instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · instrucciones de funcionamiento –...

104
*23534540_0617* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Motores lineales síncronos SL2 Edición 06/2017 23534540/ES

Upload: vudat

Post on 21-Jan-2019

236 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

*23534540_0617*Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Instrucciones de funcionamiento

Motores lineales síncronos SL2

Edición 06/2017 23534540/ES

Page 2: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

Índice

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 3

Índice1 Notas generales........................................................................................................................ 6

1.1 Uso de la documentación ............................................................................................... 61.2 Estructura de las notas de seguridad ............................................................................. 6

1.2.1 Significado de las palabras de indicación ...................................................... 61.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ........................... 61.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas........................................... 7

1.3 Derechos de reclamación en caso de garantía .............................................................. 71.4 Exclusión de responsabilidad ......................................................................................... 81.5 Nombres de productos y marcas .................................................................................... 81.6 Nota sobre los derechos de autor................................................................................... 8

2 Notas de seguridad .................................................................................................................. 92.1 Observaciones preliminares ........................................................................................... 92.2 Obligaciones del usuario................................................................................................. 92.3 Peligros derivados de campos magnéticos .................................................................... 92.4 Grupo de destino .......................................................................................................... 102.5 Uso adecuado............................................................................................................... 11

2.5.1 Aplicaciones de elevación............................................................................ 112.6 Tecnología de seguridad funcional ............................................................................... 112.7 Instalación/montaje ....................................................................................................... 12

2.7.1 Limitaciones a la aplicación ......................................................................... 122.8 Conexión eléctrica ........................................................................................................ 12

2.8.1 Medida de protección necesaria .................................................................. 132.8.2 Uso estacionario .......................................................................................... 13

2.9 Desconexión segura ..................................................................................................... 132.10 Puesta en marcha/funcionamiento ............................................................................... 13

2.10.1 Acumuladores de energía ............................................................................ 14

3 Estructura del motor .............................................................................................................. 153.1 Código de modelo......................................................................................................... 15

3.1.1 Primario........................................................................................................ 153.1.2 Extensión del cable SL2-Basic..................................................................... 163.1.3 Posición del conector SL2-Advance System y SL2-Power System............. 163.1.4 Secundario ................................................................................................... 173.1.5 Sistema de medición longitudinal................................................................. 17

3.2 Placa de características................................................................................................ 183.2.1 Ejemplo de representación de una placa de características........................ 183.2.2 Placa de características de SL2-Advance System y SL2-Power System.... 193.2.3 Placa de características del secundario....................................................... 20

3.3 Contenido de suministro de los componentes del sistema........................................... 213.3.1 No incluidos en el contenido del suministro: ................................................ 21

3.4 Modelos del producto SL2 ............................................................................................ 223.4.1 SL2-Basic..................................................................................................... 223.4.2 SL2-Advance System y SL2-Power System ................................................ 233.4.3 Ejecución de los sistemas parciales ............................................................ 25

3.5 Estructura de SL2-Basic ............................................................................................... 26

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 4: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

Índice

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL24

3.6 Estructura de SL2-Advance System y SL2-Power System .......................................... 27

4 Transporte y almacenamiento............................................................................................... 284.1 Transporte..................................................................................................................... 28

4.1.1 Primarios SL2-Basic..................................................................................... 284.1.2 Primarios de SL2-Advance System y SL2-Power System........................... 29

4.2 Almacenamiento y protección anticorrosión ................................................................. 294.3 Devolución a SEW-EURODRIVE ................................................................................. 30

5 Instalación mecánica ............................................................................................................. 315.1 Notas............................................................................................................................. 315.2 Tolerancias ................................................................................................................... 325.3 Herramientas/auxiliares necesarios.............................................................................. 335.4 Montaje SL2-Basic........................................................................................................ 34

5.4.1 Preparación del montaje del primario SL2-Basic ......................................... 345.5 Montaje SL2-Advance System y SL2-Power System................................................... 35

5.5.1 Requisito para el montaje ............................................................................ 365.5.2 Inicio del montaje ......................................................................................... 365.5.3 Montaje del primario..................................................................................... 36

5.6 Montaje de los secundarios .......................................................................................... 385.6.1 Preparación del montaje .............................................................................. 385.6.2 Montaje ........................................................................................................ 39

5.7 Montaje del sistema de medición AL1H........................................................................ 405.8 Montaje sistema de medición AL2H ............................................................................. 415.9 Montaje de piezas del cliente al primario...................................................................... 42

6 Instalación eléctrica ............................................................................................................... 446.1 Conexión eléctrica ........................................................................................................ 44

6.1.1 Conexión eléctrica SL2-Basic ...................................................................... 446.1.2 Asignación de contactos en la conexión de potencia de SL2-Advance System

y SL2-Power System.................................................................................... 456.1.3 Asignación de contactos alimentación de ventiladores SL2-Power System......

456.1.4 Conexión de encoder ................................................................................... 456.1.5 Protección térmica del motor ....................................................................... 46

7 Puesta en marcha................................................................................................................... 497.1 Condiciones previas para la puesta en marcha............................................................ 497.2 Desarrollo del desplazamiento de conmutación ........................................................... 50

7.2.1 Desarrollo del desplazamiento de conmutación .......................................... 507.3 Procedimiento de puesta en marcha ............................................................................ 52

7.3.1 MOVIDRIVE® B ............................................................................................ 527.3.2 MOVIAXIS® .................................................................................................. 53

8 Inspección/mantenimiento .................................................................................................... 558.1 Notas............................................................................................................................. 558.2 Tareas generales de mantenimiento ............................................................................ 558.3 Mantenimiento adicional para la versión Power ........................................................... 56

9 Datos técnicos ........................................................................................................................ 57

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 5: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

Índice

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 5

9.1 Datos técnicos generales.............................................................................................. 579.2 Reducción ..................................................................................................................... 57

9.2.1 Influencia de la temperatura ambiente en los motores lineales ................... 579.2.2 Influencia de la altitud de la instalación en los motores lineales.................. 579.2.3 Influencia del aumento del entrehierro mecánico S en los motores lineales .....

579.3 Datos del motor SL2-Basic ........................................................................................... 589.4 Datos del motor SL2-Advance System......................................................................... 619.5 Datos del motor SL2-Power System............................................................................. 639.6 Fuerzas máximas con MOVIDRIVE® MDX61B ............................................................ 65

9.6.1 Clase de velocidad de 1 m/s ........................................................................ 659.6.2 Clase de velocidad de 3 m/s ........................................................................ 669.6.3 Clase de velocidad de 6 m/s ........................................................................ 67

9.7 Fuerzas máximas con MOVIAXIS® .............................................................................. 689.7.1 Clase de velocidad de 1 m/s ........................................................................ 689.7.2 Clase de velocidad de 3 m/s ........................................................................ 699.7.3 Clase de velocidad de 6 m/s ........................................................................ 70

9.8 Datos técnicos del sistema de medición longitudinal absoluto AL1H........................... 719.8.1 Datos técnicos y valores característicos ...................................................... 719.8.2 Datos de la interfaz HIPERFACE® ............................................................... 729.8.3 Planos de medidas y tolerancias de posición .............................................. 729.8.4 Otros datos................................................................................................... 73

9.9 Datos técnicos del sistema de medición longitudinal AL2H.......................................... 749.9.1 Datos técnicos.............................................................................................. 74

9.10 Datos técnicos de sistemas de guías lineales .............................................................. 769.10.1 SL2 – P050VS/S/M/ML Advance/Power ...................................................... 769.10.2 SL2 – P100VS/S/M Advance/Power ............................................................ 769.10.3 SL2 – P100ML Advance/Power ................................................................... 779.10.4 SL2 – P150S/ML Advance/Power................................................................ 779.10.5 SL2 – P150M Advance/Power ..................................................................... 77

10 Fallos ....................................................................................................................................... 7810.1 MOVIDRIVE®: Fallos durante la búsqueda de conmutación ....................................... 7810.2 MOVIDRIVE®: Fallos en el funcionamiento ................................................................. 8110.3 MOVIAXIS®: Fallos durante la búsqueda de conmutación .......................................... 8310.4 MOVIAXIS®: Fallos en el funcionamiento .................................................................... 85

11 Declaración de conformidad ................................................................................................. 87

Índice alfabético...................................................................................................................... 88

12 Lista de direcciones ............................................................................................................... 90

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 6: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

1 Notas generalesUso de la documentación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL26

1 Notas generales1.1 Uso de la documentación

La presente versión de la documentación es la versión original.Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to-das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha yservicio en el producto.Conserve la documentación en un estado legible. Cerciórese de que los responsablesde la instalación y de su funcionamiento, así como las personas que trabajan en elproducto bajo responsabilidad propia han leído y entendido completamente la docu-mentación. En caso de dudas o necesidad de más información, diríjase aSEW‑EURODRIVE.

1.2 Estructura de las notas de seguridad1.2.1 Significado de las palabras de indicación

La siguiente tabla muestra la clasificación y el significado de las palabras de indica-ción en las advertencias.

Palabra de indicación Significado Consecuencias si no se respeta PELIGRO Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales

AVISO Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales

¡PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves

ATENCIÓN Posibles daños materiales Daños en el producto o en su am-biente

NOTA Nota o consejo útil: Facilita la mani-pulación con el producto.

1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulosLas advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con-creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em-pleados remiten a un peligro general o específico.Aquí puede ver la estructura formal de una advertencia referida a un capítulo:

¡PALABRA DE INDICACIÓN!Tipo de peligro y su fuente.Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.• Medida(s) para la prevención del peligro.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 7: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

1Notas generalesDerechos de reclamación en caso de garantía

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 7

Significado de los símbolos de peligroLos símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado:

Símbolo de peligro SignificadoZona de peligro general

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Advertencia de superficies calientes

Advertencia de peligro de aplastamiento

Advertencia de carga suspendida

Advertencia de arranque automático

Advertencias de campos magnéticos

1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradasLas advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun-cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso.Aquí puede ver la estructura formal de una advertencia integrada:

¡PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuen-cia(s) si no se respeta. Medida(s) para la prevención del peligro.

1.3 Derechos de reclamación en caso de garantíaObserve la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el requisito pa-ra que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclama-ción en caso de garantía. Lea la documentación antes de trabajar con el producto.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 8: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

1 Notas generalesExclusión de responsabilidad

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL28

1.4 Exclusión de responsabilidadTenga en cuenta la información que se ofrece en esta documentación. Esto es el re-quisito básico para el funcionamiento seguro. Sólo con esta condición, los productosalcanzan las propiedades del producto y las características de rendimiento indicadas.SEW‑EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, ma-teriales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones defuncionamiento. En tales casos, SEW‑EURODRIVE excluye la responsabilidad pordeficiencias.

1.5 Nombres de productos y marcas

Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer-ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

1.6 Nota sobre los derechos de autor

© 2017 SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re-producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu-mento.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 9: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

2Notas de seguridadObservaciones preliminares

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 9

2 Notas de seguridad2.1 Observaciones preliminares

Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales ymateriales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen-tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu-ridad y de aviso.

2.2 Obligaciones del usuarioComo usuario, debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas deseguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o defuncionamiento, así como las personas que trabajan con el producto bajo su propiaresponsabilidad han leído y entendido completamente la documentación. En caso dedudas o necesidad de más información, diríjase a SEW‑EURODRIVE.Como usuario, debe garantizar que todos los trabajos relacionados a continuaciónson realizados exclusivamente por personal especializado cualificado:• Transporte• Almacenamiento• Emplazamiento y montaje• Instalación y conexión• Puesta en marcha• Mantenimiento y reparación• Puesta fuera de servicio• Desmontaje• Eliminación de residuosAsegúrese de que las personas que trabajan en el producto observan los siguientesdocumentos, normativas, disposiciones y notas:• Las normativas nacionales y regionales de seguridad y prevención de accidentes• Las señales de advertencia y de seguridad situadas el producto• Toda la documentación de planificación de proyecto, las instrucciones de instala-

ción y puesta en marcha, los esquemas de conexiones y los esquemas eléctricoscorrespondientes restantes

• No monte, instale o ponga en marcha ningún producto dañado o deteriorado• Todas las especificaciones y disposiciones específicas para la instalaciónAsegúrese de que las instalaciones en las que esté montada el producto cuentan condispositivos de vigilancia y protección adicionales. Al hacerlo, observe las disposicio-nes de seguridad y las leyes sobre medios técnicos de trabajo y normas de preven-ción de accidentes vigentes.

2.3 Peligros derivados de campos magnéticosHay partes del motor lineal que están equipados con imanes permanentes de los quepueden salir fuertes campos magnéticos, también cuando la corriente está desconec-tada. Durante el funcionamiento se producen campos electromagnéticos adicionales.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 10: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

2 Notas de seguridadGrupo de destino

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210

En Alemania debe respetarse la normativa de prevención de accidentes BVG B 11"Campos electromagnéticos" en lo referente a aquellos puestos de trabajo en los quelas personas se expongan a campos magnéticos. En otros países son de aplicaciónlas disposiciones y normativas nacionales y locales correspondientes.Los campos magnéticos que salen de los imanes permanentes del motor lineal provo-can elevadas fuerzas de atracción de materiales magnetizables. La atracción de otrosobjetos puede ser causa de lesiones, p. ej., de aplastamientos.Los puntos que se indican a continuación se deben observar durante todos los traba-jos en el motor lineal:• Los campos magnéticos pueden suponer un peligro para la salud, especialmente

para las personas que llevan un marcapasos.• A una distancia de aprox. 100 mm la densidad de flujo magnética de los secunda-

rios presentes es < 5 mT (a 150 mm < 0,5 mT).• Las piezas del motor lineal equipadas con imanes permanentes deben estar mar-

cadas con señales de aviso.

Aviso Magnético

• Nunca coloque las piezas del motor lineal equipadas con imanes permanentes so-bre bases de metal.

• Nunca lleve piezas metálicas a las proximidades del motor lineal.• Lleve puestos guantes de trabajo durante el transporte y el montaje.• Mantenga la herramienta bien sujeta (con ambas manos). Acerque la herramienta

despacio al motor lineal.• Realice los trabajos de montaje sólo con ayuda de una segunda persona.

2.4 Grupo de destino

Personal técnicopara trabajos me-cánicos

Los trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico forma-do adecuadamente. En esta documentación se considera personal técnico cualificadoa aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la soluciónde problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cuali-ficaciones:• Cualificación en Mecánica según las disposiciones nacionales vigentes• Conocimiento de esta documentación

Personal técnicopara trabajos elec-trotécnicos

Todos los trabajos electrotécnicos deben ser realizados exclusivamente por un electri-cista especializado cualificado. En esta documentación se considera personal electri-cista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadas con la instalacióneléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el mantenimiento del pro-ducto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones:• Cualificación en Electrotecnia según las disposiciones nacionales vigentes• Conocimiento de esta documentación

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 11: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

2Notas de seguridadUso adecuado

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 11

Además, deben estar familiarizados con las normas de seguridad y las leyes vigentescorrespondientes en cada caso y con el resto de normas, directivas y leyes citadas enesta documentación. Las citadas personas deben contar con la autorización expresade la empresa para poner en marcha, programar, parametrizar, identificar y conectara tierra unidades, sistemas y circuitos eléctricos de acuerdo a los estándares de latecnología de seguridad.

Personas instrui-das

Todos los trabajos en los demás ámbitos de transporte, almacenamiento, funciona-miento y eliminación de residuos deben ser efectuados únicamente por personas sufi-cientemente instruidas. Dicha instrucción debe capacitar a las personas de tal formaque estas puedan realizar las tareas y los pasos necesarios de forma segura y confor-me a lo prescrito.

2.5 Uso adecuado

El producto está concebido para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas.En el caso de instalación en sistemas o máquinas eléctricas, queda terminantementeprohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquinacumple las leyes y disposiciones locales. Para el espacio europeo tienen validez, porejemplo, la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE y la Directiva CEM 2014/30/UE.Asimismo, observe la norma EN 60204-1 (Seguridad de las máquinas – Equipo eléc-trico de las máquinas). El producto cumple los requisitos de la Directiva de baja ten-sión 2014/35/UE.El producto se ha concebido sólo para el uso en instalaciones grandes fijas y en he-rramientas industriales grandes fijas en conformidad con la Directiva RoHS 2011/65/UE.Las normas citadas en la declaración de conformidad se aplican al producto.Dichas instalaciones pueden haber sido concebidas para uso móvil o estacionario.Los motores deben ser aptos para el funcionamiento con variadores. No está permiti-do conectar otras cargas distintas al producto. No conecte en ningún caso cargas ca-pacitivas al producto.Los datos técnicos y los datos sobre las condiciones de conexión los encontrará en laplaca de características y en el capítulo "Datos técnicos" de la documentación. Res-pete siempre los datos y las condiciones.De no emplear el producto conforme al uso indicado o emplearla indebidamente, exis-te peligro de sufrir lesiones o daños materiales graves.No utilice el producto como peldaño de apoyo.

2.5.1 Aplicaciones de elevaciónPara evitar situaciones con peligro de muerte debido a una caída del elevador, obser-ve lo siguiente si utiliza el producto en aplicaciones de elevación:• Debe utilizar dispositivos de protección mecánicos.• Debe ejecutar la puesta en servicio del elevador.

2.6 Tecnología de seguridad funcionalSi no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin-guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio-res.23

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 12: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

2 Notas de seguridadInstalación/montaje

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL212

2.7 Instalación/montajeAsegúrese de que la instalación y la refrigeración del producto se realizan de acuerdocon las prescripciones incluidas en esta documentación.Proteja el producto de esfuerzos mecánicos intensos. El producto y sus componentesadosados no deben sobresalir a las vías peatonales ni para vehículos. Deberá pres-tarse especial cuidado para no deformar ningún componente o alterar las distanciasde aislamiento durante el transporte y la manipulación. Los componentes eléctricosno deben ser dañados o destruidos mecánicamente.Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Instalación mecánica" de la documen-tación.

2.7.1 Limitaciones a la aplicaciónA menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si-guientes aplicaciones:• El uso en zonas con peligro de explosión• La aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos y

radiaciones nocivas• El uso en aplicaciones con vibraciones mecánicas y choques de niveles inadmisi-

bles que excedan los límites de la norma EN 61800-5-1• El uso en alturas superiores a los 4000 m sobre el nivel del marA una altitud superior a 1000 m sobre el nivel del mar y hasta 4000 m sobre el niveldel mar como máximo, se puede emplear el producto si se dan las condiciones quesiguen:• Bajo observación de la reducción de potencia nominal continua, véase capítulo

"Datos técnicos" de la documentación.• Por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar, las distancias en el aire y líneas

de fuga solo son suficientes para una categoría de sobretensión II conforme aEN 60664. Si la instalación requiere una categoría de sobretensión III conforme aEN 60664, debe reducir las sobretensiones del lado de red de la categoría III a lacategoría II, empleando para ello una protección contra sobretensiones externaadicional.

