guide d’installation pour les architectures iseriesŽ ... · netscape est une marque dØposØe de...

88
Red Hat Enterprise Linux 3 Guide d’installation pour les architectures iSeries™ eServer™ IBM® et pSeries™ eServer™ IBM®

Upload: others

Post on 28-May-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Red Hat Enterprise Linux 3

Guide d’installation pour lesarchitectures iSeries™

eServer™ IBM® et pSeries™eServer™ IBM®

Page 2: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Red Hat Enterprise Linux 3: Guide d’installation pour les architectures iSeries™ eS-erver™ IBM® et pSeries™ eServer™ IBM®Copyright © 2003 par Red Hat, Inc.

Red Hat, Inc.

1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072USA Phone: +1 919 754 3700 Phone: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Re-search Triangle Park NC 27709 USA

rhel-ig-ppc-multi(FR)-3-Impression-RHI (2003-07-25T17:09)Copyright © 2003 par Red Hat, Inc. Ce produit ne peut être distribué qu’aux termes et conditions stipulés dans la licenceOpen Publication License, V1.0 ou successive (la dernière version est actuellement disponible à l’adressehttp://www.opencontent.org/openpub/).Toute distribution de versions modifiées du contenu du présent document est interdite sans l’autorisation explicite du détenteurdu copyright.Toute distribution du contenu du document ou d’un dérivé de ce contenu sous la forme d’un ouvrage imprimé standard quelqu’il soit, à des fins commerciales, est interdite sans l’autorisation préalable du détenteur du copyright.Red Hat, Red Hat Network, le logo Red Hat "Shadow Man", RPM, Maximum RPM, le logo RPM, Linux Library,PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide et tous les logos et les marquesdéposées de Red Hat sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.Motif et UNIX sont des marques déposées de The Open Group.Itanium et Pentium sont des marques déposées enregistrées de Intel Corporation. Itanium et Celeron sont des marquesdéposées de Intel Corporation.AMD, Opteron, Athlon, Duron et K6 sont des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc.Netscape est une marque déposée de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.SSH et Secure Shell sont des marques déposées de SSH Communications Security, Inc.FireWire est une marque déposée de Apple Computer Corporation.IBM, AS/400, OS/400, RS/6000, S/390 et zSeries sont des marques déposées enregistrées de International Business MachinesCorporation. eServer, iSeries et pSeries sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.Tous les autres copyrights et marques cités sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.Le code GPG de la clé [email protected] key est:CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E

Page 3: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Table des matièresIntroduction.......................................................................................................................................... i

1. Conventions de documentation.............................................................................................. i2. Comment utiliser ce manuel ................................................................................................iii

2.1. Vos commentaires sont importants ! ..................................................................... iv3. Pour une meilleure accessibilité........................................................................................... iv

1. Étapes pour démarrer .................................................................................................................... 11.1. Où trouver des manuels supplémentaires .......................................................................... 11.2. Enregistrement de votre produit......................................................................................... 11.3. Préparation du matériel iSeries pour l’installation............................................................. 11.4. Avez-vous suffisamment d’espace disque ? ....................................................................... 21.5. Pouvez-vous effectuer l’installation à partir du CD-ROM ?.............................................. 31.6. Préparation à une installation réseau.................................................................................. 3

1.6.1. Utilisation d’images ISO pour des installations via NFS ................................... 41.7. Préparation à une installation depuis le disque dur............................................................ 5

2. Installation de Red Hat Enterprise Linux .................................................................................... 72.1. Interface utilisateur du programme d’installation graphique............................................. 7

2.1.1. Lancement du programme d’installation iSeries ................................................ 72.1.2. Lancement du programme d’installation sur pSeries.......................................... 82.1.3. Remarque concernant les consoles virtuelles sur pSeries................................... 92.1.4. Utilisation des consoles virtuelles iSeries......................................................... 10

2.2. Interface utilisateur du programme d’installation en mode texte .................................... 102.2.1. Navigation au moyen du clavier ....................................................................... 12

2.3. Installation à partir du CD-ROM ..................................................................................... 122.3.1. Que faire si le CD-ROM IDE n’est pas détecté ? ............................................. 13

2.4. Installation à partir d’un disque dur ................................................................................. 132.5. Installation réseau ............................................................................................................ 152.6. Installation via NFS ......................................................................................................... 152.7. Installation via FTP.......................................................................................................... 162.8. Installation via HTTP....................................................................................................... 172.9. Red Hat Enterprise Linux vous souhaite la bienvenue .................................................... 182.10. Sélection de la langue .................................................................................................... 182.11. Configuration du clavier ................................................................................................ 192.12. Configuration de la souris .............................................................................................. 202.13. Configuration du partitionnement de disque.................................................................. 212.14. Partitionnement automatique ......................................................................................... 222.15. Partitionnement du système ........................................................................................... 24

2.15.1. Affichage graphique d’un ou plusieurs disque(s) dur(s)................................. 262.15.2. Boutons de Disk Druid .................................................................................. 262.15.3. Champs de partitions....................................................................................... 272.15.4. Schéma de partitionnement recommandé ....................................................... 272.15.5. Ajout de partitions........................................................................................... 282.15.6. Modification de partitions ............................................................................... 302.15.7. Suppression d’une partition ............................................................................ 30

2.16. Configuration réseau ...................................................................................................... 302.17. Configuration du pare-feu .............................................................................................. 322.18. Sélection de la prise en charge linguistique ................................................................... 342.19. Configuration du fuseau horaire..................................................................................... 362.20. Configuration du mot de passe root ............................................................................... 372.21. Choix des groupes de paquetages .................................................................................. 382.22. Début de l’installation.................................................................................................... 402.23. Installation des paquetages ............................................................................................ 412.24. Configuration de la carte vidéo ...................................................................................... 412.25. Configuration de X Window — Écran et personnalisation............................................ 42

Page 4: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

2.25.1. Configuration de l’écran ................................................................................. 422.25.2. Configuration personnalisée............................................................................ 43

2.26. Installation terminée....................................................................................................... 432.27. iSeries et pSeries — Mode de secours........................................................................... 45

2.27.1. Considérations spéciales pour accéder aux utilitaires SCSI depuis le mode desecours............................................................................................................. 46

A. Solution de migration de Red Hat Linux vers Red Hat Enterprise Linux ............................. 47B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux .................... 49

B.1. Vous ne parvenez pas à démarrer Red Hat Enterprise Linux .......................................... 49B.1.1. Votre système affiche-t-il des erreurs Signal 11 ? ............................................ 49

B.2. Problèmes au démarrage de l’installation ....................................................................... 50B.2.1. Votre souris n’est pas détectée ......................................................................... 50

B.3. Problèmes en cours d’installation ................................................................................... 50B.3.1. Message d’erreur : Aucun périphérique trouvé pour installer Red

Hat Enterprise Linux ........................................................................... 50B.3.2. Sauvegarde de messages traceback sans un lecteur de disquettes.................... 51B.3.3. Problèmes avec les tables de partitions ............................................................ 51B.3.4. Autres problèmes de partitionnement pour les utilisateurs de systèmes iSeries

et pSeries......................................................................................................... 51B.3.5. Voyez-vous des erreurs Python ?...................................................................... 51

B.4. Problèmes après l’installation ......................................................................................... 53B.4.1. Impossible de lancer le chargement du programme initial (IPL) à partir de

*NWSSTG ...................................................................................................... 53B.4.2. Démarrage dans un environnement graphique................................................. 53B.4.3. Problèmes avec le système X Window (GUI).................................................. 54B.4.4. Problèmes au moment de la connexion............................................................ 54B.4.5. Votre imprimante ne fonctionne pas................................................................. 54B.4.6. Service httpd basé sur Apache/Sendmail en suspens au démarrage.............. 54

C. Introduction aux partitions de disque........................................................................................ 57C.1. Concepts de base concernant le disque dur..................................................................... 57

C.1.1. Ce qui compte n’est pas tant ce que vous écrivez que la manière dont vousl’écrivez........................................................................................................... 57

C.1.2. Partitions : transformation d’un disque dur en plusieurs disques..................... 59C.1.3. Partitions à l’intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues... 61C.1.4. Création de l’espace nécessaire à Red Hat Enterprise Linux........................... 62C.1.5. Système de dénomination des partitions .......................................................... 63C.1.6. Partitions de disque et autres systèmes d’exploitation ..................................... 64C.1.7. Partitions de disque et points de montage ........................................................ 64C.1.8. Combien de partitions ?.................................................................................... 64

D. Supports de pilotes ....................................................................................................................... 67D.1. Pourquoi utiliser un support de pilotes ?......................................................................... 67

D.1.1. Qu’est-ce qu’un support de pilotes ?................................................................ 67D.1.2. Comment se procurer des supports de pilotes ?............................................... 67D.1.3. Utilisation d’une image de pilotes pendant l’installation................................. 68

E. Options de démarrage supplémentaires..................................................................................... 69Index................................................................................................................................................... 73Colophon............................................................................................................................................ 77

Page 5: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Introduction

Bienvenue dans le Guide d’installation de Red Hat Enterprise Linux. Ce guide contient des informa-tions utiles qui vous aideront durant l’installation de Red Hat Enterprise Linux 3. Qu’il s’agisse desconcepts de base tels que la préparation de l’installation ou de la procédure d’installation détaillée, celivre constituera une ressource précieuse tout au long de l’installation de Red Hat Enterprise Linux.

1. Conventions de documentationEn lisant ce manuel, vous verrez que certains mots sont représentés avec des polices différentes auniveau du type, de la taille et de l’utilisation de caractères gras. Cette présentation est systématique ;différents mots sont représentés dans le même style pour indiquer leur appartenance à une certainecatégorie. Parmi les types de mots représentés de cette façon figurent :

commande

Les commandes de Linux (et les commandes d’autres systèmes d’exploitation, lorsqu’elles sontutilisées) sont représentées de cette façon. Ce style vous indique que vous pouvez taper le mot oul’expression sur la ligne de commande et appuyer sur [Entrée] pour invoquer une commande. Unecommande contient parfois des mots qui, tous seuls, seraient représentés différemment (commeles noms de fichiers). Dans ces cas là, ils sont considérés comme une partie de la commande ;toute la phrase sera donc affichée comme une commande. Par exemple :

Utilisez la commande cat fichier_test pour afficher le contenu d’un fichier nommé fi-chier_test, dans le répertoire de travail courant.

nom de fichier

Les noms de fichiers, de répertoires, les chemins d’accès et les noms de paquetages RPM sontreprésentés de cette façon. Ce style devrait indiquer qu’un fichier ou un répertoire de ce nomexiste dans votre système. Par exemple :

Le fichier .bashrc dans votre répertoire personnel contient des définitions et alias de shell bashpour votre utilisation personnelle.

Le fichier /etc/fstab contient les informations concernant les différents périphériques et sys-tèmes de fichiers du système.

Installez le RPM webalizer si vous voulez utiliser un programme d’analyse de fichier journalde serveur Web.

applicationCe style indique que le programme est une application d’utilisateur final (au contraire de logicielsde système). Par exemple :

Utilisez Mozilla pour parcourir le Web.

[touche]

Une touche du clavier est représentée de cette façon. Par exemple :

Pour utiliser la fonctionnalité d’achèvement [Tab], tapez un caractère, puis appuyez sur la touche[Tab]. Votre terminal affichera la liste des fichiers du répertoire qui commencent avec cette lettre.

[combinaison]-[touche]

Une combinaison de touches est représentée de cette façon. Par exemple :

La combinaison [Ctrl]-[Alt]-[Espace arrière] vous déconnecte de votre session graphique et re-vient sur l’écran de connexion graphique ou la console.

Page 6: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

ii Introduction

texte trouvé sur une interface GUIUn titre, un mot ou une phrase figurant sur l’écran ou dans la fenêtre d’une interface GUI estreprésenté de cette façon. Lorsque vous voyez du texte dans ce style, il est utilisé pour identifierun écran GUI ou un élément sur un écran GUI particulier (comme du texte associé avec une caseà cocher ou un champ). Par exemple :

Cochez la case Nécessite un mot de passe si vous voulez que votre écran de veille demande unmot de passe avant de s’arrêter.

premier niveau d’un menu sur un écran ou une fenêtre GUICe style vous indique que le mot représente le premier élément d’un menu déroulant. Cliquezsur le mot de l’écran GUI pour afficher le reste du menu. Par exemple :

Sous Fichier d’un terminal GNOME, vous trouverez l’option Nouvel onglet vous permettantd’ouvrir plusieurs invites du shell dans la même fenêtre.

Si vous devez entrer une séquence de commandes depuis un menu GUI, elles apparaîtront de lafaçon suivante :

Cliquez sur Menu principal (sur le tableau de bord) => Programmation => Emacs pour lancerl’éditeur de texte Emacs.

bouton sur un écran ou une fenêtre GUICe style indique que le texte se trouve sur un bouton à cliquer sur un écran GUI. Par exemple :

Cliquez sur le bouton Retour pour revenir à la dernière page Web que vous avez affichée.

sortie d’ordinateur

Ce style indique du texte affiché dans une invite du shell telle que des messages d’erreur et desréponses de commandes. Par exemple :

Utilisez la commande ls pour afficher le contenu d’un répertoire. Par exemple :Desktop about.html logs paulwesterberg.pngMail backupfiles mail reports

La sortie produite en réponse à cette commande (dans ce cas, le contenu du répertoire) est affichéede cette façon.

invite

L’invite est la façon utilisée par l’ordinateur pour vous indiquer qu’il est prêt à recevoir votresaisie. Elle est représentée comme ci-dessous. Par exemple :

$

#

[stephen@maturin stephen]$

leopard login:

saisie de l’utilisateur

Le texte que l’utilisateur doit entrer, que ce soit en ligne de commande ou dans une zone de textesur un écran GUI, est affiché de cette façon. Dans l’exemple ci-dessous, text est affiché de lamanière suivante :

Pour démarrer votre système dans le programme d’installation en mode texte, il vous faudraentrer la commande text à l’invite boot:.

Page 7: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Introduction iii

remplaçable

Le texte utilisé pour les exemples qui doit être remplacé par des données entrées par l’utilisateurest affiché de cette façon. Dans l’exemple ci-dessous, �

numéro-version � est affiché de lamanière suivante :

Le répertoire de la source du noyau est /usr/src/ � numéro-version � /, où �numéro-

version � représente la version du noyau installé sur ce système.

De plus, nous utilisons différentes stratégies pour attirer votre attention sur certaines informations.Suivant l’importance de l’information pour votre système, ces éléments seront présentés sous formede symbole indiquant une remarque, une astuce, un point important, un message d’attention ou unavertissement. Par exemple :

Remarque

N’oubliez pas que Linux différencie les majuscules et les minuscules. Autrement dit, rose n’est niROSE ni rOsE.

Astuce

Le répertoire /usr/share/doc contient de la documentation supplémentaire pour les paquetagesinstallés sur votre système.

Important

Si vous modifiez le fichier de configuration DHCP, les changements ne prendront pas effet tant quevous n’aurez pas redémarrer le démon DHCP.

