instrucciones de manejo...2 esprit 770-s dynamic power esprit 770-s dynamic power climatronic...

104
INSTRUCCIONES DE MANEJO ESPRIT-S SERIES

Upload: others

Post on 05-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

1007

259

J K- S A L E S G M B H . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY

Internet: www.ergoline.de · E-Mail: [email protected]

Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116

INSTRUCCIONES DE MANEJO

ESPRIT-S SERIES

1007259_TB_Esprit_es_090211.qxd 12.02.2009 11:51 Uhr Seite 1

Page 2: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

1007259-00A / es / 02.2009

Instrucciones de manejoTraducción de las instrucciones de manejo originales

15046 /0!

EN 60335-2-27:2003+A1:2009

ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

Page 3: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

2

ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER

ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

JK-Global Service GmbHRottbitzer Straße 6953604 Bad Honnef (Rottbitze)GERMANY

JK-Licht GmbHEduard-Rhein-Str. 353639 KönigswinterGERMANY

JK-Products GmbHKöhlershohner Straße53578 WindhagenGERMANY

●+49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205

E-mail: [email protected]

▲+49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24

+49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166

...

07786 / 1

Page 4: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

3

Estimado cliente,

Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica-mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-troles de calidad y seguridad para garantizar un funcionamiento impeca-ble y seguro. Pero también usted mismo puede contribuir de manera im-portante a que su equipo le proporcione satisfacción durante mucho tiempo. Si sigue las indicaciones y observaciones de las instrucciones de uso, su equipo Ergoline le proporcionará muchas alegrías y diversión.Diríjase a nosotros para cualquier información. Le atenderemos y aseso-raremos con gusto.1)

SuJK-Sales GmbH

• Lea y observe la información de estas instrucciones de manejo. De ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y siempre listo para el uso.

• ¡Tenga también en cuenta las regulaciones y disposiciones legales y restantes disposiciones de validez general, también las del país de explotación, así como las estipulaciones vigentes para el medio am-biente!

• ¡Las disposiciones locales vigentes de los sindicatos profesionales u otros organismos reguladores deben respetarse en todo momento!

1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116

Page 5: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

4

Page 6: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

5

Índice

Indicaciones e informaciones deseguridad generales

Tiempos de bronceado recomendados

Descripción

Manejo

Mantenimiento

Datos técnicos/Anexo

Índice alfabético

Page 7: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

6

Índice de contenidos

Indicaciones de seguridad e informaciones generalesRecomendaciones para el empleo del manual de uso . . . . . . . . . . . . . 8Significado de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Uso conforme a lo prescrito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Indicaciones de seguridad para el operario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Informaciones para el operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Exportación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Música MP3 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Garantía del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Tiempos de bronceado recomendados¡Broncear – pero correctamente!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Símbolos de la tabla de bronceado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Serie ESPRIT – Tiempos de bronceado EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

DescripciónEquipamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

ManejoIndicaciones de seguridad para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Equipo de bronceado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sinopsis de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Estructura de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Conectar el reproductor de MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

MantenimientoIndicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación . . . . 39

Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Sinopsis de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kit de servicio (protección contra arañazos, herramientas) . . . . . . . . 44Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Intervalos de limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas . . . . . . . . . . . 55

Page 8: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

7

Índice de contenidos

Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión dela parte inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presiónde la parte lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presiónde la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Limpiar/Sustituir la iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior . . . . . . 75Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal. . . . . . 77Limpiar el filtro en la parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior . . . . . . . . 82Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro . . . . . 83Sustituir depósito de AROMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Datos técnicosValores de conexión, potencia y nivel de ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Cantidad / tipo de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Iluminación de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Recambios y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Técnica de ventilación y climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Altura de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Controles temporizadores JK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Ajustes previos véase «Ajustes previos», núm. de pedido: 1001971-..

Fallo, causa, eliminación véase «Códigos de fallo», núm. de pedido: 800751-..

Page 9: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

8

Recomendaciones para el empleo del manual de uso

Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2). Además se utilizan símbolos. Existen varios tipos de símbolos:• Los capítulos son distinguidos a partir de los símbolos (3) proceden-

tes de la sinopsis en la página 5.• Los símbolos situados directamente de un cuadro gráfico (4) se re-

fieren al paso de trabajo representado en el cuadro gráfico.El significado de los símbolos se describe a partir de la página 9 en el presente capítulo.

Nota:

¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en la representación y datos de estas instrucciones de uso! La reimpresión y reproducción – incluso parcial – sólo se permi-te previa autorización nuestra por escrito y siempre indicando las fuentes.

Page 10: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

9

Significado de los símbolos

Indicaciones de peligro

Ejemplo:

Información importante:

¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro!

Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala-bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries-gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones).

¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica!

Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-marse.– Desconectar la tensión del equipo.

¡Atención!

Esta indicación de seguridad – triángulo de advertencia con la palabra «Atención»- advierte que hay que contar sobre todo con riesgos para los equipos, los materiales o el medio ambien-te.

Nota:

Este símbolo no se refiere a indicaciones de seguridad, sino que informa para que se entiendan mejor los procesos.

Page 11: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

10

Significado de los símbolos

Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento

Servicio de asistencia técnica

Fabricante

Nº de pieza/de artículo (para pedidos)

¡Peligro!Desconectar la tensión del equipo– separarlo de la red

¡Peligro de quemaduras!No tocar, superficie muy caliente.

Lámparas de baja presión

Lámpara de baja presión UV

Dispositivo de arranque para lámparas de baja presión

Lámparas de alta presión UV

Paneles de filtrado

Producto de limpieza y desinfección

Preajustes

Continuación de los pasos de trabajo en la página siguiente

Final del paso de trabajo

Piel sin cosméticos

Indicación del tiempo de bronceado

...

Tiempo bronc.03:25 min.

Page 12: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

11

Significado de los símbolos

Indicación del tiempo de enfriamiento (enfriamiento por ventilador)

Indicación de errores (ejemplo)

Descripción

Iluminación de efecto

Refrigeración de cuerpo porAQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE

Perfume «Relax», «Cabin»

Pulsar la tecla

Pulsar la tecla durante 2 segundos

Duración: 3 minutos

Tiempo des.02:59 min.

Codigo de falloE040

p.ej.:

2s

0-3 min

Altavoz

Borne para cascos auditivos

Borne para reproductor de MP3

Clase UV

¡Atención, interruptor de seguridad!

Soltar/abrir tornillo

Apretar/bloquear tornillo

Protección contra arañazos para el área de entrada (acolchado para el cristal de la parte superior)

Llave Ergoline

Page 13: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

12

Significado de los símbolos

Ventosa

Limpiar

Sustituir

Limpiar o sustituir según el grado de ensucia-miento

Comprobar con las superficies de prueba

Vaciar

Control visual

Climatronic

Manta filtrante

Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas.

Tarjeta de chip del juego de lámparas

Page 14: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

13

Uso conforme a lo prescrito

El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico.Este equipo es apropiado para el bronceado cosmético de un adulto con una piel preparada para el bronceado. Puede encontrar más información al respecto en las páginas web 20 y 26.Los menores de 18 años no deben utilizar el equipo.El aparato no puede ser utilizado de forma independiente por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experi-encia y/o conocimiento. Una persona responsable de su seguridad debe garantizar mediante su supervisión o su instrucción que el aparato sea usado debidamente y de manera segura. Si existieran, aunque sólo sean dudas de esto, el uso del aparato por parte de estas personas no está autorizado.El equipo sólo podrá usarse con las lámparas indicadas o bien con lám-paras equiparables. Los tiempos de broceado indicados en el presente manual de uso sólo son válidos para el equipamiento de lámparas pre-visto.Cualquier otra utilización se considera como no conforme a lo prescrito. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que resul-ten de ello. En estos casos el riesgo lo asume de manera exclusiva el usuario.El cumplimiento de las instrucciones, las condiciones de servicio y de mantenimiento prescritas por el fabricante también forman parte de la utilización conforme a lo prescrito. El equipo sólo puede ser manejado, mantenido y reparado por personas que estén familiarizadas con él y es-tén informadas sobre los posibles peligros.

