igo manual ro

96
Manual de utilizare iGO România 2005 | SD™ Aplicatie software de navigare prin GPS pentru Pocket PC Dec embrie, 2005

Upload: pandronic

Post on 09-Jun-2015

781 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: iGO Manual RO

Manual de utilizare

iGO România 2005 | SD™ Aplicatie software de navigare prin GPS pentru Pocket PC

Decembrie, 2005

Page 2: iGO Manual RO

Informaţii privind drepturile de autor Nav N Go Ltd. Gábor Áron u. 51. H-1026 Budapest, Hungary www.i-go.com Acest produs, cât şi informaţiile conţinute pot fi modificate oricănd fără o înştiinţare în prealabil. Acest manual sau orice parte a lui nu poate fi reprodusă, transmisă sub nici o formă, electronică sau fizică (sau prin fotocopiere) fără acordul scris al Nav N Go Ltd. © Copyright 2005, Nav N Go Ltd. Toate drepturile rezervate.

Page 3: iGO Manual RO

Plug & Go – atât de simplu Vă mulţumum că aţi ales iGO, sistemul de navigare pe bazã de adrese. Versiunea SD card a programului este foarte simplu de utilizat. Înainte de utilizare, citiţi Ghidul de instalare rapidă. În acest manual sunt descrise toate funcţiile programului. Cu toate că iGO poate fi uşor descoperit în timpul utilizării, vă recomandăm să citiţi în întregime acest manual, pentru a înţelege cu exactitate funcţionalitatea fiecărei taste sau simbol.

III

Page 4: iGO Manual RO

Conţinut

1 Recomandări ....................................................................................8

2 Informaţii generale .........................................................................10

3 Utilizarea iGO (Taste şi Butoane)..................................................12 3.1 Taste PDA ................................................................................................. 12

3.1.1 Înclinare hartă ..................................................................................... 13 3.1.2 Apropiere şi depărtare......................................................................... 13 3.1.3 Rotire spre stânga sau dreapta ........................................................... 13 3.1.4 Navigare verbală ................................................................................. 14 3.1.5 Informatii Traseu şi meniu Căutare..................................................... 14

3.2 Taste şi butoane virtuale ......................................................................... 14 3.2.1 Selectori direcţi.................................................................................... 14 3.2.2 Selectori tip Listă................................................................................. 15 3.2.3 Cursoare ............................................................................................. 15 3.2.4 Butoane............................................................................................... 15 3.2.5 Setări tipuri de drum............................................................................ 16 3.2.6 Butoane în meniul Setări ..................................................................... 16 3.2.7 Tastatura virtuală ................................................................................ 16

3.2.7.1 Tastaura Literală .......................................................................... 16 3.2.7.2 Tastatura QWERTY ..................................................................... 17 3.2.7.3 Tastatura numerică ...................................................................... 17

4 Interfeţele programului ..................................................................20 4.1 Meniul Principal........................................................................................ 20 4.2 Interfaţa Produs........................................................................................ 21 4.3 Interfaţa Stare GPS................................................................................... 21

4.3.1 Interfaţa GPS ...................................................................................... 22 4.3.2 Indicatorul conexiunii GPS .................................................................. 22 4.3.3 Calitatea recepţiei de date GPS.......................................................... 22 4.3.4 Configurare GPS................................................................................. 23

4.4 Harta .......................................................................................................... 23 4.4.1 Vizualizare 2D şi 3D............................................................................ 23 4.4.2 Nivele Zoom........................................................................................ 24 4.4.3 Expunere în regim zi/noapte ............................................................... 25 4.4.4 Străzi şi drumuri .................................................................................. 25 4.4.5 Alte simboluri....................................................................................... 26 4.4.6 Poziţia actuală şi Fixare-pe-Poziţie ..................................................... 27 4.4.7 Selectarea punctelor pe hartă ............................................................. 28 4.4.8 Puncte marcate pe hartă (Bifate) ........................................................ 28

IV

Page 5: iGO Manual RO

4.4.9 PDI-uri vizibile ..................................................................................... 29 4.4.10 Elementele traseului activ ................................................................... 30

4.4.10.1 Punctul de pornire, puncte intermediare şi destinaţia .................. 30 4.4.10.2 Ghidare animată .......................................................................... 30 4.4.10.3 Segmentul activ al traseului ......................................................... 31 4.4.10.4 Segmentele inactive ale traseului ................................................ 31

4.5 Interfaţa Hartă ........................................................................................... 32 4.5.1 Vizualizare manevră (No. 1)................................................................ 33 4.5.2 Mărire şi depărtare (No. 2 & 3)............................................................ 34 4.5.3 Înclinare sus/jos (No. 4 & 5) ................................................................ 34 4.5.4 Fixare pe poziţie sau pe traseu (No. 6) ............................................... 35 4.5.5 Cursor (No. 7) ..................................................................................... 35 4.5.6 Scara hărţii (No. 8) .............................................................................. 35 4.5.7 Meniu (No. 9) ...................................................................................... 36 4.5.8 Orientarea hărţii (No. 10) .................................................................... 36 4.5.9 Calitatea recepţiei GPS (No. 11) ......................................................... 36 4.5.10 Indicator Nivel Baterie (No. 12) ........................................................... 37 4.5.11 Activare/Dezactivare Sunet (No. 13) ................................................... 37 4.5.12 Indicator Track Log înregistrare/redare (No. 14) ................................. 37 4.5.13 Meniu Cursor (No. 15)......................................................................... 38 4.5.14 Strada curentă (No. 16)....................................................................... 39 4.5.15 Date traseu (No. 17)............................................................................ 39 4.5.16 Distanţa până la manevra următoare (No. 18) .................................... 40 4.5.17 Strada următoare (No. 19) .................................................................. 40 4.5.18 Apropierea de manevra următoare (No. 20)........................................ 40

4.6 Info Traseu................................................................................................ 40 4.6.1 Informaţii despre traseu ...................................................................... 41

4.6.1.1 Distanţa rămasă ........................................................................... 41 4.6.1.2 Destinaţii Rămase........................................................................ 41 4.6.1.3 Timpul Rămas.............................................................................. 41 4.6.1.4 Ora Sosirii .................................................................................... 41

4.6.2 Reconfigurare...................................................................................... 41 4.6.2.1 Reconfigurare .............................................................................. 41 4.6.2.2 Omite punctul următor /Şterge Traseu......................................... 41 4.6.2.3 Ocolire.......................................................................................... 42 4.6.2.4 Cancel.......................................................................................... 42

4.6.3 Setări................................................................................................... 42 4.6.4 Traseu................................................................................................. 42

4.6.4.1 Moduri de expunere ..................................................................... 42 4.6.4.2 Localizare..................................................................................... 43 4.6.4.3 Evitare.......................................................................................... 43

4.6.5 Survolare............................................................................................. 44 4.6.5.1 Survolare rapidă........................................................................... 44 4.6.5.2 Simulare în condiţii de trafic ......................................................... 44

4.6.6 Configurarea Traseului........................................................................ 44 4.6.7 Şterge ................................................................................................. 45

4.7 Meniu......................................................................................................... 45 4.7.1 Tasta Căutare ..................................................................................... 46 4.7.2 Tasta Setări......................................................................................... 46

4.7.2.1 Harta 3D....................................................................................... 46

V

Page 6: iGO Manual RO

4.7.2.2 Zoom / Înclină .............................................................................. 47 4.7.2.3 Regim Noapte .............................................................................. 47 4.7.2.4 Silenţios ....................................................................................... 47 4.7.2.5 Popup Info.................................................................................... 47 4.7.2.6 Stare GPS.................................................................................... 48

4.7.3 Organizator ......................................................................................... 48 4.7.3.1 Traseu.......................................................................................... 48 4.7.3.2 PDI Personale.............................................................................. 48 4.7.3.3 Vizualizare PDI ............................................................................ 50 4.7.3.4 Itinerare (Track Logs)................................................................... 51 4.7.3.5 Preferinţe ..................................................................................... 52 4.7.3.6 Setări............................................................................................ 53

4.7.4 Butonul Meniu Principal ...................................................................... 53

5 Setări ...............................................................................................54 5.1 Setări generale.......................................................................................... 54

5.1.1 Regim de siguranţă ............................................................................. 54 5.1.2 Resetare ............................................................................................. 55 5.1.3 Stare consum energie ......................................................................... 55

5.1.3.1 Iluminare discretă continuă .......................................................... 55 5.1.3.2 Fără control.................................................................................. 55 5.1.3.3 Regim de consum econom .......................................................... 55

5.1.4 Reconfigurarea traseului ..................................................................... 55 5.1.4.1 Automată...................................................................................... 55 5.1.4.2 Cerere confirmare ........................................................................ 55 5.1.4.3 Dezactivat .................................................................................... 56

5.1.5 Orientarea ecranului............................................................................ 56 5.2 Setări hartă ............................................................................................... 56

5.2.1 Afişează denumuirea străzilor ............................................................. 57 5.2.2 Regim de noapte automat................................................................... 57 5.2.3 Teren Configurat ................................................................................. 57 5.2.4 Smart Zoom ........................................................................................ 57

5.3 Setări Audio .............................................................................................. 58 5.3.1 Volum.................................................................................................. 58 5.3.2 Navigare cu voce ................................................................................ 58 5.3.3 Sunet Tastatură................................................................................... 58 5.3.4 Atenţionare Depăşire limită de viteză .................................................. 58 5.3.5 Avertizare Sonoră ............................................................................... 59

5.4 Setări traseu ............................................................................................. 59 5.4.1 Algoritm............................................................................................... 59 5.4.2 Traseu................................................................................................. 60

5.4.2.1 Cel mai scurt ................................................................................ 60 5.4.2.2 Cel mai rapid................................................................................ 60 5.4.2.3 Economic ..................................................................................... 60

5.4.3 Mod deplasare .................................................................................... 60 5.4.4 Include/exclude tipuri de drum ............................................................ 60

5.4.4.1 Neasfaltat..................................................................................... 61 5.4.4.2 Autostrăzi ..................................................................................... 61 5.4.4.3 Bacuri, Poduri plutitoare............................................................... 61 5.4.4.4 Întoarcere U ................................................................................. 61

VI

Page 7: iGO Manual RO

5.4.4.5 Trasee speciale............................................................................ 61 5.4.4.6 Drumuri cu taxă............................................................................ 61

5.5 Configurare GPS Manuală ....................................................................... 61 5.5.1 Protocol ............................................................................................... 62 5.5.2 Port ..................................................................................................... 62 5.5.3 Viteza (Baud rate) ............................................................................... 62

6 Căutare............................................................................................64 6.1 Find & GO (Meniul Principal)................................................................... 64 6.2 Selectare prin atingerea hărţii ................................................................. 65 6.3 Utilizarea meniului Căutare ..................................................................... 65

6.3.1 Căutarea unei adrese.......................................................................... 65 6.3.1.1 Introducerea denumirii străzii ....................................................... 66 6.3.1.2 Schimbarea localităţii (opţional) ................................................... 66 6.3.1.3 Inserarea numărului clădirii (opţional) .......................................... 67

6.3.2 Căutare în meniul Antecedente........................................................... 68 6.3.3 Căutarea unei localităţi........................................................................ 68 6.3.4 Căutare PDI ........................................................................................ 69 6.3.5 Căutarea în lista PDI-urilor personale(Home/Work) ............................ 71

7 Exemple de utilizare a programului iGO ......................................72 7.1 Navigare pe traseu( 2 destinaţii, ordine inversă)................................... 72 7.2 Planificare off-line a Traseului (4 destinaţii, planificare inversă , optimizare)........................................................................................................... 81

8 Probleme şi soluţii .........................................................................88

9 Glosar..............................................................................................92

VII

Page 8: iGO Manual RO

1 Recomandări

Programul de navigare iGO vă ajută să găsiţi drumul către destinaţie. El vă poate determina cu exactitate poziţia cu ajutorul unui receptor GPS, dar această informaţie nu va fi transmisă mai departe, deci nu veţi putea fi detectat cu ajutorul acestui program.

Vă recomandăm să efectuati operatii in iGO înainte de a începe drumul, sau dacasunteţi pasager. Atenţia conducătorului auto trebuie să fie concentrată la trafic. Configuraţi-vă traseul înainte de a începe drumul şi opriţi dacă doriţi să modificaţi parametrii. iGO are implementata functia Regim de Siguranţă care nu vă permite să accesaţi funcţiile programului în timp ce autovehicolul este în mişcare. Dacă vă aflati la volan, vă recomandăm să utilizati programul în acest regim.

De asemenea, este la fel de important să priviţi ecranul PDA-ului doar în condiţii de siguranţă.

Semnele de circulaţie, configuraţia drumului şi evenimentele din trafic sunt prioritare instrucţiunilor date de programul iGO. Dacă este necesar să deviaţi de la traseul recomandat, iGO vă va reconfigura itinerarul în concordanţă cu noua situaţie survenită.

Nu instalaţi niciodată PDA-ul în zone în care acesta poate obtura vizibilitatea conducătorului auto, împiedeca buna funcţionare a airbagurilor, sau poate cauza leziuni în caz de accident.

8

Page 9: iGO Manual RO
Page 10: iGO Manual RO

2 Informaţii generale

De îndată ce aţi finalizat procedura de instalare rapidă, va fi afisat Meniul principal pe ecranul PDA-ului. Nu este necesar să opriţi sau să porniţi programul. Prin simpla introducere sau extragere a cardului SD, aplicatia va porni sau se va inchide automat.

iGO este un program ce rulează pe toată suprafaţa ecranului. Dacă doriţi să comutaţi la o altă aplicaţie, nu este nevoie să ieşiţi din program (ceea ce ar şterge traseul activ); este suficient să atingeţi săgeata din colţul dreapta-sus din Meniul Principal pentru a reveni la sistemul de operare.

Pentru utlizarea programului nu aveţi nevoie de creion. Toate butoanele şi tastele sunt proiectate pentru a fi operate cu degetul.

iGO poate funcţiona cu un mod de orientare a interfeţei diferit de cel al sistemului de operare, independent de setările Pocket PC-ului (portret, peisaj-stânga sau peisaj-dreapta). Interfata programului este conceputa să funcţioneze la rezoluţie maximă, în orice mod de orientare a ecranului. Pentru a vă familiariza mai bine cu aspectul interfeţei, în acest manual majoritatea exemplelor sunt prezentate în ambele moduri de expunere (portret sau peisaj).

iGO nu conţine meniuri de tip pop-up sau pull-down similare cu cele din sistemul de operare. Toate funcţiile programului pot fi accesate prin folosirea tastelor PDA-ului sau ale interfeţei programului. Cu ajutorul acestora puteţi accesa orice ecran sau meniu, majoritatea putând fi accesate din orice nivel al programului, reducând astfel substanţial numărul operaţiilor necesare.

Majoritatea ecranelor sunt prevăzute cu un simbol de revenire ( ) în colţul stânga-sus. Această săgeată vă redirecţionează spre ecranul anterior.

iGO este un program conceput pentru a fi utilizat în trafic, ce oferă o soluţie de navigare “din poartă-n poartă”, atât pentru trasee cu o destinaţie, cât şi pentru cele cu mai multe destinaţii intermediare, folosind parametri adaptabili la toate hărţile instalate pe cardul SD. La trecerea graniţei nu este necesară înlocuirea hărţilor între ele, sau alegerea altei hărţi mai detaliate a regiunii în care vă aflaţi. Ajunge doar să inseraţi cardul, şi puteţi porni la drum.

10

Page 11: iGO Manual RO
Page 12: iGO Manual RO

3 Utilizarea iGO (Taste şi Butoane)

iGO este proiectat pentru o operare simplă şi rapidă. Toate tastele programului pot fi accesate cu degetul. Unde a fost posibil, pentru a reduce operaţiile necesare, tastele şi listele suplinesc modul de inserare alfanumeric.

3.1 Taste PDA

Tastele PDA-ului sunt folosite pentru zoom, înclinare şi rotire, sau pentru a deschide alte ferestre. Mai mult, puteţi folosi cursorul PDA-ului (5-8) şi tasta Enter (9) în liste, şi pentru a selecta opţiunea dorită.

Nr. Functie Echivalent buton virtual1 Înclinare in jos (spre vedere in perspectiva)

Săgeată în jos, dacă funcţia ’Zoom’ este activă

2 Înclinare in sus (spre vedere in plan) Săgeată în sus, dacă funcţia ’Zoom’ este activă

3 Accesare meniu Informatii Traseu Colţul dreapta-sus în interfaţa hărţii

4 Deschide meniul Căutare Tasta Meniu în interfaţa hărţii 5 Rotire harta la stânga, deplasare la stânga în listă n/a 6 Rotire harta la dreapta, deplasare la dreapta în listă n/a 7 Apropiere hartă, deplasare în sus în listă Apropiere , dacă funcţia ’Zoom'

este activă 8 Depărtare hartă, deplasare în jos în hartă Departare , dacă funcţia ’Zoom'

este activă 9 Permite fixarea pe pozitie (Urmarire) sau reda

instrucţiunea vocală, selectează în lista Tasta Urmarire nu are echivalent pentruinstructiune vocala

12

Page 13: iGO Manual RO

3.1.1 Înclinare hartă

Această funcţie modifică modul de expunere a hărţii, din 2D în 3D. Folosind iGO, aveţi posibilitatea să vizionalizaţi hărţile sub mai multe unghiuri, începând de la perpendicular (aspectul obişnuit 2D), până la un unghi ce vă oferă o vedere panoramică. Unghiul de expunere a hărţii poate fi reglat folosind tastele Nr. 1 şi Nr. 2 a PDA-ului.

Funcţia de Smart Zoom automat a programului vă oferă posibilitatea de a vizualiza dintr-un unghi avantajos locul manevrei următoare, astfel încât să puteţi o efectua n condiţii optime (vedere panoramică dacă locul manevrei e departe, şi perpendiculară când locul de manevră se apropie). Dacă schimbaţi unghiul de vizualizare, funcţia de înclinare automată a Smart Zoom-ului se va dezactiva pentru a lăsa active setările Dumneavoastră (zoomul automat şi rotirea rămânând active). Apăsaţi tasta Enter (Nr. 9) sau Lock (4.5.4) pentru reactivarea Smart Zoom-ului

Echivalentul acestei taste în interfaţa programului este prezentat la punctul 4.5.3.

3.1.2 Apropiere şi depărtare

iGO oferă posibilitatea vizionării scalabile a hărţii. Prin acţionarea tastei Zoom out (Nr. 8) veţi obţine o imagine în ansamblu, pe când Zoom in (Nr. 7) vă oferă o hartă detaliată, la o scară mai mare.

Zoom-ul automat al programul efectuează apropierile necesare în timpul navigării (depărtare, dacă locul manevrei e la distanţă considerabilă, şi mărire când vă apropiaţi de acesta, pentru a putea evalua mai bine dificultatea manevrei). Dacă setaţi manual nivelul zoom-ului funcţia de apropiere automată a Smart Zoom-ului se va dezactiva pentru a lăsa active setările Dumneavoastră (înclinarea automată şi rotirea rămânând active). Apăsaţi tasta Enter (Nr. 9) sau Lock (4.5.4) pentru reactivarea Smart Zoom-ului

Echivalentul acestei taste în interfaţa programului este prezentat la punctul 4.5.2.