Attention

N’effectuez pas de tâches quotidiennes en tant que root — utilisez un compte utilisateur normal àmoins que vous n’ayez besoin d’utiliser le compte super-utilisateur pour des tâches d’administrationsystème.

Avertissement

Faites attention à ne supprimer que les partitions Red Hat Enterprise Linux nécessaires. La suppres-sion d’autres partitions pourrait provoquer la perte de données ou la corruption d’un environnementsystème.

Page 8: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

iv Introduction

2. Comment utiliser ce manuelCe manuel, en raison de l’accent mis sur une installation basée sur CD-ROM, est idéal pour lesutilisateurs (néophytes et expérimentés) qui souhaitent procéder à une installation simple et rapide.Il vous aidera à préparer votre système et à franchir pas à pas les différentes étapes de l’installation deRed Hat Enterprise Linux.

Si vous êtes un utilisateur confirmé et que vous ne souhaitez pas revoir les bases, passez directementau Chapitre 2 pour démarrer le processus d’installation.

2.1. Vos commentaires sont importants !Si vous trouvez des fautes de frappe dans le Guide d’installation de Red Hat Enterprise Linux ousi vous avez des suggestions pour améliorer ce manuel, n’hésitez surtout pas à nous en faire part !Pour ce faire, envoyez vos remarques par l’entremise de Bugzilla dans la rubrique rhel-ig-ppc-multi àl’adresse suivante :

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Lorsque vous soumettez un rapport d’erreurs, veuillez indiquer clairement les références du manuel :

rhel-ig-ppc-multi(FR)-3-Impression-RHI (2003-07-25T17:09)

Si vous avez des suggestions pour améliorer la documentation, essayez de les décrire le plus précisé-ment possible. Si vous avez trouvé une erreur, veuillez non seulement indiquer le numéro de sectionoù elle se trouve mais également ajouter un extrait du texte qui l’entoure, afin que nous puissions laretrouver facilement.

Si vous avez des questions d’ordre technique, par exemple si vous avez besoin d’aide pour configurerX Window ou si vous n’êtes pas sûr de la façon de partitionner votre/vos disque(s) dur(s), utilisez lesystème d’aide en ligne en enregistrant votre produit à l’adresse suivante :

http://www.redhat.com/apps/activate/

3. Pour une meilleure accessibilitéAlors que l’interface utilisateur graphique (ou GUI de l’anglais Graphic User Interface) est très pra-tique pour les voyants, elle n’est souvent que peu utile pour les mal-voyants en raison des problèmesrencontrés par les synthétiseurs de voix lors de l’interprétation de graphiques. Red Hat Enterprise Li-nux est un système d’exploitation idéal pour les personnes ayant des difficultés à voir car le noyau n’apas besoin de la GUI. La plupart des outils récents y compris la messagerie électronique, les actuali-tés, les navigateurs Web, les calendriers, les calculatrices et bien d’autres, peuvent tourner sur Linuxsans environnement graphique. Il est également possible de personnaliser l’environnement de travailde manière à ce qu’il réponde aux besoins logiciels et matériels de l’utilisateur.

Red Hat, Inc. est la distribution idéale pour les personnes à besoins particuliers parce que l’achat detout coffret donne droit à une assistance sans précédent. De nombreuses distributions Linux offrent uneassistance au consommateur mais elle n’est que limitée, voire inexistante. Avec Red Hat en revanche,l’assistance à l’installation est offerte par email ou par téléphone et, dans le cas des personnes ayantcertains handicaps physiques, des circonstances particulières peuvent être prises en considération.Toute personne dans cette situation devrait informer le technicien qu’elle nécessite une assistancespécialisée.

Pour de plus amples informations, reportez vous aux ressources suivantes :

• http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/

Page 9: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Introduction v

• http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html

• Le fichier README-Accessibility offre des informations et des instructions supplémentaires surl’utilisation de certains des outils disponibles pour les utilisateurs ayant des besoins particuliers. Cefichier se trouve dans /usr/share/doc/redhat-release-X/, où X correspond au numéro dedistribution du produit que vous avez installé.

Page 10: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

vi Introduction

Page 11: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 1.

Étapes pour démarrer

Remarque

Bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes, nous vous conseillons de lire lesNotes de mise à jour de Red Hat Enterprise Linux pour obtenir des informations qui n’étaient pasdisponibles lors de la rédaction des manuels. Les Notes de mise à jour se trouvent sur le CD-ROM#1 de Red Hat Enterprise Linux et en ligne à l’adresse :

http://www.redhat.com/docs/

1.1. Où trouver des manuels supplémentairesSi tous les manuels imprimés de Red Hat Enterprise Linux ne sont pas inclus dans votre produit, vouspouvez les trouver en ligne ou sur le CD-ROM de documentation de Red Hat Enterprise Linux inclusavec votre produit Red Hat Enterprise Linux.

Pour trouver les manuels en formats HTML, PDF et RPM en ligne, veuillez vous rendre à l’adresse :

http://www.redhat.com/docs/

1.2. Enregistrement de votre produitL’enregistrement offre l’accès aux services Red Hat que vous avez achetés, comme l’assistance tech-nique et Red Hat Network. Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre à l’adresse :

http://www.redhat.com/apps/activate/

Remarque

Vous devez activer votre produit avant d’essayer de vous connecter à Red Hat Network. Si votreproduit n’est pas activé, Red Hat Network rejettera tout enregistrement sur des canaux auxquels lesystème n’a pas accès.

1.3. Préparation du matériel iSeries pour l’installationLe processus d’installation assume une familiarité de base avec la plate-forme iSeries IBM et faitréférence à la Configuration de Linux sur une partition hôte d’IBM. En général, cette section

Page 12: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

2 Chapitre 1. Étapes pour démarrer

suppose que vous avez entièrement lu le document Configuration de Linux sur une partition hôte(http://publib.boulder.ibm.com/iseries/v5r2/ic2924/info/rzalm/rzalmlinuxkickoff.htm).

Astuce

Des informations supplémentaires sur les iSeries se trouvent en ligne à l’adresse suivante :

http://www-1.ibm.com/servers/eserver/iseries/linux/

Pour préparer votre système iSeries à l’installation, suivez les instructions présentes dans les sectionsPlanification de l’exécution de Linux sur une partition logique et Création d’une partition logiqueafin d’exécuter Linux du document Configuration de Linux sur une partition hôte. Consultez la do-cumentation sur la commande OS/400 afin d’obtenir des informations sur la configuration des fonc-tions OS/400 (http://publib.boulder.ibm.com/iseries/v5r2/ic2924/info/rbam6/rbam6clmain.htm). Lesétapes de base pour la préparation de l’installation sur votre iSeries sont les suivantes :

Créez tout d’abord une partition logique dans SST à l’aide des écrans dans Travailler avec les par-titions systèmes. La partition doit avoir le type Guest, une certaine quantité de processeurs et demémoire et soit un adaptateur LAN natif soit un Ethernet virtuel assigné. Après avoir créé votre par-tition Linux, assignez-y une partition hôte. Sélectionnez l’option 13 sur la nouvelle partition Linuxsur l’écran Travailler avec la configuration de partitions. Ensuite, amorcez votre partition primaireaprès avoir créé la nouvelle partition.

Si vous utilisez des processeurs partagés avec OS/400 V5R2, vous pouvez changer de façon dyna-mique la quantité d’unités de processeurs assignés à votre partition, tant vous respectez le nombreminimum et maximum que vous avez défini pour votre partition. Vous ne pouvez pas passer de façondynamique au dessous d’un minimum de 0.10 fois le nombre de processeurs. Un IPL de partitionsprimaires est nécessaire pour changer les limites de processeurs ou de mémoire.

Ensuite, créez un NWSD en exécutant la commande crtnwsd à partir de la ligne de commandeOS/400. Le champ de la partition correspond au nom de la partition logique que vous avez crééedans SST ; elle devrait être de type Guest et avoir le Codepage 437. Pour un NWSD de base, utilisez*Aucune pour le nom de ressource et gardez les valeurs par défaut pour tous les autres champs — leschamps de démarrage sont configurés dans la Section 2.1.1.

En supposant que vous prévoyez d’utiliser un disque virtuel au lieu d’un SCSI natif à l’aide du piloteibmsis, créez un NWSSTG (disque virtuel) en exécutant la commande wrknwsstg à partir de la lignede commande OS/400. Une fois ce dernier créé, vous devez ajouter un lien vers le NWSD que vousavez créé en utilisant le nom du NWSD.

1.4. Avez-vous suffisamment d’espace disque ?Presque tous les systèmes d’exploitation (SE) modernes utilisent des partitions de disque et Red HatEnterprise Linux ne fait pas exception à la règle. Lors de l’installation de Red Hat Enterprise Linux,il peut s’avérer nécessaire de travailler avec des partitions de disque. Si vous n’avez jamais utiliséde partitions de disque (ou si vous souhaitez simplement revoir rapidement les concepts de base),consultez l’Annexe C avant de poursuivre.

L’espace disque utilisé par Red Hat Enterprise Linux doit être distinct de celui utilisé par d’autressystèmes d’exploitation éventuellement installés sur votre ordinateur.

Pour que le processus d’installation puisse démarrer, l’une des conditions suivantes doit être remplie :

Page 13: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 1. Étapes pour démarrer 3

• Votre ordinateur doit disposer de suffisamment d’espace disque non-partitionné1 pour l’installationde Red Hat Enterprise Linux.

• Vous devez disposer d’une ou plusieurs partitions susceptibles d’être supprimées, ce qui libéreral’espace disque nécessaire à l’installation de Red Hat Enterprise Linux.

Pour obtenir une meilleure idée sur la quantité d’espace dont vous avez vraiment besoin, reportez-vousaux tailles de partitions recommandées expliquées dans la Section 2.15.4.

1.5. Pouvez-vous effectuer l’installation à partir du CD-ROM ?Pour effectuer l’installation à partir du CD-ROM, vous devez avoir acheté une distribution Red HatEnterprise Linux 3 ou devez avoir un CD-ROM Red Hat Enterprise Linux et disposer d’un lecteur deCD-ROM. Si votre système prend en charge le démarrage à partir d’un CD-ROM, la méthode la plussimple est de lancer l’installation à partir du CD-ROM local.

1.6. Préparation à une installation réseau

Remarque

Assurez-vous bien qu’un CD-ROM d’installation (ou tout autre type de CD-ROM) ne se trouve pasdans le lecteur de CD-ROM si vous effectuez une installation de type réseau. En effet, la présenced’un CD-ROM dans le lecteur peut entraîner des erreurs inattendues.

Les supports d’installation de Red Hat Enterprise Linux doivent être disponibles que ce soit pourune installation de type réseau (via NFS, FTP ou HTTP) ou pour une installation par l’entremise dustockage local. Utilisez les étapes décrites ci-dessous si vous effectuez une installation via NFS, FTPou HTTP.

Il est nécessaire que le serveur NFS, FTP ou HTTP utilisé pour l’installation réseau soit une machineséparée pouvant fournir le répertoire RedHat/ dans sa totalité. Les deux répertoires RedHat/base/et RedHat/RPMS/ doivent non seulement être disponibles, mais doivent également contenir tous lesfichiers de tous les CD-ROM d’installation.

Remarque

Le répertoire spécifié dans /location/of/disk/space/ fait référence à l’emplacement de l’espacedisque. C’est à dire qu’il correspond au répertoire allant jusqu’à celui de la distribution RedHat/,mais ne l’inclut pas. Par exemple, si des fichiers d’installation de Red Hat Enterprise Linux 3 setrouvaient dans /export/redhat/ sur le serveur orchestrant l’installation, le fichier correspondant à/location/of/disk/space/ serait alors /export/redhat/.

Pour copier le répertoire RedHat/ des CD-ROM d’installation vers une machine Linux agissantcomme le serveur orchestrant l’installation, effectuez les étapes suivantes :

1. L’espace disque non partitionné fait référence à l’espace disponible sur lequel vous installez le système et

qui n’a pas été divisé en sections pour y accueillir des données. Lorsque vous partitionnez un disque, chaque

partition se comporte comme un disque dur différent.

Page 14: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

4 Chapitre 1. Étapes pour démarrer

• Pour chaque CD-ROM binaire, exécutez les commandes suivantes :

• mount /mnt/cdrom

• cp -var /mnt/cdrom/RedHat /location/of/disk/space

où /location/of/disk/space/ représente le répertoire que vous créez tel que/export/redhat/

• umount /mnt/cdrom/

• Notez bien que les Notes de mise à jour ne sont pas incluses dans le répertoire RedHat. À moinsqu’elles ne soient copiées d’une manière ou d’une autre, elles ne seront pas disponibles lors del’installation de Red Hat Enterprise Linux. Elles sont formatées en fichiers HTML qui se trouventsous la racine du disque. Copiez ces fichiers sur votre répertoire d’installation. Par exemple :

cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /location/of/disk/space/

Les Notes de mise à jour sont également disponibles en ligne à l’adresse suivante :http://www.redhat.com/docs/.

• Autorisez ensuite l’accès du programme d’installation au répertoire/location/of/disk/space/ via NFS, FTP ou HTTP et vérifiez l’accès depuis un client.

• Pour NFS, exportez le répertoire en ajoutant une entrée dans /etc/exports qui permettrad’effectuer cette tâche vers un système spécifique :/location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash)

Pour exporter le répertoire vers toutes les machines (ce qui n’est pas approprié pour tous les sys-tèmes NFS), ajoutez :/location/of/disk/space *(ro,no_root_squash)

Démarrez le démon NFS (sur une machine Red Hat Enterprise Linux, utilisez /sbin/servicenfs start). Si NFS est déjà en cours d’exécution, rechargez le fichier de configuration (sur unsystème Red Hat Enterprise Linux, utilisez /usr/bin/service nfs reload).

Assurez-vous de bien tester le partage via NFS en suivant les instructions fournies dans le Guided’administration système de Red Hat Enterprise Linux.

Si le répertoire RedHat/ n’apparaît pas dans le répertoire partagé, il est possible qu’un mauvaischemin d’accès ait été monté et/ou exporté.

• Des installations via FTP et HTTP prennent également en charge un deuxième type de struc-ture d’arborescence. Pour simplifier l’accès au contenu des CD-ROM d’installation, montez surle serveur FTP ou HTTP chaque CD-ROM ou image ISO avec le point de montage suivant (où Xfait référence au numéro du CD-ROM ou de l’image ISO) :/location/of/disk/space/discX/

Par exemple :mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/

1.6.1. Utilisation d’images ISO pour des installations via NFSLes installations via NFS peuvent se faire avec des images ISO (ou CD-ROM) plutôt que de copierune arborescence d’installation entière. Après avoir placé les images ISO nécessaires (les CD-ROMbinaires de Red Hat Enterprise Linux) dans un répertoire, choisissez d’effectuer l’installation via NFS.Vous aiguillerez alors le programme d’installation vers ce répertoire afin qu’il effectue l’installationproprement dite.

Afin d’éviter les problèmes généralement rencontrés lors d’une installation via NFS, il est conseillé devérifier que toutes les images ISO sont bien intactes avant même d’essayer de démarrer l’installation.Pour ce faire, utilisez un programme md5sum (de nombreux programmes md5sum sont disponibles

Page 15: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 1. Étapes pour démarrer 5

pour différents systèmes d’exploitation). Un programme md5sum devrait être disponible sur le mêmeserveur que les images ISO.