Page 15: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

14

Indicaciones de seguridad para el operario

• ¡Todas las indicaciones de peligro y seguridad colocadas en el equi-po se deberán tener en cuenta!

• Para obtener informaciones con respecto a la carga de peso máxima ad-misible del bronceador, consulte los Datos Técnicos – véase pág. 97.

• ¡No se pueden retirar ni poner fuera de servicio indicaciones ni dis-positivos de seguridad (p. ej. interruptores) que pudieran comprome-ter el funcionamiento seguro del equipo!

• ¡El equipo debe utilizarse únicamente en estado impecable!

1) en Alemania: directivas VDE

• Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec-cionado. El tiempo de funcionamiento del equipo tiene que estar ase-gurado doblemente según EN 60335-2-27.2)

• No debe modificarse, bloquearse u obstruirse la zona de entrada y salida de aire y no deben realizarse transformaciones del equipo por cuenta propia. El fabricante quedará eximido de asumir la responsa-bilidad de garantía para daños que resulten de ello.

• Los datos aerotécnicos del manual de planificación deben ser obser-vadas obligatoriamente - véase la pagina 98.

• ¡El equipo no debe instalarse ni utilizarse sobre el palet de transporte! Si se pone el aparato en servicio sobre el palet de transporte, la orientación no será perfecta. Es inevitable que se produzcan fallos de funcionamiento.

2) Controles temporizadores JK véase página 99

¡Peligro!

El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme con las respectivas directivas nacionales.1)

La instalación eléctrica deberá equiparse por el comprador con un dispositivo de separación con todos los polos (interruptor principal) de acceso libre conforme con categoría de sobrecar-ga III. Ello implica que cada polo debe poseer una amplitud de apertura de contacto correspondiente a las condiciones de la categoría de sobrecarga III para la separación completa.

Si la conexión se realiza a través de una conexión de enchufe, deberá emplearse un sistema de enchufes según EN 60309.

El equipo debe ser montado, instalado y ampliado exclusiva-mente por personal técnico especializado con la formación/ins-trucción correspondiente.

¡Atención!El código para el acceso mediante la interfaz infrarroja está predeterminado en el software del handheld y por lo tanto puede utilizarse con cada equipo. Cada usuario que descargue el software del Internet puede acceder a los datos del equipo mediante un handheld. Le rogamos que cuide a que el Servicio de Asistencia Técnica modifique el código de acceso predeter-minado en la primera puesta en servicio. ¡Apunte el nuevo código para el uso posterior! Este código es independiente del código para el acceso a los preajustes mediante el tablero de manejo.

Page 16: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

15

Informaciones para el operario

DirectivasEste equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc-tivas:• Directiva CE, «compatibilidad electromagnética» 2004/108/EC

(conforme la versión actualmente en vigor).• Directiva de baja tensión 2006/95/EC

(conforme la versión actualmente en vigor).

ExportaciónLe advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU. ni a Canadá. No se asumirá ninguna responsabilidad en caso de que no se respete esta advertencia. Le advertimos expresamente de que en caso de que se produzcan infracciones pueden producirse altos ries-gos de responsabilidad para el exportador y el usuario.

Nota:

Los equipos sujetos a las empresas de suministro de energía lo-cales pueden transmitir fallos a la red eléctrica de la casa que perjudiquen el sistema de mando circular instalado por la em-presa de suministro de energía (TRA). Debido a ello pueden producirse interferencias por ejemplo en la función del sistema de calefacción nocturna.

Nota:

Si se producen fallos debidos a la utilización de los equipos, el usuario es responsable del montaje de un bloqueador de fre-cuencia de sonido en la instalación eléctrica de la casa. Le ro-gamos se ponga en contacto con su empresa técnica especia-lizada en energía eléctrica. Ellos conocen las condiciones téc-nicas de su empresa de suministro de energía local. Gracias a ello es posible adaptar el bloqueo de audiofrecuencia a la red eléctrica de su empresa de suministro de energía eléctrica.

Page 17: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

16

Informaciones para el operario

Música MP3 (opcional)Cuando se utiliza un reproductor de MP3 durante el bronceado, no se trata de una reproducción pública en el sentido de la Ley de Protección de la Propiedad Intelectual, de modo que no existe obligación de registro o de pago frente a la sociedad responsable por parte del operario del sa-lón.Para la utilización pública de archivos de música en formato MP3 se cumplen las mismas leyes que para todas las otras fuentes de música: Como operario/propietario de un salón debe utilizar únicamente CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu-cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro-fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc-ción1) necesarios para ello.No está permitido convertir los CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc. con protección de copia, así como los títulos contenidos sobre estos so-portes de sonido al formato MP3 y/o memorizarlos sobre HDD, CDs de audio, DVDs de audio, etc., si se utiliza para este fin un software que es-quiva la protección de copia contenida sobre estos soportes de datos/so-nido.Sobre demanda de comerciales u otros órganos de control de la socie-dad responsable debe estar preparado en cualquier momento a demos-trar la adquisición de los derechos de reproducción presentando la con-firmación correspondiente expedida.

En cuanta haya tomado en cuenta todas las indicaciones dadas arriba y adquirido los derechos necesarios para utilizar el «Módulo de música MP3», podrá convertir sus CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc. ori-ginales al formato MP3 requerido por el equipo de reproducción. Sin em-bargo, sólo tiene el derecho de hacer una sola copia (duplicación o bien conversión al formato MP3) por cada CD de audio, MC, DVD de audio, etc. Tiene que conservar los medios de fuente (soportes de sonido origi-nales) y no puede utilizarlos al mismo tiempo.

1) por parte de la sociedad responsable en su país para los derechos de re-producción comercial (en Alemania: GEMA/GVL)

Aviso:Encontrará más información en la Audio Guide, disponible para su descarga en la dirección de internet www.jk-global-service.com.

1004450

Page 18: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

17

Informaciones para el operario

Protección del medio ambiente

Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial JK

El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:2004 y está sujeto a auditorías internas constantes por peritos ins-truidos en lo que se refiere al medio ambiente.

Prescripciones medioambientales – eliminación de lámparas y bateríasLas lámparas UV de baja presión y las lámparas UV de alta presión contienen productos fluorescentes y otros residuos con contenido de mercurio. Las baterías contienen compuestos de metales pesados.Conforme a la legislación sobre residuos y a las prescripciones sobre residuos municipales, las lámparas UV y las baterías se tienen que eliminar de modo demostrable, es decir, tiene que haber constancia certificada de ello.Su agencia de ventas local le ayudará gustosamente con la eliminación de lámparas UV y batería.• Comunique por teléfono o, por escrito, la cantidad de lámparas UV

y baterías a su agencia local.• La agencia le nombrará un punto de entrega1) para las lámparas o se

hará cargo, en colaboración con una empresa de eliminación de residuos, de la recogida de las lámparas y realizará su eliminación conforme con las directivas vigentes.

EnvaseEl envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo empresarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK. Su socio de agencia o distribuidor le asesorará gustosamente.

Eliminación de equipos usadosEl equipo ha sido fabricado en materiales reciclables. En caso de un desecho futuro, debe desecharse el equipo conforme con las directivas en vigor. El grupo empresarial JK le informará sobre el contenido o el potencial de peligro de los materiales utilizados.

Por demanda, el grupo empresarial JK se hará cargo de eliminar este equipo conforme con las directivas vigentes para la eliminación de equi-pos usados1). Su socio de agencia o distribuidor le asesorará gustosa-mente.

Los componentes y equipos están marcados con el símbo-lo siguiente:

1) Se aplican las leyes nacionales del respectivo país. Le rogamos que se dirija a su agencia de venta local.