3.1.3 Rotire spre stânga sau dreapta

Atunci când GPS-ul e activ şi coordonatele Dumneavoastră pot fi identificate, funcţia Orientare-pe-Traseu (4.5.8) va orienta automat hărta pe direcţia de deplasare. Utilizaţi această tasta a PDA-ului dacă doriţi să rotiţi harta spre stânga (Nr. 5) sau dreapta (Nr. 6).

Dacă utilizaţi funcţia de rotire în timpul navigării, Smart Zoom-ul va apropia şi înclina harta, iar rotirea automată (Orientare-pe-Traseu) se va dezactiva, orientarea hărţii rămânând pe direcţia setată. Pentru reactivarea acesteia apăsaţi tasta Enter (Nr. 9) sau Lock (4.5.4).

13

Page 14: iGO Manual RO

3.1.4 Navigare verbală

Fiind în meniul Hartă sau Navigare, puteţi face ca iGO să vă repete ultima instrucţiune verbală cu distanţa reactualizată. Utilizaţi această tastă (Nr. 9) în timpul mersului oridecâteori doriţi să aflaţi distanţa până la următoarea intersecţie sau manevră.

Recomandare: Pentru a auzi instrucţiunile verbale, sunetul (4.5.11) şi Navigarea cu voce (5.3.2) trebuie să fie activate, iar traseul trebuie să fie setat.

Notă: Dacă aveţi dezactivate funcţiile Smart Zoom sau rotire automată (simbolul Lock apare pe ecran), tasta Enter va reactiva mai întâi funcţiile amintite (Fixare-pe-Poziţie şi Smart Zoom), iar instrucţiunea verbală va fi repetată doar după reapăsarea tastei. .

3.1.5 Informatii Traseu şi meniu Căutare

Pentru a pute accesa mai uşor cele mai importante meniuri în timpul deplasării, am rezervat două taste ale PDA-ului, una pentru Info Traseu (Nr. 3) (accesibil din interfaţă prin atingerea coţului stânga-sus al oricărei hărţi (dacă aţi început configurarea unui traseu), şi una pentru prima pagină a acestuia: Căutare (accesibilă prin atingerea tastei Meniu al interfeţei hărţii)

3.2 Tastele virtuale

În programul iGO, principala metodă de operare este touchscreenul. Citind acest manual veţi constata faptul că majoritatea elementelor interfeţei nu sunt afişate doar pentru a furniza o informaţie, ci şi pentru a activa o funcţie sau seta o opţiune prin atingerea lor. În subcapitolele următoare vă descriem cele mai uzuale taste şi butoane ale programului

3.2.1 Selectori direcţi

Unele opţiuni pot fi selectate dintr-o listă scurtă de posibilităţi. Dacă opţiunile pot fi reprezentate grafic, atunci toate vor fi vizibile pe ecran, iar cea activă va fi de culoare diferită, sau va avea un contur mai pronuţat.

Opţiunea curentă poate fi schimbată prin atingerea altui simbol listat.

14

Page 15: iGO Manual RO

3.2.2 Selectori tip Listă

Când este necesară denumirea opţiunii, va fi vizibilă doar setarea activă (uneori însoţită de o surtă descriere), încadrată la margini de săgeţi.

Săgeţile au rol de butoane, cu ajutorul cărora ne putem deplasa în listă la stânga sau la dreapta . Nu este necesară confirmarea setării selectate. Prin ieşirea din interfaţa respectivă setarea aleasă va fi validată.

Notă: Singura excepţie este Configurarea GPS Manuală (5.5), unde este necesară confirmarea noilor setări prin atingerea tastei , deoarece, ieşind din meniul respectiv prin atingerea butonului , vechile stări rămân active.

3.2.3 Cursoare

Atunci când opţiunea are valori scalabile, puteţi seta valoarea dorită cu ajutorul unui buton tip cursor.

Dacă valorile limită nu sunt afişate la capetele cursorului, extrema dreaptă reprezintă minimul valorii, iar cea dreaptă maximul acesteia.

Această setare poate fi operată în două moduri. Prin tragerea cursorului pe poziţia dorită, sau prin atingerea scalei în acel loc (butonul cursorului va sări instantaneu la valoarea respectivă).

3.2.4 Butoane

Dacă funcţia are doar două opţiuni (de regulă Activat sau Dezactivat) sunt folosite butoane tip întrerupător. Spre deosebire de selectorii tip listă, bara orizontală nu indică valoarea activă, ci denumirea funcţiei respective. În stânga acesteia se află un indicator de stare.

Atunci când indicatorul de stare este opac ( ), funcţia este dezactivată, iar dacă acesta este luminiscent ( ), funcţia este activă. Prin atingerea acestui buton, opţiunea trece de la o stare la alta.

15

Page 16: iGO Manual RO

3.2.5 Setări tipuri de drum

Butoanele folosite la alegerea tipurilor de drum (pentru a fi incluse sau omise din traseu) din interfaţa Setări Traseu (5.4.4) au un design diferit. Acestea pot fi nu doar inactive, ci şi interzise. Luminiţa roşie şi barată ( ) indică evitarea acestui tip de drum, iar cea verde permite utilizarea lui. Mai mult de atit, starea acestor opţiuni nu poate fi schimbată în cazul folosirii unor anumite tipuri de transport (ex. Pieton: toate tipurile de drum sunt inactive). Când un astfel tip de transport e selectat, nu numai luminiţa, dar intreaga linie devine inactivă si întunecată.

Folosiţi aceste taste precum folosiţi şi celelalte butoane. Atingeţi-le pentru a permite sau a bloca utilizarea tipului de drum respectiv.

3.2.6 Butoane în meniul Setări

Butoanele din meniul Setări arată diferit de restul, dar funcţionalitatea lor e acceaşi. Când indicatorul de stare e verde, opţiunea e selectată, iar când acesta e opac funcţia e dezactivată.

Atingeţi butonul pentru a schimba starea opţiunii.

3.2.7 Tastatura virtuală

Pentru situaţiile în care inserarea de litere sau numere este inevitabilă, iGO vă oferă o tastatură pe toată suprafaţa ecranului, cu taste accesibile digital. Puteţi alege între tastatură literală, numerică sau QWERTY (care conţine şi litere şi numere). iGO va memora tipul de tastatură aleasă şi o va oferi data viitoare când veţi avea nevoie de ea.

Tastatura literală conţine doar literele uzuale, fără diacritice. Pentru căutarea unei adrese nu e nevoie să introduceţi denumirea cu Litere mari şi mici, sau cu diacritice. Tastaţi doar literele de bază, şi iGO va căuta toate combinaţiile posibile în baza sa de date (de ex. Pentru a căuta strada Ţânţarului trebuie doar să tastaţi “TANTARULUI”, restul va fi operat de program)

3.2.7.1 Tastaura Literală

Această tastatură conţine doar litere, dacă dorişi să inseraţi numere, atingeţi de două

ori tasta Keys ( ) pentru a comuta tastatura numerică.

16

Page 17: iGO Manual RO

Alte taste speciale sunt ( ) pentru a şterge ultima inserare dacă aţi greşit, tasta

Space ( ) dacă doriţi să delimitaţi două cuvinte, şi tasta Gata ( ) pentru a valida textul tastat.

Această tastatură cu taste mari este foarte practică.

3.2.7.2 Tastatura QWERTY

Tastatura QWERY conţine taste literale şi numerice. Aspectul acesteia este similar tastaturii QWERTY standard. În modul de expunere portret are taste mai înguste, dar şi acestea pot fi uşor accesate cu degetul.

La fel ca şi tastatura literală, şi aceasta conţine taste speciale care au aceleaşi funcţii.

3.2.7.3 Tastatura numerică

Tastatura numerică conţine doar numere şi taste speciale, cu excepţia tastei Space.

17

Page 18: iGO Manual RO

Cu toate că şi tastatura QWERTY conţine numere, atunci când este necesară introducerea unui număr, programul selectează automat tastatura numerică, deaorece este mult mai comod de utilizat.

18

Page 19: iGO Manual RO
Page 20: iGO Manual RO

4 Interfeţele programului

Metoda cea mai bună de a descoperi programul iGO, este înţelegerea în detaliu a conţinutului interfeţelor.

Oridecâteori veţi descoperi una din funcţiile de bază ale programului, puteţi trece la citirea Capitolului 7, care conţine exemple reale care explică toate funcţionalităţile programului. Dacă una din funcţiile descrise nu o înţelegeţi pe deplin, folosiţi referinţele pentru a putea citi mai multe informaţii despre aceasta în capitolul respectiv.

Programul iGO porneşte cu Meniul Principal. Aceasta este poarta principală către restul meniurilor, şi pe parcurs veţi descoperi că în anumite cazuri va trebui să vă reîntoarceţi la această interfaţă pentru a acesa alte meniuri, dar de multe ori meniul dorit va putea fi accesat direct din interfaţa în care vă aflaţi. Această facilitate reduce substanţial numărul operaţiilor necesare pentru a iniţia o funcţie, sau schimba o setare.

4.1 Meniul Principal

Meniul Principal este prima interfaţă a programului iGO. Cele mai multe funcţii pot fi accesate direct din acest meniu cu ajutorul butoanelor descrise mai jos.

No. Content 1 iGO logo 2 Stare Baterie 3 Deshide meniul Navigare 4 Deshide meniul Căutare

20

Page 21: iGO Manual RO

5 Deshide maniul Setări 6 Indicator Stare GPS şi

Deschide fereastra Stare GPS 7 Întrerupe iGO (traseul activ nu se va şterge)8 Coordonatele poziţiei actuale 9 Data şi ora 10 Deshide meniul Hartă 11 Deschide interfaţa Produs 12 Ieşire din iGO (traseul activ se va şterge)*

* Ca şi la rejectarea cardului SD

4.2 Interfaţa Produs

Pentru a accesa această interfaţă atingeţi butonul PRODUS. Ea nu este accesibilă în timpul navigării. Aceasta vă oferă informaţii despre aspectele legale ale utilizării programului, licenţă, hărţile disponibile şi autorii iGO.

4.3 Interfaţa Stare GPS

Atingeţi simbolul satelitului din colţul stânga-sus al Meniului Principal pentru a accesa această interfaţă. Ea vă oferă o mulţime de informaţii recepţionate de la sistemul GPS, şi reprezintă punctul de acces la interfeţele Detectare şi Configurare GPS.

21

Page 22: iGO Manual RO

4.3.1 Interfaţa GPS

Ecranul radarului din stânga, reprezintă partea vizibilă a cerului de deasupra Dumneavoastră. Sateliţii sunt afişaţi în poziţia lor actuală. Aperatul GPS nu poate recepţiona semnalul decât de la sateliţii reprezentaţi prin cerculeţe verzi, nu ţi de la cei de culoare roşie. În dreapta aveţi indicatoarele de nivel al semnalului sateliţilor. Pentru ai identifica pe ecranul radar folosiţi numerele acestora. Calculul poziţiei Dumneavoastră va fi cu atât mai precis cu cât puteţi recepţiona semnalele mai multor sateliţi.

Informaţiile adiţionale de pe această interfaţă sunt: poziţia curentă în format latitudine/longitudine, înălţimea, viteza, data, ora, precizia.

Notă: Prcizia poate fi afectată de multipli factori pe care receptorul GPS nu îi poate lua în calcul. Această informaţie poate fi folosită doar estimativ.

Pe această interfaţă sunt afişate şi două simboluri ce indică starea conexiunii GPS şi calitatea recepţiei.

4.3.2 Indicatorul conexiunii GPS

În partea de mijloc-stânga a ecranului este reprezentat indicatorul conexiunii GPS. Acest simbol poate avea mai culori diferite, după cum urmează:

• - lumina opacă indică lipsa comunicaţiei pe portul selectat,

• - culoarea roşie faptul că nu poate fi stabilită conexiunea cu receptorul GPS, iar defecţiunea trebuie rezolvată manual,

• - lumina galbenă intermitentă indică lipsa conexiunii cu GPS-ul, dar şi faptul că iGO încearcă să se conecteze,

• - iar cea verde stabilitatea conexiunii cu receporul GPS, şi recepţia de semnal.

4.3.3 Calitatea recepţiei de date GPS

În colţul stânga-sus se află indicatorul de calitate a recepţiei GPS, simbolizat printr-o antenă de satelit. Culorile reprezintă următoarele situaţii:

• - negru barat cu roşu faptul că nu este stabilită conexiunea cu GPS-ul,

22

Page 23: iGO Manual RO

• - roşu faptul că GPS-ul este conectat, dar poziţia GPS nu este localizată,

• - culoarea galbenă reprezintă recepţia 2D. Poziţia GPS este localizată, iGO este gata pentru navigare, dar GPS-ul utilizează doar 3 sateliţi în calcularea coordonatelor. Precizia nu este specificată, iar poziţionarea poate fi făcută doar estimativ, erorile putând fi semnificative.

• - verdele simbolizează recepţia 3D. Receptorul GPS foloseşte suficienţi sateliţi în calculul altitudinii. Poziţionarea este relativ corectă (acest parametru poate fi influenţat şi de alţi factori). iGO este gata pentru navigare.

4.3.4 Configurare GPS

În colţul dreapta-jos al ecranului sunt afişate două butoane. Acestea reprezintă punctul de acces la interfeţele Detectare automată (Detect) şi Configurare GPS Manuală (Config.). Pentru informaţii cu privire la aceste funcţii citiţi Ghidul de instalare rapidă şi subcapitolul 5.5 al acestui manual.

4.4 Harta

Cele mai importante şi mai folosite intefeţe a programului iGO sunt cele care conţin harta (interfeţele Hartă şi Navigare). Acestea sunt similare ca aspect şi controale, dar se deosebesc prin funcţionalitatea lor. Elementele hărţii sunt descrise mai jos. Pentru a înţelege funcţiile şi opţiunile existente în aceste interfeţe vă recomandăm să citiţi subcapitolul 4.5.

Versiunea actuală a programului are ca funcţie principală navigarea terestră. Drept urmare, harta utilizată de iGO este similară celei rutiere de hârtie (folosind culori şi simboluri specifice modului de expunere 2D). Cu toate acestea, iGO oferă cu mult mai mult ca hărţile de hârtie obişnuite. Modul de expunere (vederea) si conţinutul acestora sint foarte flexibile.

4.4.1 Vizualizare 2D şi 3D

Pe lângă modul de expunere clasic al hărţii (numit mod 2D), iGO are posibilitatea înclinării unghiului de vizualizare, pentru a vă oferi o vizualizare în perspectivă (mod 3D), similară cu vederea panoramică ce o aveţi prin parbriz.

23

Page 24: iGO Manual RO

Trecerea de la modul 2D la 3D este simplă. Aveţi doua posibilităţi. Puteţi folosi tasta PDA-ului (3.1.1) sau simbolul semitransparent de pe interfaţă (4.5.3) pentru a înclina harta între expunerile 2D şi 3D, sau pentru a activa sau dezactiva această facilitate accesaţi butonul din meniul Setări (4.7.2.1)

Notă: Veţi descoperi faptul că modul 2D este foarte util în modul de orientare a hărţii către Nord, când harta e orientată în permanenţă către o anumită direcţie sau un punct selectat ca destinaţie, pe când modul 3D utilizat cu Orientare-pe-Traseu şi Smart Zoom, vă oferă un confort sporit în navigare. Descrierea acestor opţiuni va fi prezentată ulterior în acest manual.

4.4.2 Nivele Zoom

iGO foloseşte hărţi tip vector pentru a vă permite o vizualizare la scări diferite a hărţii, cu un conţinut optim, adecvat. Denumirile străzilor, împreună cu alte informaţii din zona respectivă sunt expuse în permanenţă cu caractere optime, niciodată inversate, oferindu-vă posibilitate identificării multor străzi şi edificii necesare localizării pe hartă.

Modificarea scării hărţii este foarte simplă Trebuie doar să măriţi sau să micşoraţi semnul aflat la baza ecranului (4.5.6), să folosiţi butoanele PDA-ului (3.1.2) sau simbolurile semitransparente cu (+) sau (-) (4.5.2) din interfeţele Hartă sau Navigare.

Note: iGO este prevăzut cu o opţiune specială Smart Zoom (5.2.4) pentrur navigare, care roteşte, scalează şi înclină harta în modul 3D pentru a vă oferi în permanenţă o viziualizare optimă a traseului. Cănd se apropie o manevră ce trebuie efectuată, harta va fi mărită şi unghiul verticalizat pentru a putea recunoaşte situaţia respectivă. Dacă manevra următoare va avea loc la o distanţă considerabilă, zoomul va mări vizualizarea iar unghiul va reveni la o înclinare ce vă oferă o vedere panoramică a împrejurimii.

24

Page 25: iGO Manual RO

4.4.3 Expunere în regim zi/noapte

Culorile diferite ale acestor două moduri de expunere vă permite să adaptaţi luninozitatea ecranului la mediul ambient. Utilizaţi aceste moduri în funcţie de situaţie. Expunerea în mod zi este similară cu cea a hărţilor rutiere de hârtie, iar cea de noapte oferă o luminozitate mai redusă a ecranului, pentru a nu afecta vizibilitatea pe timp de noapte, folosind culori care fac posibile afişarea clară şi distinctă a informaţiilor.

Puteţi seta modurile de expunere manual în meniul Setări (4.7.2), sau puteţi lăsa iGO să seteze acestea în mod automat (5.2.2)în funcţie de fusul orar.

Notă:Modul automat de setare Zi/Noapte al programului se bazează pe ora curentă şi informaţia primită de la GPS, cu ajutorul căreia iGO calculează exact ora de răsărit, respectiv apus a soarelui în funcţie de locaţia Dumneavoastră. Folosind aceste informaţii, iGO poate comuta automat modul de expunere în doar câteva minute de la răsăritul, respectiv apusul Soarelui.

Recomandare: Dacă utilizaţi iGO înainte de apusul sau după răsăritul Soarelui, căutaţi-l pe harta iGO, folosind vizualizarea 3D. Aceasta vă va prezenta Soarele în actuala sa poziţi, oferindu-vă un criteriu în plus de orientare şi o destindere în acelaşi timp.

4.4.4 Străzi şi drumuri

Similaritatea programului iGO cu hărţile rutiere este accentuată în momentul folosirii acestuia în trafic, vizualizând străzile şi drumurile, cele mai importante elemnte ale hărţii în timpul navigării. iGO foloseşte un cod de culori asemănător cu cel cu care v-

25

Page 26: iGO Manual RO

aţi familiarizat până acum, iar mărimea străzilor, şi ea foarte importantă, vă facilitează deosebirea unui bulevard sau autostradă de o stradă cu semnificaţie redusă.

Străzile şi drumurile sunt identificate prin denumiri sau numere. Desigur, şi această informaţie poate fi vizualizată pe hartă. iGO foloseşte două moduri diferite de afişare a numelor străzilor. Unul dintre ele este modul convenţional, asemenea hărţilor rutiere, care afişează denumirile de-a lungul străzilor, iar celălalt mod e reprezentat de nişte indicatoare virtuale fixate în mijlocul străzilor.

Nu este necesar să optaţi între cele două moduri. iGO va folosi cel mai bun mod de redare a denumirilor pentru actualul nivel de zoom şi înclinare. Măriţi harta pentru a vedea câteva nume de străzi, pe urmă începeţi să înclinaţi în sus şi în jos să vedeţi cum iGO comutează între aceste două moduri.

