"instants d'absolu" - ecolodge & spa

28
f L E L U X E D E S G R A N D S E S P A C E S POUR VIVRE DES «INSTANTS D’ABSOLU» Outdoor

Upload: duprez-virginie

Post on 28-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Magazine de l'établissement créé par Graphi Sud

TRANSCRIPT

Page 1: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

f

L E L U X E D E S G R A N D S E S P A C E S

P O U R V I V R E D E S « I N S T A N T S D ’ A B S O L U »

Outdoor

Page 2: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Outdo

Page 3: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

oor* qui a trait à la vie en pleine nature

01

Ce qui frappe tout d’abord, c’est la quiétude et le grand chant primal. Le frémissement des pins sylvestres, les concerts de grenouilles, le rire des mouettes ou encore le

brame des cerfs à l’heure où la forêt revêt ses ors. Tout incite spontanément à baisser la voix et à tendre l’oreille pour écouter l’un des paysages les plus naturels de France,

en son cœur. Né d’un amour immodéré pour les terres de grands espaces et ces lieux de nature brute, l’écolodge « instants d’Absolu » a vu le jour sur un site classé Espace

Naturel Sensible. Un haut-lieu de biodiversité qui célèbre l’énergie vitale et invite à des parenthèses enchantées. A l’ivresse d’être simplement présent sur un sanctuaire

au parfum de Nouveau Monde. Dans un écrin de verdure face au Lac du Pêcher, avec en toile de fond le Puy Mary et le Plomb du Cantal, l’écolodge signe un véritable

Art de Vivre OUTDOOR* auquel l’absence de téléphone et de télévision en chambres participe pleinement. « Le plus bel écran que nous ayons à vous offrir, c’est la

vue sur le lac et le grand volcan, versant Puy Mary » confesse Laurence Costa, designer de séjours 100% Pure Auvergne. C’est là le vrai luxe, le Luxe des Grands Espaces.

In a secret and unharnessed natural environment between lake, forest and volcano... on the high plateau of Cézallier, treat yourselves to a voyage into natural

freedom, in a land of wide open spaces inviting to an OUTDOOR* Art of Living in the Massif Central, the green heart of France.

Page 4: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

02

Page 5: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

« De l’Est, il nous semblait avoir vécu le meilleur : l’alliage de l’authenticité et du raffinement. Pour avoir œuvré pendant plus de dix ans au service de Megèveet de son hôtellerie de charme, nous avions pu apprécier les beaux lainages et cachemires qui donnent du tombant aux rideaux, du moelleux aux canapés.Nous avions pu humer le parfum du vieux bois, sentir le rugueux du granit. Pour l’avoir abordé, l’Est version Europe nous tentait diablement, et avec lui le rêved’une Bulgarie où tout restait à faire ou encore d’une Pologne giboyeuse.

L’Ouest venait jouer la surenchère, qui portait avec lui toute la promesse d’un ailleurs auquel nous n’avions goûté que modérément. Cap à l’Ouest ? Pour cette« impression d’ouverture sans limite » qu’évoque avec tant d’émotion Douglas Kennedy, cette « sensation de danger primitif », cet isolement, ce plein de solitudequi nous « rappellent l’insignifiance de notre personne dans le vaste concert du monde » ?

S’y précipiter aurait été oublier combien le Sud nous appelait, après un safari au goût d’enfance qui faisait ressurgir le lion de Joseph Kessel et le survol audessus du Masai Mara conté par Karen Blixen… Un safari entre Parc Kruger et réserves privées. Le placide éléphant, marchant droit vers nous sur un sentierà peine dessiné et dont on ne peut que mesurer la force tranquille, resterait à jamais imprimé sur nos rétines. L’Afrique australe, combiné de nature brute àl’extrême et de luxe suprême, avait le pouvoir de nous émerveiller.

Il est un Sud moins sauvage… un Sud qui appelle au farniente et aux plongeons extatiques dans la Grande Bleue. En Sicile, il est des lieux où elle prend desaccents seychellois, à Céfalu où elle est toute transparence, ou encore se teinte d’esprit « vacances aux Caraïbes », à Lampedusa en son lagon turquoise del’Isola dei Conigli. Là aussi, nous avions envisagé la réfection d’un dammuso sous un ciel au beau fixe.

Restait le Nord, l’appel des Grands Espaces, le doux fantasme d’une maison d’hôtes à l’affût de l’ours polaire et du morse. Notre dernier voyage en Arctiquenous avait comblés assurément. De ce phare de poche qui faisait face à la Mer de Barents, nous avions contemplé le soleil de minuit et la ronde des dauphins…

Et puis… Et puis… il y eut ce jour d’avril où nous prîmes la direction de l’Auvergne, le centre de la France. Lorsqu’au terme de cinq heures de route, nousdébouchâmes sur le lac du Pêcher et cette bâtisse qui nous semblait avoir toujours existé, l’émotion était à son comble. C’était là notre écolodge, en lisière duMassif de la Pinatelle peuplé de renards, de biches et de chevreuils, sur lequel un esprit safari devait souffler. On y trouverait des peaux de vache en guise detapis et des lustres en bois de cerf. Il y aurait aussi des lits douillets et des vieilles malles pour des nuits cousues de rêves… Ce Centre là avait le don de toutréconcilier : le Nord côté déco et notre Sud pour une ouverture sur la Nature. Entre Grandeur et Fascination. Entre imposant volcan et lac aux eaux limpides.La Grande Auvergne devenait magnétique, irrésistible ; le luxe y trouvant sa première expression : l’espace. Cette ambiance de bout du monde, presque insulaire,chère aux amants de l’Ouest, nous tenait comme pris au piège, au cœur même d’un sanctuaire préservé : le Parc Naturel Régional des Volcans d’Auvergne.

