún cambio de 0 a 1 ni viceversa, tiene que sustituirse el sensor.

Levantamiento del campo Heliodor

Sensor de levantamiento A "sensor del aparato" Sensor de levantamiento B "sensor de parada automática"

Sensor de nivel de llenado A para las semillas Sensor de nivel de llenado B para el fertilizante

Sensor del motor para las semillas

72

Sensor de plegado

Sensor de motor para la dosificación del fertilizante

Sensor del árbol de distribución de semillas para las semillas

Sensor del árbol de distribución de semillas para el fertilizante

Sensor del soplador

Sensor de la rueda de impulso

Sensor interruptor de presión de los abresurcos

Señal de la caja de la biela

En la indicación "Caja" se indica el estado de funcionamiento de la caja de la bie-la. La caja de la biela está correctamente cuando aparece un 0. Un 1 señaliza un defecto de la caja de la biela, p. ej. fusible defectuosa. 12.2 Versión de software

Pulsar F8 en el menú de información, seguidamente se indicará en la primera línea la versión de software del mando y en la segunda línea la versión de software del terminal de mando.

73

12.3 Indicaciones de error e indicaciones de código s

Si hay una anomalía (indicación, advertencia, anomalía), se indicará en la pantal-la mediante un código. En las listas de diagnóstico aparecen todas las indicacio-nes de códigos junto con una descripción de la anomalía, la causa y la elimina-ción de la anomalía.

no hay ningún error

hay un error

12.3.1 Errores de funcionamiento

Pulsar F2 en el menú de información para acceder al menú de indicación pa-ra errores y anomalías de funciona-miento en caso de una indicación de código A

En este menú se indican todos los códigos de error del grupo A. En las listas de diagnóstico correspondientes puede consultarse la información disponible para un error (indicación, advertencia, anomalía), la causa del error y las medidas de ayuda.

En caso de un error grave en el ordenador de tareas aparece en la zona inferior de la pantalla un código de sistema con una cifra que tiene que anotarse (p. ej. un error de memoria o un error CAN). Este código tiene que notificarse al perso-nal de servicio de LEMKEN para que pueda proporcionar una ayuda lo más rápi-da posible. Ejemplo: CÓDIGO DE SISTEMA: 34.

12.3.2 Error de conducto

Pulsar F3 en el menú de información para acceder al menú de indicación para rupturas de conductores y cor-tocircuitos en caso de una indicación de código B1X o B2X En este menú se indican todos los códigos de error del grupo B. En las listas de diagnóstico correspondientes puede consultarse la información disponible para un error, la causa del error y las medidas de ayuda.

74

12.4 Diagnóstico supervisión del tubo de distribuci ón de semillas

véase el apartado 8.3

12.5 Indicación de los ajustes de la sembradora

Pulsar F5 en el menú de información para acceder al menú para la indica-ción de los ajustes de la sembradora. En este menú se indican el número de fabricación, el ancho de trabajo ajustado, la cantidad de rejas de sembrado, la cantidad de retornos, los mm/Imp ajustados de la rueda de accionamiento,

la cantidad de rejas de arado en "tram line" y la información sobre el ajuste de "tram line", así como opcionalmente el modelo de la supervisión del tubo de dis-tribución de semillas. 12.6 Indicación de la densidad de siembra ajustada y del rango de veloci-

dad

En el menú de información, pulsar la tecla F6 para acceder al menú para la indicación de la densidad de siembra y la cantidad de esparcido ajustadas en kg/ha y del posible rango de velocidad. Si está ajustada la opción "Fertilizar y sembrar", pueden activarse consecutivamente las indicaciones para la función de siembra y para la función de fertili-zación con la tecla de hojear.

75

12.7 Calculadora

En el menú de información, pulsar la tecla de función F7 para acceder a la calcu-ladora. Para ello véase el apartado "Conversión granos/m² a kg/ha".

76

13 FUSIBLES

El mando electrónico de la máquina sembradora presenta un total de 4 fusibles que protegen el sistema, la caja de la biela (KB) y el ordenador de tareas (JR) frente a una sobrecarga. La posición de los fusibles se puede consultar en las siguientes ilustraciones.

