infections associées aux soins en ville ls aho-glélé mars 2014

47
Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Upload: didiane-masson

Post on 04-Apr-2015

135 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Infections associées aux soins en ville

LS Aho-GléléMars 2014

Page 2: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Deux histoires récentes

Page 3: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Contexte : deux exemples récents de contamination au cabinet médical

Spécialités Sources Vecteurs Micro-organismes

Nombre de patients

Ville, année

Phlébologie Sang Réutilisation seringues en plastique

Ampoules servant à plusieurs injections

Virus de l’hépatite C

Environ 160

(plaintes)

Bordeaux, 2002

Mésothérapie Eau du robinet

Pistolet injecteur

Mycobacterium chelonae

Environ une quinzaine

Région parisienne, 2007

Page 4: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014
Page 5: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Source : CCLIN Paris-Nord

Page 6: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Abcès cutané en cours de ramollissement et de fistulisation à la peau

Source : CCLIN Paris-Nord

Page 7: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Dura lex sed lex

Page 8: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Environ 100 recommandations

> 270 pages

> 630 références

Page 9: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

CDC, 2011

Page 10: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

DGOS, 2012

Page 11: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Obligations déontologiques et réglementaires des médecins

Code de déontologie médicale

Décret n° 95-1000 (6 septembre 1995)

Code de la Santé Publique

Page 12: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

(Ex) code de déontologie : article 71

• « Le médecin doit disposer, au lieu de son exercice professionnel, d'une installation convenable, de locaux adéquats pour permettre le respect du secret professionnel et de moyens techniques suffisants en rapport avec la nature des actes qu'il pratique ou de la population qu'il prend en charge

• Il doit notamment veiller à la stérilisation et à la décontamination des dispositifs médicaux qu'il utilise et à l'élimination des déchets médicaux selon les procédures réglementaires »

Page 13: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

(Ex) code de déontologie : article 49

•  « Le médecin appelé à donner ses soins dans une famille ou une collectivité doit tout mettre en œuvre pour obtenir le respect des règles d'hygiène et de prophylaxie. Il doit informer le patient de ses responsabilités et devoirs vis-à-vis de lui-même et des tiers ainsi que des précautions qu'il doit prendre »

Page 14: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ne pas oublier Semmelweis

Page 15: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Hygiène des mains

• Il est recommandé de procéder à un lavage des mains au savon doux à l’arrivée au cabinet, au départ du cabinet et en cas de mains visiblement souillées – (Grade A)

• Il est recommandé de se désinfecter les mains par friction hydro-alcoolique avant et après chaque patient et en cas d’interruption des soins – (Grade A)

Page 16: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Activité de divers antiseptiques utilisés pour la désinfection chirurgicale des mains

Page 17: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

1 2

3 4

6 7

5

Technique de désinfection par friction

Norme EN 1500

1… : voir légende

Page 18: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ne pas oublier Lister

Page 19: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

ATS en peau saine

• Il est fortement recommandé de réaliser une antisepsie cutanée avant la réalisation d’un geste invasif – (Grade A)

Page 20: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Panier de soins antiseptiques

Peau saine Peau lésée Muqueuse

Chlorhexidine alcoolique

Povidone iodée alcoolique

Alcool à 70 %Soluté de DakinBiseptine®

Povidone iodée aqueuse

Soluté de DakinChlorhexidine

aqueuseBiseptine®

Povidone iodée aqueuse

Soluté de DakinChlorhexidine

aqueuse

Page 21: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ne pas oublier Pasteur

Page 22: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Matériel à usage unique

• L’utilisation du matériel à usage unique est notamment indispensable pour tous les gestes invasifs, dès lors que ce matériel est disponible (par exemple : aiguilles, seringues, lames de bistouri, etc.)

Page 23: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Gestes invasifs

• Par « gestes invasifs », le groupe de travail entend les gestes à risque d’infection sévère compte tenu de la pénétration dans une cavité réputée stérile ou dans une articulation ou dans le flux sanguin avec mise en place d’un dispositif médical

Page 24: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Injections : recommandations OMS

• Matériel d’injection à usage unique (seringues, aiguilles) – = Mesure la plus importante 

• Conditionnements unidoses– Infection via contamination flacons à usage

multiple • Au moins 17 études

• Mycobacterium spp., Pseudomonas spp., Streptococcus spp., Enterococcus spp., Serratia spp., VIH, VHB, VHC…

Page 25: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Traitement des DM

DM souillé

pré-désinfection

nettoyage

rinçage

séchagedésinfection*

rinçage*

protection

stockage bref

séchage, tri

conditionnement

stérilisation

stockage

105 bactéries

1 chance / 106 bactérie viable

Manuel

Bac US

Page 26: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Stérilisation

• La circulaire DGS/DH n° 672, 20/10/97 indique que « dans l’état actuel des connaissances, la stérilisation par la vapeur d’eau saturée sous pression doit être la méthode appliquée lorsque le dispositif le supporte » – (Réglementaire)