Nous y étions, comme devant une évidence. Resterait à faire jaillir la lumière, à décloisonner les espaces pour les amener à capter les rayons de soleil perçantune mer de nuages, comme sur une toile de Turner. Resterait à y faire l’éloge du silence pour que chacun puisse à l’envi en faire son havre de paix, sa bulle dedétente et de ressourcement… son centre d’inspiration pour mieux repartir. »

«Nous avions rêvé d’Afrique australe, de Scandinavie et de terres de Grands Espaces»

03

Page 6: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

L’intervention des couvreurs et charpentiers doit s’inscrire dans le temps et s’harmoniser avec l’identité historique etstructurelle du bâti, se fondre avec respect dans l’ouvrage des anciens qui ne traversaient pas la planète pour s’approvisionneralors qu’ils n’avaient qu’à se pencher sur leurs terres. L’entreprise «Maurice Nailler» implantée dans le Cantal etreconnue pour sa maîtrise des matériaux anciens, restaure et conserve le patrimoine bâti en charpente, couvertureet zinguerie. Son savoir-faire a été précieux lors de la restauration de la toiture de l’écolodge en ardoises de Corrèze.

Roofers and carpenters are used to working in conjunction with the centuries in order to harmonize with the historicalidentity and the structural frame of a building, respecting the work of the elders who would not cross the planet to supplybut would traditionally find the material locally. The "Maurice Nailler" company, located in Cantal and well knownfor its mastery of ancient materials, restores and preserves the architectural heritage of carpentry, roofing and metal work.Its expertise has been of great value for the ecolodge, when restoring the roof out of Corrèze slate.

Les Clages - Le Martinet - 15300 Murat - Tel. +33 (0)4 71 20 06 37 - Fax. +33 (0)4 71 20 22 18 - www.mauricenailler.com

04

Page 7: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

05

Au-delà des chambres doubles, coin salon et Junior suites, toutes d’esprit Nature avec vasques en boisfossilisé, galet de rivière ou pierre de lave, malles armoires typées « Grands Voyageurs » et écritoires d’espritLodge, il est également une suite, unique, dotée d’un espace salon avec bibliothèque privée et dressing.Face au lac, elle offre l’occasion de lire ou relire, quasi dans des conditions d'ermitage, le dernier journalde voyages de Sylvain Tesson et de parcourir les livres qu'il avait emportés «dans les forêts de Sibérie».

Two handfuls of cozy intimate rooms (from double bedrooms to Junior suites) like bubbles ofwellbeing welcome you at the ecolodge where, beyond the alpaca and fur throws, curtains byPierre Frey… true luxury is the sacred Nature around. A one and only suite, sizing 40 m², offerseven more space with its private lounge area, library and dressing room. Facing the lake, thisXXL room offers the opportunity to read travel books while enjoying conditions of hermitage.Stylish Safari Furniture of yesteryear, made from skin and horns of cows, underline the Eco Chic atmosphere.

Page 8: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

De mi-mai à mi-octobre, une autre chambre, à part, éphémère, s’ouvre en direct du lac, sous toile de tente d’esprit safari avec un lit Kinz size, des malles d’antan pourranger ses petites affaires, des photophores et des torches au bioéthanol pour s’éclairer… et retrouver au passage le goût de l’essentiel. « Nous voulions offrir le Cézalliercomme on peut rêver la Nature lointaine, avec cette sorte de vertige horizontal que provoquent les paysages de savane et juste ce qu’il faut de romantisme et de raffinement. » L’écolodge « instants d’Absolu » est un îlot de verdure inscrit sur un site naturel protégé. Ici, les journées se déroulent sans hâte. Une promenade sur le plateau, une siesteface à la roselière, allongé sur un confortable coussin d’extérieur… « Que vous décidiez d’aller pêcher sur le ponton, que vous partiez galoper au cœur de la forêt ou quevous restiez simplement là, en toute tranquillité, y séjourner vous amènera tôt ou tard à adopter un mode de vie plus authentique, en harmonie totale avec la Nature.Chaque activité a pour prétexte de vous inviter à retrouver cette communication originelle avec la terre et le ciel. », poursuit Daniel Siegel, co-créateur de l’écolodge.

Un univers po

étique avec u

ne

robe couleur de l

une, réminiscence

de nos plus belles histoires d’en

fance.