Page 19: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

18

Garantía del fabricante

Ergoline asume la responsabilidad frente a los clientes que adquieren de un concesionario Ergoline un equipo de bronceado Ergoline para la uti-lización privada o comercial conforme a las regulaciones siguientes para defectos del equipo de bronceado. Se excluyen de la garantía las piezas de desgaste como lámparas UV de alta presión (calentadores), lámpa-ras UV de baja presión (tubos) y, así como el cristal acrílico de reposo.La garantía incluye que Ergoline elimine defectos dentro de un periodo apropiado a discreción de Ergoline o bien reparando o bien sustituyendo el componente defectuoso.La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi-ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce-sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar-jeta de garantía o la factura.Los derechos del cliente que se desprenden de la presente garantía se añaden a los eventuales derechos derivados del contrato de compra del cliente y no afectarán de ningún modo los mismos.

Page 20: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

19

¡Broncear – pero correctamente!

Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res-pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.

¿Es posible solearse con maquillaje?Lo desaconsejamos totalmente. La piel limpia absorbe mejor la luz UV.Los productos cosméticos contienen una variedad de sustancias. Tanto sea que se trate de emulsionantes, grasas o llamados perfumes – en combinación con la luz UV éstos pueden causar reacciones alérgicas en la piel. Por este motivo debe tenerse en cuenta lo siguiente antes de utilizar un equipo de bronceado: ¡Es imprescindible desmaquillarse antes de cada utilización del solario! El maquillaje obtura los poros de la piel de rostro. La luz UV del equipo de bronceado abre estos poros cerrados permitien-do que penetre no sólo la propia luz, sino también algunos componentes del maquillaje que pueden provocar alergia.Otro efecto negativo del maquillaje consiste en que a lo largo se agrava la estructura de la piel en total. Aunque un maquillaje decente pueda ser muy bonito – en combinación con la luz UV produce más efectos nega-tivos que positivos. Por este motivo: Quite el maquillaje antes de bron-cearse para que después el efecto resalte más.

¿Es aconsejable ducharse después de una sesión de bronceado?Los efectos de la luz UV se forman dentro de la piel, no sobre ella, y por tanto no es posible eliminar el bronceado lavando la piel. Lo mejor es cui-dar su piel con una crema hidratante después de ducharse.

¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos?Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la piel. La probabilidad es particularmente alta en el caso de antibióticos, sulfonamidas, psicofármacos, tranquilizantes, antidiabéticos y diuréti-cos. Esto también ocurre con algunos productos de bronceado que con-tienen psorales o cumarina. En caso de duda, consulte a su médico para disfrutar del baño de sol sin correr riesgos.

¿Es posible solearse con lentes de contacto?La respuesta es: ¡Sí! Al igual que todos los demás usuarios de equipos de bronceado, las personas que llevan lentes de contacto también de-ben usar gafas de protección especiales que protegen los ojos contra la luz UV. Al propósito de obtener una mejor protección, las personas que llevan gafas o lentes de contacto pueden consultar su óptico respecto a lentes de contacto con protección UV. El filtro UV-A- y UV-B incorporado en estas lentes de contacto protege la córnea y el interior del ojo al 100% contra luz UV de fuerte intensidad.Los usuarios no so benefician de los equipos de bronceado al aire libre, sino también en el equipo de bronceado. El uso de estas lentes de con-tacto no está sometido a restricción alguna – tampoco en el equipo de bronceado. Para obtener más informaciones a este respecto, consulte su óptico u oculista.

Page 21: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

20

Símbolos de la tabla de bronceado

Risque de brûlures cutanées et de troubles chroniques!Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser l'appareil de bronzage.Dans les cas des types de peau II, III et IV, – respecter les temps de bronzage à partir de la page 22.– Respecter les consignes de sécurité à la page 26.

Tipo de piel I (sensible):– Quemaduras del sol en cada ocasión o fre-

cuentes.– Aguanta menos luz natural del sol.– No se permite hacer sesiones de bronceado.

Tipo de piel II (claro):– Frecuentes quemaduras del sol.– Puede broncearse con la luz natural del sol

durante aprox. 10-20 min.– Número máximo de sesiones de bronceado

por año: véase a partir de la página 22.

Tipo de piel III (normal):– Escasas quemaduras del sol.– Puede broncearse con la luz natural del sol

durante aprox. 20-30 min.– Número máximo de sesiones de bronceado

por año: véase a partir de la página 22.

Tipo de piel IV (oscuro):– Escasas quemaduras del sol.– Puede broncearse con la luz natural del sol

durante aprox. 40 min.– Número máximo de sesiones de bronceado

por año: véase a partir de la página 22.

Page 22: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

21

Símbolos de la tabla de bronceado

¡Atención, peligro de quemaduras!No se deben usar lámparas ultravioletas ni cristales filtrantes di-ferentes de los indicados, pues existe un riesgo elevado de que-maduras para el usuario debido a tiempos de bronceado incor-rectos.

Aviso:Los equipos se suministran sin lámparas de baja presión.Los tiempos de bronceado indicados en la página 22 se refieren únicamente al equipamiento de lámparas indicado en la pegati-na (1).Los números de pedido de las lámparas se incluyen también en la página 92.

Page 23: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

22

Serie ESPRIT – Tiempos de bronceado EN

Ergoline Trend 160W 1005342-..Ergoline Trend 8 W 1503663-..

1. 5 5 52. 10 10 103. 10 10 104. 11 11 115. 11 11 126. 12 12 147. 13 13 168. 14 14 189. 14 15 20

10. 14 16 2211. 14 17 2412. 14 19 25… 14 19 25

Número máximo de sesiones de bronceado por año (NMSC):

— 100 71 56

1) véase pegatina «equipamiento de lámparas» 2) EN 60335-2-27, máx. intensidad de radiación de 0,3 W/m² (NMSC)

EN2)1)

Page 24: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

23

Equipamiento

Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo.

En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele-mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de-ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento.

Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equipo.

Page 25: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

24

Descripción

1. Toberas de aire de la refrigeración de rostro2. Bronceador de rostro (lámp. UV de alta presión

+ lámp. UV de baja presión)3. Bronceador de hombros con sistema de sonido

(opcional)4. Borne para auriculares y reproductor de MP35. Interfaz infrarroja6. Cristal acrílico de reposo, parte inferior7. Cristal intermedio8. Lámparas UV de baja presión, parte inferior9. Toberas de aire de la refrigeración de cuerpo de

los pies10. Lámparas UV de baja presión, parte inferior11. Lámparas UV de baja presión, parte superior12. Toberas sistema AQUA FRESH AROMA13. Toberas de aire de la refrigeración de cuerpo14. Asa de manejo15. Unidad de indicación16. Iluminación de efecto del compartimiento interior17. Racor de desaire central (opcional)18. Iluminación de efecto, pieza superior19. Iluminación de rotulación20. Iluminación de efecto, revestimiento frontal

Page 26: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

25

Accesorios

3. Bronceadores de hombros con sistema de audio (con Voice Guide)

17. Boquilla de salida de aire centralAlgunas piezas de accesorio son descritas en el pla-no de mantenimiento a partir de la página 50, lo cual no significa automáticamente que su equipo dispon-ga del respectivo equipamiento.Para obtener más información, p.ej. los números de pedido y detalles sobre los accesorios, véase la do-cumentación de venta.

Page 27: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

26

Indicaciones de seguridad para el usuario

Generales

Equipo de bronceado

¡Peligro de lesiones auditivas!– El oído humano se acostumbra con el tiempo a los niveles

acústicos elevados.– Cuanto más alto se ajuste el nivel acústico, tanto más rápi-

damente puede quedar dañado el oído.– El uso de audífonos o cascos de auriculares con un nivel

acústico alto puede causar daño permanente al oído.

¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades de la piel!• Las personas con una piel muy sensible (tipo de piel I) no

deben utilizar el equipo, dado que con este tipo de piel no es posible broncearse sin causar daños a la piel (p. ej. quema-duras de sol).

