igubal® anwendungskatalog - anwendungen mit kunststoff gelenklager

54
igubal Anwendungen Applications ®

Upload: igus-gmbh-plastics-for-longer-life

Post on 22-May-2015

804 views

Category:

Technology


6 download

DESCRIPTION

Tolle Anwendungen mit Kunststoff Gelenklagern von igus®

TRANSCRIPT

igubalA

nwendungen

Ap

plications

®

Expertensysteme Online unter www.igus.de/de/igubalXpert oder auf CD-ROMExpert System on www.igus.de/en/igubalXpert or on CD-ROM

Immer anders. Immer wartungsfrei. Immer igubal.® www.igus.de/de/igubalAlways different. Always maintenancefree. Always igubal.® www.igus.de/en/igubal

igubal® Expertensystem. Mit Angaben zur An-wendung wie z.B. Belastung, Geschwindigkeitund Temperaturen berechnet das Experten-system die Lebensdauer der igubal®-Gelenklager.Besuchen Sie auch die iglidur® und DryLin®

Expertensysteme.

igubal® Expert System. After input of applicationdata like for example load, speed and tempera-ture, the system calculates the lifetime of igubal®

spherical bearings. Visit also the iglidur® andDryLin® expert systems

Für weitere Informationen bezüglich der Sonder-teile rufen Sie uns bitte an! (+49/2203/9649-115)

For further information concerning special parts,please call us! (+49/2203/9649-115)

Ali

i

www.igus.de

Sehr verehrte Kunden,

in diesem Katalog finden Sie eine Auswahl von An-wendungsbeispielen aus unserem Produktbereich „igubal® sphärische Gelenklager“.

Mit diesen Beispielen wollen wir Ihnen die Möglichkeitenvon igus® Hochleistungs-Polymeren quer durch alleBranchen aufzeigen. Alle Produkte, die Sie in der Artikelübersicht sehen, sindab Lager lieferbar.

Gerne senden wir Ihnen unseren detaillierten Haupt-katalog oder unsere CD-ROM zu. Oder klicken Sie ein-fach www.igus.de/de/igubal an.

Vielen Dank im voraus für Ihre Anregungen undKommentare.

Dear Customers,

In this catalog you will find a selection of applicationexamples of our igubal® spherical bearings productrange.

With these application examples we would like to showyou some abilities of igus® high performance polymersthrough all industry sectors. All the products you will find in the product overview canbe supplied from stock.

Of course we will also be pleased to send you our detai-led main bearings catalog or our CD-ROM or simply clickon the items you want to know about in more detail onour website in english, www.igus.de/en/igubal.

We are also always glad to receive your comments andsuggestions.

Mit besten Wünschen Kindest regards

Thomas PreißnerProductmanager igubal®

Phone: +49/2203/9649-115Fax: +49/2203/9698-115E-Mail: [email protected]

Gelenkköpfe Rod End Bearings

Stehlager Pillow Blocks

Gabelköpfe Clevis Joints

Flanschlager Flange Bearings

Gelenklager Spherical Bearings

igubal®

KB

RM

KA

RM

EB

RM

EA

RM

KSTM ESTM

GERM GEFM GERMF

EFOM EFSM

EGLMKGLM EGZM WKM

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 1

igubal® -selbsteinstellende,

wartungsfreie Gleitlager aus

Hochleistungskunststoffen

igubal® ist ein System von selbsteinstellendenLagerelementen, die vollständig aus Kunststoffgefertigt sind.Mit der Typenreihe igubal® steht dem Entwicklerein komplettes System selbsteinstellender Lager-elemente zur Verfügung: Gelenkköpfe, Gabel-köpfe, Flanschlager, Gelenklager und Stehlager.Selbsteinstellende Lager sind einfach zu montie-ren, passen sich allen Winkelabweichungen anund haben schon in vielen Fällen spezielle Ge-häuse ersetzen können. Mit igubal® macht sich der Anwender alleVorteile der verwendeten Hochleistungskunst-stoffe zunutze. Technisch trocken einsetzbarhaben sie sehr gute schwingungsdämpfendeEigenschaften. Sie sind unempfindlich gegenSchmutz, können in Flüssigkeiten und sogar inChemikalien laufen und sind völlig korrosionsbe-ständig.

Lagerelemente der Typenreihe igubal® sind sehrleicht, sie sparen Bauraum durch ihre Ab-messungen und helfen zweimal Kosten zu sparen:Erstens bei der Beschaffung und zweitens imBetrieb durch entfallende Wartungs- und Mon-tagekosten.

igubal

2

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 2

igubal® -self adjusting

maintenance free plain

bearings made of high

performance polymers

igubal® puts a complete system of self aligningbearing elements – spherical bearings, pillowblock spherical bearings and rod end bearings –at the developer’s fingertips. Self aligning bea-rings are easy to install, adapt to all angulardeviations and replace special housings in manycases.With igubal®, the user can take advantage of allthe benefits of high performance polymers:vibration dampening, ability to operate in liquidsor chemicals, and resistance to dirt and dustwhich can impede the performance of greasedmetal components.They are very lightweight: 80% lighter than steel.They save on installation space because of theirsmall dimensions, and can save on cost at thetime of purchase and in operation.igubal® bearings are also extremely cost compe-titive due to the elimination of maintenance andinstallation costs.

igubal®-Kugelkallotten aus

iglidur® W300

Bei den Standard-Gelenklagern ist die Kugel-kalotte aus iglidur® W300 gefertigt, ein Werk-stoff, der sich durch niedrigste Reibwerte imTrockenlauf und äußerst geringe Stick-Slip-Neigung auszeichnet. Letzteres ist besonderswichtig bei geringen Belastungen und sehr lang-samen Bewegungen.

igubal® spherical Balls made of

iglidur® W300

In standard spherical bearings, the spherical ballis made from the iglidur® W300 material, which isknown for its low coefficient of friction while run-ning dry and extremely low tendency to stickslip. This is especially important for low loadsand very slow movements.

igubal®-Gehäuse aus igumid G

Die Gehäuse werden aus igumid G gefertigt,einem besonders schlagfesten, langfaserver-stärkten Polymer.

igubal® housing made of

igumid G

The housings are made out of igumid G, a high-ly shock resistant, long fibre reinforced polymer.

Einsatzgebiete:

igubal®-Lagerelemente können ohne Problemeauch in schwieriger Umgebung eingesetzt wer-den. In feuchter oder nasser Umgebung sind dieLager korrosionsbeständig, gegen schwacheSäuren und Laugen sind sie beständig. Die Ein-satztemperaturen reichen von -30 bis + 80 °C.Auch die Unempfindlichkeit gegen Schmutz isthervorzuheben.Selbst unter extremen Verschmutzungen kom-men die Gleitlager der igubal®-Lagerelementeohne Dichtung aus. Das gilt für Feinstäube ge-nauso wie für groben Schmutz.

Areas of application:

igubal® bearing elements can be used withoutproblems even in harsh environments. In moistor wet environments, the bearings are corrosionresistant and resistant to weak acids and alkali-nes. The application temperatures range from 30 to + 80 °C. Resistance to dirt and dust is out-standing.Seals are not necessary, even in extremely con-taminated conditions. This is true for fine dust aswell as coarse dirt, which is present in agricultu-ral equipment. The housing is made of an impact resistant com-posite material which tolerates high alternatingloads.

Gleitlager

Plain

Bearings

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 3

4

igubalBelastungen

Die Belastbarkeit der wartungsfreien igubal®

Lagerelemente ist bei normalen Umgebungs-temperaturen sehr hoch. igubal® Lagerelementenehmen hohe Kräfte auf und wiegen dabei nurein Fünftel herkömmlicher, metallischer Lager-gehäuse. Die hervorragenden Dämpfungseigen-schaften rühren daher, dass das Kunststoff-material des zweiteiligen Lagers anders als StahlSchwingungen absorbieren kann.

Beim Einsatz müssen jedoch kunststoffspezifi-sche Eigenschaften wie Temperaturabhängigkeitund Zeitstandsverhalten berücksichtigt werden.Deshalb sollte besonders bei hohen Dauer-belastungen, bei niedrigen Belastungsge-schwindigkeiten und höheren Temperaturen dieBelastbarkeit der Gelenkköpfe im Einzelfall ineinem praxisnahen Versuch überprüft werden.

Loads

The load capacity of the maintenance free igu-bal® bearing elements is very high at normalambient temperatures. igubal® bearing elementsabsorb high forces and weigh only a fifth of tra-ditional, metal bearing housings. The excellentdampening properties are based on the fact thatthe polymer material of the two parts bearingcan absorb vibrations differently than steel.

However, plastic specific properties, such asdependence on temperature and behaviourunder long term stress, must be taken into con-sideration when using igubal® bearings. The loadcapacity of the rod end bearing should thereforebe checked in a performance test, particularly ifthey are to be used under continuous high loadsand at elevated temperatures.

Gleitreibwerte und

Geschwindigkeiten

Ein wichtiger Vorteil der wartungsfreien igubal®

Lagerelemente besteht darin, dass schnelle Rota-tionsbewegungen der gelagerten Welle direkt inder Lagerkalotte aus iglidur® W300 stattfinden.Der Vorteil dieser Kunststoff- / Stahl-Gleitlage-rung besteht darin, dass auch im Trockenlaufhohe Geschwindigkeiten möglich sind. UnterBerücksichtigung der radialen Belastungen sindmaximale Gleitgeschwindigkeiten bis 0,5 m/srotierend möglich.

Die Winkelbewegungen der sphärischen Lagerfinden dagegen am kugeligen Aussendurch-messer der Lagerkalotte statt.

Ohne Weiteres lassen die wartungsfreien igubal®

Lagerelemente auch lineare Bewegungen derWelle zu.

Coefficients of sliding friction

and speed

One important advantage of igubal® sphericalbearings is that rapid, rotary movements of amounted shaft take place directly in the sphericalportion, made of iglidur® W300. In metallic rodends, rotary motion takes place between therace and the spherical bearing. High speeds canbe achieved with igubal® bearings.

igubal® bearings area used in such a way thatthe angular movements of the spherical bearingstakes place at the outer diameter. In contrast,rotations of the shaft are supported directly inthe I.D. of the spherical portion. The advantage,therefore, lies in the polymer vs. steel relation-ship. Polymer produces lower friction and per-mits high speeds, even when running dry.

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 4

Gleitlager

Plain

Bearings

Anwendungstemperaturen

igubal® Lagerelemente sind unter Temperaturenvon - 30°C bis + 80°C einsetzbar. Das folgendeDiagramm zeigt den Einfluß der Temperatur aufdie Belastbarkeit der igubal® Lagerelemente.