06

Page 9: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

From mid-May to mid-October, the ecolodge opens a special bedroom in the Auvergne’s wilderness... A tented safari spirit roomwith bed, trunks of yesteryears to fill in with your belongings. Candle-lit for a Nature immersion, from the frogs’concert tostag belling. “We hope to share the Cézallier, like a “dream of nature”, a kind of horizontal vertigo provoked by savanna landscapes,with just enough romance and refinement…” The ecolodge is like an oasis on a protected natural site. Here the days unfold slowly.A walk on the plateau, a nap in front of the reed bed, lying on a comfortable outdoor cushion... “Whether you decide to go fishingon the pontoon, galloping through the forest with a chance to encounter deers and foxes or just wish to remain there, a stayat the ecolodge will definitely decide you to adopt a more authentic way of life, in full harmony with Nature, and perhapsreestablish those bio-links with the Earth and Sky, suitable to re-enchant the everyday life”, adds Daniel Siegel, co-creator of the ecolodge.

07

Page 10: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Aux quatre saisons, les sens sont à l’affut avec des observations naturalistes axées brame du cerf (de septembreà octobre), reconnaissance des oiseaux (du printemps à l’automne) bien à l’abri depuis l’observatoire ornithologiqueinstallé, tel un nid d’oiseau, à quelques pas de l’écolodge ou encore traces et adaptation des animauxaux conditions climatiques hivernales. Après avoir goûté un moment dépollué hors de la civilisation, il est desinstants rares comme terminer la soirée sous la voûte étoilée, en apprenant à lire le ciel comme un livre ouvert.

Throughout the seasons, the ecolodge offers an ideal base for bird watching during their migrations(in Spring time and Autumn), but also deer watching in the heart of the forest (September to October) orfollowing prints on the snow and getting to know all about adaptation of the animals to a harsh climate.Be warned: the night sky on the plateau is truly awash with stars! So romantic while drinking a Whisky out!

"Le massif de la Pinatelle offre une diversité de paysages magnifiques,des immenses plateaux volcaniques que l'on peut parcourir l'hiver entraîneau à chiens, et la forêt de pins sylvestres, plus secrète, quiprotège, d'où partent une multitude de sentiers que l'on peut découvriren cani-kart et en cani-rando, avec parfois la surprise de croiserun cerf..." s’émerveille Stéphane Belletier, musher à la Boissonnière.

"The Pinatelle forest offers a diversity of landscapes, from vastvolcanic plateaus that invite for dogsledging to a more secretpine forest with lots of paths to cani-kart or run alongwith the dogs, sometimes with the surprise to meet a deer ..." saysStéphane Belletier, musher at La Boissonnière.

08

La Grange des Huskies - La Boissonnière - 15300 ChavagnacTel. +33 (0)4 71 20 00 24 / +33 (0)6 70 93 73 99 - [email protected]

A quelques

découvrez

Page 11: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

09

Pour les passionnés de belle coutellerie, rendez-vous «A l’age de bronze» boutique située dans la vieilleville de Murat. «Depuis 4 générations dans une ambiance raffinée, on vous propose un très grand choix de couteauxdestinés à l’art de la table.» Ce spécialiste effectue une sélection dans les ateliers de la ville de Thiers (600 ans decoutellerie), également à Laguiole. Pour obtenir une gamme cohérente de grande qualité, M. Besse est agréé parl'atelier Perceval, Jean-Philip, Fred Verdier, Philippe Voissière, Maison Chambriard, G David, Claudine Dozorme... lamaison Opinel, Victorinox, Kai maison Japonaise. Sans oublier son savoir-faire dans l’affûtage, la gravure et pourles collectionneurs, une partie de couteaux anciens, car il est lui-même collectionneur.

Lovers of fine cutlery should not miss paying a visit to "A l’âge de bronze", charming shop located in the old town ofMurat. “In a refined atmosphere, we have been offering you for 4 generations a wide selection of knives for the table-ware.” This specialist makes a selection in the workshops of the town of Thiers (600 years of cutlery) as well as inLaguiole. For a comprehensive range of high quality, M. Besse is accredited by the workshops Perceval, John Philip,Fred Verdier, Philippe Voissière, House Chambriard, G David, Claudine Dozorme ... and works with Opinel, Victorinox, KaiJapanese house ... without forgetting the grinding, engraving and old knives of interest to collectors, since he himself is a collector.

22 rue de Pérignat - 63540 Romagnat - +33 (0)6 71 01 18 24 - [email protected] - www.classicarverne.com

28, rue Porte Saint-Esprit - 15300 Murat - +33 (0)4 71 20 14 82 / +33 (0)6 72 88 37 28 - [email protected]

E s c a p a d e s

kilomè

tres de l’écolodg

e,

le Pays de Murat… en voiture ancie

nne absolument !

Pour rejoindre l'écolodge «instant d'absolu», ClassicArverne, agence de voyage et de location de voitures anciennes sanschauffeur, vous aide à préparer un voyage d'exception et prendre le temps de la découverte de cette Auvergne secrète etmagnifique. Spécialisée dans la création d'itinéraires, séjours et rallyes touristiques, ClassicArverne offre la possibilitéde réaliser vos rêves à bord d'une voiture de collection. «Nous avons créé des produits courts séjours sur divers thèmestels que : Golf, Gastronomie, Survol hélicoptère, Lâcher prise, Entre les volcans. Plaisir hédoniste, Auvergne insolite. Sansoublier, Classic Enigma tour© pour découvrir l'Auvergne avec une tablette tactile, guide ludique ou Classic Arts Tour© pourassocier un concert, théâtre ou exposition au bout d'un itinéraire touristique...». Le bonheur, c'est simple comme un tour de clé.