• Si se requiere una desconexión eléctrica de seguridad, realícela fuera del produc-to a altitudes por encima de 2000 m sobre el nivel del mar (desconexión eléctricade seguridad conforme a EN 61800-5-1 o bien EN 60204-1).

2.8 Conexión eléctrica

Familiarícese con las normativas de prevención de accidentes nacionales vigentesantes de proceder a trabajar con el producto.Realice la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones delcable, protecciones eléctricas, conexión del conductor de puesta a tierra). La presentedocumentación contiene indicaciones adicionales al respecto.Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadastras la instalación eléctrica.Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co-rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1).

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 13: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

2Notas de seguridadDesconexión segura

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 13

2.8.1 Medida de protección necesariaAsegúrese de el producto está correctamente unido a la conexión a tierra.

2.8.2 Uso estacionarioMedida de protección necesaria para el producto es:

Tipo de la transmisión de energía Medida de protecciónAlimentación de red directa • Conexión de puesta a tierra

2.9 Desconexión seguraEl producto satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio-nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. A fin de ga-rantizar esta desconexión, todos los circuitos conectados deberán cumplir también losrequisitos para la desconexión segura.

2.10 Puesta en marcha/funcionamiento

Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en marcha" y"Funcionamiento" de la documentación.Asegúrese de que están retirados los seguros de bloqueo para el transporte.No desactive los dispositivos de vigilancia y protección del sistema o de la máquina niaunque sea durante las pruebas.Asegúrese de que las cajas de bornas están cerradas y atornilladas antes de aplicarla tensión de alimentación.Durante el funcionamiento y correspondiendo a su índice de protección, los productospueden presentar partes sometidas a tensión, sin protección y en algunos casos mó-viles o rotatorias e incluso superficies con altas temperaturas.En aplicaciones con un potencial de riesgo elevado pueden requerirse medidas deprotección adicionales. Después de cualquier modificación, compruebe la eficacia delos dispositivos de protección.En caso de cambios con respecto al funcionamiento normal, desconecte el producto.Posibles cambios pueden ser, por ejemplo, temperaturas elevadas, ruidos o vibracio-nes. Determine la causa. En caso necesario, consulte con SEW‑EURODRIVE.Cuando la unidad está conectada, están presentes tensiones peligrosas en todas lasconexiones de potencia y en los cables y las bornas conectados a ellos. Esto tambiénsucede cuando el producto está bloqueado y el motor se encuentra parado.Durante el funcionamiento, no deshaga la conexión al producto.Ello podría generar peligrosos arcos eléctricos que tendrían como consecuencia da-ños materiales en el producto.Si desconecta el producto de la tensión de alimentación, evite el contacto con piezasdel producto sometidas a tensión y conexiones de potencia, los condensadores pue-den estar cargados. Observe los siguientes tiempos mínimos de desconexión:10 minutos.Tenga en cuenta al respecto también las etiquetas de información situadas en el pro-ducto.23

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 14: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

2 Notas de seguridadPuesta en marcha/funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL214

Aunque el LED de funcionamiento y los demás elementos de visualización estén apa-gados, esto no es un indicador de que el producto esté desconectado de la red y sincorriente.El bloqueo mecánico o las funciones de seguridad internas del producto pueden pro-vocar la parada del motor. La subsanación de la causa del fallo o un reseteo puedenocasionar el arranque automático del accionamiento. Si esto no estuviera permitidopara la máquina accionada por motivos de seguridad, desconecte primero el productodel sistema de alimentación y proceda después a la subsanación del fallo.Riesgo de sufrir quemaduras: La temperatura de la superficie del producto puede al-canzar durante el funcionamiento más de 60 °C.No toque el producto durante el funcionamiento.Deje enfriar el producto suficientemente antes de tocarlo.

2.10.1 Acumuladores de energíaLas unidades con acumulador de energía conectado no necesariamente están sintensión aun después de desconectarlas de la red. Por regla general, hay tanta ener-gía en el acumulador de energía que el funcionamiento de motores conectados siguesiendo posible durante un tiempo limitado. Un tiempo de desconexión mínimo tampo-co es suficiente.Ejecute una puesta fuera de servicio tal y como se describe en el capítulo "Servicio" >"Puesta fuera de servicio" de la documentación.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 15: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorCódigo de modelo

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 15

3 Estructura del motor

3.1 Código de modelo

3.1.1 Primario

Ejemplo: SL2-P050VS-030-TF-B-KVX1-00Nombre del producto SL2 • Motor lineal síncrono de la 2.ª generación

Pieza del motor P • P = primario

Anchura activa primario 050 • 025 = 25 mm• 050 = 50 mm• 100 = 100 mm• 150 = 150 mm• 200 = 200 mm• 250 = 250 mm

Longitud primario VS • VS = muy corto• S = corto• M = medio• ML = medio/largo

Clase de velocidad 030 • 010 = 1 m/s• 030 = 3 m/s• 060 = 6 m/s

Protección del motor TF • TF = sonda térmica de coeficiente de temperatura positivo• KY = registro continuo de la temperatura del motor• PK = PT10001)

Versión del motor B • B = SL2-Basic• A = SL2-Advance System• P = SL2-Power System

Conexión KVX1 • KVX1 = extensión de cable (SL2-Basic)• AVX0 = extensión de cable con conector (SL2-Basic)• SSXS = conector (SL2-Power System, SL2-Advance System)

Versión 00 • 00 = estándar• 01 = con bobinado adaptado

1) No disponible para todas las referencias de pieza. Se puede añadir de ser necesario.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 16: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3 Estructura del motorCódigo de modelo

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL216

3.1.2 Extensión del cable SL2-Basic

Ejemplo: SL2-...-...-KVX1-...Tipo de conexión K • K = extensión del cable

• A = conector

Conexión eléctrica V • V = conectada

Posición de la salida delcable

X • X = estándar

X

Longitud de la extensión decable

1 • 1 = 1 m (estándar)• 4 = 4 m (opcional)• 0 = 0.5 m (longitud de cable sólo para la versión con conector)

La versión SL2-Basic con Inom ≤ 26 A está disponible con conector redondoIntercontec → versión AVX0.

0,5 m

20687053707

3.1.3 Posición del conector SL2-Advance System y SL2-Power System

Ejemplo: SL2-...-...-SSXS-...Tipo de conexión S • S = conector

Versión mecánica S • S = estándar

Posición del conector X • X = estándarNo se pueden suministrar los siguientes motores/conexiones en-chufables• SL2-050 Power System con posición de conector Z1)

• SL2-100 Power System con posición del conector W1)

• SL2-150 Power System con posición del conector Z1)

X

Z Y

W

Versión S • S = estándar1) Colisión con conector M12 24 V 23

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 17: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorCódigo de modelo

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 17

3.1.4 Secundario

Ejemplo: SL2-S050-128Nombre del producto SL2 • Motor lineal síncrono de la 2.ª generación

Designación de la pieza S • Secundario

Anchura de imán activa delsecundario

050 • 025 = 25 mm• 050 = 50 mm• 100 = 100 mm• 150 = 150 mm• 200 = 200 mm• 250 = 250 mm

Longitud de secundario 64 • 064 = 64 mm• 128 = 128 mm• 256 = 256 mm• 512 = 512 mm

3.1.5 Sistema de medición longitudinal

Ejemplo: AL1HTipo de encoder A • A = encoder absoluto

Sistema de medición L • L = sistema de medición lineal

Variante del encoder 1 • 1 = L230• 2 = TTK70

Interfaz de encoder H • HIPERFACE®

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 18: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3 Estructura del motorPlaca de características

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL218

3.2 Placa de características

Los primarios y los secundarios del motor lineal vienen provistos de placas de carac-terísticas en las que se indican los datos técnicos:

3.2.1 Ejemplo de representación de una placa de características

SL2 – P050VS – 030 – TF – B – KVX1 – 00

FPEAK [N] : IPEAK [A] : Iso.Kl.

F1 [N] : I1 [A] : IP65

Fnenn [N] : Inenn [A] : U [VDC

] :

ke [vs/m] : kf [N/A] : vnenn [m/s] :

RU-V [W] : LU-V [mH] : m [kg] :

[2]

[4] [3][1]

AB 01.1234567801.0001.17

123456

Sach-Nr. 13325736

5298356747

[1] Código de modelo

[2] Número de pedido del cliente

[3] Número de fabricación

[4] Ref. de pieza

FPEAK Fuerza máxima

F1 Fuerza máxima disponible hasta v1

Fnenn Fuerza nominal

ke Constante de tensión

RU-V Resistencia del bobinado1)

IPEAK Corriente máxima

l1 Corriente en F1

Inenn Corriente nominal

kf Factor de fuerza

LU-V Inductancia1)

Iso.Kl. Clase térmica

IP Índice de protección

U Tensión del circuito intermedio

vnenn Velocidad nominal

m Peso1) Para la puesta en marcha se utiliza la mitad del valor fase-fase (valor UV).

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 19: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorPlaca de características

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 19

3.2.2 Placa de características de SL2-Advance System y SL2-Power System

20509321867

Type Código de modelo

No. Número de pedido del cliente

FPk Fuerza máxima

F1 Fuerza máxima disponible hasta v1

FN Fuerza nominal

ke Constante de tensión

RU-V Resistencia del bobinado1)

U Tensión del circuito intermedio

vN Velocidad nominal

IPk Corriente máxima

l1 Corriente en F1

IN Corriente nominal

kf Factor de fuerza

LU-V Inductancia

Part-No. Ref. de pieza

kg Peso

IP Índice de protección

Th.Kl. Clase térmica

°C Rango de temperatura ambiente

Up Fuerza electromotriz a VN

fn Frecuencia nominal

v1 Velocidad de perfil1) Para la puesta en marcha se utiliza la mitad del valor fase-fase (valor UV).

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 20: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3 Estructura del motorPlaca de características

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL220

3.2.3 Placa de características del secundario

SL2 – S050 – 128

561433

[1]

[2]

[4]

Sach-Nr. 13327046

[3]

AB 01.30758450.03.0002.04[5]

5298362123

[1] Código de modelo

[2] Número de pedido del cliente

[3] Fecha de fabricación

[4] Número de fabricación

[5] Ref. de pieza

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 21: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorContenido de suministro de los componentes del sistema

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 21

3.3 Contenido de suministro de los componentes del sistema

El contenido de suministro para los motores lineales SL2 incluye:• Primarios• Secundarios con imanes permanentes• SL2-Advance System

– Primario montado en la unidad de refrigeración para el motor– Conectores eléctricos– Tuercas correderas en ranura en T

• SL2-Power System– Primario montado en la unidad de refrigeración para el motor– Conectores eléctricos– Ventilador de ventilación forzada montado y conectado eléctricamente– Tuercas correderas en ranura en T

• Cables de potencia y encoder prefabricados• Sistemas de control y regulación como p. ej. MOVIDRIVE®

• Sistema de medición longitudinal• Componentes adosados al encoder

3.3.1 No incluidos en el contenido del suministro:• Sistemas de guías lineales• Sistemas de medición longitudinal (excepto AL1H y AL2H)• Portacables• Sistemas de freno• Parachoques / amortiguadores

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 22: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3 Estructura del motorModelos del producto SL2

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL222

3.4 Modelos del producto SL2

SEW‑EURODRIVE diferencia los motores lineales síncronos SL2 en 3 modelos:

SL2-Basic Primario y secundarios

SL2-AdvanceSystem

Primario integrado en la unidad de refrigeración para el motor y se-cundarios. Preparado para el montaje de guías lineales y del enco-der lineal.

SL2-PowerSystem

Primario integrado en la unidad de refrigeración para el motor conventilación forzada y secundarios. Preparado para el montaje deguías lineales y del encoder lineal.

3.4.1 SL2-Basic

[2]

[3]

[1]

5298320651

[1] Primario

[2] Conexión eléctrica en forma de extensión de cables

[3] Secundario con imanes permanentes

DescripciónEl motor lineal SL2-Basic tiene dos componentes principales: el primario y el secun-dario. Otros componentes, como p. ej., una unidad de refrigeración para el motor, nose montan.El SL2-Basic está disponible en los siguientes tamaños:• SL2-P025• SL2-P050• SL2-P100• SL2-P150• SL2-P200• SL2-P250Las longitudes de montaje VS, S, M, ML no están disponibles para todos los tamaños.Encontrará las asignaciones disponibles en el capítulo "Datos del motor SL2-Ba-sic" (→ 2 58).

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 23: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorModelos del producto SL2

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 23

Áreas de aplicaciónDe forma general, no hay restricciones para el uso del motor lineal SL2-Basic. Gra-cias a su diseño compacto, este motor lineal es adecuado también para situacionesde uso en espacios muy reducidos.Si el motor lineal se utiliza en elevadores, se debe observar la siguiente nota.

¡ADVERTENCIA!¡Utilización en elevadores!El sistema del motor no cuenta con freno de mantenimiento propio y con un encoderincremental es necesaria una búsqueda de conmutación después de cada reseteo.• Para su utilización como accionamiento de elevación SEW-EURODRIVE reco-

mienda utilizar un sistema de medición de valor absoluto. Puede encontrar infor-mación al respecto en el catálogo "Motores lineales síncronos SL2".

3.4.2 SL2-Advance System y SL2-Power System

[1] [2]

[5]

[6][4]

[3]

[7]

5298323339

[1] Unidad de refrigeración para el motor opcional para el motor

[2] Ranuras preparadas como sistema de fijación para el montaje por parte delcliente

[3] Ventilador de ventilación forzada para unidad de refrigeración para el motor1)

[4] Conector eléctrico

[5] Primario (no visible) montado en la unidad de refrigeración para el motor

[6] Secundario

[7] Sistema de medición longitudinal1) sólo para SL2-Power System

DescripciónEl motor lineal se monta en fábrica en una unidad de refrigeración para el motor enlos grupos de productos SL2-Advance System y SL2-Power System.Para los siguientes tamaños de motor se encuentra disponible para todas las longitu-des (salvo para SL2-P150VS) la unidad de refrigeración para el motor como compo-nente del sistema.• SL2-P05023

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 24: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3 Estructura del motorModelos del producto SL2

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL224

• SL2-P100• SL2-P150

Campos de aplicación del SL2-Advance SystemPuede utilizarse básicamente en todos los ámbitos de aplicación del motor lineal SL2.No existe ninguna limitación.Si el motor lineal se utiliza en elevadores, se debe observar la siguiente nota.

¡ADVERTENCIA!¡Utilización en elevadores!El sistema del motor no cuenta con freno de mantenimiento propio y con un encoderincremental es necesaria una búsqueda de conmutación después de cada reseteo.• Para su utilización como accionamiento de elevación SEW-EURODRIVE reco-

mienda utilizar un sistema de medición de valor absoluto. Puede encontrar infor-mación al respecto en el catálogo "Motores lineales síncronos SL2".

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 25: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorModelos del producto SL2

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 25

Campos de aplicación del SL2-Power SystemLa utilización de la unidad de refrigeración para el motor con ventilación forzada estásin embargo limitada a entornos con protección del tipo IP54.

3.4.3 Ejecución de los sistemas parcialesEl motor se instala en las unidades de refrigeración para el motor y conecta a un en-chufe de potencia estandarizado por SEW-EURODRIVE. En la aplicación de la venti-lación forzada opcional, la alimentación de 24 V para el ventilador se conduce a tra-vés de un conector separado.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 26: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3 Estructura del motorEstructura de SL2-Basic

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL226

3.5 Estructura de SL2-Basic

[2]

[3]

[1]

5298320651

[1] Primario

[2] Conexión eléctrica en forma de extensión de cables

[3] Secundario con imanes permanentes

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 27: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

3Estructura del motorEstructura de SL2-Advance System y SL2-Power System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 27

3.6 Estructura de SL2-Advance System y SL2-Power System

[6]

[5][7]

[4]

[1]

[3]

[2]

[8]

5298329739

[1] Unidad de refrigeración para el motor

[2] Ventilación forzada (sólo para SL2-Power System)

[3] Primario

[4] Rodamiento de apoyo libre integrado para compensación de temperatura

[5] Placa terminal

[6] Panel frontal con enchufe de potencia y rejilla de ventilación

[7] Ranuras para el montaje por parte del cliente (se suministran las tuercas correderas en ranura en T)

[8] Sistema de medición longitudinal

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 28: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

4 Transporte y almacenamientoTransporte

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL228

4 Transporte y almacenamientoObserve las notas en el capítulo Transporte.

4.1 Transporte

4.1.1 Primarios SL2-BasicLos primarios del SL2-Basic con un peso neto superior a 18 kg están provistos de lossiguientes auxiliares de transporte:• SL2-P100M/ML• SL2-P150S/M/ML• SL2-P200S/M/ML• SL2-P250VS/S/M/ML

Primario embalado• Transporte el primario embalado únicamente con los cables para la grúa disponi-

bles.• Puede consultar el peso del primario en la placa de características o en la hoja de

dimensiones.

5298493963

Primario desembalado• Para el transporte se han previsto en el primario 2 roscas M6 para cáncamos (los

cáncamos no se incluyen en el contenido del suministro).

5298495627

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 29: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

4Transporte y almacenamientoAlmacenamiento y protección anticorrosión

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 29

4.1.2 Primarios de SL2-Advance System y SL2-Power SystemLos siguientes primarios del SL2-Advance System y del SL2-Power System con unpeso neto superior a 18 kg se pueden sacar del cartón con un equipo elevador:• SL2-P050M/ML• SL2-P100S/M/ML• SL2-P150S/M/ML

Primario desembalado• Para el transporte, la unidad de refrigeración para el motor ha sido provista de

unas tuercas correderas en ranura en T con cáncamos M8 (los cáncamos no es-tán incluidos en el contenido del suministro).

5298537099

4.2 Almacenamiento y protección anticorrosión

La protección anticorrosión de las piezas del motor tiene una duración de 5 añossiempre y cuando el embalaje original no se haya abierto.Para los motores lineales SL2 han de respetarse las siguientes condiciones de alma-cenamiento:• Almacene los motores lineales SL2 en lugares cerrados.• Los lugares de almacenamiento deben ser limpios y secos.• La temperatura de almacenamiento debe encontrarse entre -5 °C y +70 °C.• La humedad del aire no debe sobrepasar el 95 %.• El embalaje original no debe ser dañado.Los motores lineales SL2 almacenados han de ser provistos de las siguientes señalesde aviso:

Aviso Magnético

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 30: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

4 Transporte y almacenamientoDevolución a SEW-EURODRIVE

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL230

4.3 Devolución a SEW-EURODRIVE

Los primarios y secundarios sólo deben devolverse en su embalaje original.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 31: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaNotas

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 31

5 Instalación mecánica

5.1 NotasMonte el motor lineal solo si se cumplen los siguientes requisitos:• Los componentes del motor lineal no deben estar dañado (no presentan daños

causados por el transporte o el almacenamiento).• Todos los seguros de bloqueo para el transporte deben haberse retirado.• La temperatura ambiente debe estar entre +5 °C y +40 °C, de otro modo, el motor

lineal debe ejecutarse para las condiciones ambientales especiales.• La altitud de la instalación no debe superar los 1000 m sobre el nivel del mar; de

lo contrario, el motor lineal se debe ejecutar para las condiciones ambientales es-peciales.