• Las personas con una quemadura de sol aguda, personas que tienen o tenían cáncer de la piel o personas que tienen un riesgo elevado de cáncer de la piel no deben utilizar el equipo.

• Las personas con pecas, más de 20 lunares o lunares atípi-cos no deben utilizar el equipo. Lunares atípicos son, p. ej. los de forma asimétrica, con un diámetro de más de 5 mm, y pigmentación y borde irregulares.

• Se ruega tener una especial precaución en caso de existir una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están tomando o empleando determinados medicamentos o cos-méticos.

• En cada sesión de bronceado debe evitarse e tiempo de ex-posición que pueda provocar enrojecimiento de la piel (MED, dosis eritemal mínima). No debe utilizar el aparato de bronceado durante una semana si tras una sesión aparecie-ran signos de enrojecimiento. Transcurrida una semana, po-drá comenzar con las primeras sesiones siguiendo las ta-blas de bronceado desde el principio.

• Las personas que experimentan efectos inesperados, como picor, dentro de 48 horas después de tomar el primer bron-ceado no deben utilizar los equipos UV sin consultar previa-mente un médico.

• ¡El equipo de bronceado no se puede utilizar bajo ningún concepto si falta o está roto un panel de filtrado o si presenta fallos el temporizador!

• La luz UV del sol o de los equipos de UV pueden causar le-siones en la piel o los ojos. Ese efecto biológico depende de la sensibilidad de la piel de cada uno y de la forma y intensi-dad de la luz UV.

• La piel puede presentar quemaduras solares después de una exposición excesiva a las radiaciones. Una exposición a la radiación ultravioleta repetida excesivamente, ya sea a la luz solar o en las cabinas bronceadoras de rayos ultravio-letas, puede provocar un envejecimiento prematuro de la piel y un riesgo de desarrollar melanomas. ...

Page 28: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

27

Indicaciones de seguridad para el usuario

▲: JK-Licht GmbH – véase la página 2.

• Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado y no emplee ningún producto de protección solar.

• Vaya al médico en caso de producirse hinchazones persis-tentes, heridas o manchas pigmentadas.

• Existen algunos medicamentos de aplicación interior y exte-rior que aumentan de forma considerable la sensibilidad de la piel a la luz UV. Por ejemplo: antibióticos, sulfonamidas, psoralenos como la melanina, los ácidos de la vitamina A y derivados. Durante el uso de estos preparados y al poco tiempo de ello se deberá renunciar a las sesiones de bron-ceado - ¡también a tomar el sol! ¡En caso de duda, consulte antes con su médico!

• El ojo desprotegido puede infectarse en su superficie y, en determinados casos, una exposición a la radiación exagera-da puede dañar la retina. Una repetición excesiva de las se-siones de bronceado puede dar lugar a la formación de cataratas.Use las gafas de protección impermeables a los rayos UV incluidas en el conjunto de suministro (núm. de pedi-do ▲ 84592-..).

• ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis-mo día.

• Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in-crementarlo más. ¡No obstante, el tiempo de exposición a la radiación no se puede aumentar arbitrariamente dentro del margen de las dosis de radiación toleradas! Por ello, sin riesgo para la salud y en función del tipo de piel, sólo se po-drá alcanzar un grado de bronceado final previamente de-terminado.

Page 29: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

28

Sinopsis de manejo

véase el manual separado «Preajustes», n° de pedido 1001971-.. ...

Page 30: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

29

Sinopsis de manejo

11

1

8 9 7

6 510 4

3 2

16600 / 0

Tecla START/STOP

Pictograma de lámparas UV de alta presión (bronceador de

Pictograma de bronceador de hombros

Pictograma de Climatronic

Pictograma de ventilador corporal

Pictograma de ventilador de rostro

Pictograma de AQUA FRESH/AROMA

Pictograma del sistema de audio/Voice Guide

Pictograma del volumen de sonido

Display: hora, funciones…

Unidad de navegación

...

Page 31: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

30

Sinopsis de manejo

11 Descripción de la unidad de navegación:El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te-clas ubicadas en la asa de manejo de la parte superior.

En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.Tras seleccionar una función del equipo, parpadeará el pictograma co-rrespondiente y en el display se visualizarán las posibilidades de ajuste o bien de selección relacionadas con la función seleccionada. (Véase «Estructura de manejo» en la página 31.)

Conectar y desconectar, interrumpir el bronceado

Confirmar la funciónLa disponibilidad de esta tecla es indicada en el display según la función seleccionada:

Seleccionar la función del equipo(saltar al pictograma)

Seleccionar una subfunción (si existe)Modificar un ajuste (con representación de barras móvi-les), p. ej.: regular la temperaturaCambiar el título de música o bien el canal de estudio (en el estado de inicio)La disponibilidad de estas teclas es indicada en el display según la función seleccionada.

Nota:Si no pulsa ninguna tecla después de 8 segundos, el equipo vol-verá al estado de inicio.

Page 32: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

31

Estructura de manejo

Voice Guide

Musica propia

Selecc. titulos

Volumen de audio

Aqua Fresh Impulso

Programa confort

Tobera de cabeza

Aroma

Tobera de cuerpo

Broncead. hombro

Vent. de cuerpo

Vent. de rostro

Climatronic

Can. estudio Broncead. rostro

Page 33: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

32

Funciones

Función Selección de pictograma/Secuencia de teclas Descripción/Indicación del display

Lámpara de baja presión UV

Start / Stop:Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado.

Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo.

Broncead. rostro Regular el bronceador de rostro, niveles 1-9

Desconectar el bronceador de rostro – Mantener la tecla pulsada:

Conectar el bronceador de rostro1 minuto hasta alcanzar la máxima potencia; a continuación, volver a la última posición antes de desconectar.

Broncead. hombros

Desconectar el bronceador de hombros:

Conectar el bronceador de hombros:1 minuto hasta alcanzar la máxima potencia.

Broncead. rostro¿Apagar?

Broncead. hombro¿Apagar?

Broncead. hombro¿Encend.?

...

Page 34: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

33

Funciones

Climatronic Regular la temperatura, niveles 1-9

Cuando se presenta un fallo en el sis-tema automático de aire acondicionado (Climatronic), el cristal de reposo es refrigerado sin regulación. En este caso, el usuario sólo tiene la posibilidad de conectar y desconectar la refrigeración.

Ventilador cor-poral Regular ventilador corporal, niveles 1-9

Ventilador de rostro Regular ventilador de rostro, niveles 1-9

El volumen de sonido se podrá ajustar de forma manual.

AQUA FRESHActivar el impulso AQUA FRESH:

Conectar el programa de confort AQUA FRESH:

Desonectar el programa de confort AQUA FRESH:

Función Selección de pictograma/Secuencia de teclas Descripción/Indicación del display

AQUA FRESHImpulso ¿Encend.?

Programa confort ¿Encend.?

Programa confort ¿Apagar? OK

...

Page 35: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

34

Funciones

AQUA FRESHConectar la tobera de cabeza AQUA FRESH:

Desconectar la tobera de cabeza AQUA FRESH:

Conectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH:

Desconectar la tobera de cuerpo AQUA FRESH:

AROMAConectar AROMA:

Desconectar AROMA:

Función Selección de pictograma/Secuencia de teclas Descripción/Indicación del display

Tobera de cabeza¿Encend.?

Tobera de cabeza¿Apagar? OK

Tobera de cuerpo¿Encend.?

Tobera de cuerpo¿Apagar? OK

Aroma¿Encend.?

Aroma¿Apagar? OK

...

Page 36: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

35

Funciones

Voice GuideDesconectar Voice Guide:

Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio.Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el bronceado.

Conectar Voice Guide:

Sistema de audio

Seleccionar el sistema de audio:A: Música propia, Reproductor de MP3B: Selección de títulos, Tarjeta SD «Música»C: Canales de estudio, Sistema conectado exter-namente (p.ej. reproductor de CD) Al seleccionar un sistema de audio se

desconectarán automáticamente los otros.