ClassicArverne, travel agency and prestige-car rental company, helps you reach the ecolodge while preparing for anexceptional trip that will allow you to drive through a secret and beautiful Auvergne. Specialized in the creation ofitineraries and rallies, the company offers the possibility to make your dreams of a trip in a collection car come true. “Wehave created short stays on various topics such as: Golf, Gastronomy, helicopter flights, Relaxing stays as well as Epicurianmoments through an usual Auvergne. Not to forget Classic Enigma tour© inviting to discover the region with a touch pad orClassic Arts Tours© associating a concert, theater play or exhibition with a tourist route...”. Happiness starts with starting up.

Page 12: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Ouverture (pour les non résidents) : du mercredi au dimanche soir toute l’année (tous les soirs en juillet-août) & le dimanche midi (de Pâques à la Toussaint), sur réservation. Animaux domestiques non acceptés.

Opening (for non residents): from Wednesday to Sunday evening all year round (every night in July & August) and on Sundays for lunch (from Easter to All Saints Day), upon previous reservation. Pets non admitted.

A l’écolodge, le restaurant se veut une fenêtre ouverte sur la Nature pour une cuisine à base de produits frais, en approvisionnement local auprès de petits producteurs, agrémentéede plantes sauvages pour des saveurs empruntées à la forêt voisine. Savoureuse, la cuisine est élaborée au fil des saisons en parfait respect des cycles du vivant. Aux beaux jours, il faut se laisser tenter par un dîner sous les étoiles : une table et deux chaises en racine d’arbre pour une soirée à deux, seuls au monde, face au lac. Uneambiance très « honeymoon » pour des émotions intenses dans un espace bulle entouré de troncs d’arbres dans l’esprit des bomas sud-africains, avec des lampes tempêtes àla flamme vacillante pour auréoler de légende une soirée en amoureux.

At the ecolodge, the restaurant itself is a window onto Nature for a refined local cuisine. Travel between land and lake through an exquisite selection of menus prepared in harmonywith the season. A rainbow of gourmet pleasures is waiting just for you, offering beyond traditional products, the flavor of the forest through wild plants. On sunny days, you have to indulge in a dinner under the stars. A table and two chairs made of tree roots offer a special "honeymoon" like place for an evening for two only, facingthe lake. Live intense emotions outdoor with hurricane lamps projecting an aura of legend up to glorify a romantic moment.

10

Page 13: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

«Saint Verny Vignobles», située au cœur de la Limagne viticole à 15km au sud de Clermont Ferrand, produit environ 40%des vins en AOC Côtes d'Auvergne. Ses 100 viticulteurs respectent un cahier des charges très strict qui règlementel’ensemble des gestes viticoles et inscrit la culture de la vigne dans le respect de son terroir et de son environnement.Les rendements limités (entre 30 et 50hl/ha suivant les cuvées), la qualité de l’outil de vinification et d’élevage, permettentde proposer des vins originaux, typés. Laissez vous charmer par ses vins blancs Chardonnay élégants et fruités ainsique ses vins rosés ou rouges issus du Gamay ou du Pinot Noir au caractère si authentique et surprenant!!!

L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.

"Saint Verny Vineyards", located in the heart of wine Limagne, 15km south of Clermont-Ferrand, produces about 40% of Côtesd'Auvergne “AOC wines”. Its 100 wine growers follow a very strict specification which regulates all actions included the wineand viticulture out of respect for its soil and environment. Limited yields (between 30 and 50hl/ha according to the vintages) andthe quality of the vinification and aging tools give birth to original and characteristic wines. You might very well be captivatedby its elegant and fruity Chardonnay white wines, its Gamay rosé or red wines or so authentic and surprising Pinot Noir!

Drinking to excess is dangerous for health. Drink in moderation.

2 Rte d'Issoire - 63960 Veyre Monton - Boutique : A 75 Sortie n°6 - Tel. +33 (0)4 73 69 92 87 ouvert toute l’année du mardi au samedi /open all year round from Tuesday to Saturday

la cuisine e

st minute,

préparée à

la commande pou

r ne rien perdre

de la fraicheur des aliments

11

La Lentille Blonde de Saint-Flour est une sentinelle du Mouvement International Slow Food. Sur le plateau de«La Planèze», la combinaison des sols volcaniques et métamorphiques, le climat estival très particulier, confèrentaux grains ses caractéristiques. Cette lentille «label rouge» a des enveloppes fines, des teneurs en sucre libreset en protéines importantes, alors que les taux de cellulose brute et de tanin sont présents en moindre quantité.Ces propriétés se traduisent en bouche par une saveur fondante, douce et onctueuse au léger parfum de châtaigne.On la retrouve sur de nombreuses tables gastronomiques en l’état ou réinventée avec brio. En soupe crémeuseà la vanille Bourbon ou en crème brûlée, à l’écolodge, la lentille blonde est de tous les plaisirs gourmets.

The blond lentil of Saint-Flour is a protected product of the International Slow Food Organization. On the high plateau,the combination of volcanic and metamorphic soils together with a very special summer climate, give the small peacertain typical characteristics such as a thin husk, free sugar contents and important proteins, whereas the rates ofcrude cellulose and tannin are in lesser quantity. Such characteristics give the lentil a soft and smoothy taste of chestnuts.The blond lentil is to be found in many gastronomic restaurants, sometimes reinvented with great panache. In acreamy soup with vanilla or as a crème brûlée for dessert, at the ecolodge, the lentil is of part of all gourmet pleasures.