• El entorno debe estar libre de aceites, ácidos, gases, vapores y radiaciones.Por motivos de los fuertes campos magnéticos se deben observar las notas de segu-ridad del capítulo "Peligros derivados de campos magnéticos" (→ 2 9) y los puntos si-guientes.• Retire el embalaje del secundario solo justo antes de proceder al montaje.• Mantenga cubiertos los imanes permanentes tanto tiempo como sea posible con

material no magnetizable, p. ej., con madera.• En caso necesario, utilice dispositivos auxiliares de montaje fabricados expresa-

mente para simplificar y asegurar los trabajos.• Asegure la puesta a tierra correcta del primario como potencial de referencia me-

diante la barra de puesta a tierra PE en el armario de conexiones.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 32: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5 Instalación mecánicaTolerancias

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL232

5.2 ToleranciasGeometría delmontaje

+/-0.1

+/-0.2+/-0.2

[1]

[2]

[3]

L1

L2

+/-0.1

5298672651

[1] Montaje del primario Deformación máxima de longitud/anchura 0,1 mm en referencia al primariomayor

[2] Secundario Deformación máxima 0,1 mm en referencia a 512 mm de longitud

[3] Montaje del secundario L1 ± 0,3 mm en referencia a la longitud totalL2 ± 0,2 mm en referencia a la longitud total

Entrehierro

NOTALa tolerancia del entrehierro es de ± 0,05 mm.

0,1

0,1

[1]

[2] [3]

0,1

5298675979

[1] Montaje del primario (placa de montaje)

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 33: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaHerramientas/auxiliares necesarios

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 33

[2] Montaje del secundario (cuerpo básico, p. ej. bancada de la máqui-na)

[3] Entrehierro

Tolerancias de for-ma y de posición

El cumplimiento de las tolerancias de forma y de posición son necesarias para el co-rrecto funcionamiento del motor lineal SL2, véase la imagen superior. Dependiendodel sistema de medición utilizado puede ser necesaria una precisión mayor de las pie-zas de montaje para el funcionamiento seguro. Para el funcionamiento de los siste-mas de encoder AL1H y AL2H, estas precisiones son suficientes.Durante el estado de funcionamiento deben respetarse estas tolerancias de la forma yposición con la temperatura de régimen establecido del motor lineal SL2. La influenciade las cargas del cliente debe tenerse también en cuenta.

5.3 Herramientas/auxiliares necesarios

• Herramientas estándar

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 34: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5 Instalación mecánicaMontaje SL2-Basic

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL234

5.4 Montaje SL2-Basic

NOTAComience con el montaje del primario. Monte los secundarios una vez que haya fina-lizado todos los demás trabajos de montaje, inmediatamente antes de la puesta enmarcha del accionamiento. Durante todos los trabajos, tenga en cuenta las notas deseguridad del capítulo "Peligros derivados de campos magnéticos" (→ 2 9).

5.4.1 Preparación del montaje del primario SL2-Basic

[1]

5298682123

Superficies de atornillado [1]:Las superficies de atornillado del primario se han tratado de fábrica con un productoanticorrosión. Esta protección anticorrosión no se debe eliminar.Antes de proceder al montaje, limpie suavemente la superficie con un trapo que nodeje pelusa a fin de eliminar el polvo, la suciedad, etc. adheridos.Tornillos de fijación:Utilice para la fijación todos los agujeros roscados M5 en la superficie de montaje.Utilice para este fin tornillos del tamaño M5, clase de resistencia 8.8 o superior. Laprofundidad mínima de atornillado es de 7 + 1 mm.El par de apriete es siempre 6 Nm y no debe ser superado bajo ningún concepto, nisiquiera para tornillos con una clase de resistencia superior.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 35: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaMontaje SL2-Advance System y SL2-Power System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 35

5.5 Montaje SL2-Advance System y SL2-Power System

[3]

[4]

[2]

[1]

5298685835

[1] Carro guiado

[2] Lado del apoyo fijo

[3] Lado de apoyo libre

[4] Placa terminal

El SL2-Advance System y el SL2-Power System se atornillan con el carro guiado [1].Para este fin están previstos unos orificios para tornillos de cabeza cilíndrica segúnDIN EN ISO 4762 en la carcasa del primario (los tornillos no están incluidos en el con-tenido del suministro).

NOTASistemas de guías posibles para el SL2-Advance System y SL2-Power System, véa-se el capítulo "Datos técnicos de sistemas de guías lineales" (→ 2 76).

Dicha unión por tornillos determina esencialmente la capacidad de carga mecánicadel primario. Utilice únicamente tornillos de la clase de resistencia 8.8.Debajo de la cabeza del tornillo no se debe superar una presión superficial máximade 230 N/mm2. El coeficiente de rozamiento µcabeza debajo de la cabeza del tornillo esde 0,15.

Modelo Lado de apoyo Tamañodel tornillo

Par de aprieteNm

Número de tornillos para una longituddel primario

VS S M MLSL2-050 Lado del apoyo fi-

jo [2]M6×12 10 8 8 12 12

Lado de apoyo li-bre [3]

M6×16 10 8 8 12 12

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 36: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5 Instalación mecánicaMontaje SL2-Advance System y SL2-Power System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL236

Modelo Lado de apoyo Tamañodel tornillo

Par de aprieteNm

Número de tornillos para una longituddel primario

VS S M MLSL2-100 Lado del apoyo fi-

jo [2]M8×16 20 8 8 12 12

Lado de apoyo li-bre [3]

M8×20 20 8 8 12 12

SL2-150 Lado del apoyo fi-jo [2]

M8×16 20 - 8 8 12

Lado de apoyo li-bre [3]

M8×20 20 - 8 8 12

5.5.1 Requisito para el montajeMonte primero el sistema de guías incluyendo el carro guiado, de acuerdo a las indi-caciones del fabricante. Tenga en cuenta particularmente las exigencias en cuanto ala precisión de las superficies de atornillado, véase el capítulo "Tolerancias" (→ 2 32).

5.5.2 Inicio del montaje

¡ADVERTENCIA!Una instalación incorrecta puede causar situaciones peligrosas.¡Lesiones graves o fatales!• Monte los secundarios una vez que haya finalizado todos los demás trabajos de

montaje, inmediatamente antes de la puesta en marcha del accionamiento. Res-pete las notas de seguridad para la manipulación de los secundarios en los dis-tintos capítulos.

5.5.3 Montaje del primario

1. Antes de proceder al montaje, limpie suavemente las superficies de atornillado delprimario con un trapo que no deje pelusa a fin de eliminar el polvo, la suciedad,etc. adheridos.

2. Alinee los carros guiados [1] sobre los carriles guía (véase la figura en la páginaanterior) de modo que se pueda colocar el primario.

3. Coloque el primario sobre los carros guiados [1]. En el caso de piezas pesadas,utilice equipos elevadores apropiados, véase capítulo "Transporte y almacena-miento" (→ 2 28).

4. Coloque los tornillos para la fijación del primario con los carros guiados [1]. No esnecesario engrasar o aplicar aceite adicionalmente a los tornillos.

NOTALa inserción de los tornillos se facilita utilizando una llave Allen magnética que evitala caída de los tornillos en caso de posiciones de montaje difíciles. Si algún tornillocayera al interior de la carcasa del primario, es imprescindible retirarlo. Para facilitarel acceso se puede quitar la placa terminal [4] (véase la figura en la página anterior).

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 37: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaMontaje SL2-Advance System y SL2-Power System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 37

5. Apriete primero los tornillos del lado del apoyo fijo [2], de acuerdo al par de apriete(véase la tabla de la página anterior).

6. Apriete el lado del apoyo libre [3].

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 38: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5 Instalación mecánicaMontaje de los secundarios

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL238

5.6 Montaje de los secundarios

5.6.1 Preparación del montaje

¡ADVERTENCIA!¡Peligro debido al campo magnético!¡Lesiones graves o fatales!• Desembale las piezas solamente justo antes del montaje.

Preparación para el montaje de los secundarios tamaño 050-200En primer lugar, realice todos los orificios de rosca M6 para el montaje de los secun-darios en la bancada de la máquina.

Preparación para el montaje de los secundarios tamaño 250Para el montaje del tamaño SL2-S 250 se precisan adicionalmente pasadores cilíndri-cos. Para este fin se han de prever unos agujeros de pasador con el diámetro de tala-dro 5 H7 mm en la bancada de la máquina, al efectuar los taladros se ha de manteneruna tolerancia de distancia de ± 0,02 mm.Para la fijación se han de utilizar pasadores cilíndricos según ISO 2338-5m6.En el caso de los orificios ciegos, se recomienda utilizar pasadores cilíndricos conrosca interior que permitan facilitar el desmontaje de los pasadores.

NOTALos pasadores deben quedar fijos en el orificio. Compruebe la ejecución correcta dela fijación por pasador.

Las superficies de atornillado del secundario se han tratado de fábrica con un produc-to anticorrosión. Esta protección anticorrosión no se debe eliminar. Antes de procederal montaje, limpie suavemente la superficie con un trapo que no deje pelusa a fin deeliminar el polvo, la suciedad, etc. adheridos.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 39: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaMontaje de los secundarios

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 39

5.6.2 MontajeMonte el primer secundario en uno de los extremos del recorrido de desplazamiento ycontinúe el trabajo en una dirección. La orientación de la primera pieza es indiferente.La siguiente pieza ha de tomar la misma orientación.Los polos Norte [1] (N) y Sur [2] (S) están marcados en los secundarios (véase figurasiguiente). Es posible combinar secundarios de diferentes longitudes.

[1]

[2]

5298700939

[1] Polo Norte

[2] Polo Sur

Utilice todos los orificios del secundario para la fijación. Utilice para ello tornillos deltamaño M6 con la clase de resistencia 8.8 o superior.La profundidad de atornillado y el par de apriete (en general, 10 Nm) se determinan apartir de la estructura de soporte del cliente.Antes de la puesta en marcha del accionamiento, desplace a mano el primario sobrelos secundarios a fin de comprobar el desplazamiento libre.En caso de ser necesaria una comprobación del entrehierro visible, utilice materialesde comprobación no magnéticos, p. ej. galgas de espesores de acero inoxidable, alu-minio, latón o cobre.

¡PELIGRO!Peligro de sufrir lesiones por electrocución.Lesiones graves o fatalesIncluso si el motor no está conectado, pueden producirse tensiones inducidas hastade 500 V en el conector de potencia del primario por el movimiento del primario(principio del generador).• Retire el tapón protector en el conector de potencia del primario sólo inmediata-

mente antes de efectuar la conexión eléctrica del conector de potencia.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 40: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5 Instalación mecánicaMontaje del sistema de medición AL1H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL240

5.7 Montaje del sistema de medición AL1H

NOTAEs fundamental prestar atención a las instrucciones de montaje del fabricante delsistema de encoder.Tenga en cuenta durante el montaje de la cinta métrica [2] que el extremo con elpunto marcado [5] se pegue en la dirección del conector [4].

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

5298706059

[1] Sensor lineal

[2] Cinta métrica

[3] Componentes adosados al encoder

[4] Conexión del sensor lineal

[5] Identificación del sentido de montaje de la cinta métrica

[6] Tornillo carcasa del primario/componentes adosados

[7] Tornillo sensor lineal/componentes adosados

Utilice los tornillos de acero inoxidable no magnéticos M8×20 adjuntos para atornillarlos componentes adosados [7] con el sensor lineal. Apriete los tornillos con un par de16 Nm.Para atornillar los componentes adosados [6] a la carcasa del primario, apriete el tor-nillo M5×12 con un par de 5 Nm.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 41: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaMontaje sistema de medición AL2H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 41

5.8 Montaje sistema de medición AL2H

NOTAEs fundamental prestar atención a las instrucciones de montaje del fabricante delsistema de encoder.Durante el montaje, asegúrese de que el sensor lineal [1] se coloca tal y como se in-dica en la siguiente imagen y de que los datos referentes al sentido de avance [5] enla cinta métrica [2] y el sensor lineal coinciden.

18876242315

[1] Sensor lineal

[2] Cinta métrica

[3] Placa de montaje

[4] Chapa de apantallado

[5] Identificación del sentido de recuento positivo

[6] Tornillos M5x14

[7] Tornillos

[8] Conexión del sensor lineal

1. Posicione la chapa de apantallado [4] entre el encoder lineal [1] y la placa de mon-taje [3].

2. Apriete los tornillos M5x14 con un par de apriete de 5 Nm como máximo.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 42: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5 Instalación mecánicaMontaje de piezas del cliente al primario

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL242

5.9 Montaje de piezas del cliente al primario

Para el montaje de piezas del cliente se han introducido ya en fábrica unas tuercascorrederas en ranura en T en la carcasa del primario. En caso necesario, puedeadaptar la distribución de las tuercas dentro de la carcasa del primario.Para ello, desatornille la placa terminal [4], desplace las tuercas correderas en ranuraen T con resorte a la ranura que desee y atornille la placa terminal de nuevo.

[3]

[4]

[2]

[1]

5298685835

[1] Carro guiado

[2] Lado del apoyo fijo

[3] Lado de apoyo libre

[4] Placa terminal

Fx

Fy

Fz

L

El diseño de los sistemas de ranuras se ha efectuado a imitación del sistema modularde perfiles de la empresa Bosch/Rexroth de modo que se pueden utilizar los compo-nentes de este sistema modular o de sistemas similares.Carga estática admisible de la ranura:

En dirección Fz 12000 N (inicio de deformación plástica)

En dirección Fx 1000 N

En dirección Fy 1000 N

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 43: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

5Instalación mecánicaMontaje de piezas del cliente al primario

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 43

NOTARegla empírica: 1000 N (≈ 100 kg) por tuerca corredera en ranura en T en cada di-rección

Si se respeta la distancia mínima "L", la distribución de las tuercas correderas en ra-nura en T dentro de la superficie de atornillado del cliente es discrecional.

Tipo demotor

Número de tuercas correderas enranura en T montadas

Distancia mín. (L) de las tuer-cas correderas en ranura en

Tmm

SL2-050VS 6 70

SL2-050S 8 80

SL2-050M 10 90

SL2-050ML 10 90

SL2-100VS 8 70

SL2-100S 8 80

SL2-100M 10 90

SL2-100ML 10 90

SL2-150S 10 80

SL2-150M 12 90

SL2-150ML 14 90

Para facilitar el montaje/desmontaje de piezas del cliente, cada una de las unidadesde refrigeración posee unos orificios para el posicionamiento. Adicionalmente, lastuercas correderas en ranura en T están aseguradas contra el desplazamiento.Otras cargas diferentes de la unión por tornillos de la tuerca corredera en ranura en Tse han de calcular según el procedimiento de cálculo usual en la ingeniería mecánica.En ese caso se incluyen en el cálculo los casos de carga del cliente y el diseño de loscomponentes de montaje.En general, la capacidad de carga admisible del primario es limitada por el tornillomismo.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 44: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

6 Instalación eléctricaConexión eléctrica

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL244

6 Instalación eléctrica

NOTAAl motor está fijada una bolsa que contiene indicaciones importantes:Por favor, observe estas indicaciones.• Notas de seguridad• Esquema de conexiones

6.1 Conexión eléctrica

6.1.1 Conexión eléctrica SL2-Basic

NOTALa capacidad de corriente admisible es válida sólo en SL2-Basic con la longitud decable estándar de 1 m.

Tipo de extensión de cable 1 2 3 4 5Diámetro exterior en mm 9.2 10.8 13 17.5 20.5Conductores 4 x 1.5 + 1 x 2 x 0.5 4 x 2.5 + 1 x 2 x 0.5 4 x 4 + 1 x 2 x 0.5 4 x 6 + 1 x 3 x 1.5 4 x 10 + 1 x 3 x 1.5Carga de corriente en A a unatemperatura ambiente de 30 °C 18 26 34 44 61

Carga de corriente en A a unatemperatura ambiente de 40 °C 16 23 30 40 55

Carga de corriente en A a unatemperatura ambiente de 60 °C 12 17 24 31 43

Identificación PotenciaFase U BK (1) BK (1) BK (1) BK (U/L1) BK (U/L1)Fase V BK (2) BK (2) BK (2) BK (V/L2) BK (V/L2)Fase W BK (3) BK (3) BK (3) BK (W/L3) BK (W/L3)Conductor de puesta a tierra GNYE GNYE GNYE GNYE GNYEIdentificación de sonda térmica TFPTC 140/TF 1 WH WH WH BK (1) BK (1)PTC 140/TF 2 BN BN BN BK (2) BK (2)Identificación de sonda térmica KYKTY84 – 130/Ánodo (-) WH WH WH BK (1) BK (1)KTY84 – 130/Ánodo (+) BN BN BN BK (2) BK (2)Identificación de sonda térmica PKPT1000/WH WH WH WH BK (1) BK (1)PT1000/YE BN BN BN BK (2) BK (2)Radio de flexión mínimo en mmcon instalación fija 20 22 26 53 62

Radio de flexión mínimo en mm enmovimiento continuo 92 110 130 175 205

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 45: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

6Instalación eléctricaConexión eléctrica

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 45

6.1.2 Asignación de contactos en la conexión de potencia de SL2-Advance System y SL2-PowerSystem

La siguiente asignación de contactos se entiende siempre con vista hacia el motor.Tamaño SL2-P050 y versión AVX0

Contacto Conexión Conector enchufable1 U

V

U

PE

1

2

3

4

D

C

A

B

W

TF2/KTY+/PK

TF1/KTY-/PK

4 V

3 W

2 PE

A TF1/KTY+/PK

B TF2/KTY-/PK

C n.c.

D n.c.

Tamaño SL2-P100, SL2-P150

Contacto Conexión Conector enchufableU1 U1

V1 V1

W1 W1

PE verde/amarillo

3 n.c

4 (TF1)/KTY-/PK

5 (TF2)/KTY+/PK

6.1.3 Asignación de contactos alimentación de ventiladores SL2-Power System

[2]

[1]

[1] +24 V

[2] Puesta a tierra

6.1.4 Conexión de encoderTenga en cuenta las indicaciones siguientes al conectar un encoder:• Utilice únicamente un cable apantallado con conductores trenzados por pares.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 46: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

6 Instalación eléctricaConexión eléctrica

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL246

• Maximice el área de contacto entre el apantallado y el potencial PE.• Guíe los cables de señal separadamente de los cables de potencia o de los ca-

bles del freno (distancia mínima 200 mm).