Ejemplo: Selección de los canales de estudio como sistema de audio.

Cambiar el título de música o bien el canal de estu-dio

Volumen de sonido Regular el volumen de sonido

Función Selección de pictograma/Secuencia de teclas Descripción/Indicación del display

Voice Guide¿Apagar? OK

Voice Guide¿Encend.?

Can. estudio¿Encend.?

Page 37: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

36

Inicio

Cerrar la parte superior

Inicio

Ajustes al iniciar

07704 / 1 07705 / 1

Page 38: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

37

Conectar el reproductor de MP3

Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del acce-sorio «Sistema audio».

N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).Conexión al reproductor de MP3: véase la documentación del fabri-cante.

La música alta puede molestar los otros visitantes de salón. – Si es preciso, conecte auriculares.

1

216601 / 0

1

16604 / 0

2

...

Page 39: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

38

Conectar el reproductor de MP3

¡Atención!¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3!– No debe ponerse el equipo en la zona de radiación.

¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes!– No debe tirarse por el cable al desconectar el reproductor

de MP3.

16605 / 0

3

Page 40: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

39

Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación

El mantenimiento y la conservación son decisivos para que el equipo cumpla satisfactoriamente las exigencias en él depositadas. Para ello es absolutamente necesario el cumplimiento de los intervalos de manteni-miento prescritos y la ejecución esmerada de los trabajos de manteni-miento y conservación.Puede consultar las horas de servicio actuales de las piezas a mantener en el modo de ajustes previos – véase «Ajustes previos», núm. de pedi-do 1001971.Vuelva a montar los dispositivos de protección en cuestión (p.ej. vidrios filtrantes) después de terminar los trabajos.¡Le advertimos de que el equipo se deberá someter a revisiones perió-dicas cada doce meses (desde su puesta en funcionamiento) a realizar por nuestro servicio técnico al cliente o por una empresa especializada autorizada para mantenerlo en estado de funcionamiento impecable!

¡Peligro de muerte!Para trabajos de mantenimiento que requieran la apertura del equipo, se tiene que desconectar la energía eléctrica del equi-po. Véase página 41.

¡Peligro de quemaduras!¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo in-sertar la tarjeta de chip adjunta! Si se cambia el juego de lám-paras conjuntamente con la tarjeta de chip se asegura que las lámparas UV de baja presión sean utilizadas con la potencia correcta.¡Si se deja la tarjeta de chip antigua en el dispositivo, el nuevo juego de lámparas será utilizado con una potencia demasiado elevada y el usuario podría sufrir quemaduras graves!

¡Peligro de quemaduras!Utilizar solamente las lámparas ultravioletas originales y los cristales filtrantes prescritos (véase «Cantidad / tipo de lám-paras» en la pagina 92 y véase «Símbolos de la tabla de bron-ceado» en la pagina 20).

El uso de otras lámparas ultravioleta y cristales filtrantes provoca un efecto de bronceado diferente; con lo que el usuario podría sufrir quemaduras graves.Al usar otras lámparas ultravioleta y otros cristales filtrantes, la conformidad CE y el marcado GS pierden su validez.

...

Page 41: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

40

Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación

¡Atención!¡Use únicamente piezas de recambio originales de Ergoline del mismo modelo! ¡Al usar otras piezas, la conformidad CE pierde automáticamente su validez!Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge-nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori-ginales de Ergoline.

Peligro de IncendioLas lámparas que no están autorizadas por Ergoline pueden estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra-ves de personas por intoxicación por humo y fuego.– Monte únicamente las lámparas de alta presión indicadas

por Ergoline.– Limpie periódicamente el interior del aparato. ¡Los copos

de polvo son inflamables!

...

Page 42: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

41

Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación

Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones

• En los fusibles automáticos no desenroscables se pueden también pegar cintas adhesivas so-bre la palanca de accionamiento (1+2) que con-tengan el aviso «No conmutar, existe peligro».

Se colocará siempre una placa de prohibición con el texto:«¡Estamos trabajando!»• «Lugar: ..............................»• «Esta placa sólo podrá ser retirada por:

............»Se tiene que instalar de manera segura.

¡Peligro de muerte!Cuando se quiera trabajar en los equi-pos habrá que desconectarlos de la red eléctrica. Eso significa que todos los conductores bajo tensión eléctrica tienen que desconectarse.Apagar el equipo no basta, ya que en determinados puntos aún puede exis-tir tensión eléctrica. Por eso, durante los trabajos, se desconectarán todos los fusibles y, si fuera posible, incluso se retirarán.

¡Peligro de muerte!A causa de una reconexión accidental pueden producirse gra-ves accidentes.Inmediatamente después de la desconexión se asegurarán to-dos los interruptores o fusibles con los cuales se realizó la des-conexión contra reconexiones.– Cerrar la caja de fusibles con candado.

01605 / 2

¡Peligro de muerte!Las placas de prohibición no se podrán colgar en piezas bajo tensión eléctrica ni entrar en contacto con ellas.

01510 / 1

01511 / 1

...

Page 43: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

42

Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación

FallosEn el display se muestran códigos de fallo1) para facilitar la localización de la causa del fallo.

• Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste-llando en el display.

• Si se producen varios fallos se muestran los mensajes de fallo alter-nativamente.

• La eliminación de fallo será confirmada presionando el botón START/STOP.

• Si el fallo no s e puede eliminar, notifíquelo al servicio técnico de atención al cliente – véase la página 2.

1) véase el manual separado «Códigos de fallo», n° de pedido 800751-..

Page 44: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

43

Sinopsis de mantenimiento

véase el manual separado «Preajustes», n° de pedido 1001971-..

Page 45: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

44

Kit de servicio (protección contra arañazos, herramientas)

Ubicación del kit de servicio Componentes del kit de servicio

1. Llave Ergoline2. Ventosa para los cristales filtrantes y, en su caso, el cristal intermedio3. Protección contra arañazos para el área de entrada (acolchado para

el cristal de la parte superior)

16314 / 0 16208 / 0

1 3 2

...

Page 46: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

45

Kit de servicio (protección contra arañazos, herramientas)

1 2

2

16209 / 0

1 2

2

16209 / 0

1

1 1

2

16316 / 0

2

1

2

16317 / 0

3

Page 47: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

46

Limpieza

Productos de limpieza de desinfección rápida de Antifect®

Concentrado Antifect , 250 ml n° de pedido: ▲ 8001813-..Botella vaporizadora, 1 litro (vacío) n° de pedido: ▲ 8001513-..Cabeza de vaporizador n° de pedido: ▲ 8001613-..Recipiente de mezcla, 5 litros (vacío) n° de pedido: ▲ 8001713-..

▲: JK-Licht GmbH – véase la página 2.

Superficies de vidrio acrílico¡Existe riesgo de infecciones!Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones.Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to-cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des-infectados después de cada bronceado:• Cristal de reposo• Reposa-cabezas• Empuñadoras y panel de mando• Toberas de aire ajustables• Gafas protectoras• Cable MP3

Nota:Para una desinfección esmerada debe respectarse el tiempo de activación.Observe las instrucciones de uso del fabricante.

¡Atención!¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos!Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies de cristal acrílico, utilice exclusivamente el producto de desin-fección rápida Antifect® especialmente desarrollado para este uso.Nunca utilice otros productos de limpieza, particularmente agentes de desinfección o solventes concentrados (p.ej. Lyso-form, alcohol etílico u otros líquidos que contengan alcohol).¡En caso de inobservancia se excluye toda reivindicación a prestaciones de garantía.

...

Page 48: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

47

Limpieza

Superficies de plásticoPara la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo agua tibia y una gamuza. Bajo ningún concepto utilice productos de lim-pieza agresivos o aceites esenciales. Éstos a la larga causan daños que no están cubiertos por la garantía.Durante la limpieza es normal que aparezcan coloraciones negras en la gamuza debidas a las juntas de goma, este hecho está condicionado por la técnica de producción.