Notă: Comutarea automată este activă chiar şi când se utilizează opţiunea Smart Zoom. Iniţial poate părea inutil, dar mai târziu veţi observa cum informaţia redată este ajustată cu marimea actuală a hărţii. Este foarte important! Conducătorul poate vedea harta dintr-o privire.

Sfat(Îndrumare): Dacă vă deranjează denumiilor străzilor în timpul navigării, puteţi decupla opţiunea de afişare a acestora în meniul Setări Hartă (5.2.1).

4.4.5 Alte simboluri

Pentru a vă uşura orintarea, harta iGO conţine simboluri ale unor repere naturale sau artificiale care nu au funcţie în navigare, afişarea lor fiind cu scop orientativ. Acestea sunt lacuri, clădiri mai mari, păduri, etc. şi vă ajută să recunoateţi zona respectivă chiar şi la o scară mai mare.

Sfat: Aceste obiecte sunt afişate normal, folosind trăsăturile geometrice asemenea celor reale. În cazul în care PDA-ul Dumneavostră are performanţe mai slabe, puteţi dezactiva această opţiune (5.2.3) pentru a mări resursele PDA-uli. Culorile acestor forme vor fi mai palide.

26

Page 27: iGO Manual RO

4.4.6 Poziţia actuală şi Fixare-pe-Poziţie

Când poziţia GPS este determinată, o săgeată albastră (galbenă în regim de noapte) va indica poziţia Dumneavoastră pe hartă. Vârful săgeţii indică direcţia Dumneavoastră de deplasare. Săgeata îşi schimbă dimensiunile şi poate fi rotită odată cu schimbarea nivelului de zoom şi a nivelului de înclinare pentru a părea mai reală.

iGO are deasemenea opţiunea Fixare pe Poziţie care poziţionează întotdeauna săgeata pe mijlocul străzii, pe direcţia de deplasare în cazurile drumurilor cu sens unic şi pe partea de deplasare (de ex, partea dreaptă în Germania şi partea stângă în Marea Britanie) în cazul drumurilor cu sens dublu.

Poziţia Dumneavoastră determinată de receptorul GPS e redată de un punct negru pe hartă. Aceasta vă poate ajuta să vă determinaţi poziţia atunci când semnalul GPS e slab şi opţiunea Fixare-pe-Poziţie vă plasează pe o altă stradă. Locaţia redată de acest punct negru este deasemenea salvată în jurnalul de drum (4.7.3.4).

Când nu există semnal GPS, săgeata devine gri şi trece la ultima sa poziţie localizată, dezactivând opţiunea Fixare-pe-Poziţie (de obicei, ultima poziţie înainte de pierderea semnalului este neprecisă şi există posibilitatea de a fi localizat pe o stradă greşită).

27

Page 28: iGO Manual RO

4.4.7 Selectarea punctelor pe hartă

Dacă faceţi un click pe hartă sau selectaţi un element în meniul Căutare, acesta va deveni un punct marcat pe hartă cu un simbol mic ce radiază cercuri roşii pentru a-l face vizibil la toate nivelurile de zoom, şi în vizualizarea 3D. Puteţi utiliza acesta ca punct de pornire, punct intermediar sau punct de destinaţie, puteţi căuta PDI-uri în apropierea lui, să-l marcaţi sau să-l salvaţi ca PDI.

4.4.8 Puncte marcate pe hartă (Bifate)

Punctul bifat poate fi reprezentat printr-o piuneză fixată pe hartă. Acesta e vizibil pentru toate nivelurile de zoom şi rămâne în această poziţie până nu îl debifaţi.

Culoarea piunezei este dată automat de programul iGO. Această diferenţiere de culori vă ajută ulterior să găsiţi mai uşor punctul bifat în meniul Antecedente (6.3.2). Acolo, aceste puncte sunt afişate împreună cu coordonatele lor GPS. Punctele bifate de culoarea gri sunt deasemenea salvate în acest meniu. Acestea sunt puncte selectate manual, dar nemarcate, ce sunt folosite în configurarea traseului (atunci cânt un traseu este configurat prin selectarea locaţiilor pe hartă).

28

Page 29: iGO Manual RO

Recomandare: Cel mai rapid mod de determinare a coordonatelor unui punct de pe hartă este bifarea lui şi citirea datelor în meniul Antecedente (6.3.2).

4.4.9 PDI-uri vizibile

Programul iGO conţine mii de PDI-uri, dar dumneavoastră aveţi posibilitatea de a vă crea o bază de date a PDI-urilor personale. Reprezentarea simultană a tuturor PDI-urilor pe hartă ar face navigarea dificilă. De aceea, iGO oferă posibilitatea de a selecta care PDI-uri să fie afişate pe hartă şi care să fie ascunse (4.7.3.3), folosind grupurile şi subgrupurile PDI-urilor.

Pe hartă, punctele de interes sunt reprezentate prin nişte simboluri: simbolul subcategoriei pentru PDI-urile programului setate iniţial şi simbolul dat de Dumneavoastră la crearea unui PDI personal (simbolul poate fi schimbat mai târziu).

Aceste simboluri sunt destul de mari pentru a fi recunoscute, şi transparente pentru a lăsa vizibile străzile şi îmrejurimile din spatele lor.

Aceste simboluri nu sunt vizibile la o vedere de ansamblu a hărţii. Odată cu mărirea hărţii, apar nişte puncte mici pe locaţiile acestor PDI-uri, care mai apoi se transformă în simboluri.

Dacă două puncte sunt prea aproape unul de celălat astfel încât simbolurile lor se

suprapun, un simbol multi-PDI este afişat în locul simbolurilor individuale. Dacă continuaţi să măriţi harta, acestea vor fi reprezentate separat.

Notă: În timpul navigării, atât simbolurile PDI-urilor cât şi denumirile străzilor pot fi dezactivate (5.2.1). Dacă aveţi nevoie de această informaţie în timpul navigării, e

29

Page 30: iGO Manual RO

nevoie doar să dezactivaţi opţiunea Fixare-pe-Poziţie (4.5.4) şi veţi avea imediat toate datele pe hartă. Acum tastaţi Enter sau Lock pentru a reactiva opţiunea Fixare-pe-Poziţie.

Sfat: Faceţi click pe simbolul PDI-ului sau în apropierea lui şi veţi vedea denumirile PDI-urilor din vecinătatea acestuia într-o listă popup (4.7.2.5). În meniul Cursor (4.5.13), veţi vedea o tastă numită PDI ce va afişa PDI-urile din apropiere. Acestea pot fi accesate separat pentru a vedea detaliile şi oricare dintre ele poate fi un punct al traseului.

4.4.10 Elementele traseului activ

Programul iGO foloseşte sistemul de configurare a traseului cu mai multe destinaţii în care există un punct de pornire (poziţia actuală a Dumneavoastră dacă aveţi semnal GPS), un punct de destinaţie, linia segmentului activ a traseului şi opţional mai multe puncte intermediare şi segmente inactive ale traseului. Toate acestea sunt redate pe hartă.

4.4.10.1 Punctul de pornire, puncte intermediare şi destinaţia

Aceste puncte ale traseului sunt reprezentate prin steguleţe.

4.4.10.2 Ghidare animată

Evenimentele traseului (manevrele) diferite de cele descrise anterior sunt reprezentate de săgeţi animate care indică direcţia de deplasare.

30

Page 31: iGO Manual RO

4.4.10.3 Segmentul activ al traseului

Segmentul activ este secţiunea traseului pe care o parcurgeţi momentan. În lipsa punctelor intermediare, segmentul activ cuprinde întregul traseu. În cazul traseului cu puncte intermediare, segmentul activ reprezintă secţiunea traseului dintre locaţia Dumneavoastră şi urmatorul punct intermediar.

Segmentul activ e redat prin coloarea verde în regim de zi şi roşu în regim de noapte. În ambele cazuri, această zonă este cea mai eminentă parte a hărţii, chiar şi în vizualizarea 3D.

Linia traseului este reprezentată de banda de deplasare în cazul drumurilor cu sens dublu şi de direcţia de deplasare în cazul drumurilor cu sens unic. Când harta e destul de detaliată şi partea carosabilă e suficient de largă, direcţia traseului este indicată de nişte săgeţi mici. Acest lucru poate fi important daca traseul e configurat în prealabil sau intraţi într-un nod rutier complex.

4.4.10.4 Segmentele inactive ale traseului

Urmatoarele zone ale traseului sunt încă inactive. Ele deasemenea sund indicate pe hartă cu aceeaşi culoare, dar de o nuanţă mai întunecată decât segmentul activ. Un

31

Page 32: iGO Manual RO

segment inactiv al traseului devine activ în momentul în care ajungeţi la punctul intermediar cu care începe.

4.5 Interfaţa Hartă

Odată ce a fost deja explicat conţinutul hărţilor, putem trece la explicarea altor segmente a interfeţelor cu hartă. În program sunt prezente două interfeţe cu hartă: harta propriu-zisă şi interfaţa meniului Navigare, care arată similar, dar diferă prin opţiunile sale adaptate diferitelor utilizări.

Interfaţa Hartă este utilizată mai mult în lipsa receptorului GPS pentru a explora harta, a crea PDI-uri personale sau pentru a configura traseul după anumite puncte ale hărţii. Această interfaţă este creată pentru a vă oferi o hartă de mărime maximă.

Interfaţa Navigare este folosită în navigare. În afara de hartă, aceasta conţine şi altă informaţie adiţională referitoare la traseu (viteza de deplasare, strada pe care vă aflaţi, limita de viteză pe această stradă), sau alte date utile în navigare (de ex. urmatoarea stradă a traseului Dumneavoastră, distanţa ce trebuie parcursă, tipul următorului eveniment rutier).

În ambele interfeţe puteţi găsi funcţii similare, ce sunt descrise în paginile următoare.

Interfaţa Hartă conţine:

Interfaţa Navigare conţine:

32

Page 33: iGO Manual RO

No. Interfaţă Control 1 (numai în Navigare ) Vizualizare manevră* Deschide Info Traseu* 2 n/a Mărire (optional) 3 n/a Depărtare (optional) 4 n/a Înclinare verticală (optional) 5 n/a Înclinare orizontală (optional) 6 Fixare pe poziţie GPS şi traseu Reactivează Fixare-pe-Poziţie 7 Punct selectat pe hartă (Cursor) Deshide Popup Info şi meniu Cursor 8 (numai în Hartă) Scara Hărţii Zoom in/out prin “tragere” 9 n/a Meniu (Căutare, Setări, Organizator, 10 Orientarea hărţii Orientare după Nord sau traseu 11 GPS position quality Deschide maniu Stare GPS 12 Nivelul Bateriei Deschide meniul Setări 13 Sunet activat sau silenţios Actiare/Dezactivare sunet 14 Track Log (înregistrare sau redare) Deschide Itinerare, meniul Track Log 15 n/a Deschide meniu Cursor 16 (numai în Navigare) Strada curentă n/a 17 (numai în Navigare) Date traseu** n/a 18 (numai în Navigare) Distanţa până la n/a 19 (numai în Navigare) Următoarea stradă* n/a 20 (numai în Navigare) Apropierea de manevra n/a

* Numai când traseul e activ ** Conţinut diferit pentru traseul activ sau inactiv

4.5.1 Vizualizare manevră (No. 1)

În interfaţa Navigare această secţiune reprezintă ilustrarea grafică a manevrei următoare. De exemplu, când vă apropiaţi de manevră, săgeatăa va indica gradul de dificultate a manevrei (uşoară, normală sau bruscă) sau în cazul sensului giratoriu, simbolul va afişa şi numărul ieşirii.

Acest simbol poate fi utilizat şi ca tastă, iar prin atingerea lui se trece la meniul Info Traseu (4.6). În cazul traseului activ, în interfaţa Hartă, în acest loc de vizualizare

33

Page 34: iGO Manual RO

prealabilă a manevrei apare un alt meniu numit Traseu care deasemenea este legat cu meniul Info Traseu.

4.5.2 Mărire şi depărtare (No. 2 & 3)

Acest simbol semi-transparent este afişat numai când opţiunea “Zoom şi înclinare” este activată în meniul Setări (4.7.2.2).

Precum am scris în 3.1.2, zoom-ul va schimba scara hărţii. Prin atingerea simbolului Zoom out veţi obţine o imagine în ansamblu, pe când Zoom in vă oferă o hartă detaliată, la o scară mai mare.

Zoom-ul automat al programul efectuează apropierile necesare în timpul navigării (depărtare, dacă locul manevrei e la distanţă considerabilă, şi mărire când vă apropiaţi de acesta, pentru a putea evalua mai bine dificultatea manevrei). Dacă setaţi manual nivelul zoom-ului funcţia de apropiere automată a Smart Zoom-ului se va dezactiva pentru a lăsa active setările Dumneavoastră (înclinarea şi rotirea automată rămânând active). Apăsaţi tasta Enter (3.1) sau Lock (4.5.4) pentru reactivarea Smart Zoom-ului

4.5.3 Înclinare sus/jos (No. 4 & 5)

Acest simbol semi-transparent este afişat numai când opţiunea “Zoom şi înclinare” este activată în meniul Setări (4.7.2.2)..

După cum a fost deja descris 3.1.1 modifică unghiul de vizualizare în modul 3D. Folosind iGO, aveţi posibilitatea să vizionalizaţi hărţile sub mai multe unghiuri, începând de la perpendicular (aspectul obişnuit 2D), până la un unghi ce vă oferă o vedere panoramică.

Funcţia de Smart Zoom automat a programului vă oferă posibilitatea de a vizualiza dintr-un unghi avantajos locul manevrei următoare (vedere panoramică dacă locul manevrei e departe, şi perpendiculară când locul de manevră se apropie). Dacă schimbaţi unghiul de vizualizare, funcţia de înclinare automată a Smart Zoom-ului se va dezactiva pentru a lăsa active setările Dumneavoastră (zoomul şi rotirea automată rămânând active). Apăsaţi tasta Enter (3.1) sau Lock (4.5.4) pentru reactivarea Smart Zoom-ului

34

Page 35: iGO Manual RO

4.5.4 Fixare pe poziţie sau pe traseu (No. 6)

Această tastă semi-transparentă este afişată când poziţia Dumneavoastră GPS este disponibilă, iar harta a fost mişcată sau rotită. Deasemenea mai poate apărea odată cu activizarea opţiunii Smart Zoom în timpul navigării sau când măriţi/depărtaţi harta sau o inclinaţi.

În mod normal, programul iGO mişcă harta în aşa fel încât poziţia Dumneavoastră GPS să fie întotdeauna pe hartă (când este selectată orientarea spre Nord) sau în mijlocul de jos al hărţii (când orientarea pe traseu e selectată).

Prin mişcarea hărţii în orice direcţie, veţi fixa harta în poziţia dorită. Pentru a vă întoarce la Poziţia GPS utilizaţi aceast simbol numit Lock. Rotirea hărţii în orice direcţie va fixa numai modul de orientare a hărţii şi va continua să indice poziţia Dumneavoastră GPS pe hartă. Utilizaţi simbolul Lock pentru a vă întoarce la modul de orientare precedent.

Cînd opţiunea Smart Zoom este activată, scalarea sau înclinarea manuală a hărţii va dezactiva zoom-ul, respectiv înclinarea automată. Tastarea acestui simbol va reactiviza toate opţiunile funcţie Smart Zoom.

Echivalentul acestui simbol în tastatura PDA-ului este descis în 3.1

4.5.5 Cursor (No. 7)

După cum aţi citit în 4.4.7, dacă faceţi click undeva pe hartă sau selectaţi un element în meniul Căutare, acesta va deveni punct selectat pe hartă şi va fi marcat prin-un punct roşu radiind cercuri roşii pentru a fi vizibil. Puteţi utiliza acesta ca punct de pornire, punct intermediar sau punct de destinaţie, puteţi căuta PDI-uri în apropierea lui, să-l marcaţi sau să-l salvaţi ca PDI.

4.5.6 Scara hărţii (No. 8)

Această opţiune este disponibilă numai pentru interfaţa Hartă. În vizualizarea 2D, acesta reprezintă scara întregii hărţii, pe cînd în vizualizarea 3D reprezintă doar scara celei mai apropiate porţiuni de pe hartă.

Puteţi să utilizaţi atât vizualizarea 2D cât şi 3D pentru a scala harta. Prin tragerea lui obţineţi efectul Zoom In, respectiv Zoom Out.

35

Page 36: iGO Manual RO

4.5.7 Meniu (No. 9)

Tastarea acestui simbol va deschide meniul cu interfeţele sale Căutare, Setări şi Organizator şi ieşirea la Meniul Principal. Acest meniu va fi descris ulterior în capitolul 4.7.

4.5.8 Orientarea hărţii (No. 10)

Iniţial orientarea hărţii este setată pe traseu ceea ce înseamnă că iGO va roti harta în timpul navigării astefl încât direcţia să fie întotdeauna pe traseu. În acest mod, săgeata (busola) e mereu orientată spre Nord.

Face-ţi click pe acest simbol pentru a trece la modul de Orientare-spre-Nord. În acest caz, harta se roteşte în timpul navigării în aşa fel încât partea de sus a acesteia indică mereu direcţia Nord. Simbolul se schimbă pentru a reprezenta noul mod de orientare.

Mai faceţi încă un click pe simbol pentru a reveni la modul de orientare anterior.

4.5.9 Calitatea recepţiei GPS (No. 11)

Asemenea simbolurilor găsite în interfaţa Stare GPS (4.3.3), interfeţele cu hartă oferă informaţii despre semnalul GPS. Aici vă sunt prezentatea aceleaşi patru valori:

• Simbolul negru al satelitului cu un semn de exclamare roşu indică faptul că nu există conexiune cu receptorul GPS. Navigarea GPS nu este posibilă.

• Culoarea roşie a satelitului reprezintă o conexiune foarte slabă pentru a determina poziţia Dumneavoastră. Navigarea GPS nu este posibilă.

• Negrul arată că există conexiune GPS şi navigarea e posibilă. Dacă un singur arc este redat, localizarea este 2D (nu este dată altitudinea), eroarea poziţiei poate fi semnificativă, dar programul e gata de navigare.

• Simbolul satelitului negru cu două arcuri reprezintă o poziţie GPS 3D. Programul iGO e gata pentru navigare.

36

Page 37: iGO Manual RO

4.5.10 Indicator Nivel Baterie (No. 12)

Nivelul bateriei este deasemenea redat de iGO. În funcţie de mărimea barei indicatorului puteţi estima capacitatea rămasă. Iată câteva exemple:

• Fulgerul din baterie indică faptul că bateria se încarcă.

• Bateria este încărcată la capacitate maximă.

• Bateria nu e plină, dar mai aveţi destulă capacitate .

• Nivel critic. Bateria necesită reâncărcare.

Note: iGO nu poate afişa nivelul bateriei GPS-ului decât în cazul în care acesta este încorporat în PDA, folosind aceeaşi baterie.

4.5.11 Activare/Dezactivare Sunet (No. 13)

Prin atingerea acestui simbol faceţi posibilă activarea sau dezactivarea rapidă a sunetului. Setarea nu va modifica volumul sunetului, starea opţiunii de navigare cu voce, sau a sunetelor tastaturii (toate setările din meniul Setări Audio 5.3. Când sunetul e dezactivat, simbolul este barat cu roşu.

Prin atingere, reactivaţi sonorul.