6.1.5 Protección térmica del motor

¡IMPORTANTE!Inercia térmica en caso de cargas con elevadas corrientes de motorDaños materiales• Utilice la sonda térmica KTY o PT1000 para asegurar una vigilancia continua de

la temperatura.

NOTASi se utiliza un variador del tipo MOVIDRIVE® compact MCH, SEW‑EURODRIVE re-comienda el uso de un aparato de evaluación externo de la sonda térmica (p. ej.marca Möller EMT6-K o Siemens 3RN1011).

NOTASi utiliza una sonda térmica KTY (KTY84 – 140) o PT1000, consulte aSEW‑EURODRIVE.

NOTASi utiliza un variador no SEW, consulte con SEW‑EURODRIVE por la vigilancia tér-mica del motor.

Sonda térmica KTY84 - 130

¡IMPORTANTE!Deterioro del aislamiento de la sonda térmica y del devanado del motor por un ca-lentamiento propio demasiado alto de la sonda térmica.Posibles daños materiales.• En el circuito de corriente de la KTY, utilice corrientes de prueba < 3 mA.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 47: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

6Instalación eléctricaConexión eléctrica

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 47

Curva característica típica de la KTY:

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

-100 -50 0 50 100 150 200 250 300 350

T [°C]

R [Ω]

2903302923

Encontrará información precisa sobre cómo conectar la sonda KTY en el apartado deasignación de contactos de los cables de resólver/encoder. Tenga en cuenta la polari-dad.

Sonda térmica PT1000

Datos técnicos

La sonda térmica PT1000 registra continuamente la temperatura del motor.

PT1000Conexión rojo/negro

Resistencia total a 20 – 25 °C 1050 Ω < R < 1150 Ω

Corriente de prueba < 3 mA

NOTALa sonda térmica es unipolar y, por tanto, una confusión de los cables no cambia elresultado de medición.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 48: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

6 Instalación eléctricaConexión eléctrica

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL248

Curva característica típica de la PT1000

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

1800

2000

-50 0 50 100 150 200

[Ω]

[°C]

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 49: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

7Puesta en marchaCondiciones previas para la puesta en marcha

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 49

7 Puesta en marcha

¡PELIGRO!Peligro de sufrir lesiones por electrocución.¡Lesiones graves o fatales!• Cuando los motores se alimentan a través de variadores, respete las indicacio-

nes sobre el cableado del fabricante del variador. Tenga en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento del variador.

Tenga en cuenta los puntos siguientes antes de la puesta en marcha:• Nunca trabaje en la zona de avance cuando la máquina esté conectada.• Asegúrese de que el recorrido de desplazamiento del eje se encuentre libre.• Compruebe las posiciones finales.• Compruebe el sistema de medición lineal previamente a su conexión.• Limite la fuerza máxima en el variador.• Ajuste los límites de velocidad en el variador a valores bajos.• Para SL2-Basic, SL2-Advance System y SL2-Power System se aplica el mismo

procedimiento en la puesta en marcha.• Observe las notas de seguridad en los siguientes capítulos.

7.1 Condiciones previas para la puesta en marcha

Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que se cumplen los siguientes puntos:• El primario permite su desplazamiento sobre el recorrido completo de forma sua-

ve, libre de colisiones y sin contacto mecánico entre el primario y el secundario• Todas las conexiones se han efectuado correctamente.• Todos los dispositivos de protección están instalados correctamente.• Todos los dispositivos de protección del motor están activos.• En las aplicaciones de elevación, el freno funciona correctamente.• MOVIDRIVE® B funciona con un firmware compatible con los motores lineales

SL2, por ejemplo, MOVIDRIVE® B MDX...-0T (firmware 824 854 0.18 disponibledesde semana 14/2007) o con variadores más antiguos (diseño especial -08)MOVIAXIS® funciona con un firmware compatible con los motores lineales SL2(por ejemplo, MOVIAXIS® con firmware 21 o superior (disponible desde febrero de2007)

• Se han eliminado todas las fuentes de peligro.• El software de puesta en marcha MOVITOOLS® MotionStudio está instalado en su

PC.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 50: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

7 Puesta en marchaDesarrollo del desplazamiento de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL250

7.2 Desarrollo del desplazamiento de conmutación

Al contrario que con los servomotores rotativos, en los motores lineales no existe nin-guna conexión mecánica entre el sistema del encoder, el primario y el secundario.Dicha conexión ha de establecerse durante la puesta en marcha. A partir de ese mo-mento, el motor lineal síncrono puede ser controlado de forma correcta por el varia-dor.Este proceso toma el nombre de detección de conmutación o desplazamiento de con-mutación.El desplazamiento de conmutación se realiza en función del sistema de medición dela posición utilizado:• Una sola vez durante el "ajuste del encoder" en sistemas absolutos de medición

de posición.• Siempre, después de la conexión o reset, en sistemas incrementales de medición

de posición.A continuación se describe un desplazamiento de conmutación estándar. La manerade activar este desplazamiento de conmutación estándar con el respectivo variadorse describe en los desarrollos de la puesta en marcha de los variadores MOVIDRIVE®

y MOVIAXIS®.

NOTAEn el caso de que el desplazamiento de conmutación estándar no sea posible o ade-cuado en su caso de aplicación, puede solicitar otros tipos de desplazamiento deconmutación.

7.2.1 Desarrollo del desplazamiento de conmutación

1. El motor lineal se desplaza a una posición aleatoria en dirección positiva o negati-va (a una distancia desde 0 mm hasta máx. 16 mm a partir de la posición actual).El motor lineal permanece en esta posición durante aprox. 1 s.

- +≤ 16 mm ≤ 16 mm

5299397259

2. El motor lineal se desplaza S = 32 mm en caso de MOVIDRIVE®, S = 64 mm encaso de MOVIAXIS®, en dirección positiva. El motor lineal permanece en esta po-sición durante aprox. 1 s.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 51: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

7Puesta en marchaDesarrollo del desplazamiento de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 51

- +s

5299398923

3. El motor lineal se desplaza S = 32 mm en caso de MOVIDRIVE®, S = 64 mm encaso de MOVIAXIS®, en dirección negativa. El motor lineal permanece en esta po-sición durante aprox. 1 s.

- +S

5299400587

El variador repite el desplazamiento de conmutación cuando el motor lineal alcanzauno de los finales de carrera de hardware durante el desplazamiento de conmutación.A consecuencia de esto, el motor lineal se desplaza a una nueva posición de iniciodesplazada 32 mm hacia el interior y repite el desplazamiento de conmutación.A continuación se oye un ligero chasquido y el motor lineal pasa del modo defuncionamiento controlado al modo de funcionamiento automático.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 52: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

7 Puesta en marchaProcedimiento de puesta en marcha

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL252

7.3 Procedimiento de puesta en marcha

La puesta en marcha del motor lineal forma parte de la puesta en marcha del variadory se realiza con ayuda del software de ingeniería MOVITOOLS® MotionStudio.Encontrará información detallada sobre la puesta en marcha y los ajustes de los pará-metros en los manuales del sistema de los variadores de SEW-EURODRIVE.Encontrará información sobre el software de ingeniería MOVITOOLS® MotionStudioen el manual "MOVITOOLS® MotionStudio".En este capítulo se muestran los pasos relevantes para la puesta en marcha delmotor lineal, así como informaciones y ajustes importantes.

7.3.1 MOVIDRIVE® B• Parametrización• Comprobación de la evaluación del encoder

Desplace a mano el primario en una dirección y observe en la interfaz deMOVITOOLS® el parámetro P003 (posición real). Determine la dirección positivade desplazamiento. Desplace a continuación el motor lineal una vez sobre el reco-rrido completo de desplazamiento a fin de comprobar que el encoder funciona co-rrectamente en todos los rangos.

• Comprobación de los finales de carrera de hardwareAjuste los parámetros para los finales de carrera de hardware y compruebe sufuncionamiento desplazando a mano el primario hasta alcanzar los finales de ca-rrera de hardware.

• Activar la limitación del accionamiento para la primera puesta en marchaPara la primera puesta en marcha, limite la velocidad máx. mediante el parámetroP302 (velocidad máx. 1) y la fuerza máx. mediante el parámetro P304 (límite depar). De este modo, en el caso de que se produzca un movimiento axial incontro-lado del motor, éste no podrá desplegar su fuerza y velocidad completas.

• Desplazamiento de conmutaciónDesactive el bloqueo del regulador DI00 = 1. A partir de este momento, el motor li-neal inicia el desarrollo de conmutación descrito anteriormente (→ 2 50).

• Optimización del eje• Otros ajustes

– En caso de un encoder de valor absoluto, ejecute la opción de menú "Ajustedel encoder". A continuación, el motor lineal está listo para el funcionamientotras su activación.En caso de no ejecutar la opción de menú "Ajuste del encoder", el encoder ab-soluto funciona como un encoder incremental y el motor lineal realiza un des-plazamiento de conmutación tras cada activación con el bloqueo del reguladorretirado.

– En caso de necesitar una dirección diferente de conteo positivo del encoderpara su eje lineal, active la inversión del sentido de giro del motor mediante elparámetro P350.

– Desconecte la conexión de la sonda térmica en el variador con el motor deteni-do y habilitado y compruebe que la vigilancia de la sonda térmica responde(error 31; disparo de sonda térmica).

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 53: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

7Puesta en marchaProcedimiento de puesta en marcha

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 53

– Si el accionamiento cuenta con un freno externo, recomendamos el control di-recto del mismo. El control del freno se lleva a cabo mediante los parámetrosP730 - P732.

– Si en el caso de trabajos de servicio se quiere facilitar el cambio del cabezaldel encoder del AL1H o AL2H, se debe ajustar a OFF el parámetro P948 "De-tección automática del encoder".Si P948 = ON, el variador resetea durante el cambio de encoder de forma au-tomática el bit H473 (bit 25 "LSM conmuta") y lleva a cabo forzosamente unnuevo desplazamiento de conmutación.SEW‑EURODRIVE recomienda el ajuste P948 = OFF ya que la informaciónabsoluta se encuentra en la cinta métrica y, tras el cambio del sensor, se con-servan tanto la posición real, como la información de conmutación.

7.3.2 MOVIAXIS®

• Parametrización• Comprobación de la evaluación del encoder

Desplace a mano el primario en una dirección y observe en la interfaz deMOVITOOLS® MotionStudio el índice 9704.1 "posición real". Determine la direc-ción positiva de desplazamiento. Desplace a continuación el motor lineal una vezsobre el recorrido completo de desplazamiento a fin de comprobar que el encoderfunciona correctamente en todos los rangos.

• Comprobación de los finales de carrera de hardwareParametrice los finales de carrera de hardware y compruebe su funcionamientodesplazando a mano el primario hasta alcanzar los finales de carrera.

• Activar la limitación del accionamiento para la primera puesta en marchaPara la primera puesta en marcha, limite la velocidad máxima y la fuerza máximamediante los valores límite de la aplicación. De este modo, en el caso de que seproduzca un movimiento axial incontrolado del motor, éste no podrá desplegar sufuerza y velocidad completas.

• Desplazamiento de conmutaciónPara el desarrollo descrito del desplazamiento de conmutación estándar (→ 2 50)sirve el FCB 18 "Ajuste de encoder". En el modo "Escribir automáticamente offsetde encoder en parámetro" se almacena un offset en el variador después del des-plazamiento de conmutación exitoso con encoder incremental y con AL1H oAL2H.Después de seleccionar el FCB, aplique el bloqueo del regulador DI00 = 1. Si de-sea utilizar otros modos del FCB 18, observe la nota siguiente. Si en casos excep-cionales desea emplear FCB 25 "Identificación de posición del rotor", consulte porfavor con SEW‑EURODRIVE.Tras finalizar el desplazamiento de conmutación con éxito, el variador activa deforma automática el bit "Motor conmutado" en la palabra de estado. Esta variableserá evaluada más tarde en el PLC a fin de permitir la habilitación del variador. Encaso de encoders absolutos como en AL1H o AL2H, durante la medición no seforma el bit "Motor conmutado" y por tanto no se aplica.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 54: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

7 Puesta en marchaProcedimiento de puesta en marcha

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL254

• Optimización del ejeEn la ventana "Ajuste del regulador" en la puesta en marcha se puede determinarmediante el botón "Medición" la masa externa del eje al igual que el momento deinercia externo de la carga de un eje rotativo.Ajuste los valores límite de aplicación para la corriente y la fuerza a los valores ini-ciales y optimice el circuito de regulación del accionamiento de la forma habitualen los servomotores rotativos.

• Otros ajustes– Con MOVIAXIS® es posible adaptar el sentido de conteo del encoder al sentido

de giro del motor, sin necesidad de cambiar 2 fases de motor. Para este fin sir-ve el índice 9719.1/2/3, que puede ajustarse, por ejemplo, en el subdiálogo si-guiente en la puesta en marcha de la configuración de encoder.

– En caso de necesitar un sentido diferente de conteo positivo del encoder parael eje lineal, active la inversión del sentido de giro del motor mediante el índice8537.0.

– Desconecte la conexión de la sonda térmica del conector de encoder deMOVIAXIS® con el motor detenido y habilitado y compruebe que la vigilanciade la sonda térmica responde.

– Si el accionamiento cuenta con un freno externo, SEW-EURODRIVE reco-mienda controlar dicho freno desde el variador. El control del freno y el ajustede los tiempos de desbloqueo y bloqueo del freno se llevan a cabo mediantelos índices del freno en los parámetros del motor.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 55: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

8Inspección/mantenimientoNotas

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 55

8 Inspección/mantenimiento

8.1 Notas

¡PELIGRO!Peligro de sufrir lesiones por electrocución.Incluso si el motor no está conectado, pueden producirse tensiones inducidas hastade 500 V por el movimiento del primario (principio del generador). Retire el tapónprotector en el conector de potencia del primario sólo inmediatamente antes deefectuar la conexión eléctrica.• Después de desconectar los variadores de la tensión de alimentación, espere al

menos 10 minutos antes de tocar cualquier pieza sometida a tensión (p. ej. con-tactos, pernos roscados) o de soltar las conexiones. Por motivos de seguridad,mida la tensión existente en el circuito intermedio y espere a que la tensión hayabajado por debajo de 40 V.

¡ADVERTENCIA!Puede sufrir quemaduras si los motores lineales no se han enfriado. La superficiedel servomotor puede tener una temperatura mayor de 60 °C.Existe el riesgo de sufrir quemaduras.• No toque nunca el motor lineal durante el funcionamiento ni durante la fase de

enfriamiento tras la desconexión.

• Preste atención a cualquier ruido que se produzca.• Las conexiones de potencia pueden conducir tensión incluso cuando el motor no

se mueve. Bajo ninguna circunstancia suelte las conexiones eléctricas de los mo-tores cuando estén bajo tensión.

• Lleve puestos guantes de trabajo cuando realice trabajos de mantenimiento y re-paración.

• Cerciórese de desconectar las máquinas de la red antes de llevar a cabo cual-quier trabajo en éstas.

• Bajo ninguna circunstancia opere en la zona de avance cuando la máquina estéconectada.

• Limpie regularmente de virutas el área del motor.• Utilice únicamente piezas de repuesto originales de acuerdo con la lista de des-

piece aplicable.• ¡Antes de iniciar los trabajos, desconecte el motor lineal de la tensión y protéjalo

frente a una posible conexión involuntaria!

8.2 Tareas generales de mantenimiento

Los primarios y secundarios están libres de mantenimiento y no pueden ser repara-dos. Las piezas defectuosas deben ser cambiadas.Dependiendo de las condiciones ambientales, elimine con un paño suave la suciedad,virutas, polvo, etc. que pudieran haberse adherido al secundario.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 56: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

8 Inspección/mantenimientoMantenimiento adicional para la versión Power

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL256

Tenga en cuenta que los cables móviles están sometidos al desgaste y deben sercontrolados regularmente a fin de detectar cambios externos.

8.3 Mantenimiento adicional para la versión Power

Mantenga libres las rejillas de entrada del aire en los ventiladores.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 57: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos técnicos generales

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 57

9 Datos técnicos

9.1 Datos técnicos generales

En la siguiente tabla se exponen los datos técnicos válidos para todos los motoresSL2.

Clase térmica B (130 °C)

Temperatura de utilización +5 – +40 °C

Índice de protección IP65 (Basic/Advance)IP54 (Power)

Tensión del circuito intermedio 490 VCC

9.2 Reducción

9.2.1 Influencia de la temperatura ambiente en los motores lineales

Temperatura ambiente en °C0 – 40 45 50 55 60

Fuerza nominal deavance

1.0 × FN 0.96 × FN 0.92 × FN 0.87 × FN 0.82 × FN

9.2.2 Influencia de la altitud de la instalación en los motores lineales

Altitud de la instalación en mhasta 100 1500 2000 2500 3000 3500 4500

Fuerza nominal deavance

1.0 × FN 0.97 × FN 0.94 × FN 0.9 × FN 0.86 × FN 0.82 × FN 0.77 × FN

9.2.3 Influencia del aumento del entrehierro mecánico S en los motores lineales

NOTASEW‑EURODRIVE recomienda con SL2-Basic, SL2-Advance System y SL2-PowerSystem prever por parte del cliente un entrehierro de 1 mm (entrehierros más peque-ños sólo son posibles en caso de alta rigidez de la estructura anexa del cliente).

Las fuerzas de avance alcanzables subsiguientes requieren un cumplimiento de la to-lerancia del entrehierro de ±0,05 mm.