Page 27: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Haut les masques

Page 28: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Masque facial

• Le port du masque facial médical (de soins ou chirurgical) est recommandé pour la réalisation de certains gestes à haut niveau d’asepsie – Abord d’une chambre à cathéter implantable

– Préparation à l’accouchement ou exploration ultrasonique par sonde endo-vaginale en cas de rupture précoce de la poche des eaux

– Aspiration endotrachéale

– Soins podologiques

– Actes de petite chirurgie au laser en dermatologie ou en gynécologie

Page 29: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014
Page 30: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Effet propre mesures barrières (Ex. SRAS)

Intervention No of studies

Odds ratio (95% Cl)

Intervention effectiveness

*(%)

Number Needed to

Treat (95% CI)†

Frequent handwashing (<10 times

daily)

6 0.45 (0.36 to 0.57) 55 4 (3.65 to 5.52)

Wearing mask 5 0.32 (0.25 to 0.40) 68 6 (4.54 to 8.03)

Wearing N95 mask

2 0.09 ( 0.03 to 0.30 91 3 (2.37 to 4.06)

Wearing gloves 4 0.43( 0.29 to 0.65) 57 7 (4.15 to 15.41)

Wearing gown 4 0.23 (0.14 to 0.37) 77 5 (3.37 to 7.12)

Handwashing, mask, gloves

and gown combined

2 0.09 (0.02 to 0.35) 91 3 (2.66 to 4.97)

*OR – 1 ; † NNT to prevent one caseSource : Jefferson T et al. Physical interventions to interrupt or reduce the spread of respiratory viruses: systematic review. BMJ 2008;336;77-80

Page 31: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ajustement du masque et barbe !

Source : ZZTOP

Page 32: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ne pas oublier Jenner

Page 33: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Vaccinations des professionnels de santé

• Obligation à tout professionnel de santé d’être vacciné contre la tuberculose et d’être immunisé contre l’hépatite B (Grade A), la diphtérie, le tétanos et la poliomyélite

• Il est recommandé, pour tous les professionnels de santé, de se vacciner contre la grippe saisonnière chaque année – (Grade A)

– Articles L3112-1 et L3111-4 du Code de la santé publique

Page 34: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ne pas oublier les conseils de ses parents

“Cough etiquette”

Page 35: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Cough Etiquette (CDC, 2011)

• «   Instruct symptomatic persons to cover mouth/nose when sneezing/coughing; use tissues and dispose in no-touch receptacle; observe hand hygiene after soiling of hands with respiratory secretions; wear surgical mask if tolerated or maintain spatial separation, >3 feet if possible “

Page 36: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Blouse

• Faute de preuve d’un effet du port de blouse sur l’incidence clinique des infections liées aux soins et compte tenu de l’absence de consensus au sein du groupe, le port d’une blouse n’est pas recommandé de manière standard

• Voir aussi « UNIFORM »

Page 37: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Blouse

• Tenue propre recommandée de manière standard

• Change quotidien et si visiblement souillée

• Nettoyage à la machine– Lessive commerciale…

Page 38: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Organisation cabinet, entretien locaux

• Le groupe de travail recommande que les procédures d’entretien soient écrites et accessibles sous forme de protocole déterminant les tâches à accomplir, le matériel nécessaire, leur attribution et la fréquence à laquelle elles doivent être réalisées

Page 39: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Ne pas oublier William Morey

Page 40: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

AES

• Procédure à suivre– Circulaires DGS/DH – N° 98/249 du 20 avril

1998 et n° 99/680 du 8 décembre 1999

• Cette procédure connue et affichée dans le cabinet– Pour l’ensemble des professionnels y travaillant

• Coordonnées du référent médical

• Modalités de déclaration d’accident du travail

Page 41: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Recommandations OMS : AES

• Ne pas recapuchonner les aiguilles

• En l’absence de collecteur à OPCT, le recapuchonage bi-manuel des aiguilles est formellement proscrit– Il est recommandé, dans ce cas, d’utiliser une

pince adaptée ou d’opter pour un recapuchonage mono-manuel (OMS)

• Accord professionnel

• R54

Page 42: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

AES : rappel procédure à suivre

• Interrompre le soin ou l’acte en cours

• Procéder à des soins locaux immédiats – Antisepsie à 5 temps

• Dérivés chlorés– Dakin ou l’eau de Javel à 2.6 % de chlore actif diluée de

1/5 à 1/10

• Produits iodés

• Chlorhexidine alcoolique

• Alcool à 70°

• Ou tout antiseptique à large spectre disponible

• Temps de contact d’au moins 5 minutes

Page 43: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014
Page 44: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Gestes

Geste Antiseptique Temps* Gants Masque Particularités

Ponctions IV, IM, SC et ID

OuiNon (OMS)

2 Non Non Si un produit antiseptique et une compresse sont utilisés pour désinfecter la peau avant une injection, leur préparation doit être instantanée et l’usage unique. Il est recommandé d’abandonner l’usage des boules de coton.