4.5.12 Indicator Track Log înregistrare/redare (No. 14)

Când începe înregistrarea traseului, simbul roşu ce reprezintă înregistrarea apare pe ecran. Acest simbol are şi funcţia de a deschide maniul Track log (4.7.3.4) dacă doriţi să opriţi înregistrarea sau să o vizionaţi.

Odată cu începerea vizionării, simbolul va reprezenta o săgeată verde pâlpâitoare. Atingeţi acest simbol pentru a opri vizionarea.

37

Page 38: iGO Manual RO

4.5.13 Meniu Cursor (No. 15)

Cursorul este punctul selectat pe hartă care radiază cerculeţe roşii. Când atingeţi ecranul pentru a-l defini, meniul Cursor va apărea automat pentru a vă oferi lista posibilelor funcţii ce le puteţi atribui Cursorului. În acelaşi timp lângă punctu selectat pe hartă apare Popup Info (denumirea străzii, numărul clădirii şi lista PDI-urilor din apropiere dacă această opţiune e activată în meniul Setări (4.7.2.5).

Dacă nu utilizaţi meniul Cursor, acesta se va retrage automat după câteva secunde, şi Popup Info va dispare. Prin atingerea săgeţii din dreapta-jos acestea vor reaparea, de data aceasta rămânând până la închiderea lui manuală, indiferent dacă accesaţi între timp o altă interfaţă.

Recomandare: Dacă doriţi să vizualizaţi partea hărţii opturate de meniul Cursor, prin atingerea săgeţii din dreapta-jos.

Conţinutul meniului Cursor depinde de interfaţă (Hartă sau Navigare) şi diferă puţin dacă se află pe traseul planificat. Avem următoarele opţiuni:

• Start: Folosiţi Cursorul ca punct iniţial de plecare. Această opţiune este activă doarîn interfaţa Hartă, şi dacă nu avfem traseu activ.

• Destinaţie: Acest buton este folosit la începutul unui nou itinerar. Traseul anterior, (dacă există) se va şterge, iar noul traseu va fi reconfigurat în funcţie de destinaţie. În cazul în care cel anterior conţine mai multe puncte intermediare, iGO vă va întreba dacă doriţi să le stergeţi pe toate.

• Via: inseraţi acest punct selectat pentru a fi inclus în traseu înaintea destinaţiei. Această metodă vă facilitează configurarea traseului multipunct, în ordine inversă (când doriţi să inseraţi o haltă merg la A, dar în prealabil doresc să alimentez la B ’) sau să influenţaţi direcţia traseului. Acest meniu funcţionează doar dacă aveţi un traseu activ.

• Omite: Dacă atingeţi cu Cursorul un punct al traseului, în locul opţiunii Via va apărea Omite. După omiterea acestui punct, traseul va fi reconfigurat

38

Page 39: iGO Manual RO

instantaneu prin excluderea punctului omis, după care butonul va fi redenumit în Via.

• Continuaţi: alegeţi o altă destinaţie după ce aţi ajuns la prima. Noua destinaţie înlocuieşte prima, care devine un punct intermediar. Aceasta este metoda configurării traseului multipunct, (merg la A, după care la B, ş.a.m.d.) cu mai multe destinaţii. Acest meniu funcţionează doar dacă aveţi un traseu activ.

• Bifaţi: Bifaţi un punct de pe hartă, însemnând-ul cu o culoare. Acesta va fi vizibil la orice nivel de Zoom şi va apărea în lista Antecedente cu coordonatele exacte în format WGS84 latitudine/longitudine. Culoarea bifei va fi dată automat de iGO.

• Debifaţi: această opţiune este accesibilă doar dacă puneţi Cursorul pe, sau în apropierea unui punct deja bifat.

• PDI Nou: deschide interfaţa PDI Nou, pentru a putea insera în lista de PDI-uri noul punct ales. Această opţiune este accesibilă doar în meniul Hartă şi dacă acest punct nu este deja introdus în lista de PDI-uri (în fereastra Popup Info apere doar adresa).

• PDI: în cazul în care în zona punctului selectat se află cel puţin un PDI, în locul tastei PDI Nou va apare tasta PDI. Aceasta deschide lista PDI-urilor din apropierea punctului selectat. Aici găsiţi toate PDI-urile afişate în fereastra Popup Info Popup Info. Dacă doriţi să completaţi această listă cu un nou PDI, atingeţi tasta Nou din colţul stânga-jos şi veţi putea insera textul. Acest meniu suplineşte funcţia PDI Nou şi este disponibil doar în interfaţa Hartă.

4.5.14 Strada curentă (No. 16)

This field of the Navigare screen shows the name or number (as available) of the current street or road you are driving on.

4.5.15 Date traseu (No. 17)

Conţinutul acestor câmpuri este diferit când vă deplasaţi (fără un traseu activ) sau navigaţi (urmând traseul activ).

39

Page 40: iGO Manual RO

Când vă deplasaţi fără navigare aceste câmpuri vor indica viteza actuală, limita de viteză astrăzii pe care vă deplasaţi, şi ora exactă.

În timpul navigării va apărea viteza curentă, iar în celelalte două câmpuri, Timpul estimativ rămas pâna la finalul traseului şi distanţa rămasă.

4.5.16 Distanţa până la manevra următoare (No. 18)

Aici va apărea distanţa până la următoarea manevră ce trebuie efectuată (întoarcere, viraj, sens giratoriu, ieşire, etc.)

Acest câmp apare doar în timpul navigării.

4.5.17 Strada următoare (No. 19)

În acest câmp este afişată denumirea drumului sau a străzii următoare .

Acest câmp apare doar în timpul navigării.

4.5.18 Apropierea de manevra următoare (No. 20)

Acest câmp este vizibil doar cand vă apropiaţi de un nou eveniment rutier, pentru a vizualiza distanţa până la acesta, dacă e mai mică de 300 m, şi rămâne vizibil până ajungeţi la punctu dat.

Acest câmp apare doar în timpul navigării.

4.6 Info Traseu

Meniul Info Traseu conţine toate datele şi informaţiile necesare în timpul navigării. Fără un treseu activ, majoritatea butoanelor vor fi inactive şi informaţiile nu vor fi afişate.

40

Page 41: iGO Manual RO

4.6.1 Informaţii despre traseu

În partea de sus (sau stânga pentru mod peisaj) a interfeţei sunt furnizate informaţii despre traseul curent. Acestea se schimbă în funcţie de distanţa parcursă

4.6.1.1 Distanţa rămasă

Afişează distanţa ce a rămas de parcurs până la destinaţia finală.

4.6.1.2 Destinaţii Rămase

Numărul punctelor intermediare care au mai rămas de parcurs, inclusiv destinaţia finală. După ce aţi ajuns la un punct intermediar, numărul se va reactualiza automat.

4.6.1.3 Timpul Rămas

Aceasta este o valoare estimativă atimpului rămas până la destinaţia finală, bazată pe distanţa şi tipul străzilor rămase. Nu pot fi luate în calcul ambuteiajele sau alte impedimente posibile.

4.6.1.4 Ora Sosirii

Şi valoarea aceasta este estimativă. Indică ora estimativă la care veţi ajunge la destinaţie, bazată pe distanţa, tipul străzilor rămase şi ora exactă. Nu pot fi luate în calcul ambuteiajele sau alte impedimente posibile.

4.6.2 Reconfigurare

Acest meniu are patru opţiuni. Utilizând una din ele puteţi modifica traseul actual.

4.6.2.1 Reconfigurare

Această funcţie reconfigurează traseul, luând în calcul scimbarea ulterioară a unor setări ale traseului configurat iniţial. Această opţiune poate fi utilizată atunci când reconfigurarea automată este dezactivată. 5.1.4.2

4.6.2.2 Omite punctul următor /Şterge Traseu

Puteţi modifica traseul excluzând următorul punct intermediar dacă consideraţi că este necesar; aţi dorit doar să infuenţaţi traseul în acea direcţie şi aţi constatat că l-aţi

41

Page 42: iGO Manual RO

lungit prea mult, iar iGO insistă să vă conducă spre acel punct. Când nu mai aveţi alt punct intermediar inclus în traseu (doar destinaţie), această opţiune se va transforma în Şterge (traseu).

4.6.2.3 Ocolire

Dacă vă apropiaţi de un ambuteiaj sau blocaj de drum, şi doriţi ca iGO să nu vă recalculeze traseul, acesta vă va îndrumape cel mai scurt drum către traseul iniţial. Această opţiune vă oferă o listă a distanţelor de ocolire. Alegeţi una pentru pe care o consideraţi mai potrivită pentru condiţiile de trafic.

Note: Această opţiune vă oferă o alternativă pentru segmentul următor al traseu recomandat. Pentru a evita anumite părţi ale acestui segment, sau anumite străzi, utilizaţi opţiunea Evitare (4.6.4.3).

4.6.2.4 Cancel

Această opţiune vă reântoarce la interfaţa hărţii fără reconfigurarea traseului activ. Dacă alegeţi această opţiune când reconfigurarea manuală e activată în 5.1.4.2, navigarea se va opri, şi va reporni când veţi reintra pe traseul iniţial

4.6.3 Setări

Această opţiune vă conduce în meniul Setări traseu, descris mai târziu în 5.4

4.6.4 Traseu

Această tastă deschide lista Itinerar detaliat (lista manevrelor, şi evenimentelor rutiere) din traseul activ. Itinerarul are trei moduri de expunere şi două funcţii

4.6.4.1 Moduri de expunere

Diferă doar prin numărul evenimentelor şi manevrelor înşiruite în listă. Elementele listate vor fi întotdeauna afişate cu toate informaţiile disponibile, inculsiv cu pictograma manevrei şi distanţa sa de la elementul anterior.

Lista este împrospătată în permanenţă în timpul navigării. Manevra ce urmează este iluminată mai proeminent. Dacă atingeţi un alt element din listă, proeminenţa va rămâne pe acel element selectat.

42

Page 43: iGO Manual RO

• Itinerar detaliat: La deschiderea Itinerarului, va apărea această listă ce conţine toate evenimentele în detaliu. Aici sunt afişate toate intersecţiile.

• Itinerar: prin atingerea tastei Mod veţi vedea lista evenimentelor ce merită atenţia Dumneavoastră, lista manevrelor ce trebuiesc efectuate. Acestea sunt evenimentele ce le puteţi viziona în survolare, şi care vor fi anunţate prin voce.

• Itinerar sumar: dacă mai atingeţi odată tasta Mod veţi putea vizualiza Itinerarul sumar al traseului, ce conţine doar cele mai semnificative evenimente.

4.6.4.2 Localizare

Prin atingerea acestui buton veţi putea vizualiza pe hartă evenimentul sau manevra pe care aţi selectat-o din listă.

4.6.4.3 Evitare

Atingeţi acest buton pentru a vedea o listă a posibilelor modificări ale traseului. Acestea vor reconfigura traseul prin evitarea evenimentului selectat şi uneori chiar şi a mai multor dintre ele. Opţiunile sunt diferite:

• Manevră: această opţiune va evita evenimentul selectat din listă. De exemplu, dacă consideraţi o întoarcere imposibil de efectuat în orele de vârf, iGO va reconfigura traseul excluzând-o. Dacă consideraţi în schimb că intersecţia următoare e importamntă pentru Dumneavoastră, atunci puteţi înlocui întoarcerea respectivă cu o alta mai simplă, efectuată pe o stradă lăturalnică.

• Stradă: Dacă doriţi să excludeţi o stradă din listă iGO va reconfigura traseul fără aceasta. Este foarte practic atunci când anticipaţi un ambuteiaj, sau când s-a anunţat la radio un blocaj pe acea stradă.

43

Page 44: iGO Manual RO

• Distanţe: aceste butoane cu distanţe sunt similare celor de la opţiunea ocolire (4.6.2.3) dar acestea pot fi folosite pentru părţi îndepărtate ale traseului.

Note: Nu este necesar să deschideţi acest meniu dacă doriţi să evitaţi un ambuteiaj sau blocaj de drum. Puteţi face asta instantaneu pri folosirea opţiunii de Ocolire din Reconfigurare (4.6.2.3).

4.6.5 Survolare

Această funcţie nu este de navigare, dar vă poate ajuta în vizionarea rapidă a traseului. Este un simulator ce vă permite să vedeţi ce evnimente vă aţteaptă pe traseul propus. Aveţi două posibilităţi de rulare a acestei aplicaţii.

4.6.5.1 Survolare rapidă

Atingeţi tasta Survolare pentru a rula survolarea rapidă. iGO va zbura peste traseu dacă sunteţi în meniul Navigare, cu o viteză apropiată de cea a sunetului pentru a vă oferi o vizualizare a traseului ce-l aveţi de parcurs.

Atingeţi ecranul pentru a întrerupe survolarea.

4.6.5.2 Simulare în condiţii de trafic

O alternativă la Survolarea rapidă o constituie Simularea în condiţii de trafic, pe care o putem accesa atingând tasta Survolare a interfeţei în timp ce ţine apăsat butonul PDA-ului ce corespunde funcţiei Înclină jos (vezi 3.1). În acest mod simulatorul va rula cu viteză normală (luând în calcul limita de viteză a străzilor), survolare însoţită şi de instrucţiuni verbale.

Acest mod poate fi folosit în prezentarea programului, sau pentru a învăţa traseul ce-l avem de parcurs..

4.6.6 Configurarea Traseului

Atingeţi tasta Configurare pentru a vedea lista tuturor punctelor incluse în traseu. Primul element din listă este punctul de plecare fără poziţie GPS, ultimul punct intermediar parcurs dacă deshideţi lista în timpul navigării, sau punctul în care iGO a reconfigurat recent traseul. Aceasta însemnă că lista e în permanenţă reactualizată. Ultimul element din listă este destinaţia finală.

44

Page 45: iGO Manual RO

Folosiţi săgeţile din dreapta pentru a naviga în listă, şi atingeţi orice elemnt pentru a-l marca. Dacă aţi selectat un elemnt, aveţi următoarele funcţii disponibile prin atingerea butoanelor de la baza ecranului :

• Nou: puteţi adăuga după elemntul selectat un nou punct intermediar în traseu (sau o nouă destinaţie finală dacă elemntul selectat e ultimul din listă). Meniul Căutare se va deschide automat pentru a vă permite căutarea după adresă, oraş, PDI, destinaţii sau puncte favorite (în Antecedente)

• Şterge: puteţi şterge acesta din listă. Dacă elemntu este destinaţia finală, punctul anterior va deveni noua destinaţie.

• Optimizare: puteţi optimiza ordinea punctelor intermediare, dacă nu aveţi o ordine strictă a acestora. Când atingeţi acest buton, iGO va reorganiza lista instantaneu, şi implicit traseul, pentru a vă economisi timp şi carburant. Optimizarea e activă doar pentru punctele intermediare, destinaţia şi punctul de plecare rămânând neschimbate.

• Sus şi Jos: folosind aceste taste, puteţi reorgeniza lista mutând elementul selectat în sus sau în jos în listă.

4.6.7 Şterge

Pentru a Şterge traseul activ împreună cu toate punctele sale (de plecare, intermediare şi destinaţie) utilizaţi această tastă. Dacă aţi şters traseul şi doriţi să-l refaceşi, e nevoie de reconfigurarea lui. iGO vă va atenţiona înainte de folosirea acestei opţiuni.

Notă: Dacă un PDI este folosit ca punct în traseu, ştergerea traseului nu implică şi ştergerea PDI-ului din program.

4.7 Meniu

Unele funcţii ale iGO pot fi găsite în Meniul programuli. Acesta poate fi accesat din interfeţele hărţii. Butonul Meniu este plasat în colţul dreapta-sus în cazul modului portret de orientare a ecranului sau în colţul stânga-jos în modul peisaj.

45

Page 46: iGO Manual RO

4.7.1 Tasta Căutare

Primul submeniu este Căutare. Aici aveţi câteva opţiuni de determinare a destinaţiei diferite de aceea de atingere atingere a hărţii. Acest meniu va fi descris ulterior în capitolul 6.3.

4.7.2 Tasta Setări

Aici puteţi accesa setările rapide.

4.7.2.1 Harta 3D

Când indicatorul verde luminează, harta este prezentată panoramic. Puteţi folosi butoanele 1 şi 2 ale PDA-ului pentru a schimba unghiul de vizualizare. Când indicatorul este opac, harta este prezentată în mod convenţional, 2D. Modul 2D poate fi obţinut prin înclinarea spre varticală a hărţii. La fel, şi modul 3D poate fi atins prin înclinarea spre orizontală. Modurile de vizualizare a hărţii sunt descrise în 4.4.1.

46

Page 47: iGO Manual RO

4.7.2.2 Zoom / Înclină

Când indicatorul e verde, simbolurile (4.5.2 and 4.5.3) aper în stânga interfeţei, pentru a nu fi necesară utilizarea butoanelor PDA-ului.

4.7.2.3 Regim Noapte

Opriţi sau porniţi opţiunea pentru a nu lua în considerare schimbarea automată a regimurilor.

Notă: Folosind această setare, dezactivaţi comutarea automată de la regim zi la noapte. Este nevoie să o reactivaţi în meniul Setări Hartă (5.2.2) pentru a avea o comutare automată a culorilor.

4.7.2.4 Silenţios

Activaţi sau dezactivaţi sunetul programului (inclusiv navigarea cu voce şi sunetele tastaturii). Funcţia este accesibilă direct din interfaţă prin atingerea simbolului difuzor (4.5.11).

4.7.2.5 Popup Info

Când opţiunea e activă, prin selectarea cu ajutorul Cursorului a unui punct de pe hartă deschidem o fereastră pop-up ce conţine strada, numărul clădirii, şi numele eventualelor PDI-uri ce se află în preajmă.

Sfat: atingând simbolul PDI-ului obţinem informaţii suplimentare despre acesta.

47

Page 48: iGO Manual RO

4.7.2.6 Stare GPS

Acest buton deschide meniul Stare GPS (4.3) care este deasemenea accsibil şi din Meniul Principal (4.1) sau oricare interfaţă a hărţii (4.5.9).

4.7.3 Organizator

Acest meniu conţine diferite opţiuni de setare a programului.

4.7.3.1 Traseu

Deshide meniul Info Traseu, descri la 4.6.

4.7.3.2 PDI Personale

Aici puteţi configura PDI-urile salvate. Interfaţa conţine o listă cu categoriile de PDI create.

48

Page 49: iGO Manual RO

Notă: Grupul Nedefinit apere doar atunci cînd aveţi un PDI nou căruia nu i-ati creat un grup nou, şi nu e introdus într-unul din cele existente.

Atigerea orcărui grup va deschide lista PDI-urilor salvate în acesta. Fiecare grup şi PDI are simbolul său particular, dat de utilizator.

În grupul PDI Personale aveţi următoarele posibilităţi:

• Nou: Puteţi crea un Nou PDI. Este necesar să-l denumiţi, sa-I atribuiţi un simbol şi un maxim de zoom de la care acesta va fi vizibil pe hartă. Nu este necesar să creaţi grupuri noi de PDI ţn avans. Puteţi face asta ulterior, când salvaţi PDI-ul creat.

• Şterge: Puteţi şterge un grup de PDI creat anterior. Aceasta va şterge şi PDI-urile salvate în acest grup. iGO va cere confirmarea înainte de a şterge grupul.

• Configurare: puteţi schimba atributurile grupului (nume, simbol, distanţa de la care să fie afişat).