ΣEntrehierro mecánico dmec

1) en mm0.5 0.6 0.7 0.8 0.9

Fuerza máximaF1

1.0 × F1 0.995 × F1 0.99 × F1 0.983 × F1 0.975 × F1

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 58: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos del motor SL2-Basic

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL258

ΣEntrehierro mecánico dmec

1) en mm0.5 0.6 0.7 0.8 0.9

Fuerza de atrac-ción magnéticaFD

1.0 × FD 0.99 × FD 0.98 × FD 0.967 × FD 0.95 × FD

1) entrehierro visible entre el primario y el secundario con el motor montado, denominado como SIGMA S

ΣEntrehierro mecánico dmec

1) en mm1.02) 1.12) 1.22) 1.32) 1.42) 1.52)

Fuerza máxi-ma F1

0.965 × F1 0.955 × F1 0.94 × F1 0.93 × F1 0.915 × F1 0.90 × F1

Fuerza deatracciónmagnética FD

0.93 × FD 0.90 × FD 0.865 × FD 0.83 × FD 0.78 × FD 0.73 × FD

1) Entrehierro visible entre el primario y el secundario con el motor montado, denominado como SIGMA S2) Recomendación de SEW‑EURODRIVE

9.3 Datos del motor SL2-Basic

Fpk

F(N

)

FN

v (m/s) N L

F1

MAX

[2]

[1]

v vv1

5299725195

[1] Fuerzas límite dinámicas[2] Fuerzas límite térmicasFN Fuerza nominal

montado sobre una superficie horizontal de aluminio con• 4 veces la superficie de brida del primario.• 10 mm de espesor.• Hasta una temperatura ambiente de 40 °C• Hasta una altura de instalación de 1000 m

F1 Fuerza máxima disponible hasta v1

Fpk Fuerza máximavL Velocidad de avance máxima teóricav1 Velocidad de perfil hasta la cual está disponible la fuerza F1

vN Velocidad nominalIN Corriente nominalI1 Corriente en F1

Ipk Corriente máximaFD Fuerza debida a la atracción magnética 23

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 59: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos del motor SL2-Basic

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 59

Tipo de motor Ver-sión

Claseveloc.

Fpk F1 FN FD v1 vN Ipk I1 IN R1 L1 Peso Seccióndel cable

N N N N m/s m/s A A A Oh-mios

mH kg mm2

SL2-P025VS-.. 00 3 330 240 125 750 3 3.2 3 2 0.95 22.6 100 2.5 1.5SL2-P025VS-.. 00 6 330 225 125 750 6.5 6.8 6 4 2 4.75 22.5 2.5 1.5SL2-P025S-.. 00 1.5 650 470 240 1450 1.5 1.6 3 2 0.9 45.1 201 4.1 1.5SL2-P025S-.. 00 3 650 470 240 1450 3 3.2 6 3.9 1.8 11.3 50.5 4.1 1.5SL2-P050VS-.. 00 3 650 500 280 1480 3.2 3.4 6 4.4 2.2 7 43 3.6 1.5SL2-P050VS-.. 00 6 650 500 280 1480 7.5 8 13.9 10.3 5.3 1.19 8 3.6 1.5SL2-P050S-.. 00 1 1300 1000 560 2880 1 1.3 4.8 3.5 1.8 22.4 135 6.9 1.5SL2-P050S-.. 00 3 1300 1000 560 2880 3.3 3.4 11.8 8.7 4.5 3.51 22.5 6.9 1.5SL2-P050S-.. 00 6 1300 1000 560 2880 6.5 6.9 24.5 17.8 9 0.79 6 6.9 1.5SL2-P050M-.. 01 1 1950 1500 840 4300 1.1 1.1 5.8 4.3 2.1 22 139.5 10.4 1.5SL2-P050M-.. 00 3 1950 1500 840 4300 3.1 3.3 18 12.8 6.5 2.33 16.5 10.4 1.5SL2-P050M-.. 00 6 1950 1500 840 4300 6 6.4 33 24.6 12.6 0.62 4.5 10.4 1.5SL2-P050ML-.. 01 1 2600 2000 1120 5700 1.2 1.2 8.2 6.1 3 15 90.5 13.9 1.5SL2-P050ML-.. 00 3 2600 2000 1120 5700 3.2 3.4 24 17.8 9.1 1.59 11.5 13.9 1.5SL2-P050ML-.. 00 6 2600 2000 1120 5700 6.5 6.9 48 35.5 18.2 0.4 3 13.9 2.5SL2-P100VS-.. 00 1 1325 1000 600 2950 1 1.1 4.8 3.4 1.9 19.3 142.5 6.5 1.5SL2-P100VS-.. 00 3 1325 1000 600 2950 3.6 3.8 14.2 10.3 5.6 1.97 15.5 6.5 1.5SL2-P100VS-.. 00 6 1325 1000 600 2950 6.5 6.9 24.6 17.8 9.7 0.66 6 6.5 1.5SL2-P100S-.. 01 1 2650 2000 1200 5760 1.2 1.2 8 6.1 3.2 12.5 90.5 12.5 1.5SL2-P100S-.. 00 3 2650 2000 1200 5760 3.2 3.4 25 17.8 9.7 1.31 11.5 12.5 1.5SL2-P100S-.. 00 6 2650 2000 1200 5760 6.5 6.9 49 35.5 20 0.33 3 12.5 2.5SL2-P100M-.. 00 1 3970 3000 1800 8570 1.2 1.3 14.2 10.3 5.6 5.95 46 18.9 1.5SL2-P100M-.. 00 3 3970 3000 1800 8570 3 3.2 35 24.6 13.5 1.03 9 18.9 1.5SL2-P100M-.. 00 6 3970 3000 1800 8570 6.5 6.9 75 53.3 29.2 0.22 2 18.9 4SL2-P100ML-.. 01 1 5300 4000 2400 11380 1.2 1.2 17 12.2 6.3 6 45.5 25 1.5SL2-P100ML-.. 00 3 5300 4000 2400 11380 3.2 3.4 49 35.5 19.5 0.66 6.5 25 2.5SL2-P100ML-.. 00 6 5300 4000 2400 11380 6.8 7 100 74.4 40.7 0.14 1.5 25 6SL2-P150VS-.. 00 1 2000 1500 900 4420 1 1.1 6.1 4.4 1.9 16.2 127.5 9.5 1.5SL2-P150VS-.. 00 3 2000 1500 900 4420 3.1 3.3 18 12.8 7 1.78 16 9.5 1.5SL2-P150VS-.. 00 6 2000 1500 900 4420 6 6.4 35 24.6 13.5 0.48 4.5 9.5 1.5SL2-P150S-.. 01 1 3900 3000 1800 8640 1.3 1.4 14 10.3 5.4 5.5 107 18 1.5SL2-P150S-.. 00 3 3900 3000 1800 8640 3 3.2 33.5 24.5 13.5 0.95 9 18 1.5SL2-P150S-.. 00 6 3900 3000 1800 8640 6 6.4 67 49 27 0.24 2.5 18 4SL2-P150M-.. 01 1 5800 4500 2700 12860 1.4 1.5 23 17 9 2.9 24.5 27 1.5SL2-P150M-.. 00 3 5800 4500 2700 12860 3.2 3.4 53 39.2 21.5 0.57 6 27 2.5SL2-P150M-.. 00 6 5800 4500 2700 12860 6 6.4 100 74.5 40.7 0.15 1.5 27 6SL2-P150ML-.. 01 1 7700 6000 3600 17000 1.4 1.5 31 23 12 2.2 18.5 36 1.5SL2-P150ML-.. 00 3 7700 6000 3600 17000 3.5 3.7 76 56.7 31 0.36 3.5 36 4SL2-P150ML-.. 00 6 7700 6000 3600 17000 6 6.4 132 98 53.8 0.12 1.25 36 6SL2-P200VS-.. 00 1 2700 2000 1260 5900 1 1.1 8.1 5.7 3.3 11.3 100 12 1.5SL2-P200VS-.. 00 3 2700 2000 1260 5900 3.2 3.4 25 17.8 10.2 1.17 11.5 12 1.5SL2-P200VS-.. 00 6 2700 2000 1260 5900 7.2 7.6 55 39.2 22.5 0.25 2.5 12 2.5SL2-P200S-.. 00 1 5200 4000 2520 11520 1 1.1 15.6 11.5 6.6 5.6 50 23.5 1.5SL2-P200S-.. 00 3 5200 4000 2520 11520 3.2 3.4 48.2 35.5 20.4 0.59 6 23.5 2.5SL2-P200S-.. 00 6 5200 4000 2520 11520 6.8 7.2 101 74.4 42.7 0.13 1.5 23.5 6SL2-P200M-.. 00 1 7800 6000 3780 17150 1 1.1 23.4 17.2 9.9 3.75 32 35 1.5SL2-P200M-.. 00 3 7800 6000 3780 17150 3.2 3.4 72 53.3 30.1 0.39 3.75 35 4SL2-P200ML-.. 00 1 10350 8000 5040 22780 1 1.1 30.6 22.7 13 2.93 25 47 1.5SL2-P200ML-.. 00 3 10350 8000 5040 22780 3.4 3.6 100 74.4 42.8 0.26 3 47 6SL2-P250VS-.. 00 1 3170 2400 1500 7370 1.1 1.2 10 7.3 4.1 8.4 77.5 15 1.5SL2-P250VS-.. 00 3 3170 2400 1500 7370 3.3 3.5 30 21.8 12.4 0.9 8 15 1.5SL2-P250VS-.. 00 6 3170 2400 1500 7370 6.3 6.6 57 41.2 23.5 0.23 2.25 15 2.5

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 60: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos del motor SL2-Basic

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL260

Tipo de motor Ver-sión

Claseveloc.

Fpk F1 FN FD v1 vN Ipk I1 IN R1 L1 Peso Seccióndel cable

N N N N m/s m/s A A A Oh-mios

mH kg mm2

SL2-P250S-.. 00 1 6300 4800 3000 14400 1 1.1 18.7 13.6 7.8 4.46 40 29 1.5SL2-P250S-.. 00 3 6300 4800 3000 14400 3.1 3.3 57 41.2 23.5 0.46 4.5 29 4SL2-P250S-.. 00 6 6300 4800 3000 14400 6.3 6.6 113 82.4 47 0.12 1.25 29 6SL2-P250M-.. 00 1 9450 7200 4500 21430 1 1.1 30 21.8 12.4 2.68 23.5 43 1.5SL2-P250M-.. 00 3 9450 7200 4500 21430 3.3 3.5 90 65 37.2 0.3 2.6 43 6SL2-P250ML-.. 00 1 12600 9600 6000 28450 1 1.1 37 27.2 15.5 2.23 20 58 1.5SL2-P250ML-.. 00 3 12600 9600 6000 28450 3.1 3.3 113 82.5 47 0.23 2.25 58 6

Las magnitudes eléctricas son válidas para la conmutación senoidal y se indican co-mo valores efectivos o se refieren a estos.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 61: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos del motor SL2-Advance System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 61

9.4 Datos del motor SL2-Advance System

Fpk

F(N

)

FN

v (m/s) N L

F1

MAX

[2]

[1]

v vv1

5299725195

[1] Fuerzas límite dinámicas[2] Fuerzas límite térmicasFN Fuerza nominal

montado sobre una superficie horizontal de aluminio con• 4 veces la superficie de brida del primario.• 10 mm de espesor.• Hasta una temperatura ambiente de 40 °C• Hasta una altura de instalación de 1000 m

F1 Fuerza máxima disponible hasta v1

FPk Fuerza máximavL Velocidad de avance máxima teóricav1 Velocidad de perfil hasta la cual está disponible la fuerza F1

vN Velocidad nominalIN Corriente nominalI1 Corriente en F1

Ipk Corriente máximaFD Fuerza debida a la atracción magnética

Tipo de motor Versión Clase ve-loc.

Fpk F1 FN FD v1 vN Ipk I1 IN Peso

N N N N m/s m/s A A A kgSL2-P050VS-.. 00 3 650 500 280 1480 3.2 3.4 6 4.4 2.2 7SL2-P050VS-.. 00 6 650 500 280 1480 7.5 8 13.9 10.3 5.3 7SL2-P050S-.. 00 1 1300 1000 560 2880 1 1.3 4.8 3.5 1.8 12.1SL2-P050S-.. 00 3 1300 1000 560 2880 3.3 3.4 11.8 8.7 4.5 12.1SL2-P050S-.. 00 6 1300 1000 560 2880 6.5 6.9 24.5 17.8 9 12.1SL2-P050M-.. 01 1 1950 1500 840 4300 1.1 1.1 5.8 4.3 2.1 17.6SL2-P050M-.. 00 3 1950 1500 840 4300 3.1 3.3 18 12.8 6.5 17.6SL2-P050M-.. 00 6 1950 1500 840 4300 6 6.4 33 24.6 12.6 17.6SL2-P050ML-.. 01 1 2600 2000 1120 5700 1.2 1.2 8.2 6.1 3 23SL2-P050ML-.. 00 3 2600 2000 1120 5700 3.2 3.4 24 17.8 9.1 23SL2-P050ML-.. 00 6 2600 2000 1120 5700 6.5 6.9 48 35.5 18.2 23SL2-P100VS-.. 00 1 1325 1000 600 2950 1 1.1 4.8 3.4 1.9 11.3SL2-P100VS-.. 00 3 1325 1000 600 2950 3.6 3.8 14.2 10.3 5.6 11.3SL2-P100VS-.. 00 6 1325 1000 600 2950 6.5 6.9 24.6 17.8 9.7 11.3SL2-P100S-.. 01 1 2650 2000 1200 5760 1.2 1.2 8 6.1 3.2 19.4SL2-P100S-.. 00 3 2650 2000 1200 5760 3.2 3.4 25 17.8 9.7 19.4SL2-P100S-.. 00 6 2650 2000 1200 5760 6.5 6.9 49 35.5 20 19.4SL2-P100M-.. 00 1 3970 3000 1800 8570 1.2 1.3 14.2 10.3 5.6 28.4SL2-P100M-.. 00 3 3970 3000 1800 8570 3 3.2 35 24.6 13.5 28.4SL2-P100M-.. 00 6 3970 3000 1800 8570 6.5 6.9 75 53.3 29.2 28.4

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 62: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos del motor SL2-Advance System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL262

Tipo de motor Versión Clase ve-loc.

Fpk F1 FN FD v1 vN Ipk I1 IN Peso

N N N N m/s m/s A A A kgSL2-P100ML-.. 01 1 5300 4000 2400 11380 1.2 1.2 17 12.2 6.3 37SL2-P100ML-.. 00 3 5300 4000 2400 11380 3.2 3.4 49 35.5 19.5 37SL2-P150S-.. 01 1 3900 3000 1800 8640 1.3 1.4 14 10.3 5.4 29.5SL2-P150S-.. 00 3 3900 3000 1800 8640 3 3.2 33.5 24.5 13.5 29.5SL2-P150S-.. 00 6 3900 3000 1800 8640 6 6.4 67 49 27 29.5SL2-P150M-.. 01 1 5800 4500 2700 12860 1.4 1.5 23 17 9 42.6SL2-P150M-.. 00 3 5800 4500 2700 12860 3.2 3.4 53 39.2 21.5 42.6SL2-P150ML-.. 01 1 7700 6000 3600 17000 1.4 1.5 31 23 12 56.1SL2-P150ML-.. 00 3 7700 6000 3600 17000 3.5 3.7 76 56.7 31 56.1

Las magnitudes eléctricas son válidas para la conmutación sinusoidal y se han dadocomo valores efectivos o se basan en éstos.

NOTAR1 y L1, véase el capítulo "Datos del motor SL2-Basic" (→ 2 58)Fpk = idéntica a Fpk de SL2-Basic

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 63: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos del motor SL2-Power System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 63

9.5 Datos del motor SL2-Power System

Fpk

F(N

)

FN

v (m/s) N L

F1

MAX

[2]

[1]

v vv1

5299725195

[1] Fuerzas límite dinámicas[2] Fuerzas límite térmicasFN Fuerza nominal

montado sobre una superficie horizontal de aluminio con• 4 veces la superficie de brida del primario.• 10 mm de espesor.• Hasta una temperatura ambiente de 40 °C• Hasta una altura de instalación de 1000 m

F1 Fuerza máxima disponible hasta v1

Fpk Fuerza máximavL Velocidad de avance máxima teóricav1 Velocidad de perfil hasta la cual está disponible la fuerza F1

vN Velocidad nominalIN Corriente nominalI1 Corriente en F1

Ipk Corriente máximaFD Fuerza debida a la atracción magnética

Tipo de motor Versión Clase ve-loc.

Fpk F1 FN FD v1 vN Ipk I1 IN Peso

N N N N m/s m/s A A A kgSL2-P050VS-.. 00 3 650 500 400 1480 3.2 3.4 6 4.4 3.1 7.2SL2-P050VS-.. 00 6 650 500 400 1480 7.5 8 13.9 10.3 7.6 7.2SL2-P050S-.. 00 1 1300 1000 760 2880 1 1.3 4.8 3.5 2.4 12.3SL2-P050S-.. 00 3 1300 1000 760 2880 3.3 3.4 11.8 8.7 6.1 12.3SL2-P050S-.. 00 6 1300 1000 760 2880 6.5 6.9 24.5 17.8 12.2 12.3SL2-P050M-.. 01 1 1950 1500 980 4300 1.1 1.1 5.8 4.3 2.5 17.8SL2-P050M-.. 00 3 1950 1500 980 4300 3.1 3.3 18 12.8 7.6 17.8SL2-P050M-.. 00 6 1950 1500 980 4300 6 6.4 33 24.6 14.7 17.8SL2-P050ML-.. 01 1 2600 2000 1280 5700 1.2 1.2 8.2 6.1 3.4 23.2SL2-P050ML-.. 00 3 2600 2000 1280 5700 3.2 3.4 24 17.8 10.4 23.2SL2-P050ML-.. 00 6 2600 2000 1280 5700 6.5 6.9 48 35.5 20.8 23.2SL2-P100VS-.. 00 1 1325 1000 780 2950 1 1.1 4.8 3.4 2.5 11.5SL2-P100VS-.. 00 3 1325 1000 780 2950 3.6 3.8 14.2 10.3 7.3 11.5SL2-P100VS-.. 00 6 1325 1000 780 2950 6.5 6.9 24.6 17.8 12.6 11.5SL2-P100S-.. 01 1 2650 2000 1570 5760 1.2 1.2 8 6.1 4.2 19.6SL2-P100S-.. 00 3 2650 2000 1570 5760 3.2 3.4 25 17.8 12.7 19.6SL2-P100S-.. 00 6 2650 2000 1570 5760 6.5 6.9 49 35.5 25.5 19.6SL2-P100M-.. 00 1 3970 3000 2540 8570 1.2 1.3 14.2 10.3 7.9 28.6SL2-P100M-.. 00 3 3970 3000 2540 8570 3 3.2 35 24.6 19.1 28.6SL2-P100M-.. 00 6 3970 3000 2540 8570 6.5 6.9 75 53.3 41.2 28.6

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 64: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos del motor SL2-Power System

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL264

Tipo de motor Versión Clase ve-loc.