Anesthésie locorégionale

Oui 2 Non Non

Biopsie cutanéeOui(chlorhexidine

alcoolique)

2 Non Non

Pose d’un implant contraceptif

Oui(chlorhexidine

alcoolique ou PVPI alcoolique)

2 Non Stérile (NS)

Non Procédure « No touch » Avis GT + GL demandé

Petite chirurgie Oui 5 NS Non Avis GT + GL demandé

Sclérose de varices - - - - Aucune donnée retrouvée

Acupuncture Oui 2 Non Non L’usage unique des aiguilles est

considéré comme la pierre angulaire de la prévention 

Mésothérapie Oui (alcool à 70 % et

Biseptine®)

2 Non Non

Plaies(propres et souillées)

Non 3 Le recours aux antiseptiques n’est pas recommandé ; seule, une détersion au sérum physiologique l’est.

Une surblouse à usage unique peut être nécessaire en cas de risque de projection, devant une plaie infectée et étendue

Page 45: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Gestes

Geste Type de DM Usage unique Traitement Gants Particularités

Mesure de la température corporelle

Semi-critique Désinfection de niveau intermédiaire

Non Intérêt des protections à usage unique

Mesure de la pression artérielle

Non critique - Désinfection de bas niveau

- Lingette imprégnée de détergent-désinfectant

Auscultation sthéthoscopique

Non critique - Désinfection de bas niveau

- Quotidienne par l’alcool à 66 %

OtoscopieNon critique Oui

(spéculum auriculaire)

Désinfection de bas niveau

(manche)

-

Touchers pelviens - - - NS Doigtier ou gant non stérile

Examen cervico-vaginalSemi-critique Oui

(spéculum vaginal)

Stérilisation NS

Explorations ultrasoniques

Privilégier le matériel immergeable

En l’absence d’effraction cutanée, le gel d’échographie sera non stérile, en petit flacon, à jeter quotidiennement à la fin d’une journée d’explorations

En cas d’effraction cutanéo-muqueuse, le gel d’échographie sera stérile en monodose

Explorations ultrasoniques

Sonde abdominale

Non critique - Essuyage simple ou double au papier ou

Désinfection de bas niveau

Non

Page 46: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Standard précautions (CDC, 2007)

COMPONENT RECOMMENDATIONS

Hand hygiene After touching blood, body fluids, secretions, excretions, contaminated items; immediately after removing gloves; between patient contacts

Personal protective equipment (PPE)

Gloves For touching blood, body fluids, secretions, excretions, contaminated items; for touching mucous membranes and nonintact skin

Gown During procedures and patient-care activities when contact of clothing/exposed skin with blood/body fluids, secretions, and excretions is anticipated

Mask, eye protection (goggles), face shield* During procedures and patient-care activities likely to generate splashes or sprays of blood, body fluids, secretions, especially suctioning, endotracheal intubation

Soiled patient-care equipment Handle in a manner that prevents transfer of microorganisms to others and to the environment; wear gloves if visibly contaminated; perform hand hygiene.

Environmental control Develop procedures for routine care, cleaning, and disinfection of environmental surfaces, especially frequently touched surfaces in patient-care areas.

Textiles and laundry Handle in a manner that prevents transfer of microorganisms to others and to the environment

Page 47: Infections associées aux soins en ville LS Aho-Glélé Mars 2014

Standard précautions (CDC, 2007)

COMPONENT RECOMMENDATIONS

Needles and other sharps Do not recap, bend, break, or hand-manipulate used needles; if recapping is required, use a one-handed scoop technique only; use safety features when available; place used sharps in puncture-resistant container

Patient resuscitation Use mouthpiece, resuscitation bag, other ventilation devices to prevent contact with mouth and oral secretions

Patient placement Prioritize for single-patient room if patient is at increased risk of transmission, is likely to contaminate the environment, does not maintain appropriate hygiene, or is at increased risk of acquiring infection or developing adverse outcome following infection.

Respiratory hygiene/cough etiquette (source containment of infectious

respiratory secretions in symptomatic patients,

beginning at initial point of encounter e.g., triage and reception areas in emergency departments and physician offices)

Instruct symptomatic persons to cover mouth/nose when sneezing/coughing; use tissues and dispose in no-touch receptacle; observe hand hygiene after soiling of hands with respiratory secretions; wear surgical mask if tolerated or maintain spatial separation, >3 feet if possible