Remarque

Un programme md5sum est incorporé dans les images ISO. Pour tester l’intégrité des contrôles desommes d’une image ISO, à l’invite boot de l’installation, tapez la commande suivante :

linux mediacheck

De plus, si un fichier nommé updates.img existe dans le répertoire à partir duquel vous effectuezl’installation, ce dernier sera alors utilisé lors des mises à jour du programme d’installation. Reportez-vous au fichier install-methods.txt présent dans le paquetage RPM anaconda pour d’une partobtenir des informations plus détaillées sur les différentes manières d’installer Red Hat EnterpriseLinux et d’autre part, pour vous informer sur la façon d’appliquer les mises à jour du programmed’installation.

Remarque

Vous ne pouvez avoir dans un répertoire que les images ISO d’une version et une seule variante deRed Hat Enterprise Linux.

1.7. Préparation à une installation depuis le disque durDes installations depuis le disque dur nécessitent qu’un système Linux opérationnel ait été installé etque vous utilisiez des images ISO (ou CD-ROM) plutôt que toute l’arborescence d’installation.

Les installations depuis le disque dur ne fonctionnent qu’avec les systèmes de fichiers ext2 ou ext3.

• Ensemble de CD-ROM — Créez des fichiers images ISO des CD-ROM à partir de chaque CD-ROM d’installation. Pour chacun d’eux, exécutez la commande suivante sur un système Linux :

dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso

• Images ISO — Transférez ces images sur le système à installer.

En vérifiant que les images ISO sont bien intactes avant de tenter une installation permet d’éviterde nombreux problèmes. Pour vérifier que les images ISO bien sont intactes avant de procéder àl’installation, utilisez un programme md5sum (de nombreux programmes md5sum sont disponiblespour différents systèmes d’exploitations). Un programme md5sum devrait être disponible sur lamême machine Linux que celle où se trouvent les images ISO.

Page 16: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

6 Chapitre 1. Étapes pour démarrer

Page 17: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2.

Installation de Red Hat Enterprise Linux

Ce chapitre explique comment effectuer une installation de Red Hat Enterprise Linux à partir du CD-ROM et ce, en utilisant le programme d’installation en mode graphique basé sur l’utilisation de lasouris. Les thèmes abordés sont les suivants :

• Familiarisation avec l’interface utilisateur du programme d’installation

• Lancement du programme d’installation

• Sélection d’une méthode d’installation

• Étapes de configuration lors de l’installation (langue, clavier, souris, partitionnement, etc.)

• Fin de l’installation

2.1. Interface utilisateur du programme d’installation graphiqueSi vous avez déjà utilisé une interface utilisateur graphique (GUI), ce processus vous semblerafamilier ; utilisez simplement la souris pour naviguer d’un écran à l’autre, cliquer sur les boutonsou remplir les champs de texte. Vous pouvez également naviguer dans le processus d’installation àl’aide des touches [Tab] et [Entrée].

Remarque

Si vous ne souhaitez pas utiliser le programme d’installation avec interface graphique, vous disposezégalement du programme d’installation en mode texte. Pour démarrer le mode texte, entrez la com-mande de démarrage suivante :

linux text

Pour plus d’informations sur l’installation en mode texte, reportez-vous à la Section 2.2.

Il est fortement recommandé d’effectuer des installations à l’aide du programme d’installation dotéd’une interface graphique. En effet, ce dernier offre toutes les fonctionnalités du programmed’installation Red Hat Enterprise Linux, y compris la configuration LVM, qui n’est pas disponible lorsd’une installation en mode texte.

Les utilisateurs qui doivent utiliser le programme d’installation en mode texte peuvent suivre facile-ment les instructions de l’installation graphique et obtenir toutes les informations nécessaires.

Les utilisateurs de systèmes iSeries ne doivent pas oublier d’ajouter des options de démarrage,décrites dans ce manuel (Annexe E) pour les autres systèmes d’exploitation, en se connectanttout d’abord sur un système OS/400 en tant qu’utilisateur d’iSeries, puis en définissant tous lesparamètres IPL au sein de leur session OS/400.

2.1.1. Lancement du programme d’installation iSeriesInsérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur. Déterminez le nom de volume utilisé par OS/400pour faire référence au CD-ROM. Pour ce faire, exécutez la commande wrklnk ’/qopt/*’ sur laligne de commande OS/400. WRKOPTVOL offre davantage d’informations sur le média optique. Àmoins qu’il n’existe un autre CD-ROM avec la même étiquette dans un autre lecteur, le nom de volumesera Red_Hat. Remarquez que si le nom de volume inclut une estampille (dans le cas de conflits de

Page 18: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

8 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

noms) et si vous éjectez et insérez à nouveau le CD-ROM, le nom de volume changera et vous devrezà nouveau le définir.

Si vous installez des disques SCSI, vous devez posséder une copie du CD-ROM de pilote ibmsis. Sivous avez de nombreux lecteurs de CD-ROM disponibles au LPAR, vous devez déterminer lequel serale premier lecteur de CD-ROM (/dev/iseries/vcda/) pour le LPAR. Consultez la documentationd’IBM afin d’obtenir davantage d’informations sur la manière de le déterminer. Insérez le média depilote dans le premier lecteur de CD-ROM lorsque le programme d’installation vous le demande.

Assurez-vous que votre serveur réseau (NWS) est désactivé à l’aide de la commande WRKCFGSTS(*nws) d’OS/400.

Modifiez la description du serveur réseau (NWSD, de l’anglais Network Server Description). Réglezle champ de la source IPL sur *STMF.

Réglez le champ du flux de fichiers IPL sur /QOPT/RED_HAT/PPC/ISERIES/BOOT.IMG (la cassen’est pas importante), où Red_Hat correspond au nom de volume du CD-ROM tel qu’il apparaît sous/QOPT.

Réglez l’option des paramètres IPL sur ’dd’ (en n’oubliant pas de mettre les guillemets simples) dansle cas où vous utilisez un pilote. Dans le cas contraire, donnez à l’option la valeur *AUCUNE.

Remarque

Red Hat recommande d’utiliser les commandes de démarrage vnc ou display= � postedetravail �afin de commencer une installation graphique. Dans le cas contraire, réglez le champ sur *AUCUNEpour effectuer une installation en mode texte. Sur votre poste de travail, assurez-vous de régler lacommande xhost+ au nom d’hôte du système sur le point d’être installé. Pour obtenir davantaged’informations sur les commandes de démarrage disponibles, reportez-vous à l’Annexe E.

Utilisez un client Telnet pour vous connecter à la console virtuelle de la partition OS/400 sur laquellese trouve votre partition Linux à l’aide d’une commande comme telnet � partition hôte �2301. Reportez-vous à la Section 2.1.4 pour obtenir davantage d’informations sur l’utilisation de laconsole virtuelle.

Activez le NWS. La séquence de démarrage débutera sur la console virtuelle dans quelques secondes.Le programme d’installation démarrera automatiquement. Si vous effectuez un installation basée surVNC ou X-Host, les informations réseau peuvent être configurées par le biais d’une console virtuelle.

2.1.2. Lancement du programme d’installation sur pSeriesPour démarrer un système pSeries depuis un CD-ROM, il est nécessaire de spécifier le périphériquede démarrage de l’installation dans le menu Services de gestion de systèmes (aussi appelé SMS, del’anglais System Management Services).

Pour entrer dans la GUI de Services de gestion de systèmes, appuyez sur la touche [F1] pendant leprocessus de démarrage lorsque vous entendez le son du carillon. Une interface graphique semblableà celle décrite dans cette section apparaîtra alors.

Dans une console texte, appuyez sur la touche [1] lorsque l’auto-test affiche la bannière et les compo-sants testés :

Page 19: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 9

Figure 2-1. Console de SMS

Une fois dans le menu de SMS, sélectionnez l’option Sélectionner des options de démarrage. Dansce menu, spécifiez Sélectionner un périphérique d’installation ou de démarrage. Sélectionnez en-suite CD/DVD, puis le type de bus (dans la plupart des cas SCSI). En cas d’incertitude, vous pouvezchoisir d’afficher tous les périphériques. Cette option scanne tous les bus disponibles pour les péri-phériques de démarrage, y compris les adaptateurs réseau et disques durs.

Finalement, sélectionnez le périphérique contenant le CD-ROM d’installation. YABOOT est chargédepuis ce périphérique et une invite boot: apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche [Entrée] ouattendez que le temps imparti soit dépassé et l’installation commencera automatiquement.

2.1.3. Remarque concernant les consoles virtuelles sur pSeriesCes informations s’appliquent uniquement aux utilisateurs de systèmes pSeries. Les utilisateurs desystèmes iSeries devraient passer directement à la Section 2.1.4.

Le programme d’installation de Red Hat Enterprise Linux ne se limite pas à ses boîtes de dialogue.Plusieurs types de messages de diagnostic sont à votre disposition ; il vous est également possibled’entrer des commandes à partir d’une invite du shell. Le programme d’installation affiche ces mes-sages sur cinq consoles virtuelles, entre lesquelles vous pouvez basculer en appuyant sur une simplecombinaison de touches.

Une console virtuelle est une invite du shell dans un environnement non graphique, à laquelle lamachine physique a accès, et ce de façon non distante. Il est possible d’accéder simultanément àplusieurs consoles virtuelles.

Ces consoles virtuelles peuvent être utiles si vous rencontrez un problème durant l’installation de RedHat Enterprise Linux. Les messages affichés sur les consoles d’installation ou de système peuventvous aider à diagnostiquer un problème potentiel. Reportez-vous au Tableau 2-1 afin d’obtenir d’unepart une liste des consoles virtuelles et d’autre part une liste des touches permettant de basculer entreelles et de visualiser leur contenu.

Il est généralement inutile de quitter la console par défaut (console virtuelle # 7 pour les installationsgraphiques ou console virtuelle # 1 pour les installations en mode texte), sauf si vous essayez dediagnostiquer des problèmes liés à l’installation.

Console Touches Contenu

1 [Ctrl]-[Alt]-[F1] boîte de dialogue d’installation

2 [Ctrl]-[Alt]-[F2] invite du shell

Page 20: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

10 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Console Touches Contenu

3 [Ctrl]-[Alt]-[F3] journal de l’installation(messages du programmed’installation)

4 [Ctrl]-[Alt]-[F4] messages système

5 [Ctrl]-[Alt]-[F5] autres messages

7 [Ctrl]-[Alt]-[F7] affichage graphique de XWindow

Tableau 2-1. Console, touches et contenu

2.1.4. Utilisation des consoles virtuelles iSeriesAvant de pouvoir utiliser la console virtuelle iSeries pour l’installation, vous devez créer un id utilisa-teur DST et lui donner l’autorité d’accéder à la console virtuelle. Dans V5R2, vous lancez simplementSST (STRSST à partir de la ligne de commande de la partition hôte OS/400) et sélectionnez l’option8, Travailler avec les ID utilisateur d’outils de services. Vous ne pouvez pas utiliser l’id utilisateurQSECOFR pour accéder à la console virtuelle, vous devez créer un nouveau id utilisateur. Une foisque vous avez créé votre id utilisateur, donnez lui l’accès Partition remote panel key pour votrepartition Linux.

Pour accéder à la console virtuelle, utilisez la commande telnet � nomsystème 2301 oùnomsystème � correspond au nom d’hôte de la partition OS/400. Lors de la connexion, la

console virtuelle affiche la liste des partitions Linux hébergées par cette partition OS/400.Sélectionnez le numéro de la partition et entrez votre id utilisateur DST et votre mot de passe.

La console virtuelle est utilisable depuis de nombreux clients Telnet, mais fonctionne le mieux lors-qu’elle est utilisée à partir de terminaux X basés sur Linux (ou terminaux GNOME) utilisant le clienttelnet standard ou le client PuTTY MS Windows. D’autres clients Telnet, comme le client TelnetWindows standard, ont des problèmes avec le rendu du programme d’installation en mode texte oules séquences de contrôle de la console virtuelle dans des programmes comme vi. Il n’est donc pasrecommandé de les utiliser.

2.2. Interface utilisateur du programme d’installation en mode texteLe programme d’installation en mode texte de Red Hat Enterprise Linux utilise une interface écrancontenant la plupart des widgets écran que l’on trouve généralement sur les interfaces utilisateur gra-phiques. La Figure 2-2 et la Figure 2-3 reproduisent les différents écrans qui apparaissent durantl’installation.

Remarque

Bien que les installations en mode texte ne soient pas explicitement documentées, les utilisateurs dece type d’installation peuvent facilement suivre les instructions de l’installation graphique et obtenirtoutes les informations nécessaires.

Page 21: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 11

Figure 2-2. Widgets du programme d’installation apparaissant dans Configuration du chargeurde démarrage

Figure 2-3. Widgets du programme d’installation apparaissant dans Disk Druid

Ci-dessous figure la liste des widgets les plus importants présentés dans la Figure 2-2 et dans la Figure2-3 :

• Fenêtre — des fenêtres (généralement appelées boîtes de dialogue dans ce manuel) apparaîtront survotre écran tout au long de l’installation. Une fenêtre peut parfois en recouvrir une autre ; dans cecas, vous ne pouvez interagir qu’avec la fenêtre se trouvant au premier plan. Une fois que vous avezterminé d’utiliser cette fenêtre, elle disparaît, vous permettant ainsi de continuer à travailler aveccelle qu’elle recouvrait.

• Case à cocher — les cases à cocher vous permettent de sélectionner ou dé-sélectionner une fonction.La case affiche soit un astérisque (si elle est sélectionnée) ou un espace vide (non-sélectionnée).Lorsque le curseur se trouve à l’intérieur d’une case à cocher, appuyez sur la [Barre espace] afin desélectionner ou dé-sélectionner une fonction.

Page 22: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

12 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

• Saisie de texte — les lignes d’entrée de texte sont des zones où vous pouvez entrer les informationsdemandées par le programme d’installation. Lorsque le curseur s’arrête sur une ligne de saisie detexte, il vous est possible de saisir et/ou de modifier des informations sur cette ligne.

• Widget de texte — les widgets de texte sont des zones de l’écran servant à l’affichage du texte.Parfois, ils peuvent également contenir d’autres widgets, tels que des cases de pointage. Si un wid-get de texte contient plus de texte que l’espace lui étant réservé ne permet d’en afficher, une barrede défilement apparaît : si vous positionnez le curseur à l’intérieur du widget, vous pouvez alorsutiliser les touches des flèches [Haut] et [Bas] pour vous déplacer dans le texte et lire les informa-tions. Votre emplacement dans le texte est indiqué par le symbole # sur la barre de défilement, quimonte et descend en fonction de vos déplacements.

• Barre de défilement — ces barres apparaissent sur le côté ou en bas d’une fenêtre afin de choisir lapartie d’une liste ou d’un document à positionner dans le cadre de la fenêtre. La barre de défilementfacilite le déplacement dans les fichiers.