Fpk F1 FN FD v1 vN Ipk I1 IN Peso

N N N N m/s m/s A A A kgSL2-P100ML-.. 01 1 5300 4000 2700 11380 1.2 1.2 17 12.2 7.1 37.2SL2-P100ML-.. 00 3 5300 4000 2700 11380 3.2 3.4 49 35.5 21.9 37.2SL2-P150S-.. 01 1 3900 3000 2700 8640 1.3 1.4 14 10.3 8 29.9SL2-P150S-.. 00 3 3900 3000 2700 8640 3 3.2 33.5 24.5 20.3 29.9SL2-P150S-.. 00 6 3900 3000 2700 8640 6 6.4 67 49 40.5 29.9SL2-P150M-.. 01 1 5800 4500 3800 12860 1.4 1.5 23 17 12.7 43.1SL2-P150M-.. 00 3 5800 4500 3800 12860 3.2 3.4 53 39.2 30.1 43.1SL2-P150ML-.. 01 1 7700 6000 4180 17000 1.4 1.5 31 23 13.9 56.6SL2-P150ML-.. 00 3 7700 6000 4180 17000 3.5 3.7 76 56.7 34.5 56.6

Las magnitudes eléctricas son válidas para la conmutación sinusoidal y se han dadocomo valores efectivos o se basan en éstos.

NOTAR1 y L1, véase el capítulo "Datos del motor SL2-Basic" (→ 2 58)Fpk = idéntica a Fpk de SL2-Basic

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 65: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosFuerzas máximas con MOVIDRIVE® MDX61B

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 65

9.6 Fuerzas máximas con MOVIDRIVE® MDX61BFuerzasmáximasconMOVIDRIVE® MDX61B

9.6.1 Clase de velocidad de 1 m/sLa siguiente tabla muestra la fuerza máxima que puede obtenerse con los variadoresconectados correspondientes MOVIDRIVE® MDX61B.

NOTALas fuerzas máximas (Fmáx) que pueden obtenerse son independientes de SL2-Ba-sic, SL2-Advance System o SL2-Power System.

MotorVnom =1 m/s

MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (aparato de 400/500 V) en los modos de funcionamiento SERVO(P700)

P en kW 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150Inom en A 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32Imáx en A 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48Sistemas Fmáx en N

SL2-P025S Basic 650

SL2-050SBasicAdvancePower

1115 1300 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1380 1620 1950 1950 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1453 1696 2120 2600 2070 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

1140 1325 1325 1325 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

1467 1703 2118 2650 2060 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

1953 2412 1902 2475 3050 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

3000 3710 4800 5300

SL2-150VS Basic 1380 1615 2000 2000 1970

SL2-150SBasicAdvancePower

1800 2230 2785 2170 2880 3490 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3100 3750 4830 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

4330 5240 6330 7700

SL2-200VS Basic 2145 2670 2090 2700SL2-200S Basic 3050 3710 4810 5200SL2-200M Basic 5150 6450 7800SL2-200ML Basic 6840 8390 10350SL2-250VS Basic 2090 2600 2040 2670 3170SL2-250S Basic 3890 5000 6300SL2-250M Basic 5140 6370 7810 9450SL2-250ML Basic 7020 8620 12300 12600

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 66: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosFuerzas máximas con MOVIDRIVE® MDX61B

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL266

9.6.2 Clase de velocidad de 3 m/sLa siguiente tabla muestra la fuerza máxima que puede obtenerse con los variadoresconectados correspondientes MOVIDRIVE® MDX61B.

MotorVnom =3 m/s

MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (aparato de 400/500 V) en los modos de funcionamiento SERVO (P700)P en kW 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450Inom en A 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89Imáx en A 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5Siste-mas

Fmáx en N

SL2-P025VS Basic 330SL2-P025S Basic 650

SL2-050VSBasicAdvancePower

460 537 650 650 650

SL2-050SBasicAdvancePower

738 926 717 955 1175 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1280 1640 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1290 1650 2090 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

830 1020 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

1680 2090 2560 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2455 2950 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

2950 4050 5200 5300

SL2-150VS Basic 1065 1280 1650 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

2425 2950 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3070 4200 5330 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

4250 5400 7080 7700

SL2-200VS Basic 1650 2100 2610 2700SL2-200S Basic 2920 4050 5200SL2-200M Basic 4340 5490 7480 7800SL2-200ML Basic 5680 7510 9430 10350SL2-250VS Basic 2120 2610 3170SL2-250S Basic 4310 5410 6300SL2-250M Basic 5670 7560 9450SL2-250ML Basic 8270 10340 12260 12600

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 67: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosFuerzas máximas con MOVIDRIVE® MDX61B

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 67

9.6.3 Clase de velocidad de 6 m/sLa siguiente tabla muestra la fuerza máxima que puede obtenerse con los variadoresconectados correspondientes MOVIDRIVE® MDX61B.

MotorVnom =6 m/s

MOVIDRIVE® MDX61B_A...-5_3 (aparato de 400/500 V) en los modos de funcionamiento SERVO (P700)P en kW 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0110 0150 0220 0300 0370 0450Inom en A 2 2,4 3,1 4 4 5,5 7 9,5 12,5 16 24 32 46 60 73 89Imáx en A 4 4,8 6,2 8 6 8,25 10,5 14,25 18,75 24 36 48 69 90 109,5 133,5Siste-mas

Fmáx en N

SL2-P025VS Basic 330

SL2-050VSBasicAdvancePower

400 320 415 510 650

SL2-050SBasicAdvancePower

675 840 1040 1280 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1200 1470 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1450 2025 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

850 1045 1300 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

2025 2600 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2025 2765 3700 3970

SL2-100ML Basic 2800 3750 4780 5300SL2-150VS Basic 1220 1470 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

2350 2950 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3150 4220 5290 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

5600 6570 7700

SL2-200VS Basic 1860 2390 2700SL2-200S Basic 3760 4710 5200SL2-250VS Basic 2150 2730 3170SL2-250S Basic 4150 5180 6130 6300

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 68: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosFuerzas máximas con MOVIAXIS®

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL268

9.7 Fuerzas máximas con MOVIAXIS®FuerzasmáximasconMOVIAXIS®

9.7.1 Clase de velocidad de 1 m/sLa siguiente tabla muestra la fuerza máxima que puede obtenerse con el correspon-diente servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS® MX..6300.

NOTALas fuerzas máximas (Fmáx) que pueden obtenerse son independientes de SL2-Ba-sic, SL2-Advance System o SL2-Power System.

MotorVnom =1 m/s

MOVIAXIS® MXTAM1 TAM2 TAM3 TAM4 TAM5 TAM6

Inom en A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100Imáx en A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250Sistemas Fmáx en N

SL2-P025S Basic 285 650

SL2-050SBasicAdvancePower

1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1705 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1798 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

1367 1082 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

1817 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2979 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

3583 5300

SL2-150VS Basic 1694 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

3399 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3579 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

6919 7700

SL2-200VS Basic 1805 2700SL2-200S Basic 3610 5200SL2-200M Basic 6955 7800SL2-200ML Basic 7319 10350SL2-250VS Basic 1768 3170SL2-250S Basic 3701 6300SL2-250M Basic 6813 9450SL2-250ML Basic 10645 12600

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 69: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosFuerzas máximas con MOVIAXIS®

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 69

9.7.2 Clase de velocidad de 3 m/sLa siguiente tabla muestra la fuerza máxima que puede obtenerse con el correspon-diente servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS® MX.

MotorVnom =3 m/s

MOVIAXIS® MXTAM1 TAM2 TAM3 TAM4 TAM5 TAM6

Inom en A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100Imáx en A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250Sistemas Fmáx N

SL2-P025VS Basic 225.4 330SL2-P025S Basic 650

SL2-050VSBasicAdvancePower

568 650

SL2-050SBasicAdvancePower

1116 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1220 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

2211 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

993 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

2246 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2528 3587 3970

SL2-100MLBasicAdvancePower

3485 4473 5300

SL2-150VS Basic 1223 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

2528 3587 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3594 4630 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

4467 6387 7700

SL2-200VS Basic 2260 2700SL2-200S Basic 3516 4521 5200SL2-200M Basic 4816 6877 7800SL2-200ML Basic 6737 8678 10350SL2-250VS Basic 2271 3170SL2-250S Basic 3686 4762 6300SL2-250M Basic 6813 8727 9450SL2-250ML Basic 7373 9524 12600

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 70: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosFuerzas máximas con MOVIAXIS®

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL270

9.7.3 Clase de velocidad de 6 m/sLa siguiente tabla muestra la fuerza máxima que puede obtenerse con el correspon-diente servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS® MX.

MotorVnom =6 m/s

MOVIAXIS® MXTAM1 TAM2 TAM3 TAM4 TAM5 TAM6

Inom en A 2 4 8 12 16 24 32 48 64 100Imáx en A 5 10 20 30 40 60 80 120 160 250Sistemas Fmáx N

SL2-P025VS Basic 274 330

SL2-050VSBasicAdvancePower

486 650

SL2-050SBasicAdvancePower

1116 1300

SL2-050MBasicAdvancePower

1254 1771 1950

SL2-050MLBasicAdvancePower

1728 2211 2600

SL2-100VSBasicAdvancePower

1123 1325

SL2-100SBasicAdvancePower

1742 2237 2650

SL2-100MBasicAdvancePower

2357 3360 3970

SL2-100ML Basic 3355 4314 5300SL2-150VS Basic 1264 1793 2000

SL2-150SBasicAdvancePower

2528 3587 3900

SL2-150MBasicAdvancePower

3775 4854 5800

SL2-150MLBasicAdvancePower

5072 7195 7700

SL2-200VS Basic 1610 2077 2700SL2-200S Basic 3376 4348 5200SL2-250VS Basic 1843 2381 3170SL2-250S Basic 3686 4762 6300

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 71: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos técnicos del sistema de medición longitudinal absoluto AL1H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 71

9.8 Datos técnicos del sistema de medición longitudinal absoluto AL1H

El sistema de medición longitudinal absoluto corresponde al sistema de medición lon-gitudinal de la empresa SICK/Stegmann.

[1]

16126676875

[1] Sistema de medición longitudinal (sensor lineal)

9.8.1 Datos técnicos y valores característicosDatos generales

Rango de posicionamiento máx. 40 mLongitud de medición de la cinta magnética +130 mm1)

Reproducibilidad ±10 µmPrecisión de medición típ. ± 0.3 mm/m a 20 °CVelocidad de avance máx. 6 m/sCoeficiente de dilatación Tk cinta de acero 16 µm/°C/mTolerancias de posición y medidas Véase plano dimensionalPeso• Sonda• Cinta magnética

0.693 kg0.433 kg/m

Materiales• Sonda• Cinta magnética• Cinta de acero inoxidable

AlmgSiPbF28Tromaflex 928

Nr. 1.4435Temperatura ambiente, funcionamiento 0 °C a +70 °CÍndice de protección IP651) Constante condicionada técnicamente

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 72: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos técnicos del sistema de medición longitudinal absoluto AL1H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL272

9.8.2 Datos de la interfaz HIPERFACE®

Datos generalesLongitud de periodo 5 mm ±3 %Resolución de posición (longitud de periodo/32 =5 mm/32)

156,25 µm

Tiempo de inicialización 2500 msTensión de alimentación 7 V – 12 V CCConsumo de potencia 4.3 WSeñales de interfazCanal de datos de proceso• SIN, COS• REFSIN, REFCOS

0.9 Vpp – 1,1 Vpp2.2 V – 2.8 V

Independencia lineal dentro de un periodo de se-no, coseno, independencia lineal diferencial

± 50 µm

Canal de parámetros Conforme a EIA 485

¡IMPORTANTE!Fuertes campos magnéticos en la cinta magnéticaDaños materiales• No permita que la cinta magnética entre en contacto con los secundarios.

¡IMPORTANTE!Los campos magnéticos externos en la superficie de la medida materializada no de-ben sobrepasar los 64 mT (640 Oe; 52 kA/m) ya que esto puede destruir la codifica-ción en la medida materializada. Los campos magnéticos > 1 mT en el sistema demedición afectan la precisión de medición.

NOTALa cinta magnética se puede pedir en pasos de 100 mm.

9.8.3 Planos de medidas y tolerancias de posiciónTolerancias generales según DIN ISO 2768-mk

57

28.5

12.5±1

25

39

20

M824230

2,

5

40

198

1+-0

,8

5299651595 2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 73: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos técnicos del sistema de medición longitudinal absoluto AL1H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 73

9.8.4 Otros datosLos datos del sistema de medición longitudinal AL1H en la presente documentaciónse basan en la información actual de la empresa SICK/Stegmann en la fecha de im-presión. Modificaciones del diseño y del aparato reservadas. Tienen validez los datosde la empresa SICK / Stegmann.Encontrará información actualizada• en las instrucciones de funcionamiento de la empresa SICK/Stegmann adjuntas al

motor linealo• en www.stegmann.de

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 74: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos técnicos del sistema de medición longitudinal AL2H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL274

9.9 Datos técnicos del sistema de medición longitudinal AL2H

9.9.1 Datos técnicosRango de posicionamiento máx. 4000 mmLongitud de la cinta magnética Longitud de medición +80 mm1)

Reproducibilidad máx. ±5 μmPrecisión de medición ±10 μm a 20 °CVelocidad de avance máx. 10 m/sVelocidad de avance hasta la cual es posible formar laposición absoluta con fiabilidad

1.3 m/s

Coeficiente de dilatación térmica Tk cinta magnética (11 ± 1) μm/K/mTolerancia de posición y medidas véase plano dimensionalPeso- Cabezal de lectura 0.08 kg- Cinta magnética 0.18 kg/mMateriales- Cabezal de lectura Fundición a presión de zinc- Cinta magnética 17410 ferrita dura 9/28 PTemperatura ambiente, funcionamiento -20 °C – +70 °CÍndice de protección (según IEC 60529) IP65, con el conector lado cliente enchufado1) Constante condicionada técnicamente

Interfaz HIPERFACE®

Longitud de periodo 1 mmPaso de medición 0.244 μm con interpolación de las señales de seno/

coseno con p. ej. 12 bitsTensión de alimentación 7 V CC – 12 V CCTensión de alimentación recomendada 8 V CCCorriente de servicio máx. sin carga1) 65 mAConsumo de potencia máx. 1 WInterfaz eléctrica HIPERFACE®

Canal de datos de proceso – SIN, REFSIN, COS,REFCOS

Analógico, diferencial

Canal de parámetros – RS485 DigitalTipo de conexión Conector M12, 8 polos1) Durante el proceso de ajuste aprox. 100 mA

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 75: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos técnicos del sistema de medición longitudinal AL2H

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 75

Planos dimensionales

19066915851

Tolerancias de montaje

19066920331

1) sin cinta de cierre2) con cinta de cierreTolerancias generales según DIN ISO 2768-mk

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 76: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9 Datos técnicosDatos técnicos de sistemas de guías lineales

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL276

9.10 Datos técnicos de sistemas de guías lineales

A los primarios del SL2-Advance System y del SL2-Power System se pueden montarlos siguientes sistemas de guías.

9.10.1 SL2 – P050VS/S/M/ML Advance/Power

D

B

C

H

G

SL

W

5299659403

Sistemas de guías (montaje estándar) según DIN 645-1 versión 3MLmáx.

1) B C D H W Smáx. Gmm

SL2-P050VS = 94SL2-P050S = 133SL2-P050M = 144SL2-P050ML = 190

48 35 35 40 23 24 M6x8

1) La longitud máx. depende del tamaño

9.10.2 SL2 – P100VS/S/M Advance/PowerSistemas de guías (montaje estándar) según DIN 645-1 versión 3MLmáx.

1) B C D H W Smáx. Gmm

SL2-P100VS = 94SL2-P100S = 140SL2-P100M = 140

60 40 40 45 28 25 M8x10

1) La longitud máx. depende del tamaño23

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 77: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

9Datos técnicosDatos técnicos de sistemas de guías lineales

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 77

9.10.3 SL2 – P100ML Advance/PowerSistemas de guías (montaje estándar, carros guiados largos) según DIN 645-1 ver-sión 3L

Lmáx. B C D H W Smáx. Gmm

170 60 60 40 45 28 25 M8x10

9.10.4 SL2 – P150S/ML Advance/PowerSistemas de guías (montaje estándar) según DIN 645-1 versión 3M

Lmáx. B C D H W Smáx. Gmm

170 70 50 50 55 34 29,8 M8x10

9.10.5 SL2 – P150M Advance/PowerSistemas de guías (montaje estándar) según DIN 645-1 versión 3L

Lmáx. B C D H W Smáx. Gmm

250 70 72 50 55 34 29,8 M8x10

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 78: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10 FallosMOVIDRIVE®: Fallos durante la búsqueda de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL278

10 FallosEl variador comunica los fallos de funcionamiento mediante LEDs de diagnóstico o undisplay de 7 segmentos y un código de error, dependiendo del modelo. Para subsanarlos fallos, utilice el manual del sistema o las instrucciones de funcionamiento del va-riador utilizado. Las siguientes notas son advertencias adicionales para la búsquedade fallos en especial para los motores lineales.

NOTASi el cableado no se ha realizado de forma correcta de acuerdo a la compatibilidadelectromagnética, pueden producirse perturbaciones difíciles de identificar. En tal ca-so, dichas perturbaciones se acoplan a menudo en el variador a través de los cablesde sonda térmica tendidos dentro del cable del motor. A fin de excluir este error serecomienda desconectar la sonda térmica a modo de prueba para la búsqueda de fa-llos durante el desplazamiento de conmutación (ajustar el parámetro "Respuesta afallo temperatura excesiva del motor" a "Sin respuesta").

10.1 MOVIDRIVE®: Fallos durante la búsqueda de conmutaciónMOVIDRIVE®: Fallosdurante labúsquedadeconmutación

Fallo Causa posible MedidaFallo de encoder (14),cuando el motor lineales empujado de formamanual

El encoder no se ha montadode forma correcta

Compruebe el montaje con la ayuda de los datosdel fabricante del encoder:1. Entrehierro encoder - cinta métrica2. Alineación encoder - cinta métrica3. Con encoder HIPERFACE®: Compruebe la

dirección de instalación de forma que la sali-da del cable esté orientada hacia menoresvalores absolutos (en dirección al "punto" so-bre la cinta métrica en caso de estar disponi-ble)

El encoder no se ha cableadode forma correcta

Compruebe la asignación de pines, utilizando elencoder HIPERFACE® a modo de prueba en es-te caso como encoder sen/cos

El motor lineal no sepone en marcha trasretirar el BLOQUEOREGULADOR

Cable del motor desconectado Compruebe la conexión del motor lineal

Función del freno P730 = ON P730 ha de ser ajustado a = OFF durante la bús-queda de conmutación

(Solo en encoderHIPERFACE®) el variador avisaque el encoder ya se ha ajusta-do (H458=1)

Si desea realizar un desplazamiento de conmu-tación, introduzca "Ajuste del encoder" en la ven-tana de puesta en marcha. En este caso, el va-riador resetea el bit de forma automática

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 79: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10FallosMOVIDRIVE®: Fallos durante la búsqueda de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 79

Fallo Causa posible MedidaVigilancia n/error deseguimiento durante eldesplazamiento deconmutación

El variador no está en el estado"SIN HABILITACIÓN" ya queademás del BLOQUEO DELREGULADOR, se ha ajustadola habilitación o porque p. ej.ninguna borna se ha programa-do al estado "HABILITACIÓN"

Asigne la entrada binaria directa al aparato me-diante palabra de control de IPOSplus® o vía busde campo, p. ej. P603 = HABILITACIÓN/ PARA-DA

Problemas de CEM Véase el manual del sistema. Compruebe el co-rrecto apantallado, la compensación de potencialy tenga en cuenta la indicación al principio de es-te capítulo

Fallo de encoder trasdesplazamiento deconmutación Movi-miento de compensa-ción (1er movimiento)sin 2º movimiento re-conocible

Está desconectado un cable demotor, puede generarse soloun campo alternativo pero nin-gún campo de giro

Compruebe la conexión del motor lineal

Fallo de encoder trasel desplazamiento deconmutación en direc-ción positiva (2° movi-miento)

La dirección de contaje del en-coder no se corresponde con lasecuencia de fases U,V,W delmotor

Compruebe que el encoder cuenta en direcciónpositiva en la que el primario se ha movido. Encaso negativo, intercambie las líneas U y W delmotor

La resolución del sistema enco-der no es correcta/encoder de-fectuoso

Desplace el motor lineal a lo largo de una distan-cia definida y compruebe mediante la conversiónmostrada por MOVITOOLS® MotionStudio si losincrementos mostrados coinciden con el valorcalculado. En caso necesario, adapte la resolu-ción del encoder durante la puesta en marchadel motor lineal y compruebe la distancia entre elcabezal de lectura y la cinta métrica.