Application Temperatures

igubal® bearing elements can be used in tempe-ratures from - 30°C to + 80°C.The following Diagram shows the effect of tem-perature on the loading capacity of the igubal®

bearing elements.

Chemikalienbeständigkeit

Sowohl die Lagerkalotte aus iglidur® W300 alsauch das Gehäuse aus igumid G sind gegenschwache Laugen, schwache Säuren sowiegegen Kraftstoffe und alle Arten von Schmier-stoffen beständig. Die Feuchtigkeitsaufnahmevon igubal® beträgt im Normalklima etwa 1,3Gew. %. Die Sättigungsgrenze im Wasser liegt bei 6,5%.Dies muss bei entsprechenden Umweltein-flüssen berücksichtigt werden.

Chemical resistance

iglidur® W300 and the housing made of igumid Gare resistant to weak alkalines, weak acids andfuels, as well as all types of lubricants. The moi-sture absorption of igubal® is approximately1.3% of weight in standard atmosphere. Thesaturation limit in water is 6.5%. This must betaken into account for these types of applica-tions.

pro

zen

tual

e Z

ug

fest

igke

it (

%) 110

100

90

80

70

60

50

23 50 80Per

cen

tag

e te

nsi

le s

tren

gth

(%

)

Temperatur (ºC) Temperature (ºC)

Radioaktive Strahlen

Selbsteinstellende igubal® Gleitlager sind strah-lenbeständig bis zu einer Strahlungsintensitätvon 3x102 Gy.

Radiation resistance

Self adjusting igubal® plain bearings are resistantto radiation up to an intensity of 3 x 102 Gy.

UV-Beständigkeit

Die Korrosionsbeständigkeit der igubal® Lagermachen sie für den Außeneinsatz besondersinteressant. igubal® Lagerelemente sind gegenUV-Strahlen dauerhaft beständig. Eine geringeFarbveränderung (Dunkelfärbung) der Kalottedurch UV-Strahlen und andere Witterungs-einflüsse beeinflusst nicht die mechanischen,elektrischen oder thermischen Eigenschaften.

UV resistance

The corrosion resistance of the igubal® bearingsgive them special value for outside applications.igubal® bearing elements are permanently resi-stant to UV radiation. A small change in colour(dark coloration) of the spherical ball due to UVradiation does not effect the mechanical, electri-cal or thermal properties.

Alkohol beständigAlkohole Resistantchlorierte Kohlenwasserstoffe beständigChlorinated hydrocarbons ResistantEster unbeständigEster Not ResistantFette, Öle beständigGreases, oils ResistantKetone bedingt beständigKetones Conditionally ResistantKraftstoffe beständigFuels Resistantschwache Säuren bedingt beständigWeak acids Conditionally Resistantstarke Säuren unbeständigStrong acids Not Resistantschwache Laugen beständigWeak alcalines Resistantstarke Laugen bedingt beständigStrong alcalines Conditionally Resistant

Medium BeständigkeitMedium Resistance

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 5

6

igubal®

EBRM

igubal®

EARM

igubal®

KBRM

igubal®

KARM

● wartungsfreier Trockenlauf● hohe Steifigkeit ● hohe Dauerfestigkeit● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Ausgleich von Kantenbelastungen

● Maintenance free, self lubricating● High rigidity● High durability● Compensation for aligment errors● Compensation for edge Loads

igubal®KBRM/KARM/EBRM/EARM

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 6

KBRM/KBLM

SAHM GmbH + Co. KGTextilindustrie

SAHM GmbH + Co. KGTextile industry

In der Abstützung der Fadenführeinheit für denFadenwickler werden Rundlauffehler und Stößemittels sphärischer Gelenkköpfe ausgeglichen.Mit der Elastizität der igubal® Gelenkköpfe wer-den die auftretenden Mikrovibrationen stärkergedämpft als in den vergleichbaren metallischenProdukten.Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-10

Concentricity errors and jolts are compensatedfor by means of spherical clevises in the supportof the thread guide unit. The elasticity of the igu-bal® rod end bearings damps the micro vibrationsoccurring better than comparable metallic pro-ducts do.Article: igubal® rod end bearing KBRM-10

Gelenkköpfe R

odE

ndB

earings

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-10

KB

RM

-10

▲● Setzt keine Öle frei● Hohe Standzeiten● Does not release oil● Very high service life

igubal

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

3100 N

max. Querbelastungmax. radial load

800 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

13 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

15 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte max. torque throughball

20 Nm

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 7

8

KBRM-XX-MH

SICK INTERNATIONAL KELLEREIMASCHINEN GmbH Lebensmittelmaschinen

SICK INTERNATIONAL KELLEREIMASCHINEN GmbHFoodstuff machines

Die Gelenkköpfe in der Gestängeankopplungsind beständig gegen die Fruchtsäure der verar-beiteten Weintrauben. Damit zeichnet sich dieseGestängeeinstellung neben niedrigen Anschaf-fungskosten auch durch geringe Wartungskostenaus!Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-06MH, KBRM-08MH, iglidur® Gleitlager, DryLin® Linearlager.

The rod end bearings in the linkage coupling areresistant to the fruit acid of the processed winegrapes. This linkage adjustment facility thus alsofeatures low maintenance costs besides low pro-curement costs!Articles: igubal® rod end bearing KBRM-06MH,KBRM-08MH, iglidur® bearings, linear bearings

▲● Selbstschmierend● Sehr gute Verschleißfestigkeit● Self lubricating● Very good wear resistance

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-08 MHKB

RM

-08

MH max. stat.

Zugbelastungmax. statictensile strength

2100 N

max. Querbelastungmax. radial load

700 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

11 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

10 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte mit MH max. torque throughball with metal sleeve

40 Nm

igubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 8

HYMER AGWohnmobil Trittstufe

HYMER AGCaravan step

Robust und schmutzunempfindlich sollen dieGelenkköpfe für die Trittstufen der Wohnmobilesein. Wartungsfrei und vibrationsdämpfend sinddie igubal® Gelenkköpfe von Hause aus. Selbstim worst-case halten die Gelenkköpfe denBelastungen stand!Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-08MH, KBRM-12MH

The rod end bearings for the steps of the cara-vans should be rugged and insensitive to dirt.The igubal® rod end bearings are maintenance-free and vibration-dampening anyway. The clevi-ses withstand the loads even in worst-case con-ditions!Articles: igubal® rod end bearings KBRM-08MH,KBRM-12MH

Gelenkköpfe R

odE

ndB

earings

▲● Sehr spielarm gelagerte Kugelkalotten● Schwingungsdämpfend● Very low clearance between ball and housing● Vibration dampening

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-12 MH

KB

RM

-12

MH max. stat.

Zugbelastungmax. statictensile strength

3600 N

max. Querbelastungmax. radial load

900 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

15 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

20 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte mit MH max. torque throughball with metal sleeve

70 Nm

KBRM-XX-MHigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 9

10

TRIPENDO GmbHFahrradhersteller

TRIPENDO GmbHBicycle and tricycle manufacturer

Die Kurvenneigung des Liegerades wird mitGelenkköpfen in der Achsschenkelverbindungrealisiert. Die hohe Endgeschwindigkeit und dierasante Beschleunigung wird von dem günstigenGewicht der Gelenkköpfe unterstützt. Auf eineaufwendige Abdichtungen der Lagerstellen kannverzichtet werden.Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-08, iglidur®

Gleitlager

The curve-leaning ability of the recumbent tricy-cle is implemented with clevises in the steeringknuckle connection. The high maximum speedand the tremendous acceleration are assisted bythe low weight of the rod end bearings. It is possi-ble to dispense with complex sealing of the bea-ring points.Articles: igubal® rod end bearing KBRM-08, iglidur® bearings

▲● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Staub- und schmutzunempfindlich● Compensation for alignment errors● Dirt and dust resistance

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-08KB

RM

-08

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile Strength

2100 N

max. Querbelastungmax. radial load

700 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

11 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

10 Nm

max. Anziehdrehmo-ment, durch Kalotte max. torque through ball

12 Nm

KBRM/KBLMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 10

CAME GmbH - NordAutomatic door and gate drives

Im Out-Door Einsatz verrichten die igubal®

Gelenkköpfe absolut wartungsfrei ihren Einsatz.Bei den Schwenkbewegungen der Antriebs-stange erzielt der homogene Kalottenaufbauwesentlich höhere Standzeiten als die Teflon-beschichtung der metallischen Lauffläche.Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-12 MH

In outdoor applications, the igubal® rod end bea-rings operate absolutely maintenance-free. Thehomogenous universal ball joint structure achie-ves far longer service lives than the Teflon coa-ting of the metallic running surface when subjectto the oscillating movements of the drive rod. Article: igubal® rod end bearing KBRM-12 MH

Gelenkköpfe R

odE

ndB

earings

▲● Witterungsbeständig● Korrosionsfrei● Weatherproof● Corrosion resistant

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-12 MHKB

RM

-12

MH max. stat.

Zugbelastungmax. statictensile strength

3600 N

max. Querbelastungmax. radial load

900 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

15 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

20 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte mit MH max. torque throughball with metal sleeve

70 Nm

KBRM-XX-MHigubal®

CAME GmbH - NordAutomatische Tür- und Torantriebe

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 11

12

LEEB GmbHVerpackungsmaschinen

LEEB GmbHPackaging machines

Hohe Standzeiten bei gleichzeitiger Lebens-mitteltauglichkeit sind in dieser Anwendung rea-lisiert worden. Sowohl hohe Frequenzen als auchseltene Betätigungen werden in dieser An-wendung mit igubal® Gelenklagern gelöst. Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-06, GabelkopfGERMK-06, iglidur® Gleitlager, DryLin®

Linearlager.