Filtros y esterillas filtrantes

Nota:Evite causar daños en las superficies de vidrio acrílico o de plástico. Antes de comenzar los trabajos de limpieza, se re-comienda de retirar anillos, relojes, pulseras, etc.

02756 / 0

Filtro en la parte inferior, en el equipo ACLimpieza en seco: aspirador (dependiendo del grado de suciedad)Limpieza húmeda: Agua y lavavajillas, también máquina lavavajillas.Esterillas filtrantes en la parte superior, en el bronceador de hombrosLimpieza en seco: aspiradorLimpieza húmeda: Agua y lavavajillas suave. Sin máquina lavavajillas.

¡Atención! ¡Es posible causar daños en el equipo debido a la humedad!Si se remontan, los filtros y las esterillas filtrantes deben estar secas.

¡Atención! ¡Peligro de daños en el equipo!Controlar regularmente y, si es preciso, limpiar el vidrio filtrante y las aletas de refrigeración en el equipo AC – véase páginas 83.Para la limpieza de las aletas de refrigeración reco-mendamos el peine de laminillas especialmente fabri-cado para este fin. N° de pedido 15720470.

...

Page 49: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

48

Limpieza

Limpiar los vidrios filtrantes y las lámparasLas lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias (aprox. 240-520 W).

Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara(paño húmedo)

Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal con alcohol.

Vidrios filtrantes: Limpiar con agua clara(paño húmedo).

Page 50: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

49

Mantenimiento

AQUA FRESHCon la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo.

AROMAAl sistema AQUA FRESH AROMA también pertenece la nota de perfu-me «Relax», la cual es dispersadas mediante las toberas de cabeza. Un perfume adicional, «Cabin», es dispersado en la cabina.

Cristales de vidrio acrílico

Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa-bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso. Los acrílicos utilizados se caracterizan por permeabilidad y resistencia UV particularmente elevada, y disponen de superficies fáciles de conservar, higiénicas y no irritantes para la piel.Los cristales de vidrio acrílico reciben su forma específica de cada mo-delo de equipo en un procedimiento de fabricación técnicamente com-plejo. A pesar de los procedimientos de fabricación avanzados, es inevitable que los cristales acrílicos puedan presentar un número de gra-nos, inclusiones o rayazos. Además, pueden presentarse durante el ser-vicio grietas capilares en la superficie de reposo. Estos fenómenos están condicionados por el material y inevitables du-rante el proceso de fabricación, pero de ningún modo influyen en la uti-lización del equipo y no pueden ser reconocidos como fallo.

¡Peligro para la salud de sus clientes!¡Debido a la contaminación del agua con bacterias, pueden presentarse erupciones cutáneas y otras reacciones alérgi-cas en los usuarios del equipo de bronceado!– Por tanto, no rellene las garrafas de AQUA FRESH con

agua del grifo u otros líquidos.– Sustituya las garrafas de AQUA FRESH sólo por garrafas

originales.– ¡No rellene los líquidos residuales contenidos en las ga-

rrafas anteriores en las nuevas garrafas!– Observe la temperatura máxima indicada durante el

transporte y el almacenamiento.– Observe la fecha de caducidad de la garrafa.

Nota:Alternativamente le podemos ofrecer otros perfumes. Para obtener más informaciones, contáctese con JK-Licht GmbH.

¡Atención!Elimine los cosméticos oportunamente antes del bronceado y no emplee ningún producto de protección solar, dado que a lar-go plazo pueden producir daños (p.ej. formación de grietas ca-pilares en la superficie).

Page 51: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

50

Intervalos de limpieza y mantenimiento

Después de cada bronceado

– ☞ 46

☞ 46

84592-.. ☞ 46

1001855-.. ☞ 46

, – ☞ 46

La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).

...

Page 52: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

51

Intervalos de limpieza y mantenimiento

– ☞ 46

☞ 88

Vaciar ☞ 83

50 h

☞ 80

☞ 82

☞ 83

☞ 83

☞ 83

20

5

4

17

1315 1612 1413

101

07784 / 0

...

Page 53: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

52

Intervalos de limpieza y mantenimiento

Intervalos

Intervalos, véase «PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM» (n° de pedido: 801610-..).

300 h

a)b) ☞ 49, 86

8a8a 7 07782 / 0

...

Page 54: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

53

Intervalos de limpieza y mantenimiento

1000 h

a) ☞ 66

b) ☞ 66

c) ☞ 57

d) ☞ 59

e) ☞ 61

f) ☞ 72

l) ☞ 70

l) ☞ 70

g) - k) ☞ 63, 75, 77

h

k g

i 07780 / 1

...

Page 55: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

54

Intervalos de limpieza y mantenimiento

1500 h

3000 h

a) ☞ 66

b) ☞ 66

f) ☞ 72

4

5

07781 / 0

Page 56: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

55

Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas

¡Peligro de quemaduras!¡Al cambiar las lámparas UV de baja presión es imperativo insertar la tar-jeta de chip adjunta! Si se cambia el juego de lámparas conjuntamente con la tarjeta de chip se asegura que las lámparas UV de baja presión sean utilizadas con la potencia co-rrecta.¡Si se deja la tarjeta de chip antigua en el dispositivo, el nuevo juego de lámparas será utilizado con una po-tencia demasiado elevada y el usua-rio podría sufrir quemaduras graves!

1001

417-

16649 / 0

12

07750 / 0

1

07751 / 0

2

...

Page 57: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

56

Insertar la tarjeta de chip del nuevo juego de lámparas

15033 / 0

3

15034 / 0

4

07752 / 0

5

Page 58: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

57

Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior

07713 / 0

1

07723 / 0

2

07714 / 0

3

55

07715 / 0

4

2 1

03108 / 0

5

...

Page 59: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

58

Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte inferior

03099 / 0

6

07716 / 0

7

07717 / 0

8

1

2

07718 / 0

9

Page 60: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

59

Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral

1

2

07720 / 0

1

55

16024 / 0

2

07721 / 0

3

2 1

03108 / 0

4

03099 / 0

5

...

Page 61: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

60

Limpieza y cambio de las lámparas UV de baja presión de la parte lateral

16025 / 0

6

1

2

07722 / 0

7

Page 62: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

61

Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior

13

1 2 3

2

07725 / 0

1

55

07726 / 1

2

12

07770 / 0

3

2 1

03108 / 0

4

03099 / 0

5

...

Page 63: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

62

Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior

21

07771 / 0

6

21

1 2 3

3

07727 / 0

7

Page 64: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

63

Limpiar/Sustituir la iluminación interior

13

1 2 3

2

07725 / 0

1

07726 / 1

2

12

07770 / 0

3

3

1 2

4

07772 / 0

4

1 3

2 4

07773 / 0

5

...

Page 65: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

64

Limpiar/Sustituir la iluminación interior

07774 / 0

6

2 1

07769 / 0

7

si existe

07162 / 0

8

9

si existe

07165 / 0

10

07166 / 0

11

...

Page 66: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

65

Limpiar/Sustituir la iluminación interior

2 41

3

07775 / 0

12

2

4 3

1

07776 / 0

13

21

07771 / 0

14

21

1 2 3

3

07727 / 0

15

Page 67: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

66

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral

¡Atención! ¡Peligro de rotura y cau-sar rayazos!No abra la parte superior y la parte la-teral al mismo tiempo, para que los cristales no se rasquen uno al otro. Recambie los cristales uno tras otro.

Abrir el cristal de la parte lateral:

1

2

07720 / 0

1

16024 / 0

2

07721 / 0

3

Abrir el cristal de la parte superior:

13

1 2 3

2

07725 / 0

1

...

Page 68: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

67

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral

07726 / 1

2

12

07770 / 0

3

Nota:En el caso de serie ESPRIT, deben desmontarse las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro an-tes de poder limpiar/recambiar las lámparas UV de alta presión y las vi-drios filtrantes en la parte superior, véase página 70.