• Widget de bouton — les widgets de boutons représentent la principale méthode d’interaction avecle programme d’installation. Vous avancez dans les fenêtres du programme d’installation en util-isant ces boutons, par le biais des touches [Tab] et [Entrée]. Les boutons peuvent être sélectionnéslorsqu’ils sont en surbrillance.

• Curseur — bien qu’il ne s’agisse pas d’un widget, le curseur est utilisé pour sélectionner un widgetspécifique (et interagir avec lui). Le curseur se déplace d’un widget à un autre ; il peut les fairechanger de couleur ; il se peut aussi que vous ne voyiez que le curseur positionné dans le widget ouprès de celui-ci. Dans la Figure 2-2, le curseur est positionné sur le bouton OK. La Figure 2-3 ellemontre le curseur positionné sur le bouton Modifier.

2.2.1. Navigation au moyen du clavierLa navigation dans les différentes boîtes de dialogue de l’installation s’effectue à l’aide d’un simpleensemble de touches. Pour déplacer le curseur, utilisez les touches flèchées [Gauche], [Droite], [Haut]et [Bas]. Utilisez les touches [Tab] et [Alt]-[Tab] pour avancer ou reculer parmi les widgets de l’écran.Une liste des touches disponibles pour le positionnement du curseur apparaît en bas de la plupart desécrans.

Pour "appuyer" sur un bouton, placez le curseur au-dessus du bouton (au moyen de la touche [Tab],par exemple) et appuyez sur la [Barre espace] ou sur [Entrée]. Pour sélectionner un élément parmi uneliste d’éléments, déplacez le curseur jusqu’à l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche [Entrée].Pour sélectionner un élément comportant une case à cocher, déplacez le curseur jusqu’à la case etappuyez sur la [Barre espace]. Pour le dé-sélectionner, appuyez à nouveau sur la [Barre espace].

Lorsque vous appuyez sur [F12], les valeurs actuelles sont acceptées et vous passez à la boîte dedialogue suivante. Cette touche a la même fonction que le bouton OK.

Attention

N’appuyez sur aucune touche pendant l’installation, à moins que vous n’ayez à entrer des infor-mations dans une boîte de dialogue (si vous dérogez à ce conseil, des problèmes imprévisiblespourraient se produire).

2.3. Installation à partir du CD-ROMPour installer Red Hat Enterprise Linux à partir du CD-ROM, sélectionnez l’option CD-ROM, puiscliquez sur OK. Lorsque le système vous y invite, insérez le CD-ROM Red Hat Enterprise Linux dans

Page 23: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 13

le lecteur (si vous n’avez pas démarré le système à partir du CD-ROM). Cliquez ensuite sur OK etappuyez sur la touche [Entrée].

Le programme d’installation examine votre système et essaie d’identifier le lecteur de CD-ROM. Ilcommence par rechercher un lecteur de CD-ROM IDE (également appelé ATAPI). S’il en détecte un,vous passerez à l’étape suivante du processus d’installation (voir la Section 2.10).

Remarque

Pour annuler le processus d’installation, les utilisateurs d’iSeries devraient désactiver les NWS etles utilisateurs de pSeries devraient appuyer sur le bouton Réinitialiser de l’ordinateur ou utiliser lestouches [Ctrl]-[Alt]-[Suppr] pour redémarrer la machine. Vous pouvez annuler l’installation en toutesécurité à tout moment avant d’atteindre l’écran Début de l’installation. Consultez la Section 2.22afin d’obtenir davantage d’informations.

Les éléments suivants s’appliquent uniquement aux systèmes pSeries

Si votre lecteur de CD-ROM n’est pas détecté et qu’il s’agit d’un CD-ROM SCSI, le programmed’installation vous demandera de sélectionner un pilote SCSI. Sélectionnez le pilote correspondant lemieux à votre adaptateur. Le cas échéant, vous pouvez également spécifier des options pour le pilote ;toutefois, la plupart des pilotes détecteront automatiquement votre adaptateur SCSI.

Astuce

Vous trouverez une liste partielle des paramètres facultatifs pour les lecteurs de CD-ROM dans leGuide de référence de Red Hat Enterprise Linux , dans l’annexe intitulée Paramètres et modulesgénéraux .

2.3.1. Que faire si le CD-ROM IDE n’est pas détecté ?Si vous avez un CD-ROM IDE (ATAPI), mais que le programme d’installation ne le détecte pas etvous demande d’indiquer votre type de lecteur de CD-ROM, essayez la commande de démarragesuivante. Relancez l’installation, puis, à l’invite boot:, tapez linux hdX=cdrom. Remplacez Xpar l’une des lettres suivantes, en fonction de l’interface à laquelle l’unité est connectée et selon sontype de configuration, maître ou esclave (également appelé primaire et secondaire) :

• a — premier contrôleur IDE, maître

• b — premier contrôleur IDE, esclave

• c — deuxième contrôleur IDE, maître

• d — deuxième contrôleur IDE, esclave

Si vous disposez d’un troisième ou d’un quatrième contrôleur, continuez simplement à attribuer deslettres par ordre alphabétique, en passant d’un contrôleur à l’autre et du maître à l’esclave.

Page 24: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

14 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

2.4. Installation à partir d’un disque dur

Remarque

Les installations à partir du disque dur ne sont possibles que sur les systèmes de fichiers ext2,ext3 ou FAT. Si vous disposez d’un autre système, tel que reiserfs, vous ne pourrez pas exécuterd’installations de ce type.

Les installations à partir du disque dur nécessitent l’utilisation d’images ISO (ou CD-ROM). Uneimage ISO est un fichier contenant une copie conforme de l’image d’un CD-ROM. La distributionRed Hat Enterprise Linux étant livrée avec de nombreux paquetages, plusieurs images ISO sont dis-ponibles. Après avoir copié les images ISO appropriées dans un répertoire (les CD-ROM Red HatEnterprise Linux binaires), choisissez l’installation à partir du disque dur. Vous indiquerez ensuite auprogramme d’effectuer l’installation à partir de ce répertoire.

En vérifiant que les images ISO sont bien intactes avant de lancer une installation, vous éviterezde nombreux problèmes couramment rencontrés lors d’une installation à partir du disque dur.Pour vérifier que les images ISO sont bien intactes avant de lancer une installation, utilisez unprogramme md5sum (de nombreux programmes md5sum sont disponibles pour différents systèmesd’exploitation). Un programme md5sum devrait se trouver sur le même serveur que les images ISO.

Remarque

Un programme md5sum est à présent intégré dans les images ISO. Pour vérifier l’intégrité d’uneimage ISO par contrôle de somme, à l’invite de démarrage de l’installation, tapez :

linux mediacheck

Les utilisateurs de systèmes iSeries ne doivent pas oublier d’ajouter des options de démarrage,comme ce manuel indique pour les autres systèmes d’exploitation, tout d’abord en se connectant surun système OS/400 en tant qu’un utilisateur d’iSeries, puis en configurant tout paramètre IPL au seindu NWSD de leur partition.

En outre, si un fichier nommé RedHat/base/updates.img existe dans le répertoire à partir du-quel vous effectuez une installation, il sera utilisé pour les mises à jour du programme d’installation.Reportez-vous au fichier install-methods.txt dans le paquetage RPM anaconda pour obtenirde plus amples informations sur les différentes manières d’installer Red Hat Enterprise Linux, ainsique pour obtenir des instructions sur l’exécution des mises à jour du programme d’installation.

Page 25: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 15

Figure 2-4. Sélection d’une boîte de dialogue de partition pour l’installation à partir d’un disquedur

L’écran Sélection de la partition ne s’applique que si vous effectuez une installation à partir d’unepartition de disque (c’est-à-dire si vous avez sélectionné Disque dur dans la boîte de dialogue Mé-thode d’installation). Cette boîte de dialogue vous permet de nommer la partition du disque ainsi quele répertoire à partir duquel vous installez Red Hat Enterprise Linux.

Saisissez le nom du périphérique de la partition contenant les images ISO Red Hat Enterprise Linux.Il existe également un champ intitulé Répertoire contenant les images.

Si les images ISO se trouvent dans le répertoire racine (ou root) de cette partition, saisissez leurchemin d’accès (par exemple, si la partition contenant les images ISO était normalement montée entant que /home/ et que les images se trouvaient dans /home/new/, vous entreriez /new).

Si les images ISO ne se trouvent pas dans le répertoire racine (ou root) de cette partition, entrezleur chemin d’accès complet (par exemple, si elles se trouvaient dans /test/new, vous entreriez/test/new).

La boîte de dialogue Bienvenue apparaîtra, une fois la partition du disque identifiée.

2.5. Installation réseauSi vous effectuez une installation réseau, la boîte de dialogue Configurer TCP/IP apparaît. Cettedernière vous invite à préciser votre adresse IP et toute autre adresse réseau. Vous pouvez choisirde configurer l’adresse IP et le masque réseau du périphérique manuellement ou via DHCP. Si vouschoisissez une configuration manuelle, entrez l’adresse IP que vous utilisez lors de l’installation etappuyez sur [Entrée]. Le programme d’installation essaiera alors de deviner votre masque réseauen fonction de l’adresse IP fournie ; vous devrez peut-être modifier l’adresse du masque réseau sicette dernière n’est pas correcte. Appuyez ensuite sur [Entrée]. Le programme d’installation devineral’adresse de la passerelle par défaut et celle du serveur de noms primaire à partir de l’adresse IP et dumasque réseau ; vous devrez peut-être les modifier si ces dernières ne sont pas correctes.

2.6. Installation via NFSLa boîte de dialogue NFS ne s’applique que si vous effectuez une installation à partir d’un serveurNFS (si vous avez sélectionné Image NFS dans la boîte de dialogue Méthode d’installation).

Page 26: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

16 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Entrez le nom de domaine de votre serveur NFS. Par exemple, si vous effectuez l’installation à partird’un hôte nommé eastcoast dans le domaine example.com, entrez eastcoast.example.comdans le champ Nom du serveur NFS.

Entrez ensuite le nom du répertoire exporté. Si vous avez suivi la configuration décrite dans la Section1.6, vous devez entrer le répertoire /emplacement/d/espace/disque/ qui contient le répertoireRedHat/.

Si le serveur NFS exporte une image miroir de l’arborescence d’installation de Red Hat Enterprise Li-nux, entrez le répertoire qui contient le répertoire RedHat/. (Si vous ne connaissez pas le chemin de cerépertoire, contactez votre administrateur système). Par exemple, si le site NFS contient le répertoire/mirrors/redhat/arch/RedHat/, entrez /mirrors/redhat/arch/ (où arch est remplacé parle type d’architecture de votre système, comme i386, ia64, ppc ou s390). Si toutes les informationsont été correctement spécifiées, un message apparaîtra indiquant que le programme d’installation deRed Hat Enterprise Linux est maintenant en cours d’exécution.

Figure 2-5. Boîte de dialogue de configuration NFS

Si le serveur NFS exporte les images ISO des CD-ROM Red Hat Enterprise Linux, entrez le nom durépertoire qui contient ces images ISO.

La boîte de dialogue Bienvenue apparaîtra ensuite.

2.7. Installation via FTPLa boîte de dialogue FTP ne s’applique que si vous effectuez une installation à partir d’un serveurFTP (si vous avez sélectionné FTP dans la boîte de dialogue Méthode d’installation). Cette dernièrevous permet d’identifier le serveur FTP à partir duquel vous installez Red Hat Enterprise Linux.

Page 27: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 17

Figure 2-6. Boîte de dialogue de configuration FTP

Entrez le nom ou l’adresse IP du site FTP à partir duquel vous effectuez l’installation, ainsi quele nom du répertoire contenant les fichiers d’installation RedHat pour votre architecture. Parexemple, si le site FTP contient le répertoire /mirrors/redhat/arch/RedHat/, entrez/mirrors/redhat/arch/ (où arch est remplacé par le type d’architecture de votre système,comme i386, ia64, ppc ou s390). Si toutes les informations ont été correctement spécifiées, une boîtede message apparaîtra indiquant que base/hdlist est en cours de récupération.

La boîte de dialogue Bienvenue apparaîtra ensuite.

Astuce

Vous pouvez économiser de l’espace disque en utilisant les images ISO que vous avez déjà copiéessur le serveur. Pour ce faire, installez Red Hat Enterprise Linux à l’aide d’images ISO sans les copiersur une arborescence en les montant en loopback. Pour chaque image ISO :

mkdir disc1

mount -o loop example-1.iso disc1

2.8. Installation via HTTPLa boîte de dialogue HTTP ne s’applique que si vous effectuez une installation à partir d’un serveurHTTP (si vous avez sélectionné HTTP dans la boîte de dialogue Méthode d’installation). Cettedernière vous demande de fournir des informations relatives au serveur HTTP à partir duquel vousinstallez Red Hat Enterprise Linux.

Entrez le nom ou l’adresse IP du site HTTP à partir duquel vous effectuez l’installation, ainsique le nom du répertoire contenant les fichiers d’installation RedHat pour votre architecture.Par exemple, si le site HTTP contient le répertoire /mirrors/redhat/arch/RedHat/, entrez/mirrors/redhat/arch/ (où arch est remplacé par le type d’architecture de votre système,comme i386, ia64, ppc ou s390). Si toutes les informations ont été correctement spécifiées, une boîtede message apparaîtra indiquant que base/hdlist est en cours de récupération.

Page 28: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

18 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Figure 2-7. Boîte de dialogue de configuration HTTP

La boîte de dialogue Bienvenue apparaîtra ensuite.

Astuce

Vous pouvez économiser de l’espace disque en utilisant les images ISO que vous avez déjà copiéessur le serveur. Pour ce faire, installez Red Hat Enterprise Linux à l’aide d’images ISO sans les copiersur une arborescence en les montant en loopback. Pour chaque image ISO :

mkdir disc1

mount -o loop example-1.iso disc1

2.9. Red Hat Enterprise Linux vous souhaite la bienvenueL’écran de Bienvenue ne vous demande aucune information. Consultez le texte d’aide figurant dans lafenêtre de gauche pour obtenir des instructions et informations supplémentaires sur l’enregistrementde votre produit Red Hat Enterprise Linux.

Vous remarquerez le bouton Masquer l’aide situé dans le coin en bas à gauche de l’écran. L’écrand’aide est ouvert par défaut. Toutefois, si vous ne souhaitez pas visualiser les informations d’aide,cliquez sur le bouton Masquer l’aide afin de réduire l’écran.

Cliquez sur le bouton Suivant pour continuer.

2.10. Sélection de la langueÀ l’aide de la souris, sélectionnez la langue que vous préférez utiliser pour l’installation (voir la Figure2-8).

La sélection de la langue appropriée vous aidera également à cibler votre configuration de fuseauhoraire lors d’une phase ultérieure de l’installation. Le programme d’installation tentera de définir lefuseau horaire approprié sur la base des valeurs spécifiées dans cet écran.

Page 29: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 19

Figure 2-8. Sélection de la langue

Après avoir sélectionné la langue souhaitée, cliquez sur Suivant pour continuer.

2.11. Configuration du clavierÀ l’aide de la souris, sélectionnez le type de disposition du clavier (Français par exemple) que voussouhaitez utiliser pour l’installation et qui deviendra la valeur par défaut du système (voir la Figure2-9).