Límite de corriente demasiadoreducido

Restablezca el valor ajustado en la puesta enmarcha del motor lineal en P303. Utilice el pará-metro P304 para reducir la fuerza

Fallo de encoder trasel desplazamiento deconmutación en la di-rección negativa (3er

movimiento)

Las distancias no son idénticasdebido a que el eje presentadureza mecánica

Asegúrese de que el accionamiento pueda mo-verse de forma suave a lo largo de todo el reco-rrido y que no tienen efecto otras fuerzas (fuer-zas del proceso, peso)

Las distancias no son idénticasdebido a defectos en el enco-der

Desplace el motor lineal a lo largo de una distan-cia definida y compruebe mediante la conversiónmostrada por MOVITOOLS® MotionStudio si losincrementos mostrados coinciden con el valorcalculado. En caso necesario, adapte la resolu-ción del encoder durante la puesta en marchadel motor lineal y compruebe la distancia entre elcabezal de lectura y la cinta métrica.

Límite de corriente demasiadoreducido

Restablezca el valor ajustado en la puesta enmarcha del motor lineal en P303. Utilice el pará-metro P304 para reducir la fuerza.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 80: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10 FallosMOVIDRIVE®: Fallos durante la búsqueda de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL280

Fallo Causa posible MedidaEl motor lineal se dis-para

Problemas de accionamientocon un solo motor

Véase el manual del sistema Compruebe el co-rrecto apantallado, la compensación de potencialy tenga en cuenta la indicación al principio de es-te capítulo

Posición defectuosa en el siste-ma de medida lineal

Desplace el motor lineal a lo largo de una distan-cia definida y compruebe mediante la conversiónmostrada por MOVITOOLS® MotionStudio si losincrementos mostrados coinciden con el valorcalculado. Realice esto en diferentes posicionesy compruebe la distancia entre el cabezal de lec-tura y la cinta métrica

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 81: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10FallosMOVIDRIVE®: Fallos en el funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 81

10.2 MOVIDRIVE®: Fallos en el funcionamientoMOVIDRIVE®: Fallosen elfuncionamiento

Fallo Causa posible MedidaEl motor lineal conAL1H o AL2H realizadespués del cambio deencoder un desplaza-miento de conmutaciónde forma automática ycomunica fallo 81 Con-dición de arranque

Después del montaje de un en-coder de repuesto se ha borra-do el bit 25 en H473, porqueestaba ajustado P948 Detec-ción automática de encoder =ON.

• Monte el sensor AL1H o AL2H antiguo, car-gue la copia de seguridad, ajuste P948 =OFF y solo después modifique al sensor nue-vo (preferentemente en elevadores). Com-pruebe la posición real del eje en cuanto alvalor viejo y pruebe cuidadosamente el fun-cionamiento correcto del eje en funciona-miento manual.o

• Vuelva a medir el nuevo sensor AL1H oAL2H en la ventana de puesta en marcha"Ajuste de encoder" (véase puesta en mar-cha).

Fallo 81 Condición dearranque al utilizar unencoder incremental

El control cambia a "Habilitado"sin que bit 25 en H473 LSMconmutado = 1

Véanse fallos durante la búsqueda de conmuta-ción

El motor lineal no sepone en marcha

Cable del motor desconectado Compruebe la conexión del motor

El freno no se desbloquea Controle el control del freno, en el caso de losfrenos neumáticos compruebe la alimentación deaire

El motor lineal producezumbidos o funcionade forma irregular

Fallo en el cable del encoder Véase el manual del sistema. Compruebe el co-rrecto apantallado, la compensación de potencialy tenga en cuenta la indicación al principio de es-te capítulo

Parámetros del regulador ajus-tados de forma incorrecta

Realizar de nuevo la puesta en marcha del lazode regulación

El encoder no se ha conectadoal primario de forma rígida

Compruebe si la conexión mecánica entre el en-coder y el primario es suficientemente rígida.

La temperatura de funciona-miento admisible para el enco-der se ha superado

• Seleccione el ciclo de avance de tal formaque el valor efectivo para la corriente de sali-da sea menor que la corriente nominal delmotor

• Mejore la disipación del calor en el primario• Desacople el encoder térmicamente (montaje

con placa adaptadora de plástico)• Utilice un sistema de encoder con temperatu-

ra de funcionamiento admisible superior

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 82: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10 FallosMOVIDRIVE®: Fallos en el funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL282

Fallo Causa posible MedidaEl motor lineal se ca-lienta demasiado

Sobrecarga Seleccione el ciclo de avance de tal forma que elvalor efectivo para la corriente de salida sea me-nor que la corriente nominal del motor

Refrigeración insuficiente Mejore la ventilación y en caso necesario instaleun ventilador

Entrehierro demasiado grande,de esta forma se producen pér-didas en la fuerza manteniendola misma corriente (véase la ta-bla de desclasificación en el ca-tálogo)

Adapte el entrehierro

Temperatura ambiente dema-siado alta

Seleccione el ciclo de avance de tal forma que elvalor efectivo para la corriente de salida sea me-nor que la corriente nominal del motor lineal SL2

Fallo de encoderHIPERFACE®

Fallos en la conexión del enco-der

Si éstos no aparecen durante el desplazamientocon la mano, las causas son a menudo fallos enel cable del encoder o en la línea TF. Para la eli-minación del fallo, observe el manual del siste-ma. Compruebe el correcto apantallado, la com-pensación de potencial y tenga en cuenta la indi-cación al principio de este capítulo

El encoder no se ha montadode forma correcta

Compruebe el montaje con la ayuda de los datosdel fabricante del encoder:1. Entrehierro encoder – cinta métrica2. Alineación encoder – cinta métrica3. Con encoder HIPERFACE®: Compruebe la

dirección de instalación de forma que la sali-da del cable esté orientada hacia menoresvalores absolutos (en dirección al "punto" so-bre la cinta métrica en caso de estar disponi-ble). Controle la rigidez del montaje del enco-der. Incluso para las altas aceleraciones hande observarse las tolerancias del fabricante.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 83: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10FallosMOVIAXIS®: Fallos durante la búsqueda de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 83

10.3 MOVIAXIS®: Fallos durante la búsqueda de conmutaciónMOVIAXIS®: Fallosdurante labúsquedadeconmutación

Fallo Causa posible MedidaFallo de encoder (14),cuando el motor lineales empujado de formamanual

El encoder no se ha montadode forma correcta

Compruebe el montaje con la ayuda de los datosdel fabricante del encoder: 1. Entrehierro enco-der – cinta métrica 2. Alineación encoder – cintamétrica 3. con encoder HIPERFACE®: Comprue-be la dirección de instalación de forma que la sa-lida del cable esté orientada hacia menores valo-res absolutos (en dirección al "punto" sobre lacinta métrica en caso de estar disponible)

El encoder no se ha cableadode forma correcta

Compruebe la asignación de pines, utilizando elencoder HIPERFACE® a modo de prueba en es-te caso como encoder sin/cos

El motor lineal no sepone en marcha trasretirar el BLOQUEOREGULADOR

Cable del motor desconectado Compruebe la conexión del motor lineal

Fallo E16 subcódigo1042 con cualquier se-lección FCB con ex-cepción de FCB 18 oFCB 25

Motor no está conmutado Conmutar previamente el motor con FCB 18 oFCB 25

Vigilancia n/ error deseguimiento / duranteel desplazamiento deconmutación o fallo deencoder en el primermomento del suminis-tro de corriente almotor

Problemas de CEM Véase el manual del sistema. Compruebe el co-rrecto apantallado, la compensación de potencialy tenga en cuenta la indicación al principio de es-te capítulo

Fallo de encoder trasdesplazamiento deconmutación Movi-miento de compensa-ción (1er movimiento)sin 2º movimiento re-conocible

Está desconectado un cable demotor, puede generarse soloun campo alternativo pero nin-gún campo de giro

Compruebe la conexión del motor lineal

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 84: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10 FallosMOVIAXIS®: Fallos durante la búsqueda de conmutación

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL284

Fallo Causa posible MedidaFallo de encoder trasel desplazamiento deconmutación en direc-ción positiva (2° movi-miento)

La dirección de contaje del en-coder no se corresponde con lasecuencia de fases U,V,W delmotor

Compruebe que el encoder cuenta en direcciónpositiva en la que el primario se ha movido. Si noes el caso, cambie las conexiones de los cablesde motor U y W o invierta el sentido de giro delencoder al motor (véase el capítulo "Procedi-miento de puesta en marcha de MOVIAXIS®" (→ 2 53).)

La resolución del sistema enco-der no es correcta/encoder de-fectuoso

Desplace el motor lineal una distancia definida ycompare la longitud de recorrido medida con lalongitud de recorrido en la posición real. En casonecesario, adapte la resolución del encoder en laconfiguración de encoder de la puesta en mar-cha y compruebe la distancia entre el cabezal delectura y la cinta métrica.

Límite de par demasiado redu-cido

Adapte el par máximo para límite de aplicación ylímite de sistema

Fallo de encoder trasel desplazamiento deconmutación en la di-rección negativa (3er

movimiento)

Las distancias no son idénticasdebido a que el eje presentadureza mecánica

Asegúrese de que el accionamiento pueda mo-verse de forma suave a lo largo de todo el reco-rrido y que no tienen efecto otras fuerzas (fuer-zas del proceso, peso)

Las distancias no son idénticasdebido a defectos en el enco-der

Desplace el motor lineal una distancia definida ycompare la longitud de recorrido medida con lalongitud de recorrido en la posición real. En casonecesario, adapte la resolución del encoder en laconfiguración de encoder de la puesta en mar-cha y compruebe la distancia entre el cabezal delectura y la cinta métrica.

Límite de par demasiado redu-cido

Adapte el par máximo para límite de aplicación ylímite de sistema

El motor lineal se dis-para

Problemas de accionamientocon un solo motor

Véase el manual del sistema. Compruebe el co-rrecto apantallado, la compensación de potencialy tenga en cuenta la indicación al principio de es-te capítulo

Posición defectuosa en el siste-ma de medida lineal

Desplace el motor lineal una distancia definida ycompare la longitud de recorrido medida con lalongitud de recorrido en la posición real. En casonecesario, adapte la resolución del encoder en laconfiguración de encoder de la puesta en mar-cha y compruebe la distancia entre el cabezal delectura y la cinta métrica.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 85: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10FallosMOVIAXIS®: Fallos en el funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 85

10.4 MOVIAXIS®: Fallos en el funcionamientoMOVIAXIS®: Fallos enelfuncionamiento

Fallo Causa posible MedidaFallo Condición dearranque (81) con cual-quier selección FCBcon excepción deFCB 18 o FCB 25

Motor no está conmutado Conmutar previamente el motor con FCB 18 oFCB 25

El motor lineal no sepone en marcha

Cable del motor desconectado Compruebe la conexión del motor

El freno no se desbloquea Controle el control del freno, en el caso de losfrenos neumáticos compruebe la alimentación deaire

El motor lineal producezumbidos o funcionade forma irregular

Fallo en el cable del encoder Véase el manual del sistema. Compruebe el co-rrecto apantallado, la compensación de potencialy tenga en cuenta la indicación al principio de es-te capítulo

Parámetros del regulador ajus-tados de forma incorrecta

Realizar de nuevo la puesta en marcha del lazode regulación

El encoder no se ha conectadoal primario de forma rígida

Compruebe si la conexión mecánica entre el en-coder y el primario es suficientemente rígida.

La temperatura de funciona-miento admisible para el enco-der se ha superado

• Seleccione el ciclo de avance de tal formaque el valor efectivo para la corriente de sali-da sea menor que la corriente nominal delmotor

• Mejore la disipación del calor en el primario• Desacople el encoder térmicamente (montaje

con placa adaptadora de plástico)• Utilice un sistema de encoder con temperatu-

ra de funcionamiento admisible superior

El motor lineal se ca-lienta demasiado

Sobrecarga Seleccione el ciclo de avance de tal forma que elvalor efectivo para la corriente de salida sea me-nor que la corriente nominal del motor

Refrigeración insuficiente Mejore la ventilación y en caso necesario instaleun ventilador

Entrehierro demasiado grande,de esta forma se producen pér-didas en la fuerza manteniendola misma corriente (véase la ta-bla de desclasificación en el ca-tálogo)

Adapte el entrehierro

Temperatura ambiente dema-siado alta

Seleccione el ciclo de avance de tal forma que elvalor efectivo para la corriente de salida sea me-nor que la corriente nominal del motor lineal SL2

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 86: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

10 FallosMOVIAXIS®: Fallos en el funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL286

Fallo Causa posible MedidaFallo de encoderHIPERFACE®

Fallos en la conexión del enco-der

Si éstos no aparecen durante el desplazamientocon la mano, las causas son a menudo fallos enel cable del encoder o en la línea TF. Para la eli-minación del fallo, observe el manual del siste-ma. Compruebe el correcto apantallado, la com-pensación de potencial y tenga en cuenta la indi-cación al principio de este capítulo

El encoder no se ha montadode forma correcta

Compruebe el montaje con la ayuda de los datosdel fabricante del encoder:1. Entrehierro encoder – cinta métrica2. Alineación encoder – cinta métrica3. Con encoder HIPERFACE®: Compruebe la

dirección de instalación de forma que la sali-da del cable quede orientada hacia valoresabsolutos menores (en dirección al "punto"sobre la cinta métrica, en caso de estar dis-ponible). Controle la rigidez del montaje delencoder. Incluso para las altas aceleracioneshan de observarse las tolerancias del fabri-cante.

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 87: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

11Declaración de conformidad

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 87

11 Declaración de conformidad

Declaración de conformidad UETraducción del texto original 900300310/ES

SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes

Bruchsal

a) Apoderado para la expedición de la presente declaración a nombre del fabricanteb) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección del fabricante idéntica

Lugar Fecha

18/04/2016

Gerente del Departamento TécnicoJohann Soder

a) b)

Motores lineales de la serie SL2..

según

Directiva de baja tensión 2006/95/CE (vigente hasta el 19 de abril de 2016)2014/35/UE (vigente a partir del 20 de abril de 2016)(L 96, 29.03.2014, 357-374)

Normas armonizadas aplicadas: EN 60034-1:2010/AC:2010EN 60034-5:2001/A1:2007EN 60664-1:2007

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 88: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

Índice alfabético

Índice alfabéticoA

AdvertenciasEstructura de las advertencias referidas .......... 6Identificación en la documentación .................. 6Significado símbolos de peligro........................ 7

Advertencias integradas........................................ 7Advertencias referidas a capítulos ........................ 6AL1H ................................................................... 40AL1H, datos técnicos .......................................... 71Almacenamiento.................................................. 28Altitud de la instalación........................................ 34Aplicaciones de elevación ................................... 11Apoyo fijo............................................................. 35Apoyo libre .......................................................... 35Asignación de contactos

Suministro de ventilación SL2-Power System 45Asignación de contactos en la conexión de poten-

ciaSL2-Advance System..................................... 45SL2-Power System......................................... 45

C

Código de modelo ............................................... 15Componentes del sistema................................... 27Condiciones ambientales .................................... 34Condiciones de almacenamiento ........................ 29Conexión

Notas de seguridad ........................................ 12Conexión del encoder ......................................... 45Conexión eléctrica......................................... 12, 44

SL2-Basic ....................................................... 44Contenido del suministro ..................................... 21

D

Datos de motorSL2-Advance System..................................... 61SL2-Basic ....................................................... 58SL2-Power System......................................... 63

Datos técnicos..................................................... 57Información general........................................ 57Sistema de medición longitudinal AL2H......... 74Sistemas de guías lineales............................. 76

Deformación ........................................................ 32Derechos de reclamación en caso de garantía..... 7

Desconexión segura............................................ 13Desplazamiento de conmutación, desarrollo ...... 50Devolución........................................................... 30

E

Entrehierro........................................................... 32Estructura

SL2-Advance System..................................... 27SL2-Basic ....................................................... 26SL2-Power System......................................... 27

Estructura del motor ............................................ 15Exclusión de responsabilidad................................ 8

F

Fallos................................................................... 78Fuerzas máximas con MOVIAXIS® ..................... 68Fuerzas máximas con MOVIDRIVE® MDX61B ... 65Funcionamiento

Notas de seguridad .................................. 13, 14Funciones de seguridad ...................................... 11

G

Geometría del montaje........................................ 32Grupo de destino................................................. 10

H

Herramientas....................................................... 33

I

Inspección ........................................................... 55Instalación eléctrica............................................. 44Instalación mecánica........................................... 31Integradas

Estructura de las advertencias ......................... 7

L

Limitación a la aplicación .................................... 12

M

Mantenimiento..................................................... 55Información general........................................ 55Versión Power ................................................ 56

Marcas................................................................... 8Modelo del producto............................................ 22Montaje

Notas de seguridad ........................................ 12

2353

4540

/ES

– 06

/17

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL288

Page 89: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

Índice alfabético

Montaje de los secundarios................................. 38Montaje de piezas del cliente al primario ............ 42Montaje del sistema de medición AL1H .............. 40Montaje del sistema de medición AL2H .............. 41Montaje SL2-Advance System ............................ 35Montaje SL2-Basic .............................................. 34Montaje SL2-Power System................................ 35MOVIAXIS®