Village d’entreprises - ZA du Rozier-Coren - 15100 Saint-Flour - Tel. +33 (0)4 71 60 51 57 - www.lentille-blonde.fr

e-boutique : www.saint-verny.com

Page 14: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Ouverture : en juillet-août, tous les jours(sauf par temps de pluie) de 12H à 18H,sans réservation.Opening: daily in July & August (except if rainy)from noon to 6:00 pm, without any reservation.

12

Page 15: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Shooting mode ou

retrouvaille

s

en famille, l’

écolodge vou

s attend

pour des instant

s privatifs !

13

Overlooking Plomb du Cantal, highest summit of Cantal, a little Finnish grill-chalet echoes a dream the owners share for the Far North. In July-August, thespace opens to the public for grilled meet & delicacies served for lunch and tea-time.

On the Cézallier high plateau touching sky, the ecolodge can offer you privatemoments. A luxury in itself on this remote land of Natural exhuberance. For anunforgettable moment with the family, the ecolodge can be your “home away fromhome”. Walking through the forest or playing games by the lake, you will definitelyenjoy these little pleasures that allow to approach eternity. With the possibility tocapture those special moments through the pen of a watercolor painter. But thesite is also quite picturesque for a product launching or a fashion shooting. It willgive your collection of sportswear, luggage or outdoor furniture an impression offreedom and nomadism.

Face au Plomb du Cantal, un chalet-grill tout en bois, installé en écho à un rêvede Grand Nord, insuffle un nouveau rapport à la vie pour une cuisine de partage,en toute convivialité. En juillet-août, il s’ouvre à l’extérieur, du déjeuner augoûter, pour des grillades & gourmandises. Au loin, les burons nous parlent demontagne, de vie au grand air et de produits laitiers.

Sur le haut plateau du Cézallier ici et maintenant, l’écolodge est privatisable surdemande en vue de vous offrir de ces petits bonheurs qu’on va chercher au coeurde la Nature, dans une maison de famille au parfum d’éternité. Avec la possibilitéd’immortaliser ces instants grâce à la plume d’un aquarelliste ou d’un carnettiste.Mais le site est également des plus pittoresques pour donner une empreinte sauvage,un accent de liberté, transmettre des valeurs de nomadisme à une collection de modeSportswear, de bagagerie, de meubles outdoor… Un lancement de produit, un shootingmode peuvent s’y exprimer Grandeur Nature.

Page 16: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Convaincus que la cohabitation avec le monde animal sauvage est l’un des enjeux de cette nouvelle ère, Laurence Costa & Daniel Siegel, créateurs del’écolodge « instants d’Absolu », ont souhaité s’engager en faveur de la préservation des « demoiselles de la Nuit ». Animaux mystérieux et longtempsméconnus, les chauves-souris dévoilent peu à peu leurs secrets grâce à de nouvelles méthodes d’études et de recherches scientifiques : des appareilssophistiqués qui « captent l’inaudible » pour inviter à la découverte d’un monde passionnant. L’écolodge du Lac du Pêcher, labellisé refuge chauves-souris, a à cœur de participer à la réhabilitation d’une ancienne gare abritant une colonie importante de chiroptères dans le Cantal, via l’éco-participationproposée à ses hôtes. « Différents travaux d’inventaire vont venir préciser les espèces présentes sur le site de l’écolodge tandis que de mai à septembre,des sorties crépusculaires permettront d’y découvrir un nouvel univers.», complète Matthieu Bernard, le Président de Chauve-Souris Auvergne.

Convinced that the cohabitation with the wild animals is one of the challenges of this new era, Laurence COSTA & Daniel SIEGEL, owners of theecolodge “instants d’Absolu” were willing to commit themselves to the preservation of bats. For a long time considered as mysterious, bats areslowly revealing their secrets through new methods of education and scientific research. Sophisticated devices that "capture ultrasonic sounds"invite you to discover a fascinating world. The ecolodge, labeled “refuge for bats”, is proud to involve into the rehabilitation of an old stationthat houses a large colony of bats in Cantal, through an eco-participation suggested to its guests. “Meanwhile, different inventory work willtake place to identify and count the species on the natural site of the ecolodge while from May to September, observations at twilight will allowdiscover a new universe.”, adds Matthieu Bernard, President of the Chauve-Souris Auvergne association.