Une fois que vous avez fait votre choix, cliquez sur Suivant pour continuer.

Figure 2-9. Configuration du clavier

Page 30: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

20 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Astuce

Pour modifier le type de disposition du clavier une fois l’installation terminée, utilisez l’Outil de con-figuration du clavier.

Tapez la commande redhat-config-keyboard dans l’invite du shell afin de lancer l’Outil de con-figuration du clavier. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur (root), le programmevous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

2.12. Configuration de la sourisLa configuration de la souris n’est pas disponible pour les systèmes iSeries. Passez directement à lasection suivante pour davantage d’instructions sur l’installation.

Sélectionnez le type de souris approprié pour votre système. À défaut de correspondance exacte,sélectionnez un type de souris dont vous êtes certain de la compatibilité avec votre système (voir laFigure 2-10).

Pour déterminer l’interface de votre souris, remontez jusqu’à son connecteur et consultez les illustra-tions ci-dessous.

Si vous disposez d’une souris de port série, son port ressemble à ceci : .

Si vous disposez d’une souris PS/2, son port ressemble à ceci : .

Si vous disposez d’une souris USB, son port ressemble à ceci : .

Si vous ne trouvez pas de souris dont vous êtes certain de la compatibilité avec votre système, sé-lectionnez l’une des entrées de la catégorie Générique, en fonction du nombre de boutons de votresouris et de son interface.

Astuce

Si vous disposez d’une souris à molette, sélectionnez l’entrée Générique - Souris à roue (avec leport de souris adéquat) comme type de souris compatible.

Si vous disposez d’une souris PS/2, USB ou Bus, il est inutile de sélectionner un port et un périphé-rique. Si vous disposez d’une souris de port série, sélectionnez soigneusement le port ainsi que lepériphérique auxquels elle est connectée.

La case Émulation de souris à 3 boutons permet d’utiliser une souris à deux boutons comme si elleen avait trois. En règle générale, l’interface graphique (le système X Window) s’avère plus simpled’utilisation avec une souris à trois boutons. Si vous cochez cette case, vous pouvez émuler un troi-sième bouton "central" en appuyant simultanément sur les deux boutons.

Page 31: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 21

Figure 2-10. Configuration de la souris

Astuce

Pour modifier la configuration de votre souris une fois l’installation terminée, utilisez l’Outil de con-figuration de la souris.

Tapez la commande redhat-config-mouse à l’invite du shell afin de lancer l’Outil de configurationde la souris. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur (ou root), le programme vousdemandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

Il est possible pour un gaucher de configurer la souris en redéfinissant l’ordre des boutons. Pour cefaire, une fois le système démarré, sélectionnez Menu principal (sur le panneau) => Préférences=> Souris.

2.13. Configuration du partitionnement de disqueLe partitionnement vous permet de diviser votre disque dur en sections isolées ; chacune d’entre ellesse comporte comme un disque dur individuel. Le partitionnement est particulièrement utile si vousutilisez plusieurs systèmes d’exploitation. Si vous ne savez pas très bien comment partitionner votresystème, reportez-vous à l’Annexe C afin d’obtenir davantage d’informations.

À partir de cet écran, vous pouvez choisir d’effectuer un partionnement automatique ou un partition-nement manuel à l’aide de Disk Druid.

Le partitionnement automatique vous permet de procéder à une installation sans avoir à partitionnermanuellement vos disques. Si vous ne vous sentez pas vraiment capable de partitionner votre sys-tème, nous vous recommandons de ne pas choisir le mode de partitionnement manuel et de laisser leprogramme d’installation le faire à votre place.

Pour le partitionnement manuel, sélectionnez l’outil de partitionnement Disk Druid.

Page 32: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

22 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Figure 2-11. Configuration du partitionnement de disque

Si vous décidez de partitionner manuellement votre système à l’aide de Disk Druid, reportez-vous àla Section 2.15.

Attention

Si, après la phase Configuration du partitionnement de disque de l’installation vous obtenez unmessage d’erreur semblable à l’extrait suivant :

Impossible de lire la table de partitions sur le périphérique hda. Pour créer de nouvelles parti-tions, cette table doit être initialisée, ce qui entraînera la perte de TOUTES LES DONNÉES surce disque.

il se peut que vous n’ayez pas de table de partitions sur ce disque ou que la table de partitions sur ledisque ne soit pas reconnue par le logiciel de partitionnement utilisé par le programme d’installation.

Quel que soit le type d’installation effectué, vous devriez toujours sauvegarder les données présentessur vos systèmes.

2.14. Partitionnement automatiqueLe partitionnement automatique vous permet d’avoir un certain contrôle sur les données supprimées(le cas échéant) de votre système. Les options ci-dessouss’offrent à vous :

• Supprimer toutes les partitions Linux de ce système — sélectionnez cette option pour ne sup-primer que les partitions Linux (partitions créées lors d’une installation précédente). Aucune autrepartition ne sera supprimée de votre ou de vos disque(s) dur(s).

• Supprimer toutes les partitions de ce système — sélectionnez cette option pour supprimer toutesles partitions sur votre ou vos disque(s) dur(s) (y compris les partitions créées par d’autres systèmesd’exploitation).

Page 33: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 23

Attention

Si vous sélectionnez cette option, toutes les données contenues sur le ou les disque(s) dur(s)sélectionné(s) seront supprimées par le programme d’installation. Ne sélectionnez pas cette optionsi vous désirez conserver certaines des informations contenues sur le ou les disque(s) dur(s) surlesquels vous installez Red Hat Enterprise Linux.

• Garder toutes les partitions et utiliser l’espace libre — sélectionnez cette option si voussouhaitez conserver vos données et partitions actuelles, à condition bien entendu que vousdisposiez de suffisamment d’espace libre sur votre ou vos disque(s) dur(s).

Figure 2-12. Partitionnement automatique

À l’aide de la souris, sélectionnez le ou les disques durs sur lesquels vous souhaitez installer Red HatEnterprise Linux. Si vous en avez plusieurs, vous pouvez choisir celui ou ceux qui vont contenir cetteinstallation. Les disques durs non-sélectionnés, ainsi que leurs données, ne seront pas modifiés.

Remarque

Il est toujours bon de sauvegarder les données qui se trouvent sur vos systèmes. Par exemple, sivous mettez votre système à niveau ou si vous créez un système à double démarrage, vous devriezsauvegarder toutes les données que vous souhaitez garder sur vos disques durs. Des erreurs arriventet peuvent provoquer la perte de toutes vos données.

Attention

Ce texte ne s’applique pas aux utilisateurs de systèmes iSeries.

Si vous possédez une carte RAID, n’oubliez pas que certains micrologiciels ne gèrent pas le démar-rage depuis une carte RAID. Dans de tels cas, la partition /boot/ doit être créée en dehors de lamatrice RAID, par exemple sur un disque dur séparé. Un disque dur interne est nécessaire pour lacréation de partitions avec des cartes RAID qui posent problème.

Une partition /boot/ est également nécessaire pour les configurations de RAID logiciel.

Page 34: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

24 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Si vous avez choisi de partitionner automatiquement votre système, sélectionnez Revoir et modifiezmanuellement votre partition /boot/.

Pour examiner les partitions créées automatiquement et y apporter des modifications, sélectionnezl’option Revoir. Après l’avoir sélectionnée et après avoir cliqué sur Suivant pour continuer, vousverrez les partitions créées dans Disk Druid. Vous pourrez également les modifier si elles ne corres-pondent pas à vos besoins.

Cliquez sur Suivant pour continuer une fois que vous avez terminé vos sélections.

2.15. Partitionnement du systèmeSi vous avez choisi le partitionnement automatique et n’avez pas sélectionné Revoir, veuillez passerà la Section 2.16.

Si vous avez choisi le partitionnement automatique et avez sélectionné Revoir, vous pouvez soitaccepter les paramètres de partition actuels (cliquez sur Suivant) soit les modifier à l’aide de DiskDruid, l’outil de partitionnement manuel.

À ce stade, il vous appartient d’indiquer au programme où installer Red Hat Enterprise Linux. Vousdevez pour cela définir des points de montage pour une ou plusieurs partition(s) de disque où Red HatEnterprise Linux sera installé.

Remarque

Si vous n’avez pas encore défini la configuration de vos partitions, reportez-vous à l’Annexe C. Vousavez besoin au minimum d’une partition racine (/) de taille adéquate, d’une partition /boot/ pourles systèmes pSeries (les systèmes iSeries ne nécessitent pas de partition /boot/), d’une partitionPPC PReP boot et d’une partition swap d’une taille deux fois supérieure à la quantité de mémoirevive dont dispose le système.

Pour les utilisateurs d’iSeries :

Nous vous recommandons de configurer une partition PReP boot, en tant que votre méthode dedémarrage primaire ou de sauvegarde. Cette partition peut avoir une taille entre 16 et 32 Mo et doitêtre une partition primaire marquée active.

Page 35: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 25

Figure 2-13. Partitionnement avec Disk Druid sur les systèmes iSeries

Figure 2-14. Partitionnement avec Disk Druid sur les systèmes pSeries

Page 36: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

26 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Disk Druid est l’outil de partitionnement utilisé par le programme d’installation. Sauf dans certainscas exceptionnels, Disk Druid peut satisfaire les conditions de partitionnement d’une installation type.

2.15.1. Affichage graphique d’un ou plusieurs disque(s) dur(s)Disk Druid vous permet d’obtenir une représentation graphique de votre ou vos disque(s) dur(s).

À l’aide de la souris, cliquez une fois sur un champ spécifique de l’affichage graphique afin de lemettre en surbrillance. Cliquez deux fois pour modifier une partition existante ou créer une partitionavec l’espace libre disponible.

Au-dessus de l’affichage, vous verrez le nom du disque (comme, par exemple /dev/hda), l’élémentGeom (montrant la géométrie du disque dur et constitué de 3 nombres représentant respectivementle nombre de cylindres, têtes et secteurs, tels qu’ils sont rapportés par le disque dur) et le modèle dudisque dur, tel qu’il a été détecté par le programme d’installation.

2.15.2. Boutons de Disk DruidLes boutons suivants contrôlent les actions de Disk Druid. Ils servent à modifier les attributs des par-titions (par exemple, le type de système de fichiers et le point de montage) et à créer des périphériquesRAID. Les boutons de cet écran servent également à accepter les changements effectués ou à quitterDisk Druid. Pour en savoir plus, examinez chacun des boutons suivants dans l’ordre :

• Nouveau : utilisé pour demander une nouvelle partition. Lorsque ce bouton est sélectionné, uneboîte de dialogue s’affiche ; elle contient des champs (tels que le point de montage, la taille, etc.)qui doivent être remplis.

• Modifier : utilisé pour modifier les attributs de la partition actuellement sélectionnée dans la sectionPartitions. Lorsque vous sélectionnez le bouton Modifier, une boîte de dialogue s’ouvre. Unepartie ou la totalité des champs peuvent être modifiés, selon que les informations sur la partitionont déjà été enregistrées sur le disque ou non.

Vous pouvez également modifier l’espace libre disponible représenté dans l’affichage graphiqueafin de créer une nouvelle partition. Mettez en surbrillance l’espace libre et sélectionnez le boutonModifier ou cliquez deux fois sur l’espace libre pour le modifier.

• Pour créer un périphérique RAID, vous devez d’abord créer des partitions RAID logicielles (ou réu-tiliser des partitions existantes). Après avoir créé plusieurs partitions RAID logicielles, sélectionnezRAID afin de lier les partitions RAID logicielles à un périphérique RAID.

• Supprimer : utilisé pour supprimer la partition actuellement sélectionnée dans la section Partitiondu disque. Vous serez invité à confirmer la suppression de toute partition.

• Réinitialiser : utilisé pour rétablir l’état d’origine de Disk Druid. Vous perdrez toute modificationeffectuée si vous utilisez Réinitialiser sur les partitions.

• RAID : utilisé pour permettre la redondance sur une partie ou sur l’intégralité des partitions. Cebouton ne devrait être utilisé que si vous avez une certaine expérience des périphériques RAID.Pour obtenir davantage d’informations concernant RAID, reportez-vous au Guide d’administrationsystème de Red Hat Enterprise Linux.

Pour créer un périphérique RAID, vous devez d’abord créer des partitions RAID logicielles. Aprèsavoir créé plusieurs partitions RAID logicielles, sélectionnez RAID afin de lier les partitions RAIDlogicielles à un périphérique RAID.

• LVM : vous permet de créer un volume logique LVM. Le rôle du LVM (de l’anglais Logical VolumeManager) consiste à présenter une vue logique simple de l’espace de stockage physique sous-jacent,tel qu’un disque dur. LVM gère les disques physiques individuels — ou, pour être plus précis, lespartitions individuelles qu’ils comportent. Ce bouton ne devrait être utilisé que si vous avez unecertaine expérience des volumes logiques LVM. Pour obtenir davantage d’informations concernant

Page 37: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 27

LVM, reportez-vous au Guide d’administration système de Red Hat Enterprise Linux. Notez queLVM est uniquement disponible avec le programme d’installation graphique.

Pour créer un volume logique LVM, vous devez tout d’abord créer des partitions de type volumephysique (LVM). Une fois que vous avez créé une ou plusieurs partitions de volume physique(LVM), sélectionnez LVM afin de créer un volume logique LVM.

2.15.3. Champs de partitionsDes étiquettes (ou labels) situées au-dessus de la hiérarchie des partitions fournissent des informationssur les partitions que vous êtes en train de créer. Ces étiquettes sont définies de la façon suivante :

• Périphérique : ce champ affiche le nom de périphérique de la partition.

• Point de montage/RAID/Volume : un point de montage correspond à l’emplacement où se trouveun volume au sein de la hiérarchie des répertoires. Le volume est "monté" à cet emplacement. Cechamp montre l’endroit où la partition sera montée. Si une partition existe, mais qu’elle n’a pas étédéfinie, il est nécessaire d’indiquer son point de montage. Pour ce faire, cliquez deux fois sur lapartition ou cliquez sur le bouton Modifier.

• Type : ce champ affiche le type de partition (par exemple : ext2 ou ext3).

• Formater : ce champ indique si la partition en phase de création sera formatée.

• Taille (Mo) : ce champ affiche la taille de la partition (en Mo).

• Début : ce champ affiche le cylindre sur votre disque dur où commence la partition.

• Fin : ce champ affiche le cylindre sur votre disque dur où finit la partition.

Cacher le périphérique RAID/membres du groupe de volume LVM : sélectionnez cette option sivous ne souhaitez afficher aucun périphérique RAID ou membre du groupe de volume LVM créé.

2.15.4. Schéma de partitionnement recommandéÀ moins que vous n’ayez une raison particulière pour agir différemment, nous vous conseillons decréer les partitions suivantes :

• Une partition swap (d’au moins 256 Mo ) — les partitions swap sont utilisées pour prendre encharge la mémoire virtuelle. Autrement dit, les données sont écrites dans la partition swap lorsqu’iln’y a pas assez de mémoire vive pour accueillir les données que votre système traite. Si vous n’êtespas certain de la taille de la partition swap que vous devez créer, faites de sorte que sa taille soitdeux fois celle de la mémoire vive de votre ordinateur, mais en restant toutefois inférieure à 2048Mo (ou 2 Go). Elle doit être de type swap.