Long service life and, at the same time, food-safedesign have been implemented in this applica-tion. Both high frequencies and also infrequentactuation cycles have been achieved in thisapplication with igubal® rod end bearings. Article: igubal® rod end bearing KBRM-06 andclevis joint GERMK-06, iglidur® bearings, DryLin®

linear bearings

▲● Setzt keine Öle frei● Schwingungsdämpfend● Does not release oil● Vibration dampening

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-06KB

RM

-06

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

1400 N

max. Querbelastungmax. radial load

400 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

8 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

1.5 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte max. torque throughball

10 Nm

KBRM/KBLMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 12

PENNY & GILLESWegmeß-Sensor

PENNY & GILLESDisplacement measurement sensor

Keine Wartung, keine Korrosion und dazu noch inder Gehäusefarbe des Sensors lassen die igubal®

Gelenkköpfe mit dem Zylinder zu einer Einheitwerden. Ein weiterer Vorteil ist die spielfreieAnsteuerung zur Bestimmung der einzelnenFederkräfte unterhalb des Fahrzeugs.Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-10 MH /KBRM-05 MH / KBRM-02 MH

No maintenance, no corrosion and, in addition,painted in the housing color of the sensor, theigubal® rod end bearings form one unit with thecylinder. The main advantage is the actuationmechanism, free of backlash, for determining theindividual spring forces beneath the vehicle.Articles: igubal® rod end bearings KBRM-10 MH,KBRM-05 MH, KBRM-02 MH

Gelenkköpfe R

odE

ndB

earings

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-10 MH

KB

RM

-10

MH

▲● Sehr spielarm gelagerte Kugelkalotten● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Very low clearance between ball and housing● Compensation for alignment errors

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

3100 N

max. Querbelastungmax. radial load

800 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

13 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

15 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte mit MH max. torque throughball with metal sleeve

50 Nm

KBRM-XX-MHigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:51 Uhr Seite 13

14

WOLF SPEZIALMASCHINEN GmbHPralinen Garnieranlage

WOLF SPEZIALMASCHINEN GmbHChocolate decoration system

Verzierungen ohne Schmierstoffe durch denEinsatz von wartungsfreien igubal® Gelenkköpfenlassen jede Süßware zum Genuss werden. Desweiteren lassen die Kunststoffprodukte eine dauernde Reinigung ohne das Auftreten vonKorrosion zu.Artikel: igubal® Gelenkköpfe KAR(L)M-10

Decoration without grease by using the igubal®

maintenance free rod end bearings turn all thesweets into shear enjoyment. The plastic rodends allow also a continuous cleaning withoutarising corrosion.Article: igubal® rod end bearings KAR(L)M-10

▲● Selbstschmierend● Sehr gute Verschleißfestigkeit● Lubrication free Self lubricating● Very good wear resistance

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KAR(L)M-10KA

R(L

)M-1

0 max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

2500 N

max. Querbelastungmax. radial load

300 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

20 mm

max. Anziehdrehmo-ment Außengewindemax. torque strengthouter threading

5 Nm

max. Anziehdrehmo-ment, durch Kalotte max. torque through ball

20 Nm

KARM/KALMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 14

UTOPIA FAHRRADMANUFAKTURFahrrad

UTOPIA FAHRRADMANUFAKTURBicycle

A maintenance free rod end bearing carries outthe connection between the back wheel and thebicycle frame. The extremely low weight and theresistance to corrosion were the main criteria foruse in this case.Article: igubal® rod end bearing KARM-08 MH

Gelenkköpfe R

odE

ndB

earings

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KARM-08 MH

KA

RM

-08

MH

Mittels wartungsfreier Gelenkköpfe wird in die-sem Zweirad die Verbindung von Hinterrad zumRahmen durchgeführt. Das extrem geringeGewicht sowie die Beständigkeit gegenKorrosion sind die Hauptkriterien für den Einsatz.Artikel: igubal® Gelenkkopf KARM-08 MH

▲● Sehr geringes Gewicht● Korrosionsfrei● Lightweight● Corrosion resistant

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

1700 N

max. Querbelastungmax. radial load

200 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

18 mm

max. Anziehdrehmo-ment Außengewindemax. torque strengthouter threading

2 Nm

max. Anziehdrehmomentdurch Kalotte mit MHmax. torque through ball with metal sleeve

30 Nm

KARM-XX-MHigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 15

16

WBS SYSTEMTECHNIK GmbHFörderanlagen

WBS SYSTEMTECHNIK GmbHConveyor systems

Als Verbindungskomponente zwischen Pneu-matikzylinder und Stellhebel findet der wartungs-freie igubal® Gelenkkopf seinen Einsatz. Durchsein geringes Gewicht und seine schwingungs-dämpfenden Eigenschaften können in dieserAnwendung sehr kurze Taktzeiten erreicht werden.Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-10 F

The igubal® maintenance-free rod end bearing isused as a connection component between pneu-matic cylinder and adjusting lever. Thanks to itslow weight and vibration-dampening characte-ristics, it is possible to achieve very short cycletimes in this application.Article: igubal® rod end bearing KBRM-10 F

▲● Schwingungsdämpfend● Hohe mechanische Festigkeit● Vibration dampening ● High mechanical strength

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-10 FKB

RM

-10

F max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

3100 N

max. Querbelastungmax. radial load

800 N

min. Einschraubtiefemin.thread depth

13 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

6 Nm

max. Anziehdrehmo-ment, durch Kalotte max. torque through ball

20 Nm

KBRM/KBLMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 16

STEBIE MASCHINENBAU GmbHMontagestation

STEBIE MASCHINENBAU GmbHAssembly station

Die schwenkende sowie lineare Zuführbewegungwird mittels DryLin® Linearführungen und igubal®

Gelenklager-Komponenten realisiert. GeringesGewicht sowie die selbstschmierenden Eigen-schaften von beiden Produktbereichen lassenTaktfrequenzen von 30/min mühelos realisieren. Artikel: igubal® Gabel- und Gelenkkopf GERMF-08 / KARM-10 MH

The pivoting and linear feed movement is imple-mented by means DryLin® linear guides and igu-bal® spherical bearing components. Low weightand the self-lubricating characteristics of bothproduct sectors allow clock frequencies of 30cycles/minute to be achieved effortlessly.Articles: igubal® clevis joints GERMF-08 and rodend bearings KARM-10 MH

Gelenkköpfe R

odE

ndB

earings

▲● Sehr gute Verschleißfestigkeit● Hohe Standzeiten● Very good wear resistance● Very high service life

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KARM-10 MHKA

RM

-10

MH max. stat.

Zugbelastungmax. statictensile strength

2500 N

max. Querbelastungmax. radial load

300 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

20 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

5 Nm

max. Anziehdrehmoment,durch Kalotte mit MHmax. torque through ball with metal sleeve

50 Nm

KARM-XX-MHigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 17

18

PROCON ALU-TEC GmbHKickboard

PROCON ALU-TEC GmbHKickboard

igubal® Gelenkköpfe dienen als Verbindungs-element im Bereich der Lenkung. Die selbstein-stellenden sphärischen Kugelkalotten lasseneine extreme Schiefstellung der Räder und somitenge Kurvenradien zu. Weiter Aspekte sind dasgeringe Gewicht sowie die Wartungs- undKorrosionsfreiheit. Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-08 MH

igubal® rod end bearings as a connection ele-ment in the steering sector. The self-adjustingspherical universal ball joints allow an extremeinclination of the wheels and, thus, tight curveradii. Other aspects are low weight and the free-dom from maintenance and corrosion.Article: igubal® rod end bearing KBRM-08 MH

▲● Sehr geringes Gewicht● Schlag- und stoßfest● Lightweight● Shock and impact resistant

KB

RM

-08

MH max. stat.

Zugbelastungmax. statictensile strength

2100 N

max. Querbelastungmax. radial load

700 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

11 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

10 Nm

max.Anziehdrehmoment,durch Kalotte mit MHmax. torque through ball with metal sleeve

40 Nm

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KBRM-08 MH

KBRM-XX-MHigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 18

Stehlager

Pillow

Blocks

igubal®

KSTM

igubal®

ESTM

● Selbstschmierend● Hohe Steifigkeit ● Hohe Dauerfestigkeit● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Chemikalienbeständig

● Self lubricating● High rigidity● High durability● Compensation for aligment errors● Resistant to chemicals

® igubalKSTM/ESTM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 19

20

KSTM

REICH ANLAGENBAU GmbH & Co. KGFörderanlagen für die Lebensmittelindustrie

REICH ANLAGENBAU GmbH & Co. KGConveyor system for the food industry

Durch igubal® Stehlager wurden Themen wieAbrieb, Korrosion, hohe Lebensdauer (2 Jahre imDauerlauf), Beständigkeit gegen Reinigungs-mittel sowie Wartung auf einen Streich gelöst.Entscheidungskriterien, die für einen Einsatz imLebensmittelbereich sprechen.Artikel: igubal® Stehlager KSTM-20 und iglidur®

Gleitlager

igubal® pillow block spherical bearings solve pro-blems such as abrasion, corrosion, required longservice life (two years in continuous operation),resistance to cleaning agents and detergents andmaintenance in one single blow. These are deci-sion criteria, which argue in favor of their use inthe food sector. Article: igubal® pillow block spherical bearingsKSTM-20 and iglidur® plain bearings

▲● Chemikalienbeständig● Formstabil● Resistant to chemicals● Resistant to distortion

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KSTM-20

KS

TM

-20

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

4700 N

max. stat. axiale Druckbelastungmax. static axialcompressive strength

2500 N

max Anzugesmoment für Langlöcher max. torque for longitudinal holes

10,5 mm

igubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 20

HENLE GmbH & Co. KgSteinindustrie

HENLE GmbH & Co. KgStone processing

Probleme wie Korrosion, extreme Verschmutzungund Wartung können in der Förderanlage derSteinbearbeitung mit igubal® Stehlager gelöstwerden. Ein weiteres Plus ist der günstige Preisvon igubal® Stehlagern gegenüber Lagern ausEdelstahl.Artikel: igubal® Stehlager KSTM-25

Problems like corrosion, extreme dirt and main-tenance can be solved with igubal® pillow blockspherical bearings. A further advantage is the lowcost alternative of the igubal® pillow blocks sphe-rical bearings made of plastic compared to thestainless steel bearings.Article: igubal® pillow block spherical bearingKSTM-25

Stehlager

Pillow

Blocks

● Einfache Montage● Staub- und schmutzunempfindlich● Easy assembly ● Dirt and dust resistance

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KSTM-25

KS

TM

-25

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

6600 N

max. stat. axiale Druckbelastungmax. static axialcompressive strength

3200 N

max Anzugesmoment für Langlöcher max. torque for longitudinal holes

10,5 mm

KSTMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 21

22

HSW PAPER OUTPUTKuvertieranlagen

HSW PAPER OUTPUTEnvelope insertion systems

Die Hubbewegung für ein hochfrequentes, voll-automatisches Einkuvertieren werden durchKunststoff-Stehlager und Gelenkköpfe realisiert.Das geringe Gewicht sowie die schwingungs-dämpfenden Eigenschaften der igubal® Gelenk-lager waren der Grundstein für dieseAnwendung. Artikel: igubal® Gelenkkopf u. Stehlager KBRM-05 und KSTM-14

The lift movement for high frequency, fully auto-matic insertion into envelopes is performed byplastic pillow block spherical bearings and rodend bearings. The low weight and the vibration-dampening characteristics of the igubal® pillowblock spherical bearings form the basis for thisapplication.Articles: igubal® rod end bearings KBRM-05 andpillow block spherical bearings KSTM-14