Chauve-Souris Auvergne - Mairie/Place Amouroux - 63320 Montaigut-le-Blanc - Téléphone : +33 (0)4 73 89 13 46 - www.chauve-souris-auvergne.fr

14

CHAUVE-SOURIS

AUVERGNE

Page 17: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

« Chaque année, au cours de mes pérégrinations de par lemonde, je prends de plus en plus conscience de l’impact desactivités humaines sur la nature. Au quotidien, sans le savoirnous avons tous des gestes qui ont des conséquencesnégatives insoupçonnées sur notre environnement, aussianodins soient-ils. Un mégot jeté à terre, pollue jusqu’à 500litres d'eau et sa durée de vie est de 18 mois à 12 ans !Balayé par les vents, charrié par les cours d’eau, ce petitdéchet peut se retrouver quelques années plus tard… dansl’océan, dans l’estomac d’un poisson ou bien d’un oiseau.Sur des sites aussi sensibles que les forêts, lacs, rivières etsources, et même au cœur des villes, il est importantd’acquérir un savoir-être pour participer à la préservationdes dernières zones naturelles dans lesquelles nous avonstant plaisir à venir nous ressourcer. »

“The ecolodge is set in the Auvergne’s wilderness where eachtimeless moment is unique…… when the sun slips into the red fox coat on a spring morning,… surrounded by thousands of frogs on the lake in the earlysummer time,… at the time of stag belling in the fall season,… in the silhouette of the heron in the chilled winter mist.Throughout the seasons, the nature surprises us, remindingus how intimately we are connected while teaching us ourmission of respect and protection."

Perrine Crosmary s’engage dans la conservation animale et dans lasensibilisation du grand public aux causes environnementales avecl’association HISA : www.hisaproject.org. Vous pouvez la retrouver surCanal + dans l’émission LES NOUVEAUX EXPLORATEURS.Get more familiar with Perrine Crosmary, an expert in wildlife protection,and the association HISA : hisaproject.org.

15

Page 18: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

A l’écolodge « instants d’Absolu » vous sont proposées des réunions… sur un plateau. Un lieu unique et apaisant pour des séminaires éco-responsables ou offrant une occasionrare d’élargir ses perspectives tant le site est propice à tracer de nouvelles trajectoires. Quelques axes : la gestion du stress, la déconnexion-reconnexion à l’essentiel.Parce qu’à l’écolodge « instants d’Absolu », le développement durable a du sens, des séances de formation en partenariat avec TERRA ECO, agréé Centre de Formation, peuventvous être proposées sur demande. Parmi les thématiques : Conduire un projet d'entreprise en mode carbone… Des éco gestes à la stratégie durable de l’organisation : les leviersde la participation des salariés… Achats responsables, intégrer les critères d'éco-achat… Des séminaires de travail sur les talents et la bonne énergie s’y déroulent également,avec l’intervention de formateurs. Parce que l’écolodge rassemble des valeurs propres à revisiter son rapport à la vie, pour passer d’un monde de compétition à une économiecollaborative où le meilleur de chacun puisse s’exprimer pour le bien de tous.

A meeting room, positioned in the attic with windows overlooking the Lac du Pêcher, make of it a unique quiet place for eco-friendly seminars able to sensitize participants to theknowledge and respect of the environment, on such a natural site. A rare opportunity to broaden your horizons. The site is also particularly conducive to meetings on stressmanagement or executive meetings to chart new paths.

A l’écolodge, v

ous sont pro

posées

des réunions

… sur un plat

eau.

Un lieu unique…

lien humain

Nouveau Monde

talent

intelligence collective

convivialité

transition environnement

relaxinésie

vers un monde meilleur

biodiversité

nouveaux paradigmes

solutions

développement durable

Nature en privatif

biomimétisme

massage amma

relier nos énergies

nouvel éclairage

responsabilité sociétale

éco-gestes

économie collaborative

seuls face au lac

silence

un lieu unique

élargir ses perspectives

16

Page 19: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

Depuis 3 générations l’entreprise «Cordesse» est spécialiséedans l’installation de chauffage et de conseils techniquesen matières d’économie d’énergie. Elle est notammentconcessionnaire des chaudières «Hargassner». Ce fabricantautrichien élabore des chaudières à bois performantes,propres, automatiques à rendements élevés, sur unprincipe de 3 techniques : chaudières à granulés,à bûches, et enfin mixtes (bois déchiquetés, granulésde bois, briquettes de copeaux, sciures). Une fiabilitéqui est liée à l’expérience (fabrication autrichienne)avec une garantie de 7 ans. Elles sont compatiblesavec des installations de chauffages classiques ouexistantes (radiateurs, planchers chauffants, productiond’eau chaude sanitaire et chauffage de piscine). Latechnologie «Hargassner» est neutre en CO2 et respectueusede l’environnement, en phase avec les valeurs de laCommunauté de communes du Pays de Murat.

For 3 generations the "Cordesse" company has specializedin heating material and technical advice on energy saving,notably with "Hargassner", an Austrian manufacturer thatdevelops efficient automatic and clean wood boilers, withhigh yields, on the principle of three techniques: boilerswith wood pellets, logs or systems mixing shreddedand pellet wood, shavings and sawdust. The reliabilityof the brand is related to experience and is based on a 7-year warranty. Such heating material is compatible withconventional or existing heating facilities (radiators, underfloorheating, production of hot water and pool heating). The"Hargassner" technology is CO2-neutral and environmentallyfriendly, in line with the values of the Pays de Murat.

ZA - 15260 Neuveglise - Tel. +33 (0)4 71 23 80 53 - Fax. +33 (0)4 71 23 86 [email protected] - www.cordesse-chauffage.fr

La nature est not

re espace vital.

Il ne peut y avoir d

e vie saine

sans une nature sa

ine.

Nature is vital to Men.There will be no sane lifeapart from a sane environment.