Par exemple, si vous avez 1 Go, ou moins, de mémoire vive, votre partition swap devrait au moinsêtre égale à la quantité de mémoire vive sur votre système, jusqu’à un maximum de deux fois lamémoire vive. Pour une mémoire vive supérieure à 1 Go, il est recommandé d’avoir 2 Go de swap.La création d’une grande partition swap peut s’avérer particulièrement utile si vous prévoyez demettre à niveau votre mémoire vive à une date ultérieure.

Astuce

Si votre schéma de partitionnement nécessite une partition swap supérieure à 2 Go, vous devriezcréer une partition swap supplémentaire. Par exemple, si vous avez 4 Go de mémoire vive, vouspouvez créer deux partitions swap de 2 Go.

Page 38: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

28 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

• Une partition PPC PReP boot sur la première partition du disque dur — la partition PPC PReP bootcontient le noyau du système d’exploitation ou le chargeur de démarrage YABOOT (qui permet auxsystèmes pSeries de lancer Red Hat Enterprise Linux). Sur des systèmes pSeries, à moins que vousn’ayez l’intention de démarrer depuis une disquette ou un réseau, vous devez avoir une partitionPPC PReP boot pour lancer Red Hat Enterprise Linux.

Pour les utilisateur de systèmes iSeries : Il est recommandé de créer une partition PPC PReP boot,soit comme votre méthode de démarrage principale, soit comme méthode de secours. La fourchettede taille d’une partition de démarrage PPC PReP est de 16 à 32 Mo (mais la partition ne doitnéanmoins pas excéder les 32 Mo). La partition de démarrage PPC PReP doit être une partitionprimaire identifiée en tant qu’active.

Pour les utilisateurs de systèmes pSeries : La partition de démarrage PPC PReP devrait avoir unetaille comprise entre 4 et 8 Mo pour les systèmes pSeries et ne devrait pas excéder 10 Mo.

• Une partition /boot/ (100 Mo) pour les systèmes pSeries (/boot/ n’est pas nécessaire sur lessystèmes iSeries) — la partition montée sur /boot/ contient le noyau du système d’exploitation(qui permet à votre système de démarrer Red Hat Enterprise Linux), ainsi que les fichiers utilisésdurant le processus de démarrage. Étant donné les limitations de la plupart des PC dotés de micro-logiciels, il est recommandé de créer une petite partition pour contenir ces fichiers. Pour la plupartdes utilisateurs, une partition /boot/ de 100 Mo est suffisante.

Attention

Si vous avez une carte RAID, sachez que certains micrologiciels ne prennent pas en charge ledémarrage à partir de la carte RAID. Dans de tels cas, la partition /boot/ doit être créée sur unepartition en-dehors de la matrice RAID, comme par exemple, sur un disque dur séparé . C’est lecas de PReP sur des systèmes iSeries.

• Une partition root (350 Mo - 5,0 Go) — où se trouve "/" (le répertoire racine). Dans cette config-uration, tous les fichiers (sauf ceux stockés dans /boot) se trouvent sur la partition root.

Une partition de 350 Mo vous permet d’effectuer une installation minimale, alors qu’une partitionroot de 5.0 Go vous permet d’effectuer une installation complète en choisissant tous les groupesde paquetages.

• Une partition /var/ (3,0 Go ou plus) — la partition /var/ est l’emplacement où sont écrits lesfichiers de données variables. Cela inclut les répertoires et les fichiers de spool, les données ad-ministratives et de journalisation et les fichiers transitoires et temporaires. Les mises à jour quisont appliquées à Red Hat Enterprise Linux sont écrites sur la partition /var/spool/update/ etnécessitent environ 1,0 Go d’espace disque disponible lors de cette opération sur votre système.

2.15.5. Ajout de partitionsPour ajouter une nouvelle partition, cliquez sur le bouton Nouveau. Une boîte de dialogue s’affichealors (voir la Figure 2-15).

Remarque

Vous devez dédier au moins deux partitions à cette installation, ou plus si vous le souhaitez. Pourplus d’informations, reportez-vous à l’Annexe C.

Page 39: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 29

Figure 2-15. Création d’une nouvelle partition

• Point de montage : Entrez le point de montage de la partition. Par exemple, si cette partition doitcorrespondre à la partition racine, entrez / ; entrez /boot pour la partition /boot, etc. Le pointde montage approprié pour votre partition peut également être choisi dans le menu déroulant.

• Type de système de fichiers : À l’aide du menu déroulant, sélectionnez le type de système defichiers adéquat pour cette partition. Pour plus d’informations sur les types de systèmes de fichiers,reportez-vous à la Section 2.15.5.1.

• Disques disponibles : Ce champ contient une liste des disques durs installés sur votre système. Si lacase d’un de ces disques durs est cochée, vous pouvez alors y créer la partition souhaitée. Si la casen’est pas cochée, la partition ne sera jamais créée sur ce disque. En utilisant divers paramétrages decases à cocher, vous pouvez faire en sorte que Disk Druid place des partitions à l’endroit où vousle souhaitez, ou vous pouvez laisser Disk Druid décider lui-même de l’endroit où les placer.

• Taille (Mo) : Entrez la taille (en méga-octets) de la partition. Remarque : ce champ a par défaut lavaleur 100 Mo. À moins que vous ne modifiiez ce paramètre, seule une partition de 100 Mo seracréée.

• Autres dimensions optionnelles : Vous avez le choix entre garder cette partition à une taille fixée,lui permettre de "grandir" (remplir l’espace disponible du disque dur) jusqu’à un certain point oului permettre de remplir tout l’espace disponible jusqu’à la taille autorisée maximale.

Si vous choisissez Remplir tout l’espace jusqu’à (Mo), vous devez indiquer des restrictions auniveau de la taille dans le champ situé à droite de cette option. Elle vous permet de conserver unecertaine quantité d’espace libre sur votre disque dur en vue d’une utilisation future.

• Transformer la partition en partition primaire : Sélectionnez cette option si la partition en coursde création doit être l’une des quatre premières partitions du disque dur. Si vous ne la choisissezpas, la partition créée sera une partition logique. Reportez-vous à la Section C.1.3 afin d’obtenirdavantage d’informations.

• Valider : Sélectionnez Valider une fois que les paramètres vous conviennent et que vous souhaitezcréer la partition.

• Annuler : Sélectionnez Annuler si vous ne voulez pas créer de partition.

2.15.5.1. Types de systèmes de fichiers

Red Hat Enterprise Linux vous permet de créer différents types de partitions, en fonction du systèmede fichiers qu’elles utiliseront. Vous trouverez ci-dessous une brève description des divers systèmesde fichiers disponibles et de la façon dont ils peuvent être utilisés.

Page 40: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

30 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

• ext2 — Un système de fichiers ext2 prend en charge les types de fichiers UNIX (fichiers standards,répertoires, liens symboliques, etc.). Il offre la possibilité d’attribuer des noms de fichiers longspouvant aller jusqu’à 255 caractères.

• ext3 — Le système de fichiers ext3 est basé sur le système ext2, mais il a un principal avantage —la journalisation. L’utilisation d’un système de fichiers offrant la journalisation permet de réduire letemps de récupération d’un système de fichiers après une panne car il n’est pas nécessaire d’utiliserfsck1. Le système de fichiers ext3 sera sélectionné par défaut et son utilisation est vivement con-seillée.

• volume physique (LVM) — La création d’une ou de plusieurs partitions de volume physique(LVM) vous permet de créer un volume logique LVM. LVM peut améliorer la performance lors del’utilisation de disques physiques. Pour davantage d’informations concernant LVM, reportez-vousau Guide d’administration système de Red Hat Enterprise Linux.

• logiciel RAID — La création de plusieurs partitions RAID logicielles vous permet de créer unpériphérique RAID. Pour en savoir plus sur RAID, reportez-vous au chapitre RAID (RedundantArray of Independent Disks) du Guide d’administration système de Red Hat Enterprise Linux.

• swap — Les partitions swap sont utilisées pour gérer la mémoire virtuelle. Autrement dit, lesdonnées sont enregistrées dans une partition swap lorsqu’il n’y a pas suffisamment de mémoirevive pour stocker les données que traite votre système. Reportez-vous au Guide d’administrationsystème de Red Hat Enterprise Linux pour obtenir davantage d’informations.

• vfat — Le système de fichiers VFAT est un système de fichiers Linux compatible avec les noms defichiers longs du système de fichiers FAT de Microsoft Windows.

• PPC PReP Boot — La partition PPC PReP boot contient le noyau du système d’exploitation (pourdémarrer à partir de la source IPL *NWSSTG sur les iSeries) ou le chargeur d’amorçage YABOOT(qui permet à votre système pSeries de lancer Red Hat Enterprise Linux).

2.15.6. Modification de partitionsPour modifier une partition, sélectionnez le bouton Modifier ou cliquez deux fois sur la partitionexistante.

Remarque

Si la partition existe déjà sur le disque dur, vous ne pourrez modifier que son point de montage. Pourapporter d’autres modifications, vous devez supprimer la partition et la créer à nouveau.

2.15.7. Suppression d’une partitionPour supprimer une partition, mettez-la en surbrillance dans la section Partitions et cliquez sur lebouton Supprimer. Vous serez invité à confirmer la suppression.

Pour davantage d’instructions sur l’installation pour les systèmes PPC, passez directement à la Section2.16.

1. L’application fsck est utilisée pour vérifier la cohérence des métadonnées dans un système de fichiers et

éventuellement réparer un ou plusieurs systèmes de fichiers Linux.

Page 41: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 31

2.16. Configuration réseauSi vous n’avez pas de périphérique réseau, carte physique du réseau local LAN ou LAN virtuel, vousne verrez pas cet écran. Vous pouvez donc passez directement à la Section 2.17.

Figure 2-16. Configuration réseau

Le programme d’installation détecte automatiquement tous vos périphériques réseau et les affichedans la liste intitulée Périphériques réseau.

Après avoir sélectionné un périphérique réseau, cliquez sur Modifier. À partir de l’écran Éditerl’interface, vous pouvez choisir de configurer l’adresse IP ainsi que le masque réseau du périphé-rique via DHCP (ou manuellement si DHCP n’est pas sélectionné) et vous pouvez choisir d’activerce périphérique au démarrage. Si vous sélectionnez Activer au démarrage, votre interface réseausera lancée au démarrage. Si vous ne disposez pas d’un accès client DHCP ou si vous ne savez pasexactement quelles données fournir, contactez votre administrateur réseau.

Figure 2-17. Modification d’un périphérique réseau

Remarque

N’utilisez pas les valeurs indiquées dans cet exemple de configuration. Ces dernières ne sont pasappropriées pour la configuration de votre réseau. Si vous n’êtes pas certain des valeurs à saisir,

Page 42: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

32 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

contactez votre administrateur réseau.

Si vous disposez d’un nom d’hôte (nom de domaine pleinement qualifié) pour le périphérique ré-seau, vous pouvez demander à ce que DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) le détecteautomatiquement ; vous pouvez également entrer manuellement votre nom d’hôte dans le champapproprié.

Enfin, si vous avez entré manuellement les informations IP ainsi que le masque réseau, vous pou-vez également saisir l’adresse de la passerelle ainsi que les adresses DNS primaires, secondaires ettertiaires.

Astuce

Vous pouvez entrer un nom d’hôte pour votre système, même si votre ordinateur ne fait pas partied’un réseau. Si vous ne le faites pas, votre système sera identifié en tant que localhost.

Astuce

Pour modifier la configuration de votre réseau une fois l’installation terminée, utilisez l’Outild’administration réseau.

Entrez la commande redhat-config-network dans l’invite du shell afin de lancer l’Outild’administration réseau. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le programmevous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

2.17. Configuration du pare-feuRed Hat Enterprise Linux vous offre aussi une protection pare-feu pour une sécurité accrue de votresystème. Le pare-feu se situe entre votre ordinateur et le réseau ; il définit les ressources de votreordinateur qui sont accessibles aux utilisateurs distants du réseau. Un pare-feu configuré de façonappropriée peut augmenter considérablement la sécurité de votre système.

Page 43: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 33

Figure 2-18. Configuration du pare-feu

Choisissez le niveau de sécurité adapté à votre système.

Aucun pare-feuAucun pare-feu offre un accès complet au système et n’effectue aucun contrôle de sécurité. Lecontrôle de sécurité correspond à la désactivation de l’accès à certains services. Il est recom-mandé de sélectionner cette option uniquement si vous êtes dans un réseau sécurisé (pas surInternet) ou si vous envisagez de configurer le pare-feu plus tard de façon plus détaillée.

Activer le pare-feuEn choisissant Activer le pare-feu, votre système n’acceptera pas les connexions (autres queles paramètres par défaut) que vous n’avez pas explicitement définies. Par défaut, seules lesconnexions en réponse aux requêtes sortantes, comme les réponses DNS ou les requêtes DHCP,sont autorisées. Si vous avez besoin de l’accès aux services exécutés sur cette machine, vouspouvez choisir d’autoriser certains services à traverser le pare-feu.

Si vous connectez votre système à l’Internet, mais n’envisagez pas de l’utiliser comme serveur,ce choix est l’option la plus sûre.

Ensuite, sélectionnez les services devant être autorisés à traverser le pare-feu.

Ces options permettent de laisser passer les services spécifiés à travers le pare-feu. Remarque : pardéfaut, ces services ne sont pas installés sur le système. Assurez-vous de bien sélectionner toutes lesoptions dont vous pouvez avoir besoin.

WWW (HTTP)Le protocole HTTP est utilisé par Apache (ainsi que par d’autres serveurs Web) pour la gestiondes pages Web. Activez cette option si vous envisagez de rendre public votre serveur Web. Ellen’est pas nécessaire pour afficher les pages localement ou pour créer des pages Web. Si voussouhaitez gérer les pages Web, installez le paquetage httpd.

L’activation de WWW (HTTP) n’ouvre pas automatiquement un port pour HTTPS. Pour activerHTTPS, spécifiez-le dans le champ Autres ports.

Page 44: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

34 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

FTPLe protocole FTP est utilisé pour transférer des fichiers entre ordinateurs sur un réseau. Activezcette option si vous envisagez de rendre public votre serveur FTP. Vous devrez installer le paque-tage vsftpd pour que cette option soit utile.

SSHSecure SHell (SSH) est une série d’outils permettant de se connecter à des ordinateurs distantset d’y exécuter des commandes. Activez cette option si vous envisagez d’utiliser les outils SSHpour accéder à votre ordinateur via un pare-feu. Pour pouvoir vous connecter à distance à unordinateur via les outils SSH, installez le paquetage openssh-server.

TelnetTelnet est un protocole permettant de se connecter à des ordinateurs distants. Les communica-tions Telnet ne sont pas cryptées et ne fournissent aucune protection contre les attaques du réseau.Il n’est donc pas recommandé d’autoriser l’accès Telnet en entrée. Si vous souhaitez autoriserl’accès, vous devez installer le paquetage telnet-server.