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes

07730 / 0

1

JK csc vbvbrnfci

1

3

2

07731 / 0

2

07732 / 0

3

...

Page 69: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

68

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral

07733 / 0

4

04044 / 1

5

6

07734 / 0

7

07735 / 0

8

JK csc vbvbrnfci sdsx dsef

07738 / 0

9

...

Page 70: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

69

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior y lateral

JK csc vbvbrnfci

32 1

07736 / 0

10

07737 / 0

11

Cerrar el cristal de la parte lateral:

16025 / 0

1

1

2

07722 / 0

2

Cerrar el cristal de la parte superior:

21

07771 / 0

1

21

1 2 3

3

07727 / 0

2

Page 71: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

70

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro

13

1 2 3

2

07725 / 0

1

07726 / 1

2

12

07770 / 0

3

2 1

4 315020 / 0

4

A B C

A

B

C15021 / 0

5

...

Page 72: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

71

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión del bronceador de rostro

6

1 2

3 4

15024 / 0

7

1

1

1

1

2

2

215022 / 0

8

2

2

21

1

1

2

15023 / 0

9

21

07771 / 0

10

21

1 2 3

3

07727 / 0

11

Page 73: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

72

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros

15977 / 0

1

15978 / 0

2

15979 / 0

3

16020 / 0

4

ERGOLINE ULTRAS-1500384

16029 / 0

5

...

Page 74: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

73

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros

15980 / 0

6

16026 / 0

7

15984 / 0

8

2

1

15985 / 0

9

21

15986 / 0

10

...

Page 75: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

74

Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en el bronceador de hombros

¡Atención!No deben equivocarse los cristales filtrantes.El bronceador de hombros está equi-pado con diferentes paneles de filtra-do.a) Ultra Performance 912 (azul),

n° de pedido 1500635-..b) Sin recubrimiento,

n° de pedido 1500160-..

a

b

16013 / 0

11 21

b

a

15987 / 0

12

21

15988 / 0

13

15989 / 0

14

15981 / 0

15

Page 76: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

75

Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior

¡Atención!¡Se pueden producir daños en la laca! Al atornillar debe mantenerse una dis-tancia respecto al borde inferior.

21

07741 / 0

1

321

07742 / 0

2

07745 / 0

3

2 1

07769 / 0

4

...

Page 77: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

76

Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto en la parte superior

si existe

07162 / 0

5

6

si existe

07165 / 0

7

07166 / 0

8

3

21

07743 / 0

9

12

07744 / 0

10

Page 78: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

77

Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal

12

07750 / 0

1

07751 / 0

2

07747 / 0

3

07748 / 0

4

2 1

03350 / 0

5

...

Page 79: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

78

Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal

6

03099 / 0

7

07749 / 0

8

07753 / 0

9

1

1

2

07754 / 0

10

si existe

07162 / 0

11

...

Page 80: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

79

Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto del diafragma frontal

12

si existe

07165 / 0

13

07755 / 0

14

07166 / 0

15

07756 / 0

16

07752 / 0

17

Page 81: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

80

Limpiar el filtro en la parte inferior

12

07750 / 0

1

07751 / 0

2

07758 / 0

3

07759 / 0

4

...

Page 82: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

81

Limpiar el filtro en la parte inferior

07760 / 0

5

07752 / 0

6

Page 83: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

82

Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior

2

1

07762 / 0

1

16320 / 0

2

07763 / 0

3

Page 84: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

83

Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro

12

07750 / 0

1

07751 / 0

2

3

4

...

Page 85: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

84

Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro

5

6

7

03319 / 0

8

16570 / 0

9

10

...

Page 86: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

85

Climatronic: Vaciar el depósito de condensado y limpiar el filtro

11

12

13

07752 / 0

14

Page 87: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

86

Sustituir depósito de AROMA

12

07750 / 0

1

07751 / 0

2

2

1

1

07766 / 0

3

02 / 2007

HALTBAR BIS

BEST BEFORE

OPENED ON

03354 / 2

12124

02 / 2007

HALTBAR BIS

BEST BEFORE

OPENED ON ������

06488 / 0

5

...

Page 88: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

87

Sustituir depósito de AROMA

1 22

07767 / 0

6

07752 / 0

7

Page 89: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

88

Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa

12

07750 / 0

1

07751 / 0

2

03353 / 2

AQUA FRESH AQUA FRESH

3

03388 / 2

AQUA FRESH

4

07752 / 0

5

...

Page 90: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

89

Sustituir depósito de AROMA

����� � �

6

15220 / 2

7

Nota:Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam-biarse al modo de preajustes y se-leccionar la función 231 (véase el manual separado «Preajustes», n° de pedido: 1001971-..).

07787 / 0

8

60 sec

07788 / 0

9

6

Page 91: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

90

Valores de conexión, potencia y nivel de ruido

Tipo de aparato: Serie ESPRIT

Tensión nominal: 400-415 V 3N~

o bien

230-240 V ~3

Frecuencia nominal: 50 Hz 50 Hz

Protección por fusibles nominal: 3 x 35 A (retardado) 3 x 50 A (retardado)

Línea de conexión (por ejemplo): H05VV-F 5G 6 mm² H05VV-F 4G 10 mm²

Marcas de control

Tipo de aparato: ESPRIT 770-SDynamic Power

ESPRIT 770-SDynamic Power

Climatronic

Absorción de potencia nominal: 14000 W 16900 W

Nivel de ruido a 1 m de dis-tancia del equipo (con sis-tema de aire de salida):

62,9 dB(A)

Nivel de ruido en el equipo: < 81 dB(A)

!

Page 92: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

91

Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV

Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia

Serie ESPRIT

a) 520 W 520 W / 420 W / 360 W / 260 W / 0 W

b) 520 W 520 W / 420 W / 360 W / 260 W / 0 W

c) 160 W 160 W

d) 160 W 160 W

e) 160 W 160 W

f) 250 W 250 W / 0 W

l) 8 W 8 W / 0 W

Page 93: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

92

Cantidad / tipo de lámparas

Lámparas UV, dispositivo de arranque, esterillas filtrantes

Número de pedido paradesignación de las lámparas

ESPRIT 770-S Dynamic Power2)

ESPRIT 770-S Dynamic Power

Climatronic2)

Lámparas de baja presión▲ 1005342-.. 48 48Ergoline Trend 160 W c, d, e c, d, e▲ 1503663-.. 3 3Ergoline Trend 8 W l lDispositivo de arranque▲ 1503321-.. Starter Q16 (l) 3 3Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes▲ 12645-.. UV-HDL Ergoline ultra 520 W (a, b) 4 4▲ 1500384-.. Ergoline ultra 250 W (f) 23) 23)

1000121-.. Ultra Performance 412 (a) 2 2

¡Atención!¡Al usar otras lámparas ultravio-leta y otros discos de filtro, la conformidad CE y el marcado GS pierden su validez!

1001526-.. Ultra Performance 412 (b) 2 21500635-.. Ultra Performance 912 (f) 23) 23)

1500160-.. sin recubrimiento (f) 23) 23)

1) véase tiempos de bronceado (página 22)2) El equipo es suministrado sin lámparas3) Accesorios (bronceador de hombros)

EN1)

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 94: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

93

Cantidad / tipo de lámparas

Iluminación de efecto Design Silverpearl Red

Lámparas estándar

g) 1 x blanco 58 W ▲ 1002089-..

1 x rojo 58 W ▲ 1002110-..

h) 1 x blanco 8 W ▲ 11839-..

i) 1 x blanco 58 W ▲ 1002108-..

con 1 x tubo de Makrolon rojo ▲ 1500717-..

k) con sistema AQUA FRESH AROMA

2 x blanco 15 W ▲ 1002111-..

k) sin sistema AQUA FRESH AROMA

1 x blanco 38 W ▲ 1002554-..