Fallos durante la búsqueda de conmutación.. 83Fallos en el funcionamiento............................ 85Fuerzas máximas ........................................... 68

MOVIDRIVE®

Fallos durante la búsqueda de conmutación.. 78Fallos en el funcionamiento............................ 81Fuerzas máximas ........................................... 65

N

Nombre de productos............................................ 8Nota sobre los derechos de autor ......................... 8Notas

Identificación en la documentación .................. 6Significado símbolos de peligro........................ 7

Notas de seguridadInstalación ...................................................... 12Montaje........................................................... 12Observaciones preliminares............................. 9

P

Palabras de indicación en advertencias................ 6Placa de características ...................................... 18

Placa de características de SL2-Advance Sys-tem y SL2-Power System............................... 19Placa de características del secundario......... 20Placa de características SL2-Basic................ 18

Primarios ............................................................. 21Procedimiento de puesta en marcha................... 52Protección anticorrosión...................................... 29

Protección térmica del motor............................... 46Sonda térmica KTY84 - 130 ........................... 46

Puesta en marcha ............................................... 49Condiciones.................................................... 49Notas de seguridad .................................. 13, 14

R

Reducción ........................................................... 57Reducción de la potencia .................................... 12

S

Secundarios ........................................................ 21Símbolos de peligro

Significado........................................................ 7Sistema de medición AL1H, montaje .................. 40Sistema de medición longitudinal, Datos técnicos

....................................................................... 71SL2 secundarios, montaje................................... 38SL2-Advance System.......................................... 23SL2-Advance System, montaje ........................... 35SL2-Basic ............................................................ 22SL2-Basic, montaje ............................................. 34SL2-Power System.............................................. 23SL2-Power System, montaje............................... 35Sonda térmica KTY ............................................. 46Sonda térmica PT1000........................................ 47

T

Tecnología de seguridad funcionalNota de seguridad .......................................... 11

Tolerancias.......................................................... 32Transporte ........................................................... 28

U

Unidad de refrigeración para el motor ................. 21Uso ...................................................................... 11Uso adecuado ..................................................... 11

2353

4540

/ES

– 06

/17

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 89

Page 90: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12 Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL290

12 Lista de direccionesAlemaniaCentralFabricaciónVentas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 4276646 BruchsalDirección postalPostfach 3023 – D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Fabricación / Reducto-res industriales

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str. 1076646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970

Fabricación Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 176676 Graben-NeudorfDirección postalPostfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251-2970

Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, WerkÖstringenFranz-Gurk-Straße 276684 Östringen

Tel. +49 7253 9254-0Fax +49 7253 [email protected]

Service CompetenceCenter

Mechanics /Mechatronics

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 176676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Electrónica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 4276646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive TechnologyCenter

Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-4230823 Garbsen (Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Este SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 108393 Meerane (Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 585551 Kirchheim (München)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 140764 Langenfeld (Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Center Berlin SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlexander-Meißner-Straße 4412526 Berlin

Tel. +49 306331131-30Fax +49 [email protected]

Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGc/o BASF SEGebäude W130 Raum 10167056 Ludwigshafen

Tel. +49 7251 75 3759Fax +49 7251 75 [email protected]

Saarland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGGottlieb-Daimler-Straße 466773 Schwalbach Saar – Hülzweiler

Tel. +49 6831 48946 10Fax +49 6831 48946 [email protected]

Ulm SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDieselstraße 1889160 Dornstadt

Tel. +49 7348 9885-0Fax +49 7348 [email protected]

Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGNürnbergerstraße 11897076 Würzburg-Lengfeld

Tel. +49 931 27886-60Fax +49 931 [email protected]

Drive Service Hotline / Servicio de asistencia 24 h 0 800 SEWHELP0 800 7394357

FranciaFabricaciónVentasServicio

Haguenau SEW-USOCOME48-54 route de SoufflenheimB. P. 2018567506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fabricación Forbach SEW-USOCOMEZone industrielleTechnopôle Forbach SudB. P. 3026957604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 91: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 91

FranciaBrumath SEW-USOCOME

1 Rue de Bruxelles67670 Mommenheim Cedex

Tel. +33 3 88 37 48 00

MontajeVentasServicio

Bordeaux SEW-USOCOMEParc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan – B. P. 18233607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME75 rue Antoine Condorcet38090 Vaulx-Milieu

Tel. +33 4 74 99 60 00Fax +33 4 74 99 60 15

Nantes SEW-USOCOMEParc d’activités de la forêt4 rue des Fontenelles44140 Le Bignon

Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20

Paris SEW-USOCOMEZone industrielle2 rue Denis Papin77390 Verneuil I'Étang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

AlgeriaVentas Argel REDUCOM Sarl

16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger

Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 8222-84http://[email protected]

ArgentinaMontajeVentas

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 4572-21http://[email protected]

AustraliaMontajeVentasServicio

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sídney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

AustriaMontajeVentasServicio

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Straße 241230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

BangladeshVentas Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED

345 DIT RoadEast RampuraDhaka-1219, Bangladesh

Tel. +88 01729 [email protected]

BélgicaMontajeVentasServicio

Bruselas SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 73001 Leuven

Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]

Service CompetenceCenter

Reductores in-dustriales

SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 316900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

BielorrusiaVentas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW-

EURODRIVERybalkoStr. 26220033 Minsk

Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 92: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12 Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL292

BrasilFabricaciónVentasServicio

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal José Rubim, 205 – RodoviaSantos Dumont Km 49Indaiatuba – 13347-510 – SP

Tel. +55 19 [email protected]

MontajeVentasServicio

Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP

Tel. +55 19 3522-3100Fax +55 19 [email protected]

Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC

Tel. +55 47 3027-6886Fax +55 47 [email protected]

BulgariaVentas Sofia BEVER-DRIVE GmbH

Bogdanovetz Str.11606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

CamerúnVentas Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L.

Ancienne Route BonabériDirección postalB.P 8674Douala-Cameroun

Tel. +237 233 39 02 10Fax +237 233 39 02 10info@sew-eurodrive-cm

CanadáMontajeVentasServicio

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, ON L6T 3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman StreetDelta, BC V4G 1G1

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue LegerLasalle, PQ H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

ColombiaMontajeVentasServicio

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 17 No. 132-18Interior 2 Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Corea del SurMontajeVentasServicio

Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.7, Dangjaengi-ro,Danwon-gu,Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busán SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,Gangseo-gu,Busan, Zip 618-820

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 832-0230

Costa de MarfilVentas Abidjan SEW-EURODRIVE SARL

Ivory CoastRue des Pêcheurs, Zone 326 BP 916 Abidjan 26

Tel. +225 21 21 81 05Fax +225 21 25 30 [email protected]://www.sew-eurodrive.ci

CroaciaVentasServicio

Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 1010 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 93: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 93

ChileMontajeVentasServicio

Santiago deChile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDALas Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPASantiago de ChileDirección postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 2757 7000Fax +56 2 2757 7001http://[email protected]

ChinaFabricaciónMontajeVentasServicio

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 78, 13th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 25323273http://[email protected]

MontajeVentasServicio

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Cantón SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Develop-ment AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Taiyuan SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd.No.3, HuaZhang Street,TaiYuan Economic & Technical DevelopmentZoneShanXi, 030032

Tel. +86-351-7117520Fax [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]

Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial DevelopmentZoneXi'An 710065

Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]

VentasServicio

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

DinamarcaMontajeVentasServicio

Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-302670 Greve

Tel. +45 43 95 8500Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

EE.UU.FabricaciónMontajeVentasServicio

Región del su-reste

SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Ventas +1 864 439-7830Fax Fabricación +1 864 439-9948Fax Montaje +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

MontajeVentasServicio

Región del no-reste

SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Región del me-dio oeste

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 94: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12 Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL294

EE.UU.Región del su-roeste

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Región deloeste

SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Wellford SEW-EURODRIVE INC.148/150 Finch Rd.Wellford, S.C. 29385

[email protected]

Si desea más direcciones de puntos de servicio póngase en contacto con nosotros.

EgiptoVentasServicio

El Cairo Copam Egyptfor Engineering & AgenciesBuilding 10, Block 13005, First Industrial Zone,Obour City Cairo

Tel. +202 44812673 / 79 (7 lines)Fax +202 44812685http://[email protected]

EslovaquiaVentas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.

Rybničná 40831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202, 217, 201Fax +421 2 33595 200http://[email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 2254Tel. móvil +421 907 671 [email protected]

EsloveniaVentasServicio

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 143000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

EspañaMontajeVentasServicio

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 30248170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

EstoniaVentas Tallin ALAS-KUUL AS

Reti tee 475301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 6593231http://[email protected]

FilipinasVentas Makati City P.T. Cerna Corporation

4137 Ponte St., Brgy. Sta. CruzMakati City 1205

Tel. +63 2 519 6214Fax +63 2 890 [email protected]://www.ptcerna.com

FinlandiaMontajeVentasServicio

Hollola SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 415860 Hollola

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OYKeskikankaantie 2115860 Hollola

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]

FabricaciónMontaje

Karkkila SEW Industrial Gears OySantasalonkatu 6, PL 803620 Karkkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 589-310http://[email protected]

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 95: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 95

GabónVentas Libreville SEW-EURODRIVE SARL

183, Rue 5.033.C, Lalala à droiteP.O. Box 15682Libreville

Tel. +241 03 28 81 55+241 06 54 81 33http://[email protected]

Gran BretañaMontajeVentasServicio

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.DeVilliers WayTrident ParkNormantonWest YorkshireWF6 1GX

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Drive Service Hotline / Servicio de asistencia 24 h Tel. 01924 896911

GreciaVentas Atenas Christ. Boznos & Son S.A.

12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 8013618545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

HungríaVentasServicio

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.Csillaghegyí út 13.1037 Budapest

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 06-50http://[email protected]

IndiaDomicilio SocialMontajeVentasServicio

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 3045200Fax +91 265 3045300http://[email protected]

MontajeVentasServicio

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

Pune SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlant: Plot No. D236/1,Chakan Industrial Area Phase- II,Warale, Tal- Khed,Pune-410501, Maharashtra

Tel. +91 21 35 628700Fax +91 21 35 [email protected]

IndonesiaVentas Medan PT. Serumpun Indah Lestari

Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri MedanIIMedan 20252

Tel. +62 61 687 1221Fax +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +6261 [email protected]@yahoo.comhttp://www.serumpunindah.com

Yakarta PT. Cahaya Sukses AbadiKomplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99,SunterJakarta 14350

Tel. +62 21 65310599Fax +62 21 [email protected]

Yakarta PT. Agrindo Putra LestariJL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra In-dustri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III,Blok E No. 27Jakarta 14470

Tel. +62 21 2921-8899Fax +62 21 [email protected]://www.aplindo.com

Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADIJl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi PermaiG6 No. 11Surabaya 60111

Tel. +62 31 5990128Fax +62 31 [email protected]://www.triagri.co.id

Surabaya CV. Multi MasJl. Raden Saleh 43A Kav. 18Surabaya 60174

Tel. +62 31 5458589Fax +62 31 [email protected]://www.cvmultimas.com

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 96: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12 Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL296

IrlandaVentasServicio

Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458http://[email protected]

IslandiaVentas Reykjavik Varma & Vélaverk ehf.

Knarrarvogi 4104 Reykjavík

Tel. +354 585 1070Fax +354 585)1071http://[email protected]

IsraelVentas Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.

Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

ItaliaMontajeVentasServicio

Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,1420020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 980229Fax +39 02 96 980 999http://[email protected]

JapónMontajeVentasServicio

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]@sew-eurodrive.co.jp

KazajistánVentas Almatý SEW-EURODRIVE LLP

291-291A, Tole bi street050031, Almaty

Tel. +7 (727) 350 5156Fax +7 (727) 350 5156http://[email protected]

Taskent SEW-EURODRIVE LLPRepresentative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084

Tel. +998 71 2359411Fax +998 71 2359412http://[email protected]

Ulán Bator IM Trading LLCNarny zam street 62Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14230

Tel. +976-77109997Fax [email protected]

KeniaVentas Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd

Transnational Plaza, 5th FloorMama Ngina StreetP.O. Box 8998-00100Nairobi

Tel. +254 791 398840http://[email protected]

LetoniaVentas Riga SIA Alas-Kuul

Katlakalna 11C1073 Riga

Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]

LíbanoVentas (Líbano) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl

B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]

Ventas (Jordania, Ku-wait , Arabia Saudita,Siria)

Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut

Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 971http://[email protected]

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 97: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 97

LituaniaVentas Alytus UAB Irseva

Statybininku 106C63431 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 56175http://[email protected]

Luxemburgorepresentación: Bélgica

MacedoniaVentas Skopje Boznos DOOEL

Dime Anicin 2A/7A1000 Skopje

Tel. +389 23256553Fax +389 23256554http://www.boznos.mk

MalasiaMontajeVentasServicio

Johor SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

MarruecosVentasServicio

Bouskoura SEW-EURODRIVE MoroccoParc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59Bouskoura

Tel. +212 522 88 85 00Fax +212 522 88 84 50http://[email protected]

MéxicoMontajeVentasServicio

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V.SEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Querétaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

VentasServicio

Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V.Calzada Zavaleta No. 3922 Piso 2 Local 6Col. Santa Cruz BuenavistaC.P. 72154Puebla, México

Tel. +52 (222) 221 248http://[email protected]

MongoliaOficina técnica Ulán Bator IM Trading LLC

Narny zam street 62Union building, Suite A-403-1Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14230

Tel. +976-77109997Tel. +976-99070395Fax +976-77109997http://imt.mn/[email protected]

NamibiaVentas Swakopmund DB Mining & Industrial Services

Einstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund

Tel. +264 64 462 738Fax +264 64 462 [email protected]

NigeriaVentas Lagos Greenpeg Nig. Ltd

Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRAIkeja Lagos-Nigeria

Tel. +234-701-821-9200-1http://[email protected]

NoruegaMontajeVentasServicio

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 711599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Nueva ZelandaMontajeVentasServicio

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 98: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12 Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL298

Nueva ZelandaChristchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.

30 Lodestar Avenue, WigramChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Países BajosMontajeVentasServicio

Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 1753044 AS RotterdamPostbus 100853004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552Servicio: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]

PakistánVentas Karachi Industrial Power Drives

Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Com-mercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,Karachi

Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]

ParaguayVentas Fernando de la

MoraSEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.LDe la Victoria 112, Esquina nueva AsunciónDepartamento CentralFernando de la Mora, Barrio Bernardino

Tel. +595 991 519695Fax +595 21 [email protected]

PerúMontajeVentasServicio

Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

PoloniaMontajeVentasServicio

Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 592-518 Łódź

Tel. +48 42 293 00 00Fax +48 42 293 00 49http://[email protected]

Servicio Tel. +48 42 293 0030Fax +48 42 293 0043

Servicio de asistencia 24 hTel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW)[email protected]

PortugalMontajeVentasServicio

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Av. da Fonte Nova, n.º 863050-379 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rep. SudafricanaMontajeVentasServicio

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 248-7289http://[email protected]

Ciudad del Ca-bo

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED48 Prospecton RoadIsipingoDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 902 3815Fax +27 31 902 [email protected]

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 99: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2 99

Rep. SudafricanaNelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED

7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200

Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]

República ChecaMontajeVentasServicio

Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 235 350 613http://[email protected]

Drive ServiceHotline / Ser-vicio de asis-tencia 24 h

+420 800 739 739 (800 SEW SEW) ServicioTel. +420 255 709 632Fax +420 235 358 [email protected]

RumaníaVentasServicio

Bucarest Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 [email protected]

RusiaMontajeVentasServicio

S. Petersburgo ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ»а. я. 36195220 Санкт-Петербург

Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

SenegalVentas Dakar SENEMECA

Mécanique GénéraleKm 8, Route de RufisqueB.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 771http://[email protected]

SerbiaVentas Belgrado DIPAR d.o.o.

Ustanicka 128aPC Košum, IV floor11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

SingapurMontajeVentasServicio

Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Sri LankaVentas Colombo SM International (Pte) Ltd

254, Galle RaodColombo 4, Sri Lanka

Tel. +94 1 2584887Fax +94 1 2582981

SuazilandiaVentas Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd

PO Box 2960Manzini M200

Tel. +268 2 518 6343Fax +268 2 518 [email protected]

SueciaMontajeVentasServicio

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8553 03 JönköpingBox 3100 S-550 03 Jönköping

Tel. +46 36 34 42 00Fax +46 36 34 42 80http://[email protected]

SuizaMontajeVentasServicio

Basilea Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 104142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

2353

4540

/ES

– 06

/201

7

Page 100: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

12 Lista de direcciones

Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL2100

TailandiaMontajeVentasServicio

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuangChonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Taiwán (R.O.C.)Ventas Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd.

6F-3, No. 267, Sec. 2Tung Huw S. RoadTaipei

Tel. +886 2 27383535Fax +886 2 27368268Telex 27 [email protected]://www.tingshou.com.tw

Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd.No. 55 Kung Yeh N. RoadIndustrial DistrictNan Tou 540

Tel. +886 49 255353Fax +886 49 [email protected]://www.tingshou.com.tw

TanzaniaVentas Dar es-Salam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA

Plot 52, Regent EstatePO Box 106274Dar Es Salaam

Tel. +255 0 22 277 5780Fax +255 0 22 277 5788http://[email protected]

TúnezVentas Túnez T. M.S. Technic Marketing Service

Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]

TurquíaMontajeVentasServicio

Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE HareketSistemleri San. Ve TIC. Ltd. StiGebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 40141480 Gebze Kocaeli

Tel. +90 262 9991000 04Fax +90 262 9991009http://[email protected]

UcraniaMontajeVentasServicio

Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв»ул. Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепр

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

UruguayMontajeVentas

Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A.Jose Serrato 3569 Esqina CorumbeCP 12000 Montevideo

Tel. +598 2 21181-89Fax +598 2 [email protected]

UzbekistánOficina técnica Taskent SEW-EURODRIVE LLP

Representative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084

Tel. +998 71 2359411Fax +998 71 2359412http://[email protected]

VietnamVentas Ciudad Ho Chi

MinhNam Trung Co., LtdHuế - Vietnam del Sur / Material de Construc-ción250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town,Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City

Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]://www.namtrung.com.vn

Hanói MICO LTDQuảng Trị - Vietnam del Norte / Todas las ra-mas con excepción de Material de Construc-ción8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao DuyAnh St, Ha Noi, Viet Nam

Tel. +84 4 39386666Fax +84 4 3938 [email protected]://www.micogroup.com.vn

Zambiarepresentación: Rep. Sudafricana 23

5345

40/E

S –

06/2

017

Page 101: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente
Page 102: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente
Page 103: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente
Page 104: Instrucciones de funcionamiento - download.sew-eurodrive.com · Instrucciones de funcionamiento – Motores lineales síncronos SL210 ... "Campos electromagnéticos" en lo referente

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]