17

www.hargassner.fr

Page 20: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

« instants d’Absolu »… le nom résonne pleinement de la sphère du bien-être. Il est vrai qu’à l’écolodge, il ne se mesure pas tant à la surface du Spa qu’aux hectares de naturesauvage environnant l’établissement intimiste, pour une nouvelle approche du ressourcement. Le Spa boréal s’ouvre de fait sur la nature qui se laisse contempler à traversles portes fenêtres pour achever de dénouer les tensions, entre hammam nordique individuel face au volcan, sauna regardant la forêt et bain chaud outdoor à fleur de lac...brouillant de toutes parts les limites entre l’intérieur et l’extérieur. Soins à la gentiane sauvage et fleurs de nos montagnes, reiki et autres rituels énergétiques viennentsublimer l’expérience d’un séjour à l’écolodge. L’esprit Retreat s’y exprime naturellement.

At « instants d’Absolu », the nordic Spa opens onto the nature which offers wonderful views through the windows. It also opens on the outdoor hot tub giving awe-inspiringviews of the volcano and of the Lake (Lac du Pêcher). Relaxation is complete as the place invites to cultivate serenity. At the ecolodge, the beneficial effects of the Spa (Nordichammam, Finnish sauna and oudoor hot tub) come as a supplement to a stroll in the forest or to exploration activities, all part of your global well-being. Since here, wellnesscan not be measured as the surface of the Spa but rather as acres of wild and untamed nature that surround the property, remote and alone on a volcanic plateau. You mayalso enjoy a massage for the Ultimate relaxation.

18

Page 21: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

«C ’est l

à notre cont

ribution à u

n monde

meilleur qui ex

alte l’allianc

e de la Natur

e et

de la Culture

, du sensori

el et du spir

ituel. »

A “get away from it all” destination,

“instants d’Absolu” is th

e Ultimate

Serenity Retreat!

La difficulté pour «instants d’Absolu» était d’intégrer son espace spa à la nature environnante.Les 15 ans d'expertise technique de la société «Abris Sésame» ont permis d'imaginer ceconcept : un abri le plus léger possible et rétractable suivant son utilisation saisonnière.Cet espace d’une parfaite transparence permet d’avoir un contact direct avec la beautédes lieux et de profiter pleinement de ce moment détente. Cette technologie permetégalement d’obtenir une chaleur maîtrisée dans le respect d’une économie énergétique.

The difficulty for the ecolodge «instants d’Absolu» was to integrate the Spa intothe surrounding nature. With 15 years of technical expertise, "Abris Sésame" couldimagine this concept of a shelter, as light as possible, and that could possiblyshrink according to the seasonal use. This space of perfect transparency allows adirect contact with the beauty of the scenery, in order to enjoy at best a relaxingmoment. The technology also allows better heating in respect of energy saving.

9 rue du Tanay - 74960 Cran Gevrier - tel. +33 (0)6 75 03 07 44 - www.sesamecover.com

19

Page 22: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

… Nathalie Bergeron, hôte à l’écolodge et sophrologue, qui vous livre ici un rituel. Pratiqué durant votre séjour puisintégré à votre vie quotidienne, il vous invitera à vous recentrer. Dans le même esprit et pour prolongement, le coffret« Les Cartes de la détente/minute » (Tredaniel, 2008) propose plus de 100 exercices pour apaiser le corps et le mentalcomme autant de clés à intégrer dans son quotidien. Pour qu’ ATTENTE = DETENTE.

« Choisissez un endroit où vous êtes naturellement bien : caché dans le sous-bois de sapins sur la mousse dense oubien sur une hauteur avec vue sur le lac... Debout, les 2 pieds écartés un peu plus que la largeur du bassin, fermez lesyeux et ressentez vos pieds sur le sol, la température de l’air, les bruits de la forêt, la sensation du ciel au-dessus de latête. Détendez votre corps, en position verticale, entre terre et ciel. Respirez à votre rythme mais laissez progressivementvotre expiration se prolonger. A la prochaine inspiration, passez lentement le poids du corps sur la jambe gauche, expirez(par le nez ou la bouche) en pliant le genou gauche. Ressentez tout le poids du corps sur la plante du pied gauche.Inspirez de nouveau et placez le poids du corps sur la jambe droite, pliez le genou droit à l’expiration. Recommencezplusieurs fois en étant attentif à la fluidité du mouvement de balancier, d’un pied sur l’autre, dans le rythme de votrerespiration. Maintenant, enracinez-vous plus profondément à chaque expiration, imaginez des racines qui vousretiennent fermement au sol. Prenez le temps de les visualiser : racines puissantes ou légères, souterraines ou desurface... La forêt de la Pinatelle nous en offre de toutes sortes, trouvez les vôtres ! Puis ouvrez les yeux, restez immobileun instant et admirez les arbres autour de vous ! Cet exercice très simple nourrit la sensation de stabilité et d’équilibre,donne de la force par l’abaissement du centre de gravité du corps et l’ancrage - réel et imaginaire - dans la terre. »

20

Page 23: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

21

Au fil des saison

s, (re)découvre

z l’écolodge

précieuse comme l’eau en (e)auv

ergne en toute exc

lusivité…

Through the sea

sons, treat you

rselves

to an authentic fo

rest lodge experien

ce!