Dispositivo de arranque

g) - k) 6 x S10 ▲ 10047-..

h

k g

i 07780 / 1

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 95: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

94

Cantidad / tipo de lámparas

Iluminación de efecto Design Candy Orange

Lámparas estándar

g) 2 x blanco 58 W ▲ 1002089-..

con 2 x tubo de Makrolon magenta ▲ 1500712-..

h) 1 x blanco 8 W ▲ 11839-..

i) 1 x blanco 58 W ▲ 1002089-..

con 1 x tubo de Makrolon magenta ▲ 1500712-..

k) con sistema AQUA FRESH AROMA

2 x blanco 15 W ▲ 1002105-..

k) sin sistema AQUA FRESH AROMA

1 x blanco 38 W ▲ 1002554-..

Dispositivo de arranque

g) - k) 6 x S10 ▲ 10047-..

h

k g

i 07780 / 1

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 96: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

95

Cantidad / tipo de lámparas

Iluminación de efecto Design Ice Blue

Lámparas estándar

g) 2 x blanco 58 W ▲ 1002089-..

h) 1 x blanco 8 W ▲ 11839-..

i) 1 x blanco 58 W ▲ 1002089-..

k) con sistema AQUA FRESH AROMA

2 x blanco 15 W ▲ 1002111-..

k) sin sistema AQUA FRESH AROMA

1 x blanco 38 W ▲ 1002555-..

con 1 x tubo de Makrolon azul ▲ 1002556-..

Dispositivo de arranque

g) - k) 6 x S10 ▲ 10047-..

h

k g

i 07780 / 1

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 97: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

96

Recambios y accesorios

Filtro, AQUA FRESH, AROMA Vidrio acrílico, accesorios

4 x ▲ 52104-.. 1x ● 735493-..

2 x ▲ 843150-.. 1x ● 1500540-..

1 x –

1 x ▲ 51937-..

1 x ▲ 55567-..

▲ 84592-..

▲ 1001855-..

1 x ▲ 800617-..

AQUA FRESH, 6000 ml

a)b)

▲ 100000331-..▲ 100000330-..

AROMA, 100 ml

a) Relaxb) Cabin

4

5

07781 / 0

8a8a 7 07782 / 0

● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

2

Page 98: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

97

Dimensiones

AB

CC1

07694 / 1

E1 E2

F D

07695 / 0

A =B =C =

C1 =

1965 mm1470 mm1545 mm1380 mm

D =E1 =E2 =

F =

2200 mm2234 mm2380 mm845 mm

TK =BK =

2300 mm2400 mm

BKTK

15222 / 0

max. 135 kg

07693 / 0

Page 99: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

98

Lugar de instalación

Técnica de ventilación y climatización

En el manual de planificación Ergoline encontrará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida1) (www.ergoline.de, disponible en inglés y alemán). También puede solicitar estos datos a su representante comercial o en el Servicio de Asistencia Técnica (véase página 2).

Altura de funcionamientoEn alturas mayores a 2000 m sobre el nivel normal cero es necesaria una modificación para garantizar el funcionamiento sin fallos. Por favor póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica antes de la puesta en funcionamiento (véase página 2).

08587 / 0

¡Atención, peligro de fallos!Si no se observan los datos aerotécnicos del manual de planificación Ergoline pueden presentarse fallos de funcionamiento considerables.

1) Alemán, nº de pedido 18502300Inglés, nº de pedido 18502302

Page 100: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

99

Controles temporizadores JK

MCS III plus 500000456

04144 / 0

MCS VI 34009700

02508 / 1

MCS IV plus 34010400

02678 / 1

Studiopilot 34009900

02508 / 1

Page 101: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

100

Índice alfabético

AAdolescentes .............................................. 13Ajustes al iniciar.......................................... 36Alergias....................................................... 19

BBronceador de hombros

Recambiar las lámparas UV de alta presión ........................................ 72

CCambiar las tarjetas de chip del nuevojuego de lámparas ...................................... 55Cantidad/tipo de lámparas.......................... 92Conectar el reproductor de MP3................. 37Conservación.............................................. 46Cristal de vidrio acrílico

Carga admisible ................................. 97Indicaciones sobre el producto .......... 49

DDatos técnicos ............................................ 90Desinfección ............................................... 46Desinfección, sinopsis ................................ 50Dimensiones ............................................... 97Directivas .................................................... 15Dispositivo de seguridad............................. 14Ducharse .................................................... 19

EEliminación.................................................. 17Enfermedades............................................. 26Equipamiento .............................................. 23Equipo AC, esterillas filtrantes .................... 83Esterilla filtrante, equipo AC........................ 83Esterillas filtrantes en la parte superior ....... 82Exportación ................................................. 15

FFallos........................................................... 42Filtro en la inferior ....................................... 80Filtros, intervalos de limpieza...................... 51Funciones.................................................... 32

GGafas........................................................... 19Gafas protectoras........................................ 19Garantía ...................................................... 18

IIluminación de efecto, estándar ...... 93, 94, 95Indicaciones de peligro, general ................... 9Indicaciones sobre el producto ................... 15Inicio del bronceado.................................... 36Intervalos de limpieza ................................. 50

KKit de servicio.............................................. 44

LLámparas de potencia nominal ...................91Lámparas UV ..............................................92Lámparas UV de alta presión

Bronceador de hombros .....................72Parte lateral ........................................66Parte superior .....................................66

Lámparas UV de baja presiónBronceador de rostro..........................70Parte inferior .......................................57Parte lateral ........................................59Parte superior .....................................61

Lentes de contacto ......................................19Lesiones de los ojos....................................26Limpiar los filtros/las esterillas filtrantes ......47Limpiar/Recambiar la iluminaciónde efecto................................................75, 77Limpieza ......................................................46

Filtro....................................................47Limpieza, sinopsis .......................................50Lugar de instalación ....................................98

MMantenimiento.......................................39, 43Mantenimiento y conservación....................39Manual de bronceado..................................19Maquillaje ....................................................19Medicamentos .............................................19Medidas.......................................................97

Page 102: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

101

Índice alfabético

Medidas de protección................................ 41Música MP3, indicacionesacerca del producto .................................... 16

NNiños........................................................... 13Nivel de ruido.............................................. 90Niveles de potencia de las lámparas .......... 91Números de pedido .................................... 96

PParte inferior, cambiar las lámparas UV ..... 57Parte lateral

Cambiar las lámparas UV .................. 59Cambiar las lámparas UVde alta presión ................................... 66

Parte superiorCambiar las lámparas UV .................. 61Cambiar las lámparas UVde alta presión ................................... 66Iluminación interior............................. 63

Peligro de sufrir lesiones ............................ 26Picor............................................................ 26Piezas de recambio .................................... 39Planificación del aire de salida ................... 98Potencia...................................................... 90Protección contra arañazos, cristal de la parte superior.......................................... 44Protección del medio ambiente .................. 17

QQuemadura del sol...................................... 26

RRecambios, n° de pedido............................ 96Regular la refrigeración de cuerpo.............. 33Regular la refrigeración de rostro................ 33

SSeguridad.................................................... 14Sensibilidad a la luz .................................... 26Sensibilidad de la piel ................................. 19Símbolos, significado .................................... 9Sinopsis de manejo..................................... 28Sinopsis de mantenimiento ......................... 43Sistema AQUA FRESH AROMA, mantenimiento....................................... 49, 96Superficies de plástico ................................ 47Sustituir la iluminación interior .................... 63

TTiempo de funcionamiento del equipo ........ 14Tiempos de bronceado ............................... 19

UUso conforme a lo prescrito ........................ 13

VVaciar .......................................................... 12Valores de conexión.................................... 90

Page 103: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

102

Índice alfabético

Page 104: INSTRUCCIONES DE MANEJO...2 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY JK-Licht

1007

259

J K- S A L E S G M B H . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY

Internet: www.ergoline.de · E-Mail: [email protected]

Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116

INSTRUCCIONES DE MANEJO

ESPRIT-S SERIES

1007259_TB_Esprit_es_090211.qxd 12.02.2009 11:51 Uhr Seite 1