● Staub- und schmutzunempfindlich● Hohe mechanische Festigkeit● Dirt and dust resistance● High mechanical strength

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KSTM-14

KS

TM

-14

max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

2400 N

max. stat. axiale Druckbelastungmax. static axialcompressive strength

1200 N

max Anzugsmoment für Langlöchermax. torque for longitudinal holes

4.5 mm

KSTMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 22

BRÜDER NEUMEISTER GmbHTransport equipment

Einfache Schwenkbewegungen sowie derAusgleich von Fluchtungsfehlern werden beiLagerungen von Antriebswellen und Kettenrad-lagerungen mittels Kunststoff- Stehlagern reali-siert. Vorteile wie Schmiermittelfreiheit und dieBeständigkeit gegen Korrosion sind weitereKriterien für den Einsatz. Artikel: igubal® Flansch- und Stehlager EFOM-20/KSTM-20

Simple swivel movements and compensation ofalignment errors are implemented by means ofplastic pillow block bearings on bearing assem-blies of drive shafts and sprocket wheel bearingassemblies. Advantages such as dispensing withthe need to lubricate and the resistance to corro-sion are further criteria for use. Articles: igubal® flange bearing EFOM-20 and pillow block KSTM-20

▲● Ausgleich von Kantenbelastungen● Einfache Montage● Compensation for edge loads● Easy assembly

Stehlager

Pillow

Blocks

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KSTM-20

KS

TM

-20

max. zulässige Zugbelastungmax. permissibletensile strength

4700 N

max. stat. axiale Druckbelastungmax. static axialcompressive strength

2500 N

max Anzugesmoment für Langlöcher max. torque for longitudinal holes

10.5 mm

KSTMigubal®

BRÜDER NEUMEISTER GmbHTransporteinrichtung

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 23

igubal®

24

GER(L)M/GER(L)MK/GEFM

● Selbstschmierend● Hohe Zugkräfte● Schwingungsdämpfend● Sehr geringes Gewicht● Kombinierbar mit

Gelenkköpfen der Maßreihe E

● Self lubricating● High tensile strength● Vibration dampening● Lightweight● Suitable with dimensional

Serie E rod end bearings

igubal®

GEFM

igubal®

GER(L)MF

igubal®

GER(L)M

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:52 Uhr Seite 24

GERMKE/GELMFE

PSK INGENIEURGESELLSCHAFTZubehör für Kunststoff-Pneumatikantriebe

PSK INGENIEURGESELLSCHAFTAccessories for plastic pneumatic drives

Hoher Wirkungsgrad - geringe Kosten. DieFestigkeit des verbauten Zubehörs ist abge-stimmt auf die Antriebsleistung der Pneu-matikzylinder. Korrosionsbeständigkeit und dasniedrige Bauteilgewicht sind weitere Kriterien, diezur Entscheidung zugunsten der igubal®

Komponenten führte.Artikel: igubal® Gabelkkopf GERMF-10F

High efficiency – low cost. The strength of the fit-ted accessory is matched to the drive power ofthe pneumatic cylinders. Corrosion resistanceand the low component weight are other criteriawhich led to the decision to opt for the igubal®

components.Article: igubal® clevis joint GERMFE-10F

Gabelköpfe

Clevis

Joints

Artikel-Nr.:

Part-No.:

GERMF-10FGE

RM

F-10

F max. stat. Zugbelastungmax. statictensile strength

3100 N

max. Querbelastungmax. radial load

800 N

min. Einschraubtiefemin. thread depth

13 mm

max. Anziehdrehmo-ment Innengewindemax. torque strengthinner threading

6 Nm

max. Anziehdrehmo-ment, durch Kalotte max. torque through ball

20 Nm

▲● Hohe Dauerfestigkeit● Sehr geringes Gewicht● High durability● Lightweight

igubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:53 Uhr Seite 25

26

HERMANN WIEGAND GmbHLebensmittelmaschinen

HERMANN WIEGAND GmbHFoodstuff machines

Sowohl der Gehäusewerkstoff als auch dieKugelkalotte sind aus physiologisch unbedenk-lichen Werkstoffen hergestellt. Vergleichen Siedazu den metallischen Abrieb der klassischenEdelstahlausführung. Korrosion aufgrund derhäufigen Reinigung ist ein Thema der Ve-gangenheit.Artikel: igubal® Gabelkopf mit FederklappbolzenGERMF-08, Gelenklager EGLM-16 u. iglidur® Gleitlager

Both the housing material and the universal balljoint are made of food-safe materials. Simplycompare the metallic abrasion of the classicstainless steel version. Corrosion is also a thingof the past owing to frequent cleaning, even withchemicals.Articles: igubal® clevis joints with spring loadedpin GERMF-08, spherical bearing EGLM-16 andiglidur® plain bearings

▲● Formstabil● Hohe Standzeiten● Resistant to distortion● Very high service life

Artikel-Nr.:

Part-No.:

GERMF-08GE

RM

F-08

max. stat. axialeZugbelastung kurzzeitig max. static axial tensilestrength short term

2100 N

max. stat. axialeZugbelastung langzeitig max. static axial tensile strength long term

1050 N

GERMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:53 Uhr Seite 26

Die sphärische igubal® Kupplung zwischenMotor- und Kamerawagen lässt Kurven-geschwindigkeiten bis zu 3m/s zu. WeitereVorteile sind die Geräuschminimierung sowie dieelektrische Isolation.Artikel: igubal® Gelenkkopf Kombination GERMKE-08

ANDREAS MEYER CAMERA-MOVING-SYSTEMS GmbHKamera-Systeme

ANDREAS MEYER CAMERA-MOVING-SYSTEMS GmbHCamera systems

The spherical igubal® coupling between motorand camera carriage allows cornering speeds ofup to 3 m/s. Other advantages are the noiseminimization and the electrical insulation.Article: igubal® clevis joint combination GERMKE-08

▲● Hohe Dauerfestigkeit● Robust● High durability● Robust

Artikel-Nr.:

Part-No.:

GERMKE-08

max. stat. axialeZugbelastung kurzzeitig max. static axial tensilestrength short term

2000 N

max. stat. axialeZugbelastung langzeitig max. static axial tensile strength long term

1000 N

Gabelköpfe

Clevis

JointsGE

RM

KE

-08

GERMKEigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:53 Uhr Seite 27

28

S & B VERPACKUNGSANLAGEN GmbHPneumatische Klappensteuerung

S & B VERPACKUNGSANLAGEN GmbHPackaging systems - Pneumatic butterfly valve control

Eine kostengünstige Alternative gegenüberGabelköpfen aus Edelstahl bieten wir mit unse-ren igubal® Gabelkopf-Kombinationen ausKunststoff. In Wiege- und Abfüllanlagen fürLebensmittel werden die Gabelköpfe pneuma-tisch angesteuert und betätigen so das Klappen-system.Artikel: igubal® Gabel- und GelenkköpfeGERMF-06 / KBRM-06 u. KBRM-08

We offer a low-cost alternative to clevises madeof stainless steel with our igubal® clevis jointscombinations made of plastic. The clevises areactuated pneumatically, thus controlling the butterfly valve system, in weighing and fillinginstallations for foodstuffs.Articles: igubal® clevis joints GERMF-06 and rodend bearings KBRM-06 / 08

▲● Hohe mechanische Festigkeit● Besonders kostengünstig● High mechanical strength ● Extremely cost effective

Artikel-Nr.:

Part-No.:

GERMF-06GE

RM

F-06

max. stat. axialeZugbelastung kurzzeitig max. static axial tensilestrength short term

1300 N

max. stat. axialeZugbelastung langzeitig max. static axial tensile strength long term

650 N

GERMigubal®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:53 Uhr Seite 28

BIOGEST GmbHWasserregelsysteme

BIOGEST GmbHWater regulation systems

Der Abflußbegrenzer “Alpheus Typ AT” hat dieAufgabe, durch Kombination von igus® Gabel-kopf, Gelenkkopf, Schwimmer und Regel-schieber die Abflussmenge eines Wasserstau-systems auf den vorher festgelegten Wert zubegrenzen und unabhängig von der Stauhöhekonstant abfließen zu lassen.Artikel: igubal® Gabelkopf Kombinationen GERMKE-12

The “Alpheus Type AT” outflow limiter has thetask of limiting the outflow rate of a water stora-ge system to the predefined value and allowingthe water to discharge constantly independentlyof the surface level by means of a combination ofigus® clevis, rod end bearing, float and controlgate valve. Advantage: corrosion-freeArticle: igubal® clevis joint combination GERMKE-12

● Korrosionsfrei● In flüssigen Medien einsetzbar● Corrosion resistant● Can be used in contact with liquids

Gabelköpfe

Clevis

Joints

Artikel-Nr.:

Part-No.:

GERMKE-12GE

RM

KE

-12 max. stat. axiale

Zugbelastung kurzzeitig max. static axial tensilestrength short term

3300 N

max. stat. axialeZugbelastung langzeitig max. static axial tensile strength long term

1650 N

igubal GERMKE/GELMKE

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:53 Uhr Seite 29

30

WELTE DRUCKEREITECHNIK GmbHDruckerlift

WELTE DRUCKEREITECHNIK GmbHPrinting systems

In Liftersystemen für Drucker werden die linearenBewegungen durch Schubstangen mit igubal®

Gabelköpfen und mit igus® E-Ketten® realisiert.Argumente wie Geräuschminimierung undReduzierung von Wartungsintervallen sowieKosten waren hier ausschlaggebend.Artikel: igubal® Gabelkopf mit Bolzen und ClipGERMK-14

The linear movements are performed by connec-ting rods with igubal® clevis joints and with igus®

Energy Chains® in lifter systems for printingmachines. The crucial arguments in this applica-tion included noise minimization and reduction ofmaintenance intervals in addition to costs.Article: igubal® clevis joint with clevis pin and cir-clip GERMK-14

▲● Hohe Zugkräfte● Hohe Druckfestigkeit● High tensile strength● High compressive strength

Artikel-Nr.:

Part-No.:

GERMK-14GE

RM

K-1

4 max. stat. axialeZugbelastung kurzzeitig max. static axial tensilestrength short term

6100 N

max. stat. axialeZugbelastung langzeitig max. static axial tensile strength long term

3050 N

GERMKigubal ®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 30

EFOM/EFSM

● Staub- und schmutzunempfindlich● Auch für weiche Wellen geeignet● Einfache Montage● Ausgleich von Schiefstellungen und Durchbiegungen● Schlag- und stoßfest

● Dirt and dust resistance● Also suitable for soft shafts● Easy assembly● Compensation for bending and misalignments errors ● Shock and impact resistant

Flanschlager Flange Bearings

igubal®

EFOM

igubal® EFSM

igubal®igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 31

32

igubal EFSM

MAX PLANCK INSTITUT FÜR PHYSIK UND ASTROPHYSIKForschungsinstitut

MAX PLANCK INSTITUT FÜR PHYSIK UND ASTROPHYSIKResearch institute

Grundlagenforschung geht Hand in Hand mitden innovativen igubal® Maschinenelementen.Die Spiegelverstellung des Teleskops wird nahe-zu spielfrei mit igubal® Gelenkköpfen ausgeführt.Magnetische Einflüsse können mit den igubal®

Vollkunststofflagern vermieden werden.Artikel: igubal® Flanschlager EFSM-10, -16, iglidur®

Gleitlager.