Mail (SMTP)Activez cette option si vous voulez autoriser le courrier entrant à travers votre pare-feu, afin queles hôtes distants puissent directement se connecter à votre ordinateur pour livrer le courrier.Elle n’est pas nécessaire si vous récupérez votre courrier de votre serveur ISP à l’aide de POP3ou d’IMAP, ou si vous utilisez un outil tel que fetchmail. Veuillez noter que si votre serveurSMTP est mal configuré, des ordinateurs distants pourront utiliser votre serveur pour envoyer ducourrier indésirable.

Vous pouvez autoriser l’accès à d’autres ports ne figurant pas dans la liste en les répertoriant dans lechamp Autres ports. Utilisez le format suivant : port:protocole. Par exemple, si vous voulezautoriser l’accès IMAP à travers votre pare-feu, vous pouvez spécifier imap:tcp. Vous pouvez aussispécifier des ports numériques de façon explicite ; pour autoriser les paquets UDP à atteindre le port1234 en traversant le pare-feu, entrez 1234:udp. Pour spécifier plusieurs ports, séparez-les par desvirgules.

Enfin, sélectionnez tout périphérique dont l’ensemble du trafic devrait être autorisé à accéder à votresystème.

Sachez que tout périphérique sécurisé retenu ici, sera excludes règles de pare-feu. Par exemple, sivous vous trouvez sur un réseau local et êtes connecté à Internet via une connexion PPP, vous pouvezcocher eth0 ; tout le trafic provenant de votre réseau local sera alors autorisé. Si vous sélectionnezeth0 en tant que périphérique sécurisé, tout le trafic sur la carte Ethernet sera autorisé, mais l’interfaceppp0 sera toujours protégée par le pare-feu. Si vous voulez limiter le trafic sur une interface, ne lasélectionnez pas.

Il est déconseillé de configurer un périphérique connecté à des réseaux publics tels que l’Internet,comme un périphérique sécurisé.

Astuce

Pour modifier la configuration de votre niveau de sécurité une fois l’installation terminée, utilisezl’Outil de configuration du niveau de sécurité.

Tapez la commande redhat-config-securitylevel à l’invite du shell afin de lancer l’Outil de con-figuration du niveau de sécurité. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur (égale-ment appelé root), le programme vous demandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

Page 45: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 35

2.18. Sélection de la prise en charge linguistiqueVous pouvez installer et prendre en charge plusieurs langues sur votre système.

Vous devez sélectionner la langue par défaut. Elle sera utilisée sur votre système une fois l’installationterminée. Si vous choisissez d’installer d’autres langues durant cette installation, vous pourrez modi-fier votre langue par défaut après l’installation.

En ne choisissant qu’une seule langue, vous économiserez de l’espace disque. La langue par défautest celle que vous avez sélectionnée pendant l’installation.

Attention

Si vous ne sélectionnez qu’une langue, vous ne pourrez pas en utiliser d’autres une fois l’installationterminée.

Figure 2-19. Sélection de la prise en charge linguistique

Si vous souhaitez utiliser plusieurs langues sur votre système, choisissez celles que vous désirez instal-ler ou sélectionnez-les toutes afin qu’elles soient toutes installées sur votre système Red Hat EnterpriseLinux.

Utilisez le bouton Réinitialiser pour annuler vos sélections. Ce dernier vous permet de revenir à lavaleur par défaut ; seule la langue choisie au cours de l’installation sera alors installée.

Astuce

Pour modifier la configuration de la prise en charge linguistique une fois l’installation terminée, utilisezl’Outil de configuration de la langue.

Tapez la commande redhat-config-language à l’invite du shell afin de lancer l’Outil de configu-ration de la langue. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le programme vousdemandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

Page 46: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

36 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

2.19. Configuration du fuseau horairePour définir le fuseau horaire, vous pouvez sélectionner l’emplacement physique de votre ordinateurou indiquer le décalage entre votre zone horaire et l’heure UTC (coordination temps universel).

La partie supérieure de l’écran comporte deux onglets (voir la Figure 2-20). Le premier onglet vouspermet de configurer votre fuseau horaire selon votre emplacement géographique.

Sur la carte interactive, vous pouvez également cliquer sur l’une des villes indiquées par les pointsjaunes ; un X rouge apparaît alors à l’endroit sélectionné. Vous pouvez également faire défiler la listedes villes pour choisir le fuseau horaire approprié.

Le second onglet vous permet d’utiliser le décalage horaire par rapport à l’heure UTC. Grâce à cetonglet, vous pouvez non seulement choisir le décalage approprié dans la liste qui apparaît, mais vouspouvez également retenir l’option relative à l’utilisation de l’heure d’été.

Figure 2-20. Configuration du fuseau horaire

Les deux onglets vous offrent la possibilité d’activer l’option Horloge système en UTC. Sélectionnez-la si votre système utilise le temps universel UTC.

Remarque

Les utilisateurs d’iSeries doivent sélectionner l’Horloge système en UTC.

Astuce

Pour modifier la configuration du fuseau horaire une fois l’installation terminée, utilisez l’Outil despropriétés d’heure et de date.

Entrez la commande redhat-config-date à l’invite du shell pour démarrer l’Outil des propriétésd’heure et de date. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le système vousdemandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

Page 47: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 37

Pour exécuter l’Outil des propriétés d’heure et de date en mode texte, utilisez la commande time-config.

2.20. Configuration du mot de passe rootLa configuration d’un compte et d’un mot de passe super-utilisateur (également appelé root) consti-tue l’une des étapes les plus importantes de l’installation. Votre compte super-utilisateur est plus oumoins l’équivalent du compte administrateur utilisé sur les ordinateurs Windows NT. Le compte super-utilisateur est utilisé pour installer les paquetages, mettre à niveau des RPM et effectuer la plupart destâches de maintenance. En vous connectant en tant que super-utilisateur, vous avez un contrôle totalsur votre système.

Remarque

Le super-utilisateur (également appelé root) a un accès total sur l’ensemble du système. Pour cetteraison, la connexion en tant que super-utilisateur doit être établie uniquement pour effectuer destâches de maintenance ou pour l’administration du système.

Figure 2-21. Mot de passe root

Utilisez votre compte root uniquement pour l’administration du système. Créez un compte utilisateurnormal (c’est-à-dire non root) pour l’utilisation générale du système et utilisez la commande su -pour vous connecter en tant que super-utilisateur (ou root) lorsque vous devez corriger quelque choserapidement. Ces règles de base réduisent les probabilités d’endommagement du système par une fautede frappe ou une mauvaise commande.

Page 48: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

38 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Astuce

Pour vous connecter en tant que root, tapez su - à l’invite du shell dans une fenêtre de terminal etappuyez sur la touche [Entrée]. Saisissez ensuite le mot de passe root et validez en appuyant sur[Entrée].

Le programme d’installation vous demande de configurer un mot de passe root2 pour votre système.Vous devez saisir le mot de passe root pour pouvoir passer à la phase suivante de l’installation.

Le mot de passe root doit contenir au moins six caractères. Quand vous le tapez, il ne s’affiche pasà l’écran. Vous devez entrer votre mot de passe deux fois. Si les deux mots de passe ne sont pasidentiques, le programme d’installation vous demandera de les saisir à nouveau.

Le mot de passe super-utilisateur devrait être un mot dont vous vous souvenez facilement, mais queles autres auront du mal à deviner. Votre nom, votre numéro de téléphone, qwerty, mot de passe root,123456 et anteater sont tous des exemples de mauvais mots de passe. De bons mots de passe devraientcontenir aussi bien des chiffres que des lettres majuscules et minuscules et ne devraient pas contenirde mots du dictionnaire, comme par exemple, Aard387vark ou 420BMttNT. N’oubliez pas que le motde passe est sensible à la casse. Si vous prenez note de votre mot de passe, conservez-le dans unendroit sûr. Nous vous déconseillons toutefois de prendre note des mots de passe que vous créez.

Remarque

Pour des raisons de sécurité, nous vous déconseillons vivement d’utiliser comme mot de passe l’undes exemples mentionnés dans ce manuel.

Astuce

Si vous souhaitez changer votre mot de passe super-utilisateur (ou root) une fois l’installation ter-minée, utilisez l’Outil pour le mot de passe root.

Tapez la commande redhat-config-rootpassword à l’invite du shell afin de lancer l’Outil pourle mot de passe root. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, l’utilitaire vousdemandera de saisir le mot de passe root afin de pouvoir continuer.

2.21. Choix des groupes de paquetagesUne fois que vos partitions ont été sélectionnées et configurées pour le formatage, vous pouvez choisirles paquetages à installer.

Tout d’abord, un écran apparaît détaillant l’ensemble de paquetages par défaut définis pour votreinstallation Red Hat Enterprise Linux. Notez que cet écran sera différent selon la version de Red HatEnterprise Linux que vous installez.

2. Le mot de passe super-utilisateur (ou root) est le mot de passe pour l’administration de votre système Red

Hat Enterprise Linux. Connectez-vous en tant que root uniquement lorsque vous devez effectuer des tâches de

maintenance. Parce que le compte root n’a pas les mêmes limites que les comptes utilisateurs normaux, les

changements apportés en tant que super-utilisateur peuvent avoir des répercussions importantes sur l’ensemble

de votre système.

Page 49: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 39

Figure 2-22. Confirmation de la liste de paquetages par défaut

Pour personnaliser votre ensemble de paquetages, sélectionnez dans l’écran l’option Personnaliserl’ensemble de paquetages à installer. Cliquez ensuite sur Suivant pour passer à l’écran Sélectiondes groupes de paquetages.

Si vous choisissez d’accepter la liste actuelle de paquetages, passez directement à la Section 2.22.

Vous pouvez également choisir des groupes de paquetages, qui regroupent des composants selon lafonction (Système X Window et Éditeurs, par exemple), les paquetages individuels ou un mélangedes deux.

Remarque

Les utilisateurs qui souhaitent obtenir le support pour le développement ou l’exécution d’applications32-bit, sont encouragés à sélectionner les paquetages Support pour la compatibilitéd’architecture et Support pour le développement d’une architecture compatible pour installerdes supports spécifiques à l’architecture de leurs systèmes.

Pour sélectionner un composant, cochez la case correspondante (voir la Figure 2-23).

Page 50: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

40 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

Figure 2-23. Choix des groupes de paquetages

Sélectionnez chacun des composants que vous désirez installer. En choisissant Tout (à la fin de la listede composants), vous installerez tous les paquetages inclus dans Red Hat Enterprise Linux.

Une fois que vous avez sélectionné un groupe de paquetages, cliquez sur Détails afin de voir lespaquetages qui seront installés par défaut et, le cas échéant, afin d’en ajouter ou d’en supprimer.

Figure 2-24. Informations détaillées sur les groupes de paquetages

2.22. Début de l’installationUn écran devrait maintenant apparaître pour vous préparer à l’installation de Red Hat EnterpriseLinux.

Une fois que vous avez redémarré votre système, un journal complet de votre installation est dispo-nible dans /root/install.log.

Avertissement

Si, pour une raison ou pour une autre, vous ne souhaitez pas terminer l’installation, vous pouvezencore pour la dernière fois annuler le processus d’installation sans risque et redémarrer votre or-

Page 51: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 41

dinateur. Une fois que vous appuyez sur le bouton Suivant, les partitions seront écrites et les pa-quetages installés. Pour quitter l’installation, redémarrez le système immédiatement, avant que vosdisques durs ne soient modifiés.

Pour annuler le processus d’installation à tout moment, utilisez les méthodes suivantes :

• Les utilisateurs d’iSeries devraient désactiver le NWS sur l’écran vert

• Pour redémarrer l’ordinateur, les utilisateurs de pSeries devraient appuyer sur le bouton de ré-initialisation ou sur [Ctrl]-[Alt]-[Suppr].

2.23. Installation des paquetagesÀ ce stade, vous ne pouvez plus rien faire tant que tous les paquetages n’ont pas été installés. La duréede l’installation dépend du nombre de paquetages que vous avez sélectionnés et de la puissance devotre ordinateur.

2.24. Configuration de la carte vidéo

Remarque

La configuration de la carte vidéo ne s’applique ni aux utilisateurs de systèmes iSeries ni à ceux desystèmes pSeries ’sans tête’.

Cet écran vous permet de choisir si vous souhaitez ou non configurer X.

Sélectionnez Ignorer la configuration de X si vous préférez configurer X après l’installation voire sivous ne souhaitez pas le configurer du tout. Dans ce dernier cas, passez directement à la Section 2.26.

Figure 2-25. Configuration de la carte vidéo

Page 52: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

42 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

2.25. Configuration de X Window — Écran et personnalisationPour terminer la configuration de X, vous devez configurer votre écran et personnaliser vos paramètresX.

Pour éviter la configuration de X, passez directement à la Section 2.26.

Remarque

La configuration X ne s’applique pas aux utilisateurs de systèmes iSeries ou aux utilisateurs desystèmes pSeries sans têtes.

2.25.1. Configuration de l’écranLe programme d’installation vous présente une liste d’écrans dans laquelle vous pouvez faire votrechoix. Dans cette liste, vous pouvez utiliser l’écran détecté automatiquement ou en choisir un autre.

Si votre écran ne figure pas dans la liste, sélectionnez le modèle générique le plus approprié, à savoirGeneric CRT ou Generic LCD. Si vous sélectionnez un écran Generic CRT ou Generic LCD, leprogramme d’installation vous proposera des fréquences de synchronisation horizontale et verticale.Ces valeurs sont généralement indiquées dans la documentation fournie avec l’écran ; vous pouvezégalement vous les procurer auprès du vendeur ou du fabricant. Reportez-vous à la documentationpour vous assurer que ces valeurs sont correctement configurées.

Attention

Ne vous contentez pas de sélectionner un écran similaire au vôtre, à moins que vous ne soyez certainque les capacités de l’écran sélectionné ne dépassent pas celles du vôtre. En effet, vous risqueriezd’endommager votre écran.

Figure 2-26. Sélection de l’écran

Page 53: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 43

Les fréquences horizontale et verticale proposées par le programme d’installation pour votre écransont également indiquées en-dessous de la liste d’écrans.

Si vous pensez que l’écran ou les fréquences indiqués ne sont pas appropriés, cliquez sur le boutonRé-établir les valeurs d’origine pour revenir aux paramètres d’origine proposés.

Cliquez sur Suivant lorsque vous avez terminé la configuration de votre écran.

2.25.2. Configuration personnaliséeChoisissez l’intensité et la résolution de couleur appropriées à votre configuration X.

Une fois l’installation terminée, vous pouvez choisir de démarrer le système dans un environne-ment texte ou graphique. À moins que vous n’ayez des besoins particuliers, nous vous conseillonsd’effectuer le démarrage dans un environnement graphique (similaire à l’environnement Windows).Si vous choisissez de démarrer le système dans un environnement texte (similaire à l’environnementDOS), une invite de commande apparaîtra.

Figure 2-27. Personnalisation de X Window

Astuce

Pour modifier la configuration de X Window une fois l’installation terminée, utilisez l’Outil de config-uration X.