• Anterior/Următor: Dacă lista conţine mai multe pagini de grupuri, aceste butoane vă ajută să le răsfoiţi În căsuţa verde este afişat numărul paginii curente şi toalul lor.

În cardul listei grupului, aveşi următoarele posibilităţi:

• Şterge: Puteţi şterge un grup de PDI creat anterior. iGO va cere confirmarea acestei operaţiuni.

• Configurare: puteţi schimba atributurile PDIurilor salvate anterior (nume, simbol, grup).

49

Page 50: iGO Manual RO

• Anterior/Următor: Dacă lista conţine mai multe pagini de PDIuri, aceste butoane vă ajută să le răsfoiţi În căsuţa verde este afişat numărul paginii curente şi toalul lor.

4.7.3.3 Vizualizare PDI

Harta iGO conţine din start o mulţime de PDIuri. Afiţarea tuturor ar face harta prea densă (pentru a vedea cum sunt afişate PDI-urile citiţi 4.4.9). Pentru a evita această situaţie, vi se oferă posibilitatea de a decide ce grup de PDI să fie afişat pe hartă. iGO are un sistem de categorizare a PDIurilor cu mai multe nivele. Această facilitate vă permite să setaţi vizibilitatea cu două nivele (de ex puteţi seta vizibilitatea benzinăriilor în categoria Service, dar denumirile companiilor

Grupurile simbolizate cu gri ( ) sunt ascunse, simbolurile albastre ( ) sunt vizibile pe hartă, în timp ce simbolurile bicolore ( ) conţin subcategorii ascuse şi vizibile.

Dacă marcaţi prin atingere un grup PDI, butonul din colţul stânga-jos va fi Afişează daca grupul e ascuns şi Ascunde dacă acesta e vizibil

Recomandare: Pentru a face un grup parţial vizibil total vizibil atingeţi butonul de doauă ori. Prima dată acesta va ascunde tot grupul, iar a doua oară va face îl va face vizibil cu toate subcategoriile lui.

Prin atingerea de două ori a grupului facem posibilă afişarea subgrupurilor acestuia. Aici nu veţi vedea simboluri bicolore, la acest nivel nu puteţi decât să setaţi posibilitatea de afişare sau ascundere, care se face similar cu cea a grupurilor PDI.

50

Page 51: iGO Manual RO

4.7.3.4 Itinerare (Track Logs)

Folosind iGO aveţi posibilitatea salvării itinerarelor într-un jurnal. Această interfaţă vă permite să le administraţi. Aici veţi vedea lista tuturor itinerarelor salvate.

Denumirea iniţială a itinerarului este data şi ora la care a fost salvat. Pentru a-l reţine mai bine, îl puteţi redenumi.

Fiecare itinerar are simbol colorat în partea stângă, culoare cu care acesta este vizibil pe hartă. Dacă itinerarul nu e vizibil, simbolul va fi un “underscore”. Prin atingerea lui în listă, itinerarul îşi va schimba starea între vizibil sau ascuns.

Când începem înregistrarea unui nou itinerar, în listă va apărea o linie cu “underscore”, ceea ce indică faptul că itinerarul nu este vizibil pe hartă. Această linie poartă denumirea de Current track record (înregistrarea itinerarului curent) pentru a o deosebi de restul.

Recomandare: Pentru a viziona înregistrarea itinerarului curent, daţi dublu clikk pe linie pentru a face itinerarul vizibil pe hartă.

51

Page 52: iGO Manual RO

În această interfaţă aveţi următoarele opţiuni:

• Înregistrare: acest buton va iniţia o înregistrare a unui nou itinerar. Linia se va numi ‘Current track record’, va apărea în listă şi poziţia GPS va fi salvată după ce opriţi înregistrarea sau ieşiţi din iGO. Pe interfaţa hărţii va apărea semnul de înregistrare (4.5.12). Prin atingerea acestui semn veţi deschide acest meniu.

• Stop înregistrare: puteţi opri înregistrarea cu acest buton. Noul itinerar va fi astfel redenumit.

• Info: deschide interfaţa cu detaliile itinerarului. Aici puteţi schimba culoarea de afişare.

• Reluare: puteţi vedea înregistrarea itinerarului salvat. Simbolul verde (4.5.12) apare pe hartă pentru a vă informa despre faptul că aceasta nu este o survolare, dar simularea se bazează pe date reale înregistrate.

• Şterge: dacă nu aveţi nevoie de înregistrare, o puteţi şterge. iGO va cere confirmarea operaţiunii.

4.7.3.5 Preferinţe

iGO vă oferă posibilitate selectării a două dintre cele mai frecventate destinaţii, salvându-le la Preferinţe (6.3.5). Prin această metodă puteţi începe navigarea către aceste puncte doar din două atingeri ale ecranului. Aceste destinaţii au fost denumite iniţial Home (Acasă) şi Work (Muncă).

52

Page 53: iGO Manual RO

Aici puteţi să le redenumiţi si sa le setaşi locaţia. Pentru a determina adresa exactă puteţi folosi facilităţile de Căutare, în funcţie de adresă, traseu, atingând butonul Schimbare de adresă. The Find menu (6.3) of iGO is used to specify the location.

4.7.3.6 Setări

Această tastă deschide meniul Setări, descris la Capitolul 7.

4.7.4 Butonul Meniu Principal

Atingând acest buton din colţul dreapta-jos al ecranului accesaţi Maniul Principal descris în 4.1.

53

Page 54: iGO Manual RO

5 Setări

iGO vă oferă posibilitatea de a seta aproape toate funcţiile şi opţiunile programului. Interfaţa meniului Setări poate fi accesată direct din meniul principal (4.1) sau din Configurare Traseu (4.7.3), atunci când unele submeniuri sunt din interfaţa hărţii sau din alte nivele ale programului.

5.1 Setări generale

Aici puteţi modifica setările de bază ale iGO.

5.1.1 Regim de siguranţă

Acivarea Regimului de siguranţă nu vă va permite operarea în interfaţa programului iGO atunci când viteza de deplasare este mai mare de 10 km/h, pentru a vă menţine atenţia concentrată la traffic. Pentru a schimba nivelul Zoom-ului şi unghiul de înclinare, sau pentru a accesa interfaţa Infi Traseu puteţi folosi tastele PDA-ului, dar nu puteţi alege o nouă destinaţie sau schimba setările.

54

Page 55: iGO Manual RO

Când veţi dezactiva Regimul de siguramţă, iGO vă va avertiza sonor..

5.1.2 Resetare

Reinstalarea normală a programului nu cauzează pirderi de date. Pentru a reveni la starea iniţială de instalare, este necesară o resetare generală. În acest caz, toate datele se vor şterge, iar setările vor fi cele iniţiale, din fabrică. iGO va cere confirmarea oeraţiunii înainte de a o iniţia.

5.1.3 Stare consum energie

Aici puteţi seta nivelul de luminozitate al PDA-ului în timpul utilizării programului iGO.

5.1.3.1 Iluminare discretă continuă

Puteţi allege această opţiune pentru a avea în permanenţă ecranul iluminat.

5.1.3.2 Fără control

În acest caz sunt valide setările PDA-ului (din sistemul de operare, în meniul Start/Settings/Backlight).

5.1.3.3 Regim de consum econom

Regimul de consum econom va permite iluminarea ecranului doar în momentul în care doriţi să operaţi în program, prin atingerea interfeţei sau apăsarea unui buton al PDA-ului. Dacă aţi terminat de operat în program, după câteva secunde luminozitatea ecranului sediminuează, pentru ca după alte câteva secunde acesta să se întunece. Această opţiune măreşte timpul de funcţionare a bateriei.

5.1.4 Reconfigurarea traseului

Odată ce traseul a fost configurat, această opţiune va indica programului ce are de făcut în momentul în care aţi deviat de la traseu.

5.1.4.1 Automată

Traseul poate fi reconfigurat automat, la doar câteva secunde după ce aţi deviat.

5.1.4.2 Cerere confirmare

iGO poate deasemenea să ceară confirmarea reconfigurării oridecâteori deviaţi de la itinerarul iniţial. Traseul va fi reconfigurat doar după ce aţi ales această opţiune din lista următoare, prezentată şi la subcapitolul 4.6.2.

55

Page 56: iGO Manual RO

Opţiunile sunt:

• Reconfigurare: iGO va reconfigure traseul cu setările şi opţiunile precedente. Rezultatul va fi identic cu cel de la Reconfigurare Automată.

• Omite Punctul Următor / Şterge Traseu: iGO va omite următorul punct intermediar din listă şi va reconfigura astfel traseul. Utilizaţi acestă opţiune de exemplu în cazul în care aţi bifat un punct intermediar doar în scopul de a devia traseul spre acea zonă. Dacă a mai rămas doar un punct din traseu, funcţia butonului va fi cea de ştergere a traseului, punctu rămas fiind destinaţia finală..

• Ocolire: în cazul în care aţi deviat de la traseul iniţial din cauza unui ambuteiaj sau drum în lucru, utilizaţi această opţiune setând distanţa segmentului de drum pe care doriţi ca iGO să-l ocolească, pentru ca programul să vă redirecţioneze pe traseul iniţial.

• Cancel: Ieşiţi din meniu fără reconfigurarea traseului. Navigarea se va opri, şi va reporni în momentul în care veţi reveni pe traseul iniţial.

5.1.4.3 Dezactivat

Dacă aţi deviat de la traseu, şi doriţi să reveniţi la acesta fără îndrumarea programului, puteţi dezactiva reconfigurarea. Navigarea va fi oprită până în momentul în care veţi reveni la traseul iniţial pe cont propriu.

5.1.5 Orientarea ecranului

Aici puteţi seta orientarea ecranului în portret (vertical) sau peisaj-stânga (orizontal spre stânga) sau peisaj-dreapta (orientat spre dreapta). Această setareeste independentă de cea similară a Pocket PC-ului, şi drept urmare nu aveţi nevoie de setări ulterioare dacă doriţi de exemplu să folosiţi iGO în mod de orientare peisaj iar restul aplicaţiilor în mod portret.

5.2 Setări hartă

Această interfaţă vă oferă posibilitatea de a seta câţiva parametri ce determină expunerea hărţilor în iGO. Regimul de noapte automat va avea efect asupra tuturor interfeţelor programului.

56

Page 57: iGO Manual RO

5.2.1 Afişează denumuirea străzilor

Opţiunea vă oferă posibilitatea afişării pe hartă a denumirii străzilor şi simbolurilor PDI în timpul navigării. În funcţie de nivelul de Zoom, numele străzilor va apărea în mod convenţional, asemenea hărţilor rutiere, care afişează denumirile de-a lungul străzilor, sau sub formă de indicatoare virtuale fixate în mijlocul străzilor (4.4.4). Dacă dezactivaţi această opţiune, vă puteţi recunoaşte poziţia Dumneavoastă în funcţie de geometria străzilor clădirilor, sau a altor puncte desenate pe hartă.

Notă: Puteţi dezactiva această opţiune doar dacă iGO este setat să urmeze poziţia Dumneavoastră. Dacă mişcaţi harta şi opţiune Fixare-pe-Poziţie (4.5.4) e dezactivată, denumirea străzilor şi simbolurile PDI vor reapărea. Apăsaţi Enter sau Lock pentru reactivarea opţiunii Fixare-pe-Poziţie şi denumirile şi simbolurile vor dispărea din nou.

5.2.2 Regim de noapte automat

Folosind regimul de noapte automat iGO va comuta între regimul de noapte şi regimul de zi în doar câteva minute după răsăritul sau apusul Soarelui în funcţie de informaţia primită de la GPS cu privire la poziţia Dumneavoastră. Dacă setaţi în meniul Setări un regim permanent (4.7.2.3), această opţiune automată va fi dezactivată. Revenirea la această facilitate se face prin reactivarea ei în acest meniu.

5.2.3 Teren Configurat

Activaţi această opţiune şi râurile, lacurile, pădurile şi clădirile mai mari, vor apărea în mod realistic şi atractiv pe hartă. Dezactivarea ei oferă un peisaj mai şters, mai omogen pe hartă, dar astfel îmbunătăţiţi performanţele PDA-ului dacă acesta este de tip mai vechi sau cu un procesor mai slab. Citiţi 4.4.5.

5.2.4 Smart Zoom

Smart zoo-ul este mult mai mult decât un yoom automat obişnuit. În regim 3D, când vă apropiaţi de locul unei manevre ce trebuie efectuate, acesta va apropia şi va îndrepta harta pentru a putea recunoaşte mai bine dificultatea manevrei. Dacă

57

Page 58: iGO Manual RO

următoarea este departe, Smart Zoom-ul va reorienta unghiul şi va depărta harta pentru a putea avea o vedere de ansamblu, panoramică a traseului Dumneavoastră.

5.3 Setări Audio

Aceste setări influenşează partea audio a programului iGO.

5.3.1 Volum

Sunetul iGO este independent de setările Pocket PC-ului. Când rulaţi programul, poziţia acestui potenţiometru determină intensitatea sunetului. Când ieşiţi din program, setările PDA-ului vor fi reactivate.

5.3.2 Navigare cu voce

Navigarea cu voce poate fi setată din acest buton. Dacă nu doriţi ca navigarea cu voce vă deranjează, o puteţi dezactiva din acest buton, sau puteţi da volumul mai încet.

5.3.3 Sunet Tastatură

Turning this switch on will enable key sounds, an audible confirmation of either pressing hardware buttons or tapping the touch screen. The sound effects of iGO are context sensitive. They will be different e.g. if you open or close a window, you enable or disable a setting. They will even let you know if you have entered enough letters of a street name to have a short list of matches on the screen.

5.3.4 Atenţionare Depăşire limită de viteză

Hărţile programului paot conţine informaţii despre limitele de viteză ale tronsoanelor de drum. iGO este capabil să vă atenţioneze în cazul depăşirii limitei actuale de viteză. Această informaţie poate să nu fie accesibilă în unele regiuni sau tări (pentru detalii contactaţi distribuitorul local), sau poate să nu fie actualizată pentru toate

58

Page 59: iGO Manual RO

tronsoanele de drum ale hărţii. Această opţiune este setabilă, lăsând la latitudinea Dumneavoastră utilizarea ei.

5.3.5 Avertizare Sonoră

Dacă mdezactivaţi această opţiune, navigarea cu voce va fi audibilă fără o avertizare în prealabil. Setând-o pe opţiunea Avertizare sonoră Simplificată veţi auzi un singur semnal înaintea comenzii vocale, iar la cea Complexă, două

Notă: Funcţia Silenţios (4.5.11) accesibilă din interfeţele hărţii indiferent de setările ecranului. Când funcţia Silenţios e activată, toate sunetele sunt dezactivate. Setările Audio nu sunt schimbate, doar omise temporar.

5.4 Setări traseu

Această pagină este foarte importantă. Setările de aici determină tipul de drum pe care dorim să mergem, mijlocul de transport, etc. Meniul este accesibil din Info Traseu (4.6), sau din Setări, atingând tasta Criterii drum.

5.4.1 Algoritm

Utilizaţi acest cursor pentru a alege între un traseu rapid sau unul optim. Cursorul fiind setat în extrema stângă, iGO va configura un traseu rapid, pe străzi secundare. Setându-l în dreapta, rezultatul va fi un traseu pe un drumuri mai precise, normale, dar în detrimentul rapidităţii.

Note: Având în vedere faptul că iGO configurează traseul foarte rapid, această opţiune va fi utilizabilă doar în cazul unui traseu lung. Traseele scurte vor fi configurate întotdeauna dupa criteriul optimizării, chiar dacă cursorul e setat pentru traseu rapid.

59

Page 60: iGO Manual RO

5.4.2 Traseu

Aici puteţi alege dintre trei tipuri de traseu..

5.4.2.1 Cel mai scurt

Alegând această opţiune va rezulta un traseu cu distanţa cea mai scurtă dintre puncetele traseului. Această opţiune este foarte utilă pentru pietoni, ciclişti, sau motociclişti

5.4.2.2 Cel mai rapid

Cu ajutorul acestei setări veţi opţine cel mai rapid traseu posibil, în cazul în care puteţi conduce cu viteza maximă admisă. Poate fi aleasă pentru autoturisme normale sau rapide.

5.4.2.3 Economic

Opţiunea aceasta este o combinaţie între cele două anterioare. iGO va alege cea mai rapidă rută, dar în cazul în care există o variantă mai scurtă dar care necesită mai mult timp, iGO economisindu-vă astfel carburant.

5.4.3 Mod deplasare

Aici puteţi alege tipul de transport pentrui care doriţi ca iGO să vă condfigureze traseul. Bazându-se pe această setare, iGO va exclude din traseul Dumneavoastră anumite tipuri de drum (de ex drumurile rutiere pentru pietoni) sau nu va lua în considerare unele restricţii şi reguli de circulaîie cum ar fi pentru Urgent (maşini de salvare) sensurile unice. Opţiunile setabile sunt :

• Autoturism • Taxi • Autobus • Camion • Urgent • Pieton

5.4.4 Include/exclude tipuri de drum

Pentru a configure traseul dorit doar pe anumite tipuri de drum, sau pentru a exclude altele, folosiţi această opţiune. Prin activarea sau dezactivarea butonului, iGO va lua în calcul sau va exclude acest tip de drum dacă e posibil. Când tipul de drum e selectat (poate fi luat în calcul) indicatorul de stare e verde, dacă nu, e roşu. Această opţiune a fost descrisă şi în submeniul 3.2.5.

60

Page 61: iGO Manual RO

Note: Excluderea unui tip de drum e preferenţială. Aceasta nu înseamnă o excludere totală. Dacă destinaţia Dumneavoastră nu poate fi atinsă pe un alt traseu, iGO va lua în considerare şi acest tip de drum, dar numai in cazul în care acesta e inevitabil.

5.4.4.1 Neasfaltat

Drumurile neasfaltate sunt excuse din start, acestea putând fi în stare proastă, inpracticabilă, sau parcurse cu o viteză foarte mică.

5.4.4.2 Autostrăzi

Când vă deplasaţi cu un vehicol smart sau remorcaţi este posibil să evitaţi autostrăzile, scimbând starea butonului setată iniţial din verde în roşu.

5.4.4.3 Bacuri, Poduri plutitoare

Accesibilitatea temporară a bacurilor şi podurilor nu este neapărat inclusă în informaţia hărţii. Mai mult de atât, taxa de trecere poate fi mare, de aceea, dacă doriţi puteţi evita acest tip utilizarea acestora.

5.4.4.4 Întoarcere U

Chiar dacă este inclusă la tipul de drum, aceasta reprezintă o menevră. Întoarcerea U este întoarcerea în sens invers cu trecerea axului drumului. Majoritatea conducătorilor auto evită această manevră, de aceea ea este iniţial dezactivată.

5.4.4.5 Trasee speciale

Aceasta e o colecţie de drumuri neimportante, fără importanţă în traffic, de genul celor agricole, forestiere, etc. Starea lor poate fi proastă, impracticabilă, sau accesul pe aceste drumuri poate fi interzis sau restricţionat. Dacă dori-I să accesaţi un astfel de drum, luaţi-vă măsuri de precauţie, deoarece pot fi periculoase. Acest tip de drum e setat iniţial ca dezactivat.