Basic research goes hand in hand with the inno-vative igubal® machine elements. Mirror adjust-ment of the telescope is performed virtually freeof backlash with igubal® flange bearings.Magnetic influences can be avoided with the igubal® bearings made of plastic.Articles: igubal® flange bearings EFSM-10 /16,spherical bearing EGLM-12, iglidur® plain bearings

▲● Witterungsbeständig● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Weatherproof● Compensation for alignment errors

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EFSM-10

EFS

M-1

0

max. zulässige Belastungauf Kalottemax. permissible tensilestrength through ball

700 N

max. radialeZugbetriebskraftmax. radial tensilestrength

2000 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

20 Nm

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 32

JULIUS TIELBÜRGER GmbH & Co KGMaschinenfabrik

JULIUS TIELBÜRGER GmbH & Co KGMachine factory

In den Anbaugeräten zur Rasenpflege undAußenreinigung bieten die igubal® Flanschlagereine preiswerte und einfache Möglichkeit für einekorrosionsbeständige Lagerung. Artikel: igubal® Flanschlager EFOM-12 OK, iglidur®

Gleitlager

The igubal® flange bearings provide a low-costand easy option for corrosion-resistant bearingassemblies in the attachments for lawn care andoutdoor cleaning.Articles: igubal® flange bearings EFOM-12 OK,iglidur® plain bearings

Flanschlager Flange Bearings

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EFOM-12

EFO

M-1

2

max. zulässige Belastungauf Kalottemax. permissible tensilestrength through ball

1100 N

max. zulässigeZugbelastungmax. permissible tensile strength force

2200 N

max. Anzugsmomemt in denLanglöchernmax. torque for longiitudinal holes

2.5 Nm

▲● Schwingungsdämpfend● Sehr gute Verschleißfestigkeit● Vibration dampening● Very good wear resistance

igubalEFOM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 33

34

ADRIAN SCHMITT VERPACKUNGSANLAGENBanderrolliermaschine

ADRIAN SCHMITT VERPACKUNGSANLAGENPackaging systems

igubal® als Alternative zu metallischen Lagern inBanderolliermaschinen verhindert ein „Fressen“der Welle. Weitere Vorteile sind die Schmier-mittel- und Wartungsfreiheit von unserenKunststoffflanschlagern.Artikel: igubal® Flanschlager EFOM-12

igubal® as an alternative to metallic bearings inpaper banding machines prevents the shaft “sei-zing”. Other advantages are the fact that it ispossible to dispense with lubricants and that ourplastic flanged bearings require no maintenance.Article: igubal® flange bearing EFOM-12

▲● Auch für weiche Wellen geeignet● Sehr gute Verschleißfestigkeit● Also suitable for soft shafts● Very good wear resistance

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EFOM-12

EFO

M-1

2

max. zulässige Belastungauf Kalottemax. permissible tensilestrength through ball

1100 N

max. zulässigeZugbelastungmax. permissible tensile strength force

2200 N

max. Anzugsmomemt in denLanglöchernmax. torque for longitudinal holes

2.5 Nm

igubalEFOM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 34

RIEHLE BÄCKEREIGERÄTEFABRIK GmbH

RIEHLE BÄCKEREIGERÄTEFABRIK GmbHBakery equipment

In Belaugungs- und Transporteinrichtungen glei-chen igubal® Steh- und Flanschlager die mög-lichen Fluchtungsfehler bei Blechkonstruktionenaus. Weitere Gründe für den Einsatz sind dieArgumente korrosionsfrei, wartungsfrei und derVerzicht von zusätzlichen Schmierstoffen.Artikel: igubal® Flansch- und StehlagerEFOM-16 / KSTM-16

In brining (pretzel surfacing) and transport facili-ties, igubal® pillow block spherical bearing andflange bearings compensate for the possiblealignment errors on sheet-metal structures.Further reasons for use include arguments suchas corrosion-free, maintenance-free and dispen-sing with the need for additional lubricants.Articles: igubal® flange bearing EFOM-16 and pil-low block spherical bearings KSTM-16

Flanschlager Flange Bearings

▲● Ausgleich von Schiefstellungen und Durchbiegungen● Setzt keine Öle frei● Compensation for bending and misalignments errors ● Does not contain / release oil

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EFOM-16

EFO

M-1

6

max. zulässige Belastungauf Kalottemax. permissible tensilestrength through ball

1400 N

max. zulässigeZugbelastungmax. permissible tensile strength force

2800 N

max. Anzugsmomemt in denLanglöchernmax. torque for long itudinal holes

4.5 Nm

igubalEFOM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 35

36

BM TEC GmbHBelaugungsanlagen für Bäckereianlagen

BM TEC GmbHBrining (pretzel surfacing) systems for bakery installations

igubal® Flanschlager machen Schluss mitKorrosion, Wartung und teuren Alternativen ausEdelstahl in Antriebslagerungen von Förderein-heiten im Lebensmittelbereich.Artikel: igubal® Flanschlager EFOM-20

igubal® flange bearings do away with corrosion,maintenance and expensive alternatives made ofstainless steel in drive bearing assemblies ofconveyor units in the food sector.Article: igubal® flange bearing EFOM-20

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EFOM-20EFO

M-2

0

max. zulässige Belastungauf Kalottemax. permissible tensilestrength through ball

1800 N

max. zulässigeZugbelastungmax. permissible tensile strength force

5500 N

max. Anzugsmomemt in denLanglöchernmax. torque for longitudinal holes

10.5 Nm

▲● Wartungsfreier Trockenlauf● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Maintenance free, self lubricating● Compensation for alignment errors

igubalEFOM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 36

OMNI DYNE ENGINEERING GmbHGolf Caddy

OMNI DYNE ENGINEERING GmbHGolf Caddy

Mit igubal® Flansch- und Stehlagern werden beidiesem selbstfahrenden Golfwagen die Fluchtungs-fehler der Biegekonstruktion ausgeglichen. DesWeiteren kommen Vorteile wie geringes Gewicht,Robustheit sowie die Beständigkeit gegenKorrosion zum tragen. Artikel: igubal® Flansch- und Stehlager EFOM-12 /KSTM-12

igubal® flanged and pillow block spherical bea-rings compensate for the alignment errors of thebent structure on this self-propelled golf caddy.Advantages such as low weight, ruggedness andresistance to corrosion are also important. Articles: igubal® flange bearing EFOM-12 and pil-low block spherical bearings KSTM-12

▲● Kein Eindringen von Schmutz● Korrosionsfrei● No dirt logging● Corrosion resistant

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EFOM-12

EFO

M-1

2

max. zulässige Belastungauf Kalottemax. permissible tensilestrength through ball

1100 N

max. zulässigeZugbelastungmax. permissible tensile strength force

2200 N

max. Anzugsmomemt in denLanglöchernmax. torque for longitudinal holes

2.5 Nm

Flanschlager Flange Bearings

igubalEFOM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:54 Uhr Seite 37

igubal®

38

KGLM/EGLM/EGZM/WKM/WEM

● Einfache Montage● Besonders kostengünstig● Chemikalienbeständig● Sehr geringes Gewicht● Robust

● Easy assembly● Extremely cost effective● Resistant to chemicals● Lightweight● Robust

igubal® EGZM igubal® WKM

igubal® KGLM igubal® EGLM

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 38

MULTICAR SPEZIALFAHRZEUGE GmbHAutomobilhersteller

MULTICAR SPEZIALFAHRZEUGE GmbHAutomotive manufacturer

Schmutzunempfindlich und wartungsfrei: dierobusten Gelenkköpfe und Gelenklager in denSpezialfahrzeugen der Kommunaltechnik. Auchin der sicherheitsrelevanten Anwendung in derFahrzeugbremse verrichten sie klaglos ihrenDienst. Dabei ist die Gewichtseinsparung einweiterer Erfolgsfaktor. Artikel: igubal® Gelenkkopf KBRM-05 MH,Gelenklager KGLM-25

Insensitive to dirt and maintenance-free: The rug-ged clevises and spherical bearings never give inon the special-purpose municipal vehicles. Theydo their duty uncomplainingly even in this safety-related application in the vehicle brake. Theweight saving over the vehicle service life is afurther factor for success.Article: igubal® rod end bearing KBRM-05 MHand spherical bearing KGLM-25

GelenklagerS

phericalB

earings

▲● Schlag- und stoßfest● Staub- und schmutzunempfindlich● Shock and impact resistant ● Dirt and dust resistance

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KGLM-25

KG

LM-2

5

max. stat. radialDruckbelastungmax. static radial compressive strength

13600 N

max. stat. axialDruckbelastungmax. static axial compressive strength

3000 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

65 Nm

igubalKGLM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 39

40

LIMELIGHT BVStadionverkleidung

LIMELIGHT BVStadium paneling

igubal® Gelenklager der Maßreihe K kommenwegen ihrer Wartungs- und Korrosionsfreiheitsowie Witterungsbeständigkeit in der Haupt-lagerung jeder einzelnen Lamelle zum Einsatz.Mit diesen Lamellen lassen sich durch ihreSchwenkbarkeit der Luftstrom im Inneren desStadions regulieren.Artikel: igubal® Gelenklager KGLM-08

igubal® spherical bearings of dimension series Kare used in the main bearing assembly of everyindividual slat owing to their freedom from main-tenance, corrosion resistance and atmo-spheric resistance. Since these slats can be swi-veled, this allows the air flow inside the stadiumto be regulated.Article: igubal® spherical bearing KGLM-08

● Wartungsfreier Trockenlauf● Witterungsbeständig● Maintenance free, self lubricating● Weatherproof