Fusible Amperios Número de artículo 1 A 1 373 1311 5 A 5 373 1312 25 A 25 373 1317 40 A 40 373 1330

77

14 LISTAS DE DIAGNÓSTICO

14.1 Indicaciones de códigos

Dependiendo del estado de funcionamiento aparecen en la pantalla indicaciones de códigos para indicaciones, advertencias y anomalías. Las indicaciones de có-digos A40 hasta A46 contienen indicaciones y recomendaciones, las indicaciones de códigos A20 hasta A29 contienen indicaciones de advertencia que advierten de posibles anomalías de funcionamiento y las indicaciones de códigos A01 has-ta A11 y B1X hasta B2X indican anomalías. En las siguientes tablas de diagnóstico se detallan el grupo de código, la descrip-ción del error, la posible causa del error y las medidas de ayuda. 14.2 Indicaciones

Código: Descripción: Posible error: Medidas de ayuda:

A40 Circuito de "tram line" Frecuencia de "tram line" se-leccionada no es posible

Seleccionar otra frecuencia de "tram line"

A41 Prueba de sembrado incorrecta

La prueba de sembrado no se ha realizado correctamente

Realizar una nueva prueba de sembrado

A42 Posible velocidad de trabajo mínima de-masiado alta

Velocidad de trabajo mínima calculada tras prueba de sem-brado demasiado alta

Desconectar una o varias ruedas de sembrado por dosificación y repetir la prueba de sembrado

A43 Posible velocidad de trabajo máxima de-masiado baja

Velocidad de trabajo máxima calculada tras prueba de sem-brado demasiado baja

Conectar una o varias rue-das de sembrado por dosi-ficación y repetir la prueba de sembrado

A44 Posible velocidad de trabajo máxima de-masiado alta

Velocidad de trabajo máxima calculada tras prueba de sem-brado demasiado alta

Desconectar una o varias ruedas de sembrado por dosificación y repetir la prueba de sembrado

A45

Conexión de ancho parcial activa, uno o varios anchos parcia-les están desconec-tados

Los anchos parciales aún están desconectados

En caso necesario, volver a conectar los anchos parcia-les

A46 Medio ancho de la máquina

Comenzar con medio ancho de la máquina para llegar a la fre-cuencia de cuidado correcta

Tras el primer carril, volver a conectar todos los anchos parciales desconectados.

78

14.3 Advertencias

Código: Descripción: Posible error: Medidas de ayuda:

A20 Cantidad mínima del tan-que alcanzada

Muy pocas semillas en el tan-que Llenar semillas

A21 Velocidad de trabajo máxima alcanzada

Velocidad de trabajo demasi-ado alta

Reducir la velocidad de trabajo

A22 Velocidad de trabajo mínima alcanzada

Velocidad de trabajo demasi-ado baja

Aumentar la velocidad de trabajo

A23 Revoluciones del soplador demasiado altas

Reducir la cantidad de aceite mediante la vál-vula reguladora de ali-mentación (tractor / aparato)

A24 Revoluciones del soplador demasiado bajas

Aumentar la cantidad de aceite mediante la válvula reguladora de alimentación (tractor / aparato)

Alarma del tanque Nivel de llenado demasiado reducido Llenar semillas A26

A27 Revoluciones reales del motor demasiado bajas

Utilización demasiado rápida en el inicio del campo Arrancar más despacio

A28 Revoluciones reales del motor demasiado altas Conducir más despacio

A29 Velocidad de arranque mínima

La velocidad de arranque mí-nima no se alcanza, la densi-dad de siembra kg/ha se ajus-ta correspondientemente a una velocidad de 1,3 km/h.

Aumentar la velocidad de trabajo para regular la densidad de siembra kg/ha del modo ajusta-do

79

14.4 Anomalías

Código: Descripción: Posible error: Medidas de ayuda:

A01

Cadena de PARADA DE EMERGENCIA in-terrumpida

Falta conector de cierre de bus Cable de conexión defectuoso Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA pulsado

Montar un conector de cierre de bus Reparar el cable de co-nexión Volver a activar el inter-ruptor de PARADA DE EMERGENCIA

A02 Sin impulsos del motor

Sensor "motor" defectuoso

Sensor "motor" no ajustado correc-tamente

Arnés de cables defectuoso

Sustituir el sensor Ajustar el sensor, distan-cia 1 – 2 mm Reparar el arnés de ca-bles o sustituirlo

A03 Tensión de la bate-ría demasiado alta

Tensión de servicio incorrecta Tensión de alimentación al remol-que demasiado alta

Controlar la instalación eléctrica

A04 Tensión de la bate-ría demasiado baja

Tensión de servicio incorrecta Tensión de alimentación al remol-que demasiado baja Sin alimentación de corriente sufi-ciente

Controlar la instalación eléctrica

A05 Error del sistema, ordenador de tareas

Error de hardware CAN Sobretemperatura CPU Error de memoria

Servicio LEMKEN

A06 Error del sistema, caja de la biela

Fusible defectuoso en la caja de la biela Relé principal en la caja de la biela defectuoso (problemas de contac-to)