5.4.4.6 Drumuri cu taxă

Drumurile cu taxă sunt setate iniţial ca fiid accesabile. Dacă doriţi să economisiţi în itinerarul Dumneavoastră, dezactivaţi acest tip de drum.

5.5 Configurare GPS Manuală

Această interfaţă e separată de alte meniuri deaorece este utilizată doar atuci când porniţi programul iGO pentru prima dată. Ea poate fi accesată din meniul Stare GPS

61

Page 62: iGO Manual RO

(4.3.4) prin atingerea tastei Config.. Aici aveţi trei valori setabile (despre care aţi citit şi în Ghidul rapid de instalare).

5.5.1 Protocol

Acesta este un “limbaj” al comunicării dintre iGO şi GPS. Setarea iniţială NMEA este un standard de protocol internaţional practicat de toate sistemele GPS. Vă recomandăm să păstraţi acestă setare dacă nu aveţi o altă variantă specială obligatorie. Dacă sistemul Dumneavoastră GPS foloseşte chipset SiRF, puteţi schimba această setare în SIRFle to use.

Note: Dacă folosiţi protocolul SIRF în iGO, şi GPS-ul trebuie sş folosească acest protocol. Această setare nu o puteţi modifica din iGO. Ieşiţi din iGO, şi reporniţi-l după ce aţi făcut modificarea în receptorul GPS.

5.5.2 Port

PDA-ul deţine mai multe porturi de comunicare, fizice sau virtuale, seriale sau paralele. Trebuie să ştiţi la ce port a fost conectat GPS-ul, şi să setaţi această valoare.

5.5.3 Viteza (Baud rate)

Este deasemenea necesar să setaţi viteza de comunicare cu GPS-ul. O viteză mai mare va rezulta o comunicare mai rapidă, şi implicit o întârziere mai mică în detectarea poziţiei Dumneavoastră pe hartă (Întotdeauna va exista o diferenţă mică între poziţia reală şi cea afişată pe ecran, datorată timpului de comunicare şi procesare a datei).

62

Page 63: iGO Manual RO
Page 64: iGO Manual RO

6 Căutare

Una dintre cele mai utilizate părţi ale programului iGO este selectarea destinaţiei. Odată ce aveţi destinaţia puteţi începe navigarea, iar traseul către acest punct trebuie să fie scurt şi rapid. iGO vă oferă posibilitatea unei căutări multilaterale modelat astfel încât să găsească destinaţia selectată doar după câteva clickuri pe hartă.

Notă: Selectarea unei locaţii în orice loc a meniului Căutare va resulta afişarea acesteia pe hartă oferindu-vă diferite posibilităţi (fixarea acestui punct ca loc de pornire, destinaţie sau punct intermediar, bifarea lui sau salvarea lui ca PDI), toate acestea în afara cazurilor când aţi accesat Căutare utilizând tasta Find&Go ce sugerează căutarea unei singuri destinaţii. În aseamenea cazuri, imediat după selectarea unui punct, programul vă va transfera în modul Navigare şi va începe navigarea.

6.1 Find & GO (Meniul Principal)

Cel mai rapid mod de a găsi destinaţia căutată şi de a începe navigarea este accesarea opţiunii Find&GO în Meniul Principal (4.1). Iniţial acesta vă va tranpune în meniul iGO a programului, iar imediat ce veţi selecta o destinaţie, veţi trece în interfaţa următoare şi navigarea va începe. Aceasta înseamnă că dacă vă configuraţi traseul spre una dintre destinaţiile preferate, e nevoie doar de două clickuri pentru a începe navigarea.

64

Page 65: iGO Manual RO

6.2 Selectare prin atingerea hărţii

Vă puteţi selecta destinaţia foarte uşor folosind direct harta. Mişcaţi harta ca să aveţi locaţia căutată afişată pe ecran, iar la atingerea ei meniul Cursor şi toate opţiunile posibile se vor deschide imediat.

Notă: Meniul Cursor apare automat şi va rămâne deschis doar pentru câteva secunde. Dacă hotărâţi să nu selectaţi nici una din opţiunile enumerate, meniul se va închide automat. Dacă accesaţi manual acest meniu, el va rămâne deschis până la închiderea lui de către Dumneavoastră sau trecerea la un alt meniu.

Recomandare: Dacă doriţi ca punctul selectat să fie afişat în centrul hărţii, închideţi şi redeschideţi meniului sau aşteptaţi până când acesta se va închide şi redeschide singur. La deschiderea manuală a meniului Cursor, harta va fi mişcată în aşa fel încît locaţia selectată să fie în centru.

6.3 Utilizarea meniului Căutare

Acest meniu este utilizat accesând butonul Find & GO din Meniul Principal (4.1) sau atingând butonul Meniu din interfaţa Hartă (4.5.7). Aici vă sunt oferite posibilităţi multiple de a vă selecta destinaţia.

6.3.1 Căutarea unei adrese

Cea mai bună metodă de căutare rapidă a unei locaţii este cunoaşterea adresei exacte.

Când poziţia GPS este disponibilă, iGO va recunoaşte oraşul sau localitatea în care vă aflaţi şi va asuma că în aceeaşi localitate este şi detinaţia căutată (denumirea acesteia va fi afişată în partea de sus a ecranului). Dacă doriţi să vă deplasaţi în altă localitate, sunt mai multe posibilităţi de schimbare a aceastei denumiri.

65

Page 66: iGO Manual RO

Recomandare: Dacă doriţi să ştiţi în ce localitate vă aflaţi momentan, accesaţi Căutare/Ardesă şi verificaţi denumirea oraşului în partea de sus a ecranului. Această opţiune poate fi activată doar dacă aveţi poziţia GPS determinată.

6.3.1.1 Introducerea denumirii străzii

Dacă aveţi nevoie de o adresă din oraşul în care vă aflaţi, mai întâi trebuie să introduceţi numele străzii căutate. Utilizând tastatura literală (ABC sau QWERTY) puteţi introduce doar câteva litere (programul va căuta numai printre străzile ce încep cu aceste litere). Dacă denimirea străzii conţine mai mult de un cuvînt, partea introdusă poate fi o parte a denumirii complete. Utilizarea spaţiilor libere determină programul să caute denumiri de stradă compuse din mai multe cuvinte. De exemplu, strada numită Ion Luca Caragiale poate fi căutată ca ‘I L C’ sau chiar ‘L C I’ (ordinea literelor fiind nesemnificativă).

Odată cu începerea tastării, iGO va calcula numărul de străzi ce se potrivesc cu setările Dumneavoastră, iar numărul lor va fi indicat la capătul drept al barei de inserare. Dacă toate străzile ce se potrivesc pot fi afişate pe un singur ecran, sunetul auzit la atingerea tastei Key va fi diferit şi toate denumirile străzilor găsite vor fi prezentate într-o listă. Puteţi selecta strada căutată prin simpla atingere a denumirii ei în listă.

Recomandare: Dacă aţi introdus deja denumirea şi străzile ce se potrivesc nu pot fi afişate pe o singură pagină, tastaţi Gata şi selectati strada căutată din listă. Treceţi la o altă pagină cu ajutorul tastelor Anterior/Următor.

Recomandare: Aşa cum iGO oferă lista tuturor combinaţiilor posibile, în cazul denumirilor compuse din mai multe cuvinte, vă recomandăm să introduceţi câteva litere din fiecare cuvânt pentru a reduce lista de combinaţii posibile şi prin urmare numărul de acţiuni ce trebuiesc efectuate pentru a găsi strada căutată.

Odată ce aţi selectat deja strada, veţi trece automat la interfaţa Tastaturii Numerice (6.3.1.3).

6.3.1.2 Schimbarea localităţii (opţional)

Dacă aveţi nevoie de o adresă în altă localitate, atingeţi mai întâi tasta Altă Localitate în colţul dreapta-sus a interfeţei literale, transferându-vă într-o altă interfaţă cu lista recentelor localităţi căutate şi a codurilor poştale. Aici aveţi două opţiuni:

66

Page 67: iGO Manual RO

Localitatea căutată este în listă (utilizaţi Următor sau Anterior în colţul dreapta-jos pentru pentru a trece de la o pagină la alta). La selectarea localităţii dorite veţi trece imediat la interfaţa literală pentru a introduce strada căutată, iar în partrea de sus veţi avea deja noua localitate.

În cazul în care căutaţi o localitate nouă, atingeţi tasta Alte Localităţi ce se află în colţul stânga-jos şi în interfaţa literală puteţi selecta localitatea dorită la fel cum aţi procedat şi cu selectarea străzii: introducând câteva litere sau câteva cifre a codului poştal, apoi selectând din lista propusă.

După selectarea localităţii puteţi continua cu selectarea străzii căutate. (6.3.1.1).

6.3.1.3 Inserarea numărului clădirii (opţional)

După ce aţi selectat deja localitatea şi strada căutată, trebuie să inseraţi şi numărul clădirii de care aveţi nevoie, utilizând tastatura numerică. Intervalul disponibil al numerelor clădirilor pe strada selectată vă este indicat în bara de inserare.

Inseraţi numărul, tastaţi Done şi iGO vă va indica locul căutat pe hartă (sau va iniţia navigarea dacă aţi selectat Find&GO în Meniul Principal).

67

Page 68: iGO Manual RO

Notă: Numerele clădirilor pot să lipsească de pe harta Dumneavoastră locală. Pentru detalii contactaţi distribuitorii locali.

Recomandare: Dacă nu cunoaşteţi numărul clădiri, tastaţi Done şi ca punct selectat va servi clădirea din mijlocul străzii.

6.3.2 Căutare în meniul Antecedente

Dacă aţi utilizat anterior opţiunea Căutare, aţi salvat puncte de pe hartă ca PDI-uri personale sau le-aţi bifat, toate acestea vor apărea în meniul Antecedente.

Această listă este ordonată în funcţie de timpul ultimei accesări. Destinaţia căutată cel mai recent este întotdeauna la începutul listei.

Este suficient să selectaţi una dintre destinaţiile recente ca destinaţie nouă. Din păcate, această listă nu poate fi reordonată sau filtrată după denumire, dar tastele Anterior şi Următor vă permit să vizualizaţi şi celelalte pagini.

Recomandare: Dacă veţi avea nevoie de o destinaţie mai tîrziu. Dar nu doriţi să o salvaţi ca PDI sau să refaceţi traseul, e nevoie doar să o bifaţi şi să reţineţi culoarea dată punctului pentru a o identifica mai uţor în lista Antecedente.

6.3.3 Căutarea unei localităţi

Selectaţi denumirea localităţii în acelaşi mod cum aţi procedat cu denumirea străzii (6.3.1.1). Inseraţi câteva litere din denumire, apoi selectaţi localitatea dorită din lista dată.

68

Page 69: iGO Manual RO

Notă: Centrul localităţii va fi considerat ca fiind destinaţia selectată

6.3.4 Căutare PDI

Programul vă oferă posibilitatea de a selecta PDI-uri din multitudinea celor aflate deja pe hartă sau a celor salvate de Dumneavoastră. În acest meniu puteţi alege PDI-ul necesar din categoriile oferite.

Rezultatele căutării sunt aranjate în funcţie de distanţa lor faţă de un punct de referinţă (primul fiind cel mai apropiat). Verificaţi punctul de referinţă în colţul stânga-sus, iar dacă doriţi să-l schimbaţi, atingeţi tasta Schimbare Referinţă ce se află în colţul dreapta-sus.

În noua interfaţă aveţi următoarele opţiuni:

• Poziţie actuală GPS: căutarea se va efectua în jurul poziţiei actuale GPS dacă aceasta este disponilbilă.

• Cursor: căutarea se va face în jurul punctului selectat.

• Destinaţie: căutarea va fi focusată în jurul punctului de destinaţie a traseului current.

• Antecedente: punctul de referinţă poate fi selectat din lista Antecedente.

• Adresă: căutarea se va face în jurul unei adrese specificate.

• Coordonate: căutarea se face într-o localitate, iar centrul acestuia este considerat punct de referinţă.

69

Page 70: iGO Manual RO

Selecţia curentă este mereu indicată în partea de jos a interfeţei.

După selectarea punctului de referinţă, se poate trece la meniul Căutare PDI şi la opţiunile sale:

• Căutare în subgrupurile PDI: este efectuată prin selectarea unuia din grupurile PDI sau prin utilizarea săgeţilor. Accesând tasta Enter se poate trece la subgrupuri.

• Filtrarea PDI-urilor acestui nivel: utilizarea tastei Filtru va deschide interfaţa literală pentru a vă permite limitarea listei de PDI-uri. Dacă selectaţi opţiunea Filtru fiind în lista subgrupurilor de PDI-uri, veţi putea căuta doar în grupul selectat.

• Vizualizaţi toate PDI-urile grupului selectat: atingerea tastei Tot va rezulta în afişarea-listă a tuturor PDI-urilor a grupului sau subgrupului selectat. Utilizaţi tastele Anterior şi Următor pentru a naviga în listă.

După selectarea PDI-ului dorit, programul va afişa detalliile lui (sau va iniţia navigarea instantaneu dacă aţi selectat Find&GO în Meniul Principal).

Confirmând alegerea prin tastarea OK, vă veţi întoarce la hartă cu PDI-ul selectat în mijloc. Tastarea săgeţii din colţul stânga-sus vă va reîntoarce la meniul Căutare PDI.

Recomandare: Dacă doriţi să ştiţi cel mai apropiat PDI, sau dacă nu cunoaşteţi locaţia lui exactă sau denimirea lui, utilizaţi tasta Tot la prima interfaţă a meniului Căutare PDI şi obţineţi lista celor mai apropiate PDI-uri. Utilizaţi tasta Următor pentru a trece la următoarea pagină.

70

Page 71: iGO Manual RO

6.3.5 Căutarea în lista PDI-urilor personale(Home/Work)

Dacă deja aţi setat destinaţiile favorite în meniul Preferinţe (4.7.3.5), aveţi posibilitatea de a selecta oricare dintre ele prin simpla atingere a lor. Utilizând opţiunea Find&GO în Meniu Principal, puteţi începe navigarea spre aceste puncte doar în două clickuri.

71

Page 72: iGO Manual RO

7 Exemple de utilizare a programului iGO

După ce v-aţi familiarizat deja cu opţiunile şi interfeţele programului iGO, în acest capitol vă vom prezenta câteva situaţii model ce le puteţi întilni în timp ce utilizaţi acest program. Acestea vă pot ajuta să înţelegeţi mai bine importanţa opţiunilor programului şi totodată vă vor arata cât de simplu e acest program în operare. Dacă explicaţia vă pare nefamiliară, puteţi reciti capitolul corespunzător, indicat în paranteză.

Următoarele două exemple vă arată cum să creaţi trasee, mai mult, primul dintre ele vă oferă şi posibilitatea de a naviga pe traseu, cu diferite evenimente ce intervin în cale .

7.1 Navigare pe traseu( 2 destinaţii, ordine inversă)

Situaţie: sunteţi pentru prima dată într-un oraş mare. Aveţi nevoie să ajungeţi la o adresă specifică, dar înainte trebuie să vă alimentaţi maşina. Nu aveţi nici o idee în ce direcţie să porniţi.

Primul lucru pe care îl vedeţi după inserarea cardului SD este Meniul Principal (4.1) al programului iGO. În câteva momente, simbolul satelitului din colţul stânga-jos devine alb, confirmând astfel că programul a găsit GPS-ul Dumneavoastră cu parametrii utilizaţi anterior (vezi Ghidul de Instalare Rapidă şi 5.5 a acestui manual). Poziţia Dumneavoastră GPS este deja determinată şi va rămâne aşa pe tot parcursul călătorii.

Cel mai rapid mod de a vă găsi destinaţia este de a tasta Find&GO ce se află în mijlocul interfeţei (6.1). La tastarea lui veţi trece în meniul Căutare (6.3) unde veţi insera adresa ce vă este dată.

În interfaţa următoare vă este cerut să inseraţi numele străzii. Dacă anterior aţi utilizat tastatura QWERTY , aceasta vă este oferită şi acum, dar puteţi trece şi la tastatura ABC (3.2.7). Localitatea în care vă aflaţi este considerată ca localitate a destinaţiei căutate şi este afişată în partea de sus a ecranului, în cazul dat Budapesta. Dacă e nevoie să schimbaţi localitatea, tastaţi Altă Localitate, ce se găseşte în colţul dreapta-sus.

72

Page 73: iGO Manual RO

Adresa de care aveţi nevoie e Szilágyi Erzsébet fasor 41. Vă amintinţi desigur că nu e nevoie să introduceţi diacritice şi că programul iGO caută toate combinaţiile posibile pentru litere date. Deaceea pentru denumirile străzilor compuse din mai multe cuvinte, v-am recomandat să introduceţi câteva litere din fiecare cuvânt pentru a reduce aceste combinaţii. În situaţia dată, dacă introduceţi ‘SZILAGYI’ veţi obţine 10 combinaţii, pentru ‘SZ’ şi prin lacună ‘E’ din ‘ERZSEBET’, veţi avea doar 9 combinaţii, iar dacă mai inseraţi şi ‘R’ veţi reduce acest număr la 6 ( îl puteţi vedea în dreapta). Veţi auzi un sunet caracteristic şi veţi vedea afişată o listă a combinaţiilor posibile, unde literele roşii indică selecţia Dumneavoastră.

După ce aţi selectat strada de care aveţi nevoie, veţi trece la interfaţa numerică pentru a introduce numărul casei (6.3.1.3). Dacă nu cunoaşteţi numărul exact al casei sau strada este foarte scurtă, atingeţi tasta Gata şi mijlocul străzii va fi selectat ca destinaţie. Intervalul numerelor caselor de pe această stradă este indicat în bara de inserare, aici 1-131. Strada fiind lungă, vă recomandăm să inseraţi numărul exact al casei pentru configurarea unui traseu optim.

Introduceţi 41 şi tastaţi Gata. Pentru că aţi selectat iniţial Find&GO, adresa va fi utilizată ca destinaţie şi navigarea va începe instantaneu. Veţi trece în interfaţa de navigarea unde o săgeată verde vă va indica drumul având traseul deja configurat.

73

Page 74: iGO Manual RO

Sunteţi gata de a începe navigarea, dar trebuie să alimentaţi mai întâi. Atingeţi tasta Meniu (4.5.7) sau tasta din extrema dreaptă a PDA-ului (3.1.5) pentru a trece la meniul Căutare (6.3). Baza de date a PDI-urilor conţine deasemenea şi benzinării. Atingeţi tasta PDI unde veţi găsi toate grupurile de PDI-uri (6.3.4), apoi tastaţi Servicii şi selectaţi subgrupul Benzinării.

Acesta este al treilea nivel în catalogarea acestui tip de PDI-uri, unde sunt enumerate firmele benzinăriilor. Acestea sunt dispuse pe câteva pagini (numărul lor este indicat în partea de jos a interfeţei), iar pentru a trece de la o pagină la alta tastaţi săgeată în dreapta/stânga pe tastatura PDA-ului sau Următor/Anterior în colţul dreapta-jos al interfeţei. În exemplul dat, căutaţi o benzinărie Shell, firmă ce o puteţi găsi la pagina trei a acestei liste (dacă nu aveţi preferinţe, tastaţi Tot pentru a vedea toate benzinăriile din apropiere sau Filtre pentru a căuta în funcţie de denumire.

Imediat ce aţi selectat compania Shell, pe ecran va apărea lista benzinăriilor aranjate în funcţie de distanţa lor de la punctul de referinţă ce este afişat deasupra listei.