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KGLM-08

KG

LM-0

8

max. stat. radialDruckbelastungmax. static radial compressive strength

2350 N

max. stat. axialDruckbelastungmax. static axial compressive strength

800 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

12 Nm

igubalKGLM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 40

MAYER & CIE GmbH & CoRundstrickmaschine

MAYER & CIE GmbH & CoCircular knitting machine

igubal® Gelenklager der Maßreihe E lassen durchihre Wartungsfreiheit und den Verzicht aufSchmierstoffe keinen Ausfall durch Verklebenmit Textilfasern zu. Ein weiteres Entscheidungs-kriterium ist der Preisvorteil gegenüber metalli-schen Produkten.Artikel: igubal® Gelenklager EGLM-20

igubal® spherical bearings of dimension series Eprevent failure as the result of conglutinationwith textile fibers owing to their freedom frommaintenance and the fact that they allow you todispense with lubricants. One further decisioncriterion is the price advantage over metallicproducts.Artikel: iguball® spherical bearing EGLM-20

● Staub- und schmutzunempfindlich● Setzt keine Öle frei● Dirt and dust resistance● Does not contain/release oil

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EGLM-20

EG

LM-2

0

max. stat. radialDruckbelastungmax. static radial compressive strength

5350 N

max. stat. axialDruckbelastungmax. static axial compressive strength

1200 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

40 Nm

GelenklagerS

phericalB

earingsigubalEGLM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 41

42

DIPL.-ING. K. DIETZEL GmbHSchlauchschälmaschine

DIPL.-ING. K. DIETZEL GmbHHose skiving machine

Die eingesetzten igubal® Gelenklager sind un-empfindlich gegen die Medien der Umgebungund dabei absolut wartungsfrei. Die einfacheMontage der Gelenklager spart Kosten und dergroße Schwenkwinkel der Kugelkalotte ermög-licht eine preiswerte Lageraufnahme.Artikel: igubal® Gelenklager KGLM-20 /30 undiglidur® Gleitlager

The igubal® spherical bearings used are insensi-tive to the media of their environment and requi-re absolutely no maintenance. Easy installationof the spherical bearings saves costs and thebroad swivel angle of the universal ball jointallows low-cost mounting of the bearing.Article: igubal® spherical bearing EGLM-20 / 30and iglidur® plain bearings

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KGLM-30KG

LM-3

0

▲● Ausgleich von Fluchtungsfehlern● Ausgleich von Schiefstellungen und Durchbiegungen● Compensation for alignment errors● Compensation for bending and misalignments errors

max. stat. radialDruckbelastungmax. static radial compressive strength

20000 N

max. stat. axialDruckbelastungmax. static axial compressive strength

3250 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

70 Nm

igubalKGLM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 42

Schunk GmbHStromabnehmer

Schunk GmbHCurrent collectors

igubal® spherical bearings as an insulating com-ponent in current collectors on subways.Swiveling and linear movements in this applica-tion are implemented by the maintenance-freeand corrosion-free high-performance polymers.Articles: igubal® spherical bearing KGLM-22 androd end bearing KAR(L)M-12

igubal® Gelenklager als isolierende Komponentein Stromabnehmern von U-Bahnen. Hierbei wer-den Schwenk- und Linearbewegungen durch diewartungs- und korrosionsfreien Hochleistungs-polymere realisiert. Artikel: igubal® Gelenklager u. GelenkkopfKGLM-22 / KAR(L)M-12

▲● Schlag- und stoßfest● Hohe Standzeiten● Shock and impact resistant ● Very high service life

Artikel-Nr.:

Part-No.:

KGLM-22KG

LM-2

2

max. stat. radialDruckbelastungmax. static radial compressive strength

11700 N

max. stat. axialDruckbelastungmax. static axial compressive strength

2600 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

60 Nm

GelenklagerS

phericalB

earingsigubalKGLM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 43

44

STORCK BICYCLE GmbHMountainbike

STORCK BICYCLE GmbHMountainbike

Mittels wartungsfreier Gelenklager in derCarbonwippe werden die aus der dynamischenFahrweise resultierenden Rahmen- und Feder-bewegungen ausgeglichen. Des weiteren sindgeringes Gewicht und Korrosionsfreiheit vonenormer Wichtigkeit.Artikel: igubal® Gelenklager EGLM-08 EK

The frame and suspension movements resultingfrom the dynamic method of riding are compen-sated for by means of maintenance-free spheri-cal bearings in the carbon yoke. In addition, lowweight and freedom from corrosion are of tre-mendous importance.Article: igubal® spherical bearing EGLM-08 EK

▲● Korrosionsfrei● Sehr geringes Gewicht● Corrosion resistant● Lightweight

Artikel-Nr.:

Part-No.:

EGLM-08 EKEG

LM-0

8 E

K max. stat. radialDruckbelastungmax. static radial compressive strength

1350N

max. stat. axialDruckbelastungmax. static axial compressive strength

175 N

max. Anziehdrehmoment durch die Kalottemax. torque through the ball

7 Nm

igubalEGLM

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 44

Datum: Telefon: (0 22 03) 96 49 - 145

Fax: (0 22 03) 96 49 - 334

Absender: Empfänger:

igus® GmbH

Technisches Marketing

igubal® Gelenklager

Telefon: Postfach 90 61 23

Fax: 51127 Köln (Porz-Lind)

igubal® Gelenklageranalyse

Bitte tragen Sie alle Ihnen bekannten Daten ein. Wenn Sie andere Maßeinheiten bevorzugen, streichenSie die angegebene Einheit durch und schreiben Ihre daneben. Geben Sie bitte so viele Daten an, wiemöglich. Die Frage "Ist igubal® eine mögliche Lösung?" kann meistens schon mit einem Teil der Angabenzuverlässig beantwortet werden. Bitte rufen Sie uns an, wenn Sie Fragen haben (Tel.: 0 22 03 / 96 49 - 115).

Gelenkkopf Form A ❍ (Außengewinde)Gelenkkopf Form B ❍ (Innengewinde)Stehlager ❍Gelenklager ❍Flanschlager ❍ 2-Loch

❍ 4-LochGabelkopf ❍ mit Bolzen und Clip

❍ mit Federklappbolzen

Maßreihe: ❍ E❍ K

Gewinde: ❍ Standardgewinde❍ Feingewinde

Geschwindigkeit (m/s; 1/min):

............................................................................

Art der Bewegung:❍ rotierend....................................................

❍ schwenkend um........................................

Grad..........................................................

❍ linear.........................................................

Schmierung: ❍ trocken ❍ Öl/Fett❍ Wasser

Wellendurchmesser (mm/inch): ............................

Lagerbelastung (N): .............................................

Außentemperatur (°C): .........................................

Wellenmaterial (z.B. Stahl, VA, Kunststoff):

............................................................................

............................................................................

Mittenrauhwert Ra: ..............................................

Soll-Lebensdauer (Std.): ......................................

Derzeitiger Lagertyp:

............................................................................

Umgebungsmedien (z.B. Säuren, Wasser, Laugen,...):

............................................................................

Welches Problem kann igubal® bei Ihnen lösen?❍ Trockenlauf ❍ Chemikalien❍ Korrosion ❍ Schmutz❍ Schwingungsdämpfend ❍ Staub❍ Kostensenkung ❍ Gewicht

Weitere Belastungsmerkmale:

............................................................................

............................................................................

Skizze:

igubal A

nalyse igubal A

nalysis®

®

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 45

46

Date: Telephone:

Fax:

From: To:

Telephone:

Fax:

igubal® Spherical Bearing Analysis

Please enter as much data as possible. If you prefer other measuring units, cross out the given unitand write your units next to it. Most applications questions can be answered with just a partial amountof data. Please call us if you have any questions (Phone: +49-2203-9649-115)

Rod End Bearing Type A ❍ (male thread)Rod End Bearing Type B ❍ (female thread)Pillow Block ❍Spherical Bearing ❍Flange Bearing ❍ 2-Bolt

❍ 4-BoltClevis Joint ❍ with pin and clip

❍ spring loaded pin

Dimensional Series: ❍ E❍ K

Thread Pitch: ❍ Standard thread❍ Fine thread

Speed (m/s; 1/min):

...........................................................................

Type of movements:❍ rotating.....................................................

❍ pivoting by ................................................

degrees ....................................................

❍ linear ........................................................

Lubrication: ❍ dry ❍ Oil/grease❍ Water

Shaft diameter (mm/inch): .................................

Bearing load (N): ..........................................

Outside temperature (°C): ..............................

Shaft material (e.g. steel, VA, plastic):

...........................................................................

....................................................................

Average roughness Ra:..................................

Target service life (hrs.): .................................

Present bearing type:

....................................................................

Surrounding media (e.g. acids, water, alkalines...):....................................................................

Which problem can igubal® solve for you?❍ dry running ❍ chemicals❍ corrosion ❍ dirt❍ vibration damping ❍ dust❍ cost reduction ❍ weight

Other load characteristics:

.....................................................................

.....................................................................

Drawing:

+49-2203-9649-145

+49-2203-9649-334

igus® GmbH

Spicher Straße 1a

D-51147 Köln-Germany

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 46

Bild

ernachweis

Pictures ind

exSeite / Page 7 Sahm GmbH + Co. KG, Eschwege, GermanySeite / Page 8 Sick International Kellereimaschinen GmbH, Emmendingen, GermanySeite / Page 9 Hymer AG, Polch, GermanySeite / Page 10 Tripendo GmbH, Dillenburg, GermanySeite / Page 11 Came GmbH – Nord, Seefeld, GermanySeite / Page 12 Leeb GmbH, Oberpöring, GermanySeite / Page 13 Penny & Giles, New Port, United KingdomSeite / Page 14 Wolf Spezialmaschinen GmbH, Bad Salzuflen, Germany Seite / Page 15 Utopia Fahrradmanufaktur, Saarbrücken, GermanySeite / Page 16 WBS-Systemtechnik GmbH, Pfaffenhofen, GermanySeite / Page 17 Stebie Maschinenbau GmbH, Bielefeld, GermanySeite / Page 18 Prokon alu-tec GmbH, Lennestadt, GermanySeite / Page 20 Reich Anlagenbau GmbH & Co. KG, Grosskarolinenfeld, GermanySeite / Page 21 Henle GmbH & Co. KG, Solnhofen, GermanySeite / Page 22 HSW Paper Output, Augsburg, GermanySeite / Page 23 Brüder Neumeister GmbH, Lahr/Schwarzwald, GermanySeite / Page 25 PSK Ingenieurgesellschaft, Weimar, GermanySeite / Page 26 Hermann Wiegand GmbH, Rasdorf, GermanySeite / Page 27 Andreas Meyer Camera-Moving-Systems GmbH, Rockenhausen, GermanySeite / Page 28 S & B Verpackungsmaschinen GmbH, Altenstadt, GermanySeite / Page 29 Biogest GmbH, Taunusstein, GermanySeite / Page 30 WELTE Druckereitechnik GmbH, Entringen, GermanySeite / Page 32 Max Planck Institut für Physik und Astrophysik, München, Germany Seite / Page 33 Julius Tielbürger GmbH & Co. KG., Stemwede, GermanySeite / Page 34 Adrian Schmitt Verpackungsanlagen, Limbach, GermanySeite / Page 35 Riehle Bäckereigerätefabrik GmbH, Ellwangen, GermanySeite / Page 36 BM TEC GmbH, Haag, GermanySeite / Page 37 Omni-Dyne Engineering GmbH, Pastetten, GermanySeite / Page 39 Multicar Spezialfahrzeuge GmbH, Waltershausen, GermanySeite / Page 40 Limelight BV, Breva, NetherlandsSeite / Page 41 Mayer & Cie GmbH & Co, Albstadt, GermanySeite / Page 42 Dipl.-Ing. K. Dietzel GmbH, Beerwalde, GermanySeite / Page 43 Schunk GmbH, Wedel, GermanySeite / Page 44 Storck Bicycle GmbH, Bad Camberg, Germany