Tapez la commande redhat-config-xfree86 dans l’invite du shell afin de lancer l’Outil de con-figuration X. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur (root), le programme vousdemandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

Page 54: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

44 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

2.26. Installation terminéeFélicitations ! L’installation de Red Hat Enterprise Linux 3 est à présent terminée !

Le programme d’installation va vous inviter à préparer le redémarrage du système.

iSeries — Fin de l’installation

Lorsque le programme d’installation se termine, il vous sera demandé d’appuyer sur la touche[Entrée]. Le LPAR redémarrera alors avec le système d’exploitation Red Hat Enterprise Linuxinstallé.

Le programme d’installation a accompli les tâches suivantes :

• Installation d’un noyau sur le slot B et les paramètres du noyau ro root=LABEL=/• Installation d’un noyau sur la partition PPC PReP boot, si elle existe

• Le slot A a été laissé pour les utilisateurs

Astuce

Les utilisateurs d’iSeries peuvent également trouver les informations suivantes sur les slots denoyau utiles :

http://www-1.ibm.com/servers/eserver/iseries/linux/tech_faq.html

Vous devriez désactiver votre partition et configurer le NWSD de telle manière qu’il exécute RedHat Enterprise Linux au lieu de l’installer. Vous devriez changer la valeur de votre source IPL afinqu’elle lise B ou *NWSSTG. Si vous la changez pour *NWSSTG (démarrage de votre partitionPPC PReP boot), vous aurez également besoin d’ajouter des paramètres IPL. Maintenant, lorsquevous activez votre NWSD, il démarrera de votre système installé.

Notez que les utilisateurs qui installent exclusivement sur des disques SCSI natifs ne peuvent pasdémarrer à partir de *NWSSTG.

N’oubliez pas que vous pouvez vous connecter en tant que super-utilisateur uniquement à partirde la console ou d’autres périphériques répertoriés dans /etc/securetty. Si vous souhaitezvous connecter en tant que super-utilisateur à partir de systèmes distants, utilisez la commandessh.

pSeries — Fin de l’installation

N’oubliez pas de retirer toute disquette ou tout CD-ROM de leur lecteur respectif.

Après le redémarrage, vous devez définir le périphérique de démarrage open firmware commele disque contenant vos partitions PReP et / Red Hat Enterprise Linux. Pour ce faire, atten-dez jusqu’à ce que l’indicateur LED affiche E1F1, puis appuyez sur [F1] pour afficher l’interfaceServices de gestion de systèmes (System Management Services). Cliquez sur Démarrages mul-tiples (Multiboot), puis sur Séquence de démarrage (Boot Sequence). Sélectionnez le disquecontenant votre Red Hat Enterprise Linux, puis saisissez 1. Définissez les autres périphériquescomme vous le souhaitez, cliquez sur Enregistrer, puis sur Quitter. Cliquez ensuite sur Quitterdans le menu principal pour lancer votre nouveau système.

Une fois la séquence de démarrage de l’ordinateur terminée, l’invite de YABOOT devraits’afficher. À ce stade, vous pouvez :

• Appuyer sur la touche [Entrée] — Cela permet de lancer l’entrée de démarrage de YABOOTpar défaut.

• Sélectionner une étiquette de démarrage, puis appuyer sur la touche [Entrée] — YABOOTlance le système d’exploitation correspondant à l’étiquette de démarrage. (Appuyez sur latouche [Tab] pour les systèmes pSeries à l’invite boot: pour afficher la liste des étiquettes dedémarrage valides.)

Page 55: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux 45

• Ne rien faire — Une fois le délai d’attente écoulé (cinq secondes par défaut), YABOOT lanceraautomatiquement l’entrée de démarrage par défaut.

Une fois Red Hat Enterprise Linux lancé, vous verrez défiler un ou plusieurs écrans contenantdes messages. Le système affiche enfin une invite login: ou un écran de connexion en modegraphique (GUI) (si vous avez installé le système X Window et choisi de démarrer X automati-quement).

Lors du premier démarrage de votre système Red Hat Enterprise Linux en niveau d’exécution 5 (leniveau d’exécution graphique), l’Agent de paramétrage apparaîtra et vous escortera tout au long dela configuration de Red Hat Enterprise Linux. Grâce à cet outil, vous pouvez entre autres configurerl’heure et la date de votre système, installer des logiciels et enregistrer votre ordinateur avec RedHat Network. L’Agent de paramétrage vous offre la possibilité de configurer votre environnementtout au début, afin que vous puissiez commencer à utiliser le système Red Hat Enterprise Linux aussirapidement que possible.

Si vous n’êtes pas certain de la démarche à suivre à ce stade, nous vous conseillons de commencerpar la lecture des autres manuels Red Hat Enterprise Linux disponibles en ligne ou sur le CD-ROMde documentation Red Hat Enterprise Linux inclus avec votre produit Red Hat Enterprise Linux.

Les versions HTML, PDF et RPM des manuels sont disponibles sur le CD-ROM de documentationde Red Hat Enterprise Linux et en ligne à l’adresse suivante : http://www.redhat.com/docs/.

Remarque

Bien que ce manuel reflète les informations les plus courantes possibles, il est recommandé de lireles notes de mise à jour de Red Hat Enterprise Linux afin d’obtenir des informations qui n’étaient pasdisponibles avant la version finale de notre documentation. Ces dernières se trouvent sur le CD-ROM#1 de Red Hat Enterprise Linux et en ligne à l’adresse suivante : http://www.redhat.com/docs/.

Si vous êtes un utilisateur plus expérimenté et recherchez des informations sur l’administration, leGuide de référence de Red Hat Enterprise Linux sera certainement des plus utiles.

Pour obtenir une vue d’ensemble sur l’administration système, reportez-vous au guide intitulé Intro-duction à l’administration système de Red Hat Enterprise Linux. Si vous recherchez des informationssur la configuration système, le Guide d’administration système de Red Hat Enterprise Linux seraalors plus approprié.

Si vous recherchez des informations sur la manière de sécuriser votre système, reportez-vous au Guidede sécurité de Red Hat Enterprise Linux.

N’oubliez pas d’enregistrer votre système pour bénéficier des avantages qui vous sont offerts en tantque client de Red Hat. Vous aurez ainsi accès aux services Red Hat que vous avez achetés, tels quel’assistance technique et Red Hat Network.

Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

http://www.redhat.com/apps/activate/

2.27. iSeries et pSeries — Mode de secoursVous pouvez utiliser les disques d’installation en mode secours dans le cas où votre système ne dé-marre pas. Le mode de secours vous permet d’accéder aux partitions du disque sur votre système.Vous pouvez ainsi apporter toute modification nécessaire au secours de votre installation.

Pour démarrer en mode de secours, suivez les instructions pour le lancement du programmed’installation avec le changement suivant : dans le NWSD, réglez les paramètres IP sur ’rescue’

Page 56: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

46 Chapitre 2. Installation de Red Hat Enterprise Linux

(avec les guillemets simples) ou sur ’dd rescue’ si vous devez charger le pilote SCSI. Sur lessystèmes pSeries, spécifiez rescue ou dd rescue (sans les guillemets simples) après le nom dunoyau par défaut à l’invite YABOOT.

Après l’écran de sélection de la langue (la Section 2.10), le programme d’installation essaiera demonter les partitions du disque sur votre système. Une invite du shell vous sera alors présentée où vouspouvez apporter les modifications que vous souhaitez. Ces changements peuvent inclure le stockagedu noyau et la ligne de commande dans la source IPL, comme la section Installation terminée le décrit(la Section 2.26).

Une fois vos changements terminés, vous pouvez quitter le shell à l’aide de exit 0. Cela provoqueraun redémarrage du côté C. Pour redémarrer du côté A ou B ou depuis *NWSSTG, vous devriezdésactiver le système au lieu de quitter le shell.

2.27.1. Considérations spéciales pour accéder aux utilitaires SCSI depuis lemode de secoursSi votre système utilise des disques DASD natifs, vous aurez peut-être besoin de l’accès aux utilitairesSCSI depuis le mode de secours. Ces utilitaires se trouvent sur le CD-ROM de disques de pilotes. Cedernier ne peut pas être monté depuis le mode de secours à moins que les étapes suivantes ne soientsuivies.

Si vous avez un deuxième lecteur de CD-ROM assigné à votre système Linux, vous pouvez monter leCD-ROM de disques de pilotes sur le second lecteur.

Si vous n’avez qu’un lecteur de CD-ROM, vous devez configurer un démarrage NFS à l’aide desétapes suivantes :

1. Pour iSeries :

Copiez /qopt/red_hat/ppc/iSeries/boot.img sur le IFS du système iSeries contenantvotre système Linux. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une commande telle que :COPY OBJ (’/qopt/red_hat/ppc/iseries/boot.img’) TODIR(’/tmp’)

Notez que /tmp peut être remplacé par tout emplacement sur votre IFS.

Pour pSeries :

Démarrez à partir du CD-ROM à l’aide de la commande linux rescue askmethod. Vouspourrez alors sélectionner manuellement NFS comme la source de votre média de secours aulieu de la valeur par défaut qui est le lecteur de CD-ROM.

2. Copiez le premier disque d’installation sur un système de fichiers d’un autre système Linux.

3. Faites en sorte que cette copie du disque d’installation soit disponible grâce à NFS ou FTP.

4. Désactivez ou éteignez le système auquel vous souhaitez porter secours. Réglez ses paramètresIPL selon les instructions de démarrage des disques d’installation en mode de secours. La sourceIPL devrait faire référence à la copie de boot.img sur votre IFS (de l’étape 1 ci-dessus).

5. Assurez-vous que le disque d’installation n’est pas dans votre lecteur de CD-ROM.

6. Amorcez le système Linux.

7. Suivez les invites comme il est décrit dans la Section 2.27. Une invite supplémentaire pourla source de l’installation apparaîtra. Sélectionnez NFS ou FTP (selon) et passez à l’écran deconfiguration réseau suivant.

8. Lorsque le système Linux a démarré en mode de secours, le lecteur de CD-ROM sera disponibleà l’utilisation et vous pourrez monter le média de pilote pour accéder aux utilitaires SCSI.

Page 57: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe A.Solution de migration de Red Hat Linux vers

Red Hat Enterprise Linux

Cette annexe examine la manière d’effectuer une migration de Red Hat Linux 7.1 vers Red Hat En-terprise Linux 3 sur les architectures iSeries et pSeries IBM.

Astuce

Pour obtenir des instructions supplémentaires sur la migration de vos systèmes iSeries et pSeriesde Red Hat Linux 7.1 vers Red Hat Enterprise Linux, consultez le site Web à l’adresse suivante :

http://www-1.ibm.com/servers/eserver/iseries/linux/dist.html

Si vous utilisez actuellement Red Hat Linux pour les architectures iSeries et pSeries IBM, les mises àniveau grâce au programme d’installation ne seront pas disponibles. Toutefois, la solution de migrationsuivante vous aidera dans votre transition à Red Hat Enterprise Linux.

Vous devez tout d’abord sauvegarder toutes les données existantes que vous souhaitez garder pour uneutilisation ultérieure sous Red Hat Enterprise Linux. Assurez-vous de sauvegarder également tous lesfichiers de configuration nécessaires, tels que les fichiers de configuration sous /etc/.

Une fois votre sauvegarde de données terminée, vous pouvez réinstaller le système à l’aide des ins-tructions fournies dans ce guide. Notez que vous pouvez ajouter de l’espace supplémentaire tout enpartitionnant pour prendre en compte la nouvelle installation, les futures données et toutes autresdonnées que vous prévoyez restaurer.

Cette méthode de réinstallation recommandée permet d’assurer la meilleure stabilité de système pos-sible.

Une fois la réinstallation terminée, vous pouvez commencer à restaurer vos données et tous les fichiersde configuration que vous avez sauvegardés.

Page 58: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

48 Annexe A. Solution de migration de Red Hat Linux vers Red Hat Enterprise Linux

Page 59: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe B.Résolution de problèmes dans votre installation

de Red Hat Enterprise Linux

Cette annexe présente les différents problèmes d’installation courants ainsi que les solutions possibles.

B.1. Vous ne parvenez pas à démarrer Red Hat Enterprise Linux

B.1.1. Votre système affiche-t-il des erreurs Signal 11 ?Une erreur Signal 11, plus communément appelée faute de segmentation, signifie que le programmea accédé à un emplacement de la mémoire qui n’était pas assigné.

Si vous recevez un signal 11 fatal au cours de votre installation, il est probablement dû à une erreurmatérielle de mémoire dans le bus de votre système. Une erreur de ce type peut être provoquée pardes problèmes au niveau des exécutables ou du matériel de votre système. Sur les systèmes pSeries,l’exécution des diagnostiques matériels fournis avec votre système, devraient aider à localiser toutproblème matériel (comme des erreurs de cache CPU ou de mémoire).

Vérifiez que vous possédez bien les dernières disquettes d’installation et de démarrage supplémen-taires de Red Hat. Consultez les errata en ligne pour vérifier si de nouvelles versions sont disponibles.Si les images les plus récentes échouent toujours, il se peut que votre matériel pose problème. Géné-ralement, ces erreurs se produisent au niveau de la mémoire ou du cache CPU. Une solution possibleserait de désactiver le cache CPU dans le micrologiciel. Vous pouvez également essayer de déplacervotre mémoire sur les slots de la carte mère afin de vérifier si le problème est associé au slot ou à lamémoire.

Vous pouvez également essayer de lancer l’installation avec seulement 256 Mo de mémoire. Pour cefaire, démarrez le programme d’installation avec l’option de démarrage mem=256M. Pour essayer cetteoption, tapez les éléments ci-dessous à l’invite boot de l’installation :

mem=xxxM

où xxx devrait être remplacé par la quantité de mémoire en méga-octets.

Notez que les utilisateurs de systèmes iSeries doivent se souvenir d’ajouter des options de démarrage,décrites dans ce manuel pour d’autres systèmes d’exploitation, en se connectant tout d’abord sur lapartition OS/400 hôte en tant qu’un utilisateur d’iSeries, puis en configurant tout paramètre IPL ausein du NWSD de leur partition.

Vous pouvez également recourir à une autre option consistant à effectuer la vérification des supportssur vos CD-ROM d’installation. Afin de tester l’intégrité de la somme de contrôle d’une image ISO,à l’invite boot de l’installation, tapez les éléments suivants :

linux mediacheck

Cette commande fonctionne avec les méthodes d’installation par CD-ROM, DVD, ISO de disque duret ISO via NFS.

Notez que les utilisateurs de systèmes iSeries doivent se souvenir d’ajouter des options de démarrage,décrites dans ce manuel pour d’autres systèmes d’exploitation, en se connectant tout d’abord sur lapartition OS/400 hôte en tant qu’un utilisateur d’iSeries, puis en configurant tout paramètre IPL ausein du NWSD de leur partition.

Pour de plus amples informations sur les erreurs Signal 11, consultez le site Web à l’adresse suivante :

Page 60: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

50 Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux

http://www.bitwizard.nl/sig11/

B.2. Problèmes au démarrage de l’installation

B.2.1. Votre souris n’est pas détectéeCes informations ne s’appliquent pas aux utilisateurs de systèmes iSeries, ni aux utilisateurs de sys-