Dacă doriţi să alimentaţi mai târziu când veţi fi în apropierea destinaţiei, tastaţi Schimbare Referinţă pentru a trece la lista punctelor de referinţă posibile şi alegeţi Destinaţie. Acum lista benzinăriilor s-a schimbat oferindu-vă posibilitatea de a vedea benzinăriile Shell din apropierea destinaţiei. Selectaţi benzinăria care vă convine şi veţi vedea toate datele acesteia.

74

Page 75: iGO Manual RO

La atingerea tastei OK, acest PDI va fi indicat pe hartă şi se va deschide automat meniul Cursor (4.5.13), etalându-vă toate opţiunile. Deoarece aţi selectat mai devreme să alimentaţi înainte de a ajunge la destinaţie, acum selectaţi Via pentru a inserta acest PDI între poziţia Dumneavoastră curentă şi destinaţie.

Aţi trecut iarăşi la interfaţa de navigare şi puteţi observa că traseul a fost reconfigurat automat, linia verde indicându-vă să întoarceţi.

Acum sunteţi gata de a începe navigarea. Observaţi că linia verde va întoarece doar la a doua manevră deoarece programul iGO conţine şi semnele de circulaţie (întrebaţi distribuitorul local despre hărţile regiunii).

Observaţi că deşi pe hartă manevra este reprezentată prin două viraje consecutive la stânga, pe o stradă cu sens dublu, iGO vă va indica să întoarceţi, în loc de instrucţiunea de viraj dublu la stânga. Verificaţi şi simbolul Vizualizarea manevrei (4.5.1) în colţul stânga-sus şi ascultaţi instrucţiunile vocale.

În timp ce vă apropiaţi de manevră, Smart Zoom-ul (5.2.4) va apropia şi va înclina hartă pentru a vă oferi o imagine clară a manevrei. Observaţi punctul mic de pe partea opusă a carosabilului. Aceasta reperzintă poziţia Dumneavoastră GPS şi se află pe partea de drum corespunzătoare direcţiei de deplasare pe care ar trebui să fiţi datorită opţiunii Fixare-pe-Poziţie (4.4.6).

După ce aţi efectuat manevra, Smart Zoom-ul va mări harta şi o va înclina astfel încât să aveţi o vedere panoramică. Puteţi observa că următorul nod rutier va fi asemănător cu un sens giratoriu şi trebuie să mergeţi înainte. Cu toate acestea iGO vă indică în colţul stânga-sus că următorul pas este o manevră la stânga. Odată cu apropierea, veţi observa că nu este un sens giratoriu, ci un nod rutier complex în care traseul Dumneavoastră se contopeşte mai întâi cu traficul din dreapta spre stânga (aşa cum conducătorul nu ia nici o decizie, acţiunea nu este anunţată ca o manevră), viraţi la stânga, apoi uşor la dreapta pentru a ajunge la următoarea stradă. Ambele manevre vor fi anunţate de iGO.

75

Page 76: iGO Manual RO

Urmaţi instrucţiunile şi mergeţi după linia verde. După ce treceţi de nodul rutier, vederea iarăşi devine panoramică. Următorul eveniment rutier e la o distanţă considerabilă şi aveţi timp pentru a observa informaţia oferită de program (4.5).

În afara simbolului Vizualizare Manevră, pe care l-aţi văzut deja, în partea de sus a ecranului este indicată şi altă informaţie referitor la manevra următoare: distanţa până la ea şi reprezentarea ei grafică, atunci când sunteţi mai aproape. Puteţi vedea şi denumirea sau numărul străzii de după următoarea manevră.

În partea de jos a ecranului aveţi informaţii despre poziţia Dumneavoastră curentă: strada pe care vă deplasaţi, viteza de deplasare, timpul necesar pentru a ajunge la destinaţie (ETE) şi distanţa ce trebuie parcursă până la destinaţie.

În partea dreaptă a ecranului vedeţi nişte simboluri semitransparente: unul ce indică Orientare-spre-Nord ce poate fi schimbată în Orientare-pe-Traseu; altul ce reprezintă un satelit pentru calitatea semnalului GPS şi este legat la meniul Stare GPS; simbolul Nivel Baterie, legat cu meniul Setări şi simbolul Difuzor utilizat pentru activarea sau dezactivarea sunetului.

Tastaţi al trelea buton al tastaturii PDA pentru a deschide meniul Info Traseu (4.6), unde vă este oferită mai multă informaţie despre traseu. Observaţi că mai sunt doar doi paşi de efectuat: punctul intermediar şi punctul destinaţie.

76

Page 77: iGO Manual RO

Acum aţi întrecut limita de viteză. Viteza de deplasare indicată în colţul stânga-jos îşi schimbă culoarea şi, dacă sunetul este activat, avertizarea sonoră (5.3.4) vă anunţă “Aţi depăşit limita de viteză!”

Vizualizarea manevrei, o săgeată indicând direcţia înainte, este acum confuză. Trebuie doar să treceţi prin acel nod rutier, dar din cauza complexităţii sale, iGO îl reprezintă ca pe un eveniment rutier, fapt ce este indicat de săgeata din colţul stânga-sus. Acelaşi lucru se întâmplă şi la intersecţia cu un drum de o importanţă mai mare. Indicaţiile confirmă că trebuie doar să treceţi prin acestea. Intersecţiile cu drumurile mici nu este anunţată de program, ele apar doar în descrierea detaliată a itinerarului. (4.6.4.1).

Când opriţi la culoarea roşie a semaforului, din cauza ecranării provocate de clădiri, semnalul GPS poate fi pierdut (4.4.6). Simbolul satelitului este roşu indicând un semnal slab, săgeata albastră devine gri semitransparentă, trecând la ultima poziţie GPS cunoscută (opţiunea Fixare-Pe-Traseu este dezactivată), iar navigarea este suspendată. Când începeţi să conduceţi şi semnalul GPS este restabilt, săgeata albastră revine pe traseu, iar navigarea continuă.

Înainte de a ajunge la benzinărie, auziţi prin radio că un filtru rutier aglomerează străzile traseului. Încercaţi să verifcaţi, dar Regimul de Siguranţă (5.1.1), care este activat, nu vă permite să utilizaţi touchscreenul cât timp maşina e în mişcare.

77

Page 78: iGO Manual RO

Decideţi să nu opriţi pentru că va trebui să opriţi în curând la punctul intermediar selectat de Dumneavoastră (steagul galben indică că acest punct este următorul pas ce trebuie efectuat). Apropiindu-vă de benzinărie, veţi observa că următorul segment al traseului este deja verde-întunecat (4.4.10.4), dar de îndată ce ajungeţi acolo, el iarăşi devine activ, de culoarea verde-deschis. Observaţi că simbolul Vizualizarea Manevrei vă indică să ţineţi dreapta pentru a fi gata pentru manevra următoare.

Acum că aţi oprit maşina, puteţi deschide Meniul Itenerar Detaliat (4.6.4) în meniul Info Traseu (observaţi că mai aveţi o singură oprire). În listă vedeţi manevra la stânga ce nu este posibilă momentan. Atingeţi-o pentru a o selecta. Tastaţi Localizare, dacă doriţi să o vizualizaţi pe hartă pentru a vă convinge că e manevra căutată, sau tastaţi direct Evitare dacă sunteţi sigur că este aceasta. În următoarea interfaţă selectaţi elementul ce trebuie evitat. Dacă selectaţi Strada, veţi evita întreaga stradă de după manevră, deaceea vă recomandăm să evitaţi doar manevra pentru a excude doar acest viraj din traseu.

Tastaţi butonul Manevră pentru a vă întoarce la meniul Info Traseu cu traseul recalculat. După cum vedeţi, iGO a reconfigurat întreg traseul, dar nu numai acea manevră: acum primul pas este viraj la stânga, dar nu la dreapta ca mai înainte.

Odată ce aţi început să parcurgeţi traseu reconfigurat, puteţi mări harta (3.1.2) Utilizând tastatura PDA-ului, ce sunt active şi în Regimul de Siguranţă, pentru o

78

Page 79: iGO Manual RO

vedere panoramică a traseului rămas (tasta Lock va apărea automat pe ecran). Fiind concentrat la hartă şi la trafic, aţi ratat manevra ce trebuia efectuată. Nu vă faceţi griji pentru că iGO va aştepta câteva secunde pentru a se asigura că nu mai sunteţi pe traseu, după care îl va reconfigura, înlocuind manevra ratată cu trei manevre la stânga. Trebuie doar să urmăriţi instrucţiunile programului. Manevra ratată va fi salvată pe tot parcursul traseului şi va fi considerată eveniment al traseului chiar şi după reconfigurare.

După al treilea viraj la stânga, ajungeţi la nodul rutier ratat, iar în stânga, puteţi vedea punctul de la care a fost recalculat traseul.

Acum destinaţia este aproape, dar oprindu-vă la culoarea roşie a semaforului, aţi văzut un magazin pe dreapta. Maşina fiind oprită, puteţi utiliza touchscreen-ul. Indicaţi pe hartă unde este magazinul şi cursorul (punctul roşu ce radiază) va apărea în acel loc. Dacă opţiunea Popup Info (4.7.2.5) este activată în Meniul Setări, puteţi vedea şi denumirea străzii cu numărul clădirii. Dacă tastaţi Bifaţi în meniul Cursor (4.5.13) , acesta va apărea ca punct selectat pe hartă, fiind reprezentat printr-o piuneză. Reţineţi culoarea acesteia, pentru ca ulterior să o puteţi găsi mai rapid în meniul Antecedente.

Steagul în carouri din colţul de stânga-sus vă indică faptul că următorul eveniment rutier este punctul de destinaţie. Opţiunea Smart Zoom va apropia şi va înclină harta ca şi în cazul celorlalte evenimente rutiere. Când ajungeţi la destinaţie, traseul va fi şters.

79

Page 80: iGO Manual RO

A mai rămas doar de creat PDI-ul dat când veţi ajunge la destinaţie. Tastaţi butonul Map în Meniul Principal, apoi Antecedente (6.3.2) în interfaţa Meniului. Veţi observa piuneza inserată anterior. La atingerea ei puteţi vizauliza acest punct pe hartă.

Meniul Cursor va apărea automat. Tastaţi butonul PDI Nou. Denumiţi PDI-ul tocmai creat. Apoi puteţi vedea detaliile acestuia.

Dacă doriţi să atribuiţi acest PDI unui grup, tastaţi Nedefinit pentru a vedea lista grupurilor de PDI-uri existente. Alegeţi una dintre grupurile existente sau tastaţi Nou pentru a crea un grup nou pentru PDI-ul Dumneavoastră.

80

Page 81: iGO Manual RO

Întorcându-vă la detaliile PDI-ului, alegeţi simbolul PDI prin tastarea celui existent şi selectând unul nou dintre cele oferite.

Acum toate detaliile noului PDI sunt setate şi la tastarea butonului OK, denumirea şi simbolul acestui PDI vor apărea pe hartă.

7.2 Planificare off-line a Traseului (4 destinaţii, planificare inversă , optimizare)

Situaţie: sunteţi acasă şi vă configuraţi traseul viitor. Intenţionaţi să plecaţi dintr-un orăşel mic, să vizitaţi nişte prieteni în alt oraş, să revedeţi un loc în care aţi mai fost recent, şi să vă reîntoarceţi acasă. Aţi dori să ştiţi dinainte pe ce drum să mergeţi şi cât va dura călătoria.

Pentru configurarea traseului fără GPS, aveţi nevoie doar de o hartă, pe care o puteţi accesa atingând butonul Hartă (4.5) din Meniul Principal. Dacă nu cunoaşte poziţia GPS actuală, iGO va porni toate traseele de la ultima poziţie GPS înregistrată. În cazul de faţă Dumneavoastră aveţi un alt punct de plecare, deci în primul rând acesta va trebui selectat din baza de date.

Orăşelul din care porniţi e unul mic, deci puteţi decide să nu porniţi de la adresa exactă. În acest caz, centrul oraşului va reprezenta punctu de plecare al Dumneavoastră. Din momentul în care veţi ajunge la acel punct şi veţi porni GPS-ul, iGO va recalcula traseul pornind de la poziţia GPS actuală.

Deschideţi meniul Căutare şi selectaţi opţiunea Localitate (Căutare Localitate) (6.3.3). Începeţi să tastaşi denumirea localităţii Páty. Amintiţi-vă că în meniul Căutare este suficient să inseraţi doar câteva litere din denumire, şi fără diacritice.

81

Page 82: iGO Manual RO

Când iGO poate oferi o pagină a localităţilor potrivite, la ultima tastare va rezulta un semnal diferit (5.3.3), şi lista cu posibilele localităţi este afişată. Atingeţi-o pe cea dorită şi iGO va indica pe hartă centrul oraşului respectiv. Meniul Cursor va apărea (4.5.13). Atingeţi butonul Start pentru a marca locul de plecare al călătoriei Dumneavoastră.

Pentru a vizita prietenul a cărui adresă o aveţi, redeschideţi Meniu şi selectaţi Căutare Adresă (6.3.1). Acum, când Cursorul e în Páty, iGO vă oferă această localitate ca destinaţie (citiţi denumirea localităţii din bara de sus). Punctul următor al traseului se află în altă localitate, deci atingeţi butonul Altă Localitate din colţul dreapta-sus al ecranului. Nu găsiţi localitatea dorită în lista oraşelor recent vizitate, deci tastaţi pe butonul Alte Localităţi din colţul stânga-jos.

Numele oraşului, Piliscsaba, este lung, şi există o sumedenie de localităţi ce încep cu ‘Pilis’. Ar fi mai rapid să căutaţi oraşul după Codul Poştal. Schimbaţi tastaura literală în QWERTY sau numerică folosind butonul Keys, începeţi inserarea codului poştal şi alegeţi localitatea din lista oferită.

De îndată ce aţi ales oraşul, iGO vă întreabă Numele Străzii, dar acum căutarea va fi efectuată în oraşul nou selectat (verificaţi denumirea localităţii în bara de sus). Începeţi introducerea denumirii străzii, alegeţi-o din listă, după care continuaţi cu numărul clădirii, şi apăsaţi tasta “Gata”.

82

Page 83: iGO Manual RO

Acum, adresa fiind dată, iGO o va localiza şi afişa pe hartă. Atingeţi butonul Destinaţie din Meniul Cursor pentru a crea traseul de la Páty la adresa respectivă. Linia traseului va apărea instantaneu.

Următoarea escală este într-un loc deja vizitat, deci îl puteţi alege din Antecedente (6.3.2) din Meniu, selectând din listă Nefelejcs köz din localitatea Telki. Harta va reapărea din nou cu rezultatul căutat în centru. Atingeţi tasta “Continuaţi” pentru a adăuga această nouă destinaţie la traseu, după cea precedentă.

Notă: Atingerea tastei “Destinaţie” va rezulta în înlocuirea destinaţiei anterioare, şi implicit înlocuirea traseului anterior cu cel nou “de la Páty la Telki. Pentru a crea un traseu multipunct tastaţi doar Via şi Continuaţi.

Traseul este acum modificat, iar linia de culoare închisă semnifică noul segment de traseu de la punctul anterior (vechea destinaţie) la noua destinaţie.

Destinaţia următoare este Acasă. Această adresă o aveţi configurată în meniul Preferinţe, (4.7.3.5) sub numele de Home (sau altă denumire modificată ulterior). Pentru a o selecta, atingeţi butonul Meniu, pe urmă Home. Harta va sări la domiciliul Dumneavoastră. Selectaţi din meniul Cursor “Continuaţi” pentru a selecta acestă destinaţie după cea anterioară.

83

Page 84: iGO Manual RO

Mărind harta, aţi constatat că iGO v-a configurat traseul pe podul Petőfi ce poate fi foarte aglomerat la acea oră. De aceea, decideţi să mergeţi pe podul Lágymányosi.

Nu este necesar să selectaţi podul din Meniu. Atingeţi harta pe podul respectiv şi Cursorul va apărea pe acesta. Acest pod are două tronsoane, deci alegeţi cu atenţie tronsonul dorit. Apropiaţi harta pentru a vă convinge că aţi ales direcţia de deplasare dorită. Dacă este necesar, atingeţi încă o dată harta pentru a face corecţiile necesare. În final, alegeţi opţiunea “Via” din meniul Cursorului, şi de data aceasta aţi plasat noua destinaţie înaintea şi nu după destinaţia finală. (configurare inversă)

Linia întunecată (segmentele viitoare inactive ale traseului sunt marcate cu culori închise) trece acum podul, şi la mărirea harţii, veţi observa traseul reconfigurat, conţinând podul selectat de Dumneavoastră.

Acum, să setăm linia deschisă a traseului înaintea destinaţiei. Mişcaţi harta înaintea acestui punct. Puteţi face aceasta “trăgând” harta, selectând din nou punctul din Antecedente, sau folosind Itinerarul (4.6.4), from where you can jump to any event point of the route.

După ce pe hartă apare zona dorită, măriţi harta pentru a vedea traseul. Observaţi că Telki se află între Páty şi Piliscsaba, deci traseul merge la una din distnaţii, întorcându-se apoi la cealaltă.

Pentru a corecta traseul, deschideţi interfaţa Info Traseu (4.6) utilizând butonul Traseu, şi selectaţi Configurare (4.6.6). În interfaţa următoare veţi vedea punctele traseuluil în ordinea lor actiuală. Puteţi sa le reordonaţi folosind tastele Sus şi Jos, dar e mai simplu prin atingerea butonului “Optimizare”.

84

Page 85: iGO Manual RO

După cum aţi bănuit, iGO a schimbat ordinea primelor două destinaţii. Atingând săgeata din stânga-sus reveniţi în meniul Info Traseu, unde aveţi afişată distanţa traseului şi timpul aproximativ, necesar parcurgerii acestuia.

Utilizând săgeata din stânga-sus reveniţi la interfaţa hartă, unde observaţi că primul segment de traseu este acum de la Páty spre Telki (culoare deschisă).

Mişcaţi încă odată harta pentru a vedea destinaţia finală. De data aceasta, cu ajutorul tastei Traseu. Deschideţi Info Traseu şi atingeşi tasta Traseu. În capătul listei selectaţi destinaţia finală, marcată cu un steag. Tastaţi Localizare pentru a o face vizibilă pe hartă.

Mărind harta, veţi obseva că drumul vine din Nord, iar podul Lagymanyosi constituie o deviere inutilă.

Decideţi să ştergeţi această ocolire, podul. Atingeţi harta în jurul acestui punct. De această data este necesară mărirea hărţii, pentru a putea Omite acest punctu inserat în traseu (atingând punctul inserat, butonul Via se va schimba în Omite). Pentru a face o nouă deviere a traseului, puteţi repeta operaţiunea de adăugare a unui punct Via în traseu.

85

Page 86: iGO Manual RO

Atingând butonul Omite, veţi observa că iGO a ales un pod în Nord, iar traseul arată diferit. Pentru a verifica dacă acesta e într-adevăr mai bun, deschideţi Info Traseu să vedeţi dacă noua distanţă, respectiv noul timp de parcurgere (Timpul Rămas) s-au scurtat, iar acum aveţi doar 3 destinaţii rămase.