Rechtliche HinweiseDie Angaben in diesem Katalog und insbesondere die Daten im Bereich Konstruieren beruhen auf dem heutigen Stand unsererKenntnisse über die beschriebenen Produkte. Eine rechtlich verbindliche Zusicherung bestimmter Eigenschaften oder dieEignung für einen bestimmten Einsatzzweck kann nicht abgeleitet werden. Wir empfehlen Ihnen, die Eignung der Produkte füreinen bestimmten Einsatzzweck stets in einem praxisnahen Versuch zu überprüfen. Bitte nehmen Sie unsere Beratung inAnspruch. Aus Gründen der ständigen technischen Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen undVerbesserungen der Produkte jederzeit vor. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.

Die Begriffe „igus“, „E-Chain“, „E-ChainSystem“, „ReadyChain“, „Chainflex“, „EasyChain“, „Triflex“, „TwisterChain“, „iglidur“,„igubal“, „DryLin“, „Polysorb“ und „Plastics for longer life“ sind in der Bundesrepublik Deutschland und gegebenenfalls inter-national markenrechtlich geschützt.

Legal InformationThe information in this catalog, and the data in the Design section in particular, is based on our current knowledge of the pro-ducts described. No legally binding assurance in respect of characteristics or suitability for a specificintended application canbe derived from it. igus® is unable to assume liability of any nature for damage, loss orinjury resulting from application of theproducts. We recommend that you always check suitability of the productsfor a specific intended application in a practically-oriented test. Please consult igus®. For reasons relating to ongoing technical developments, we reserve the right to implementtechnical modificationsand improvement of the products at any time. Subject to printing errors.

The terms "igus", "ReadyChain", "Chainflex", "E-Chain", "E-ChainSystem", "Energy Chain", "Energy Chain System", "E-Ketten","E-KettenSysteme", "Flizz", "Easy Chain", "TwisterChain”, "igubal”, "iglidur", DryLin", "Polysorb" and "plastics for longer life"are legally protected trademarks in the Federal Republic of Germany and, where applicable, in some foreign countries.

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 47

48

igus® offices

igus® worldwide

igus® distributors

1 Germanyigus® GmbHSpicher Str. 1a51147 Köln (Porz-Lind)Postfach 90 61 2351127 KölnPhone +49-22 03-96 49-0Fax +49-22 03-96 [email protected]

2 AustraliaTreotham Trading Pty. Ltd.Unit 36, 9 Powells Road,Brookvale NSW 2100Phone +61-2-99 07 17 88Fax +61-2-99 07 17 [email protected]

3 Austriaigus® Polymer Innovationen GmbHOrt 554843 AmpflwangPhone +43-76 75-40 05-0Fax +43-76 75-32 [email protected]

4 ArgentinaFABRIMATICA S.A.Av. Varela 2966 C.P.1437 Buenos Aires Phone +54-11-49 18 00 09Fax +54-11-49 19 00 [email protected]

5 Belgiumigus® B.V.B.A.Mechelsesteenweg 4533020 HerentPhone +32-16-31 44 31Fax +32-16-31 44 [email protected]

6 Braziligus® do Brasil Ltda.Av. Eng. Alberto de Zagottis655 Santo Amaro04675-085São Paulo - SPPhone +55-11-35 31 44 87Fax +55-11-35 31 44 [email protected]

7 BulgariaAtlas Technik OODPK 511612 SofiaPhone +35-9-2-859 76 81Fax +35-9-2-952 63 [email protected]

8 Canadaigus® Office Canada201 Millway Ave.ConcordOntario L4K 5K8Phone +1-905-760 84 48Fax +1-905-760 86 [email protected]

9 Chinaigus® Shanghai Co., LtdRoom 2601, Liulin Tower, 1 Huaihai Middle Road,Shanghai 200021, P.R.CPhone +86-21-63 86 94 30Fax +86-21-53 51 09 [email protected]

10 China Southigus® China Guangzhou officeRoom 2306, West Tower,Yangcheng InternationalCommercial Center, Tiyu, EastRoad,Guangzhou 510620, P.R.CPhone +86-20-38 87 17 26/7/8Fax +86-20-38 87 17 [email protected]

11 CroatiaHennlich, Industrijska d.o.o.Franje Wölfla 410000 ZagrebPhone +385-1-3 87 43 34Fax +385-1-3 87 43 [email protected]

12 Czech RepublicHennlich Industrietechnik spol. s r.ov

Ceskolipská 9412 01 LitomvevricePhone +420-416-71 13 33Fax +420-416-71 19 [email protected]

13 Denmarkigus® ApSÆrøvej 88800 ViborgPhone +45-86-60 33 73Fax +45-86-60 32 [email protected]

13 Denmark – E-Chains®

Solar ASIndustrievej Vest 436600 VejenPhone +45-76-96 12 00Fax +45-75-36 47 [email protected]

14 Finland – E-Chains®

SKS-mekaniikka OyMartinkyläntie 5001720 VantaaPhone +358-9-85 26 61Fax +358-9-85 [email protected]

14 Finland – Chainflex®

SKS-automaatio OyMartinkyläntie 5001720 VantaaPhone +358-9-85 26 61Fax +358-9-85 [email protected]

15 Franceigus® SARL49, avenue des PépinièresParc Médicis 94832 Fresnes CedexPhone +33-1-49 84 04 04Fax +33-1-49 84 03 [email protected]

15 Greece – E-Chains®

Chrismotor s.a.71, Sp. Patsi str.118 55 AthenPhone +30-210-34 25 574Fax +30-210-34 25 [email protected]

16 Greece Polymer Bearings:J. & E. Papadopoulos S.A.23, Retsina Street185 45 PiraeusPhone +30-210-4113133Fax [email protected]

17 Hong KongSky Top Enterprises LtdRoom 1707, Block C; Wah TatInd Centre; Wah Sing Street;Kwai Chung; Hong KongPhone +852-22 43 42 78Fax +852-22 43 42 [email protected]

18 Hungaryigus® Hungária Kft.Pozsony u.19.1em.2.1151 BudapestPhone/Fax +36-1-306-64 [email protected]

18 HungaryTech-Con Kft.Vésõ utca 9-111133 Budapest Phone +36-1-412 41 61Fax +36-1-412 41 [email protected]

19 Indiaigus (India) Pvt. Ltd.# 199/1, 22 nd Main HSR Layout, Agara,Bangalore - 560 034Phone +91-80-25 72 71 06FAX +91-80-25 72 71 [email protected]

20 IndonesiaPt. Energi Canggih IndonesiaKelapa Gading SelatanBJ 08 / 14Gading SerpongTangerang 15810Phone +62-21-547 43 64Fax +62-21-547 43 [email protected]

21 IranTamin Ehtiajat Fanni Tehran72, Iranshar Ave., Unit 515816 Tehran, IranPhone +98-21-8831 78 51Fax +98-21-8882 02 [email protected]

22 IsraelConlog LTDP.O. Box 35 71Petach Tikva 49134Phone +972-3-926 95 95Fax +972-3-923 33 [email protected]

23 Italyigus® S.r.l.Via delle Rovedine, 423899 Robbiate (LC)Phone +39-039 5906.1Fax +39-039 [email protected]

24 Japanigus® k.k.Arcacentral 7F, 1-2-1 Kinshi,Sumida-ku Tokyo JAPANZip 130-0013Phone +81 3 58 19 20 30Fax +81 3 58 19 20 [email protected]

25 MalaysiaAutomation Industry & Systems(M) SDN.BHD.50, Lorong Nagasari 11,Taman Nagasari13600 Prai, PenangPhone +60-4-390 56 07Fax +60-4-399 73 [email protected]

26 Mexicoigus® México S. de R.L. de C.V.Av. Tecnologico 496 Nte Col. Agricola-Bellavista 52149 TolucaPhone +52-722-27 14 273Fax +52-722-27 14 [email protected]

27 Netherlandsigus® NederlandSterrenbergweg 93769 BS SoesterbergPhone +31-346-35 39 32Fax +31-346-35 38 [email protected]

27 Netherlands – BearingsElcee Holland BVKamerlingh Onnesweg 28NL-3316 GL DordrechtPhone +31-78-6544777Fax [email protected]

28 New ZealandAutomation Equipment Ltd.P.O. Box 5656 Frankton45 Colombo StreetFrankton, HamiltonPhone +64-7-847 20 82Fax +64-7-847 71 [email protected]

29 Norway / IcelandASI Automatikk ASIngv. Ludvigsensgate 233007 DrammenPhone +47-32-82 92 90Fax +47-32-82 92 [email protected]

30 Polandigus® Sp zo.oul. Parowcówa 10 b02-445 WarszawaPhone +48-22-863 57 70Fax +48-22-863 61 [email protected]

31 Portugaligus® Lda.R. Eng. Ezequiel Campos, 2394100-231 PortoPhone +351-22-832 83 20Fax +351-22-832 83 [email protected]

32 RomaniaMeteor Auto S.R.L.Str. Constructorilor Nr16A sec6777651 BucurestiPhone +40-21-2219-640Fax [email protected]

32 RomaniaHennlich S.R.L.Str. Patria, Nr17310106 AradPhone +40-257-21 10 21Fax +40-257-21 10 [email protected]

33 RussiaEka-Service Kompani1-aja Dubrowskaja, 2A, k. 35109044 MoskauPhone +7-095-632 66 23Phone +7-812-972 49 14Fax +7-095-677 17 [email protected]