Page 24: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

22

Une fragranc

e comme un r

écit

de Saint Ex

upéry qui s

igne un tem

ps

entre parenthèses…

« Parce que le parfum stimule l’imaginaire et vient réveiller des souvenirs enfouis dans notreinconscient… parce qu’il suffit parfois d’un accord parfumé pour se sentir emporté très loin, dans unautre monde… nous avons pris le pari de vous permettre de prolonger votre séjour en vous restituantla mémoire de cette terre isolée, entre lac, forêt et volcan. », s’expliquent Laurence Costa etDaniel Siegel. (Re)découvrez l’écolodge et ses chambres habillées olfactivement d’une eaud’ambiance qui laisse une légère empreinte, comme un pied de femme posé délicatement surla terre. Pour anéantir définitivement la frontière INdoor-OUTdoor. Pins sylvestres, sapins… notesvégétales teintées de résineux, longuement inspirées au détour d’un sentier et réchauffées par cetteterre volcanique pour un vrai parfum d’authenticité. Une fragrance comme un récit de Saint Exupéryqui mêlerait merveilleux et naturel pour signer un temps entre parenthèses. Une petite bulled’Absolu juste pour fermer les yeux et rêver… d’horizons lointains, de grands espaces, d’Auvergne.

“Because the scent stimulates the imagination and awakens buried memories... because aperfume can take you very far away... we were willing to extend your stay by a fragrance expressingthe Nature around the ecolodge” explain Laurence Costa and Daniel Siegel. (Re) discover theecolodge with its bedrooms perfumed in a subtle way, offering an atmosphere that leaves alight footprint, like a woman's foot placed lightly on the earth. Fresh green scent, dottedhere and there with pine and fir for a true flavor of authenticity. A fragrance like a story bySaint-Exupéry signing a moment out of civilization, like a fairy-tale that would capture the essenceof a Land of open spaces… the Land of Auvergne.

Page 25: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

23

Showroom-Ate l ier | Yve l ines - 28 , avenue Gaugé - 78220 V i ro f lay - Te l . +33 (0 )6 17 20 54 66 - h t tp : / / isabel lepoupinel-atable .com

L’espritdu geste

Artisan, styliste, créatrice en porcelaine? Isabelle Poupinel "zappe" avec facilité et talent entre les arts de recevoir et la décoration intérieure/extérieure. Elle allie lamaitrise de la matière et un savoir-faire manuel à une sensibilité produite pour créer des œuvres alliant extrême fragilité créative et force. Ses créations, en pièceuniques exceptionnelles ou pour la diffusion, sont empreintes de poésie, révélant un imaginaire riche, nous faisant voyager, nous transportant dans un monde de rêvesaux confins des Continents, des Océans. Le style «Poupinel» c’est une alchimie et une signature stylistique uniques, des produits de séduction à la réalisationesthétiquement imparfaite et irrésistible, à la force évocatrice et narrative qui flatte et enchante notre quotidien. Son travail a évolué récemment pour allier les nouvellestechnologies au travail ancestral de la porcelaine lui permettant de réinventer une approche du luminaire aux ambiances féériques, des décorations murales, un art dela table baroque, sophistiqué, d’une modernité absolue.

Is she craftsman, designer, creator of porcelain decorative arts? With ease and talent, Isabelle Poupinel plays with the indoor and outdoor creation. She combines themastery of materials and a manual know-how with a sensitivity in the service of works that radiate an extreme creative fragility and a real strength. Her unique andexceptional creations are full of poetry, revealing a rich imagination up to transport us into a world of dreams on the edge of Continents, of Oceans. The "Poupinel"style is an alchemy and a unique signature for products of seduction that are achieved with aesthetical irresistible imperfections and an evocative narrative languagethat fill our daily lives with delight. Her work has recently evolved with a view to combining new technologies and the ancestral work of porcelain, allowing her to reinventan approach to magical lighting atmospheres, wall hangings, a baroque table art, all quite sophisticated and of great modernity.

Service Brush (2): "think different!" de Steve Jobs (assiette à dessert) est un travail sur assiettes existantes de peinture au pinceau sur émail. Toutes les autres créations, telle la série des 5 photophores Jurassic (1), sont réalisées en façonnage à la main.

Service Brush (2): "think different" from Steve Jobs (dessert plate) is a work on existing plates with brush painting on enamel. All other creations, such as the series of 5 Jurassic photophores (1), are hand-crafted.

1 2

Page 26: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

24

Écolodge «Instants d’Absolu»Le Lac du Pêcher

15300 Chavagnac - FranceTel : +33 (0)4 71 20 83 [email protected]

Création Graphique :Graphi Sud : 04 73 72 11 64 - [email protected]

Crédit photos : p1.2 : André SIMON

pages suivantes : Ludovic DI ORIO / Denis POURCHER P11 Cave St Verny : J. Chabanne

Remerciements à : Perrine Crosmarypour ses peintures et son regard naturalistes.

Mathilde Maillot by Mathieupour l’illustration du parfum.

L’écolodge a été accompagné et soutenu parla Communauté de communes du Pays de Murat,

le Conseil Général du Cantal,le Conseil Régional d’Auvergne et le FEDER.

Page 27: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa
Page 28: "instants d'Absolu" - Ecolodge & Spa

O U T D O O R A R T O F L I V I N G