Determinar la causa y sustituir el fusible Dado el caso, sustituir el relé principal

A07

Árbol de distribución de semillas para fertilizante sin im-pulsos

Sensor "árbol de distribución de semillas para fertilizante" defectuo-so Sensor "árbol de distribución de semillas para fertilizante" no ajus-tado correctamente Cadena de accionamiento defectu-osa

Sustituir el sensor Ajustar el sensor 1,5-2,5 mm Reparar la cadena de ac-cionamiento

A08

Árbol de distribución de semillas para semillas sin impul-sos

Sensor "árbol de distribución de semillas para semillas" defectuoso Sensor "árbol de distribución de semillas para semillas" no ajustado correctamente Cadena de accionamiento defectu-osa

Sustituir el sensor Ajustar el sensor 1,5-2,5 mm Reparar la cadena de ac-cionamiento

80

A10 Mensaje colectivo de ruptura de con-ductor

Sin conexión eléctrica al compo-nente correspondiente Véase la tabla B1X

A11 Mensaje colectivo de cortocircuito

Cortocircuito en la conexión eléctri-ca Véase la tabla B2X

A12 Recuento de impul-sos (trayecto) con la máquina levantada

Sensor "levantamiento de aparato" activo durante el paso

Volver a ajustar la posici-ón del sensor

A13 Versión de software incompatible

Versión de software no compatible en el ordenador de tareas y el ter-minal de mando

Servicio LEMKEN

A14 Alarma de supervi-sión del tubo de dis-tribución de semillas

Anomalía en uno o varios tubos de distribución de semillas véase el apartado 8

A15 Alarma de interfaz serial

Conexión errónea a un receptor GPS

Comprobar las conexio-nes de cable, sustituir en caso necesario

B1x Ruptura de conduc-tor

Sin conexión eléctrica al compo-nente correspondiente Véase la tabla: B1X

B2x Cortocircuito Cortocircuito en la conexión eléctri-ca Véase la tabla: B2X

81

14.5 Tabla: B1X – Rupturas de conductores

Código: Salida: Descripción: Medidas de ayuda:

B01 SA1 Señal de "tram line" 1 Control visual

B02 SA2 Señal de "tram line" 2 Control visual

B03 SA3 Señal de "tram line" 3 Control visual

B04 SA4 Señal de "tram line" 4 Control visual

B05 SA5 Válvula Y 1 campo Heliodor Control visual

B06 SA6 Válvula Y 8 rejas de arado de fertilización Control visual

B07 SA7 Válvula Y 3 abresurcos izquierdo Control visual

B08 SA8 Válvula Y 4 abresurcos derecho Control visual

B09 SA9 Válvula Y 9 rejas de arado de fertilización Control visual

B10 SA10 Válvula Y 6 riel de arado / rodillo de avance Control visual

B11 SA11 Válvula Y 7 riel de arado / rodillo de avance Control visual

B15 PA1 PWM salida motor de accionamiento Control visual

B16 PB1 Grada de dientes Control visual

B17 PA2 Ancho parcial 1 Control visual

B18 PB2 Ancho parcial 2 Control visual

B19 PA3 Ancho parcial 3 Control visual

B20 PB3 Ancho parcial 4 Control visual

82

14.6 Tabla: B2X – Cortocircuitos

Código: Salida: Descripción: Medidas de ayuda:

B31 SA1 Señal de "tram line" 1 Control visual

B32 SA2 Señal de "tram line" 2 Control visual

B33 SA3 Señal de "tram line" 3 Control visual

B34 SA4 Señal de "tram line" 4 Control visual

B35 SA5 Válvula Y 1 campo Heliodor Control visual

B36 SA6 Válvula Y 8 rejas de arado de fertilización Control visual

B37 SA7 Válvula Y 3 abresurcos izquierdo Control visual

B38 SA8 Válvula Y 4 abresurcos derecho Control visual

B39 SA9 Válvula Y 9 rejas de arado de fertilización Control visual

B40 SA10 Válvula Y 6 riel de arado / rodillo de avance Control visual

B41 SA11 Válvula Y 7 riel de arado / rodillo de avance Control visual

B45 PA1 PWM salida motor de accionamiento Control visual

B46 PB1 Grada de dientes Control visual

B47 PA2 Ancho parcial 1 Control visual

B48 PB2 Ancho parcial 2 Control visual

B49 PA3 Ancho parcial 3 Control visual

B50 PB3 Ancho parcial 4 Control visual