34 Singapore – HQ ASEANigus® Singapore Pte Ltd.15 Shaw Road, #03-02Singapore 367953Phone +65-64 87 14 11Fax +65-64 87 15 11Malaysia-Hotline +60-12-7093041Thailand-Hotline +66-9-160 73 [email protected]

35 SlovakiaHennlich Industrietechniks.r.o.Kovsicka 52821 08 BratislavaPhone +421-2-50 20 43 08Fax +421-2-50 20 43 [email protected]

36 SloveniaHennlich, d.o.o.Industrijska tehnikaPodnart 33SI-4244 PodnartPhone +386-4-532 06 10Fax +386-4-532 06 [email protected]

37 South Africaigus® Pty. Ltd.178 Lansdowne Rd, Unit 4Landsdowne Industrial Park4052 Jacobs / DurbanPhone +27-31-461 48 24Fax +27-31-461 48 [email protected]

38 South Koreaigus® Korea Co. Ltd.Namdong Industrial Complex 96B 5L663-4 Kojan-dong, Namdong-kuIncheon, 405-310 Phone +82-32-821 29 11Fax +82-32-821 29 [email protected]

39 Spainigus® S.L. C/ Llobatona, 6 Polígono Noi del Sucre 08840 Viladecans - Barcelona Phone +34-93-647 39 50Fax +34-93-647 39 [email protected]

40 Sweden – E-Chainsand DryLin®:igus® ab Knut Påls väg 8256 69 HelsingborgPhone +46-42-32 72 70Fax +46-42-21 15 [email protected]

40 Sweden – E-Chains®

OEM Automatic ABBox 1011 Dalagatan 4573 28 TranåsPhone +46-140-360 000Fax +46-140-360 [email protected]

40 Sweden – Bearingsincl. DryLin®:Colly Components AB P.O. Box 76164 94 KistaPhone +46-8-7030100Fax [email protected]

41 Switzerlandigus® Schweiz GmbHIndustriestrasse 114623 NeuendorfPhone +41-62-38 89 797Fax +41-62-38 89 [email protected]

42 Taiwanigus® Taiwan Company LimitedNo. 142. Xin Guang Road. Sec.1Taipei 116Phone +886-2-29 36 10 15Fax +886-2-29 36 13 [email protected]

43 ThailandAutoflexible Engineering Co.,Ltd.111 Soi. Sukhumvit, 62/1Bangjak, PhakanongBangkok 10260Phone +66-2-311 2111Fax +66-2-332 79 [email protected]

44 TurkeyHIDREL Hidrolik ElemanlarSanayi ve Ticaret A.S.Percemli Sk. No. 11-15 Tünel Mevkii80000 Karaköy / IstanbulPhone +90-212-249 48 81Fax +90-212-292 08 [email protected]

45 United Kingdomigus® UK Ltd. 51A Caswell RoadBrackmillsNorthampton NN4 7PWPhone +44-1604-67 72 40Fax +44-01604 67 72 [email protected]

46 USAigus® inc.50 N. BroadwayP.O. Box 14349East Providence, RI 02914Phone +1-401-438 22 00Fax +1-401-438 72 [email protected]

43

24

6 4

3

29

8 45

29 14

40

13

27 30

38

351215

31

15 41 3 18

112339 16

363246

44

21

922

10 17 42

26

19

25

34

20

2

28

37

7

33

Sta

nd: 2

2.05

.200

6 –

GL

igubal_Anw2006 19.06.2006 16:55 Uhr Seite 48

iglidur®

DryLin®

Ready-Chains®

Chainflex®

E-Chain®

Andere igus® Produkte:Other igus® Products:

Gleitlager: 28 wartungsfreie Werkstoffefür Ihre Anwendungen. Über 7200 Stan-dardabmessungen ab Lager. Lebens-dauer berechenbar.www.igus.de/de/iglidurPlain bearings: 28 maintenance freematerials for your applications. Morethan 7200 standard dimensions exstock. Life expectancy predictable.www.igus.de/en/iglidur

Linear Gleitlagerführungen: wartungs-freie Profilschiene – Wellen undMiniaturgleitführungen. Lebensdauerberechenbar.www.igus.de/de/DryLinLinear guide systems: maintenancefree profile guide rails, shaft guides andlow profile linear guide. Life expectan-cy predictable.www.igus.de/en/DryLin

Ein komplettes Produktprogramm vonrobusten und modularen E-Ketten®.Über 70.000 Einzelkomponenten abLager lieferbar.www.igus.de/de/e-chainA full range of Energy Chains® easy tohandle, robust, modular. Over 70,000,components ex stock.www.igus.de/en/e-chain

igus® Chainflex® - spezielle Leitungenfür E-KettenSysteme®. Über 750 Lei-tungen ab Lager. Keine Schnittkosten,keine Mindestbestellung.www.igus.de/de/chainflexigus® Chainflex® special cables forEnergy Chains®. Over 750 types cablesex stock. No cutting charges, no mini-mum orders.www.igus.de/en/chainflex

Senken Sie Ihre Lager- und Einkauf-kosten und erhören Sie Ihren Cash-Flow mit den konfektionierten E-KettenSystemen®. igus® konfektioniertihre Einzel- wie Serienfertigung.www.readychain.de Reduce your costs and increase yourcash-flow with the fully harnessedEnergy Chain System®. igus® assem-bles your complete one-time system aswell as serial production.www.readychain.de

Dienstleistungen aller igus®-Büros:● Anwendungsberatung

● Projektierung

● Montagehilfe

1

0

2

34a

4b

5a5c

5b6b

6a

7a 7b8

9a

7c

9b

Gerald VoßWartburgstr. 6 44579 Castrop-RauxelTel. 02305/353684 Fax 02305/[email protected]

PLZ 48000-4999959000-59999

4b igus® R.-R. Nord-Ost

André HuthLindenbergstr. 8958332 SchwelmTel. 0 23 39-12 69 50Fax 0 23 39-12 69 [email protected]

PLZ 43000-47999

4a igus® Rhein-Ruhr WestThomas SommerweißWaldstr. 3d04821 BrandisTel. 03 42 92-5 31 70Fax 03 42 92-7 74 [email protected]

PLZ 00000-0299904000-0999998000-99999

0 igus® Sachsen

Dominik HartmannWilhelmstr. 8576137 KarlsruheTel. 0 7 21-350 56 37Fax 0 7 21-350 56 [email protected]

PLZ 75000-77999 79000-79999

7a igus® Baden

Manfred SirchAm Hasenberg 586899 Landsberg am LechTel. 0 81 91-98 52 89Fax 0 81 91-98 52 [email protected]

PLZ 80000-8799989200-8949989700-89999

8 igus® Bayern-Süd

Marko ScholzNeugasse 1965510 Hünstetten-WallbachTel. 0 61 26-22 42-59Fax 0 61 26-22 [email protected]

PLZ 55000-5599960000-6099964000-67999

6a igus® Rhein-Main West

Dirk LanuschniGartenstr. 196179 RattelsdorfTel. 0 95 47-87 28 00Fax 0 95 47-87 28 [email protected]

PLZ 90000-9199995000-97859

9a igus® Bayern-Nord

Bernhard HofstetterWölsenberg 1a92507 NabburgTel. 0 94 35-300 594Fax 0 94 35-306 [email protected]

PLZ 92000-94999

9b igus® Bayern-Nord-Ost

Manfred GsellIm Baumgarten 972379 HechingenTel. 0 74 71-61 09 47Fax 0 74 71-61 09 [email protected] 70000-73999

89000-8919989500-89699

7b igus® Stuttgart

Andreas LerchTaborweg 2578467 KonstanzTel. 0 75 31-3 61 48 22Fax 0 75 31-3 61 37 [email protected]

PLZ 78000-7899988000-88999

7c igus® Süd

Sta

nd: 2

2.11

.200

6 –

GL

Christian WilleHofweg 2022851 NorderstedtTel. 0 40-50 01 66 92Fax 0 40-50 01 67 [email protected]

PLZ 20000-28999

2 igus® Nord

Markus SchwarzFichtenweg 1353842 TroisdorfTel. 0 22 41-1 65 52 90Fax 0 22 41-2 01 98 [email protected]

PLZ 51000-5199956000-58999

5c igus® Mitte

Christoph LiljeBahnhofstr. 41a64380 RoßdorfTel. 0 60 71-73 62 19Fax 0 60 71-73 62 [email protected]

PLZ 35000-3699961000-63999

6b igus® Rhein-Main Ost

5a igus® Zentraleigus® GmbHSpicher Str. 1a, 51147 KölnPostfach 90 61 23, 51127 KölnTel. 0 22 03-96 49-145Fax 0 22 03-96 [email protected]

● Lieferung ab Lager● Projektierung● Entwicklung● Werkzeugbau● Produktion

Frank ZelderHohlenberg 17853332 BornheimTel. 0 22 22-64 96 77Fax 0 22 22-64 99 [email protected]

PLZ 40000-4299950000-5099952000-54999

5b igus® Mitte-West

Ulf HottungConcarneaustr. 87a33659 BielefeldTel. 05 21-2 08 90 77Fax 05 21-2 08 90 [email protected]

PLZ 29000-3499937000-38999

3 igus® Mitte-NordArno LindemannBoenkestr. 2713125 BerlinTel. 0 30-36 28 18 24Fax 0 30-36 28 18 [email protected]

PLZ 03000-0399910000-1999939000-39999

1 igus® Berlin

Certified according to DIN ISO

igus® GmbH Spicher Str. 1a 51147 CologneTel. +49-2203-9649-0 [email protected] www.igus.de

®

MAT 0070735.25, S

tand 01/2007

Bestellen bis zur Tagesschau. Werktäglich bestellenvon 8.00-20.00 Uhr Sa. 8.00-12.00. Keine Mindest-bestellmenge, keine Zuschläge. Über 9.600 PolymerGleitlager-Artikel ab Lager. Prompte Auslieferung.Notfall-Service „Rund um die Uhr“. www.igus.de Tel. +49-2203-9649-0 Fax -334

Ordering and deliveries weekdays from 8.00 am - 8.00 pm, Saturday from 8.00 am - 12.00. No mini-mum order quantities, no surcharges. Over 9,600Polymer Bearings available ex stock. Prompt delivery.„Service around-the-clock“.www.igus.de Phone: +49-2203-9649-0 Fax: -334

Null Schmierung. Null Wartung. Null Ausfall.

No lubrication, No maintenance, No wear

plastics for longer life®

igus® GmbH, Germany