Acum, dacă doriţi să vă începeţi itinerarul, conectaţi-vă la GPS-ul Dumneavoastră şi din momentul în care poziţia GPS va fi detectată, iGO va începe navigarea de la Telki către locaţia actuală. Dacă între timp aveţi nevoie de iGO în alte trasee, veţi putea reconstrui acest traseu în doar câteva secunde utilizând maniul Antecedente. Toate aceste puncte selectate vor apărea în lista meniului. Puteţi deasemenea să salvaţi adresa prietenului Dumneavoastră în lista cu PDI Personale (4.7.3.2) folosind butonul PDI Nou din Meniul Cursor.

86

Page 87: iGO Manual RO
Page 88: iGO Manual RO

8 Probleme şi soluţii

Vă mulţunim incă odată că aţi ales acest produs. Sperăm să vă facă placere utilizarea lui. Pâna vă veţi deprinde pe deplin cu acest program, s-ar putea să întâmpinaţi unele dificultăţi. În aceste cazuri, vă recomandăm să studiaţi această listă de posibile probleme, sau accesaţi pagina web iGO Internatioanal (www.i-go.com) unde găsiţi lista FAQ (întrebări frecvente).

Am introdus cardul SD, dar programul nu a pornit. Înainte l-am utilizat cu pornire automată.

Se întâmplă uneori ca sistemul de operare să dezactiveze funcţia “autorun” (pornire automată). Cea mai bună soluţie e să restartaţi PDA-ul. După aceasta “autorun” va funcţiona din nou. Dacă nu alegeţi opţiunea de restartare, vă rugăm să căutaţi iconiţa iGO în meniul Start/Programs pentru a starta iGO manual. Ieşirea din program va fi posibilă prin scoaterea cartelei.

Nu găsesc săgeata albastră (galbenă în regim de noapte) ce indică localizarea pe hartă. Nu porneşte Navigarea.

Căutaţi Indicatorul Stare GPS din Meniul Principal (4.1), interfeţele hărţii (4.5.9) sau din Interfaţa Stare GPS (4.3). Comunicaţia cu GPS-ul e întreruptă, sau GPS-ul nu poate localiza poziţia Dumneavoastră. Reconectaţi GPS-ul, sau ieşiţi de sub acoperiş pentru ca să puteţi fi localizat.

GPS-ul e conectat, indică poziţia exactă, dar nu găsesc săgeata albastră (galbenă în regim de noapte) ce indică localizarea pe hartă. Nu porneşte Navigarea.

Veţi vedea simbolul “Lock” (4.5.4) pe ecran. Atingeţi acesta pentru a rectiva opţiunea Fixare-pe-Poziţie pentru a muta harta în jurul pozi-iei actuale.

Săgeata albastră (galbenă noaptea) indică poziţia, dar nu văd traseul (linia verde sau roşie), şi nu navigarea cu voce nu funcţionează.

Aceasta înseamnă cu nu aveţi traseu activ. Verificaţi în colţul stânga-sus al interfeţei Navigare (4.5.1) dacă apere sau nu manevra următoare. Dacă acest colţ e negru înseamnă că nu aveţi traseu setat, deci cofiguraţi-vă traseul. Se

88

Page 89: iGO Manual RO

întâmplă des să găsiţi destinaţia în interfaţa hartă, dar să uitaţi să atingeţi butonul “Destinaţie” în meniul Cursor (4.5.13) pentru a crea traseul. Convingeţi-vă că aţi făcut asta, sau folosiţi tasta ‘Find & GO’ (6.1), meniu în care traseul e configurat automat din momentul în care aţi selectat destinaţia.

Am închis PDA-ul cu cardul iGO introdus, şi după ce l-am repornit programul nu mai are sunet.

Când iGO e pornit, programul preia controlul asupra setărilor de sunet ale PDA-ului. După pornire, unele modele de PDA nu comutează programului controlul asupra sunetului. Problema poate fi rezolvată simplu, prin scoaterea cardului iGO şi repornirea programului, sau prin introducerea căştilor în PDA, şi scoaterea lor pe urmă.

Aş vrea să modific limba programului, dar nu găsesc unde pot face setarea.

Schimbarea limbii programului şi a instrucţiunilor vocale se face prin reinstalarea rapidă a programului fără pierderea datelor salvate anerior. Pentru detalii, vă rugăm să citiţi Ghidul de instalare rapidă.

Nu pot vedea pe ecran simbolul Lock, harta nu se roteşte în timp ce mă deplasez .

Căutaţi o literă “N” mică, roşie, pesimbolul busolei (4.5.8). Se pare că aţi iniţiat din greşeală opţiunea Orientare-spre-Nord. Atingeţi acest simbol pentr a reveni la Orientare-pe-Traseu, modul cu rotire automată a harţii.

Creând un traseu cu mai multe destinaţii, am atins tasta Destinaţie pentru fiecare punct căutat, dar numai ultimul dintre ele este salvat în listă, cele anterioare dispărând.

Tasta Destinaţie este utilizată doar pentru iniţierea unui nou itinerar. În cazul traseului cu o singură destinaţie, tastaţi acestă tastă pentru a selecta punctul final al acestuia. Cele cu mai multe destinaţii pot fi create având deja traseul cu o singură destinaţie şi utilizând tastele Via şi Continuaţi. Atingera tastei Destinaţie în cazul dat va şterge întregul traseu. În cazul Dumneavoastră, deoarece traseele erau cu o singură destinaţie, programul le ştergea fără a vă cere confirmarea, pentru traseele cu mai multe destinaţii un mesaj de avertizare va apărea pe ecran înainte .

89

Page 90: iGO Manual RO

Simbolul Difuzor este activat, dar instrucţiunile vocale nu se aud.

Opţiunea „Fără voce” accesibilă din interfaţa hărţii este doar pentru a decupla sau activa sonorul. Ghidarea cu voce Sunetul tastelor precum şi volumul trebuiesc activate în interfaţa Setări Audio (5.3).

Am activat opţiunea Atenţionare Depăşire limită de viteză la cumpărarea programului, dar iGO nu m-a atenţionat la depăşirea limitei.

Pentru a fi avertizat la depăţirea limitei de viteză este necesar limitele de viteză ale străzilor şi drumurilor conţinute de hartă să fie incluse în baza programului. Aceasta este o opţiune relativă a hărţilor digitale, deoarece este posibil ca ea să nu fie inclusă în harta unor tări (pentru informaţii suplimentare contactaţi distribuitorul). Opţiunea vă oferă date informative despre viteza Dumneavoastră şi limita legală a drumului pe care vă deplasaţi, şi nu trebuie considerat un control precis al vitezei de deplasare. De aceea, opţiunea poate fi activată sau dezactivată independent de Ghidarea cu voce (5.3.4).

Vreau să creez un nou PDI înaintea începerii Navigării, dar nu găsesc opţiunea PDI Nou în meniul Cursor.

Din motive de siguranţă a traficului butonnul PDI Nou este accesibil doar în interfaţa Hartă. Bifaţi punctul cu o piuneză şi salvaţi-l când ajungeţi la destinaţie.

Aş dori să creez un PDI Nou aproape de altele, dar meniul PDI deschide PDI-urilor din apropiere în locul meniului PDI Nou.

Căutaţi tasta Nou din colţul stânga-jos al noului meniu deschis, şi prin intermediul acesteia adăugaţi noul PDI la fel ca prin meniul Cursor.

90

Page 91: iGO Manual RO
Page 92: iGO Manual RO

9 Glosar

Vă rugăm să citiţi cu atenţie termenii tehnici utilizaţi în acest manual şi definiţiile acestora.

Acurateţe: Diferenţa dintre poziţia reală (fizică) şi cea dată de receporul GPS, poziţie ce poate fi eronată datorită unor factori multipli. Unul din cei mai importanţi indici în calcularea poziţiei de către GPS. Valoarea ei este influenţată de numărul sateliţilor recepţionaţi, în lipsa acestora GPS-ul folosind un indice de acurateţe teoretic în calculul poziţiei. Această informaţie este afişată în interfaţa Stare GPS (4.3). Aceast indice este informaţional, deoarece acurateţea reală este influenţată şi de alţi factori ( de ex. pierderea de semnal în ionosferă, reflecţia unor obiecte din preajma receptorului, etc)

Configurare automată (Autoconfigurare): Aceasta este metoda prin care iGO vă configureatză traseul. Ajunge doar să specificaţi destinaţia, să setaţi parametri traseului (5.4), iar restul operaţiilor necesare sunt effectuate automat de către iGO, pe baza informaţiilor stocate în program.

Fixare-pe-Poziţie: Când poziţia GPS e accesibilă, harta iGO urmţreţte poziţia actuală, afişând în permanenţă săgeata albastră (galbenă noaptea) ce indică poziţionarea Dumneavoastră. Este posibil ca, rotind sau mişcând harta, săgeata să dispară de pe ecran. Atunci simbolul Lock va apărea pe hartă. Atingerea acestuia, sau apăsarea tastei Enter a PDA-ului va activa opţiunea Fixare-pe-Poziţie, făcând săgeata vizibilă pe hartă. Citiţi 4.5.4.

Fixare-pe-Traseu: Această opţiune a programului va menţine săgeata albastră (galbenă noaptea) întotdeauna în apropierea traseului, cu vârful orientat spre direcţia de deplasare. Această opţiune automată este necesară în cazul în care semnalul GPS-ului nu este precis. În circumstanţe normale aceasă funcţie erorile de poziţionare. Dacă intervalul de eroare este prea mare, poziţia Dumneavoastră poate fi afişată pe o stradă diferită. Puteţi elimina acestă eroare folosind un receptor GPS mai performant, poziţionat astfel încât să aibă o vizibilitate mai bună a bolţii cereşti. Opţiunea Fixare-pe-Traseu e accesibilă doar atunci când iGO poate determina pozi-ia GPS. Citiţi 4.4.6.

GPS: Abreviere Global Positioning System. Sistem operat de DoD (the Department of Defense of the Unites States Government). Este format din 24 de sateliţi ce orbitează în jurul Pământului. Pentru a calcula pozi-ia Dumneavoastră, receptorul GPS utilizează semnalul sateliţilor vizibili din locul în care vă aflaţi. Puteţi folosi acest serviciu gratuit.

92

Page 93: iGO Manual RO

Înălţimea: Atunci când GPS-ul poate recepţiona semnalul de la mai mult de patru sateliţi, acesta poate determina poziţia Dumneavoastră tridimensional. În acest caz, împreună cu latitudinea şi longitudinea este evidenţiată şi înălţimea. Notă: Această înălţime nu reprezintă altitudinea (înălţimea calculată de la nivelul mării), ea este înălţimea de la modelul mathematic al Pământului, numită WGS84. Citiţi Recepţia GPS 2D/3D.

NMEA (National Marine Electronics Association): Aceasta este denumirea unui protocol de comunicare a programului iGO. Această asociaţie foloseşte standarde de conectare a echipamentelor marine. Unul din ele poartă denumirea de NMEA-0183, şi se referă la formatele de semnal electronic, transmisiilor de date, comunicaţii. Azi, acest standard este folosit de numeroase echipamente GPS, şi de aceea şi de către iGO.

Ora sosirii: ETA (Estimated Time of Arrival), este o expresie frecvent folosită în navigare. Aceasta reprezintă ora la care veţi ajunge la destinaţie, calculată în funcţie de segmentul de traseu rămas, şi alte informaţii despre drum. Valoarea respectivă este estimativă, şi are un caracter informativ. În calculul acesteia nu se poate lua în considerare viteza Dumneavoastră în traffic. iGO va afişa această informaţie ca “Ora sosirii” în interfaţa Info Traseu (4.6.1.4).

Orientarea Ecranului: direcţia tuturor elementelor afişate de iGO pe ecran. Dependentă de setările Dumneavoastră, în funcţie de modul de folosire al PDA-ului. Poate fi Portret, Peisaj-stânga sau Peisaj-dreapta (5.1.5). Setarea este independentă de modul de orientare al PDA-ului şi setările acestuia, şi ca urmare opţiunea poate fi utilizată şi pe PDA-urile ce nu pot expune imaginea în mod peisaj. Orientarea ecranului nu este similară cu Orientarea hărţii.

Orientarea Hărţii: iGO este capabil să rotească harta în funcţie de preferinţele Dumneavoastră. Utilizând opţiunea Orientare-pe-Traseu, iGO va orienta harta pe direcţia de deplasare. Selectând opţiunea Orientare-spre-Nord, harta va rămâne orientată spre Nord. Folosiţi tastatura PDA-ului pentru a orienta harta în direcţia dorită. Aceste opţiuni vor seta harta pe orientarea aleasă. Orientarea actuală a hărţii este afişată în colţul dreapta-sus a interfeţei hărţii (4.5.8). Orientarea hărţii nu este similară cu Orientarea ecranului (portret sau peisaj).

Orientare-pe-Traseu: Un mod de orientare a hărţii în permanenţă pe direcţia de deplasare. Citiţi Orientare-spre-Nord şi Orientarea Hărţii

Orientare-spre-Nord: Un mod de orientare a hărţii, cu partea superioară fixată către Nord. Citiţi deasemenea Orientare-pe-Traseu şi Orientarea Hărţii.

PDI: Punct(e) de Interes, locaţia exactă a unor puncte importante salvate în Baza de Date, împreună cu denumirea lor, categoria sau subcategoria din care fac parte (ex. Service/Benzinării/Autogaz), adresa, numar de telefon şi fax, sau alte informaţii utile. Utilizaţi căutarea avansată a programului iGO pentru a afla PDI-urile din apropierea Dumneavoastră, sau a orcărui punct de pe hartă (6.3.4). Deasemenea, în iGO puteţi salva locuri favorite în PDI Personale.

93

Page 94: iGO Manual RO

Port de Comunicare: Canalul de comunicare al PDA-ului prin care este recepţionat semnalul de la GPS. Comunicarea GPS-ului necesită un port de comunicare de tip serial, deci portul folosit de către PDA poate fi unul din cele seriale (COM ports). Citiţi 5.5.2.

Protocol de Comunicare: Receptorul GPS poate emite date folosind diferite “limbaje”. Unul din ele implementat în toate receptoarele GPS este formatul NMEA 0183. iGO poate comunica în acest limbaj sau în alt fomat usual, de ex: SIRF. Citiţi 5.5.1.

Puncte Intermediare (Via): În iGO traseele pot avea o mulţime de destinaţii (câte doriţi), pe care dorţiţi să le atinge într-o anumită ordine. Toate aceste pncte inserate pe traseu în drumul spre destinaţia finală se numesc Puncte Intermediare. Numărul acestora este afişat în meniul Info traseu sub numele de Destinaţii Rămase (4.6.1.2), şi fiecare apropiere de un Punct Intermediar este anunţată de instrucţiunile Vocale.

Recepţie GPS 2D/3D: Recepţie bidimensională sau tridimensională. Receptorul GPS foloseşte semnalul sateliţilor în calcularea poziţiei. În dependenţă de poziţia sateliţilor pe bolta cerească şi de obiectele ce pot bloca semnalul lor, GPS-ul Dumneavoastră poate să nu recepţioneze semnalul de la cel puţin patru sateliţi, situaţie necesară pentru determinarea tridimensională a poziţiei Dumneavoastră. Dacă nu recepţionaţi decât semnalul a trei sateliţi, atunci acurateţea va fi scăzută şi GPS-ul nu poate calcula înălţimrea poziţiei Dumneavoastră. Aceasta numim recepţie 2D. Calitatea recepţiei este afişată de iGO în Meniul Principal (4.1), interfaţa Stare GPS (4.3.3) şi ambele interfeţe hartă (4.5.9). Recepţia GPS 2D şi 3D nu are nimic comun cu expunerea 2D sau 3D a hărţilor. Această metodă de prezentare a hărţilor este independentă de recepţia GPS.

Reconfigurare Automată a Traseului: Dacă această utilitate este activă (5.1.4.1), iGO va reconfigura automat traseul din momentul devierii de la acesta. Când omiteţi o manevră, sau ocoliţi un ambuteiaj sau o blocaj de drum, iGO aţteaptă câteva secunde pentru a se asigura că nu intenţionaţi să reveniţi la traseu, după care vă recofigurează itinerarul în funcţie de noua situaţie .

Regim Zi/Noapte automat: Bazându-se pe ora exactă şi coordonatele furnizate de receptorul GPS, iGO este capabil să calculeze ora de răsărit respectiv apus a Soarelui şi să adapteze luminozitaea ecranului PDA-ului în doar câteva minute la condiţiile respective. (5.2.2). Adiţional, poziţia Soarelui este afiţată pe ecran pentru a ajuta orientarea Dumneavoastră. Alegeţi modul de afişare 3D al hărţii, setaţi un unghi mic al Înclinării, şi puteţi căuta Soarele la orizont.

SiRF: Numele unei fabrici renumite de GPS. Protocolul de comunicare specific aparetelor produse de această fabrică este deasemenea setat în iGO. Aparatele GPS ce sprijină acest tip de protocol sunt capabile să comunice şi în NMEA, protocolul setat iniţial în iGO.

94

Page 95: iGO Manual RO

Timpul Rămas: ETE (Estimated Time Enroute) este o altă expresie uzuală, ce reprezintă timpul necesar până la destinaţie, valoare ce i-a în calcul segmentul de traseu rămas şi unele caracteristici ale acestuia. Este o valoare estimată, şi are un caracter informativ. În calculul acesteia nu se poate lua în considerare viteza Dumneavoastră în traffic. iGO va afişa această informaţie ca “Timpul Rămas” în interfaţa Info Traseu (4.6.1.3).

Track log (Înregistrare Itinerare): În iGO aveţi posibilitatea înregistrărilor itinerarelor parcurse evidenţiind poziţia Dumneavoastră în fiecare secundă, sau la un interval de câteva secunde (în funcţie de setările făcute în GPS). Când începeţi înregistrarea, poziţia Dumneavoastră GPS se salvează în baza de date. Această înregistrare a poziţiilor o numim Track log. Această înregistrare poate fi mai târziu revizualizată, şi constituie o metodă de analiză a manevrelor efectuate în timpul itinerarului. Pentru amănunte citiţi 4.7.3.4.

Traseu Activ: Traseul este un itinerary cu destinaţie. Traseul este activ când e gata pentru navigare. iGO poate gestiona doar un singur traseu, şi acesta rămâne activ până la ştergere, atingerea destinaţiei sau rejectarea cardului şi implicit ieşirea din program. Când avem mai multe destinaţii, trasweul este segmentat în diferite lungimi (de la un punct intermediar la altul). Doar un singur segment al traseului poate fi activ într-un moment dat (4.4.10.3). Restul segmentelor sunt inactive şi sunt afişate pe hartă cu culoare diferită (4.4.10.4).

Viteza de comunicare (Baud rate): Viteza de comunicare între receptorul GPS şi PDA, dată în Bauds, reprezentând numărul de semnale per secundă. Valorile uzuale pentru receptorul GPS sunt 4800, 9600, 19200, 38400 şi 57600. Citiţi 5.5.3.

Zoom In/Out (Apropiere/Depărtare): Funcţia de Zoom (Apropiere/Depărtare) schimbă scala la care este expusă harta. Folosiţi opţiunea de apropiere pentru a obţine o vizualizare detaliată a regiunii dorite, şi cea de depărtare pentru a vedea harta în ansamblu. Pentru mai multe detalii citiţi 3.1.2, 4.4.2 and 4.5.2.

95

Page 96: iGO Manual RO

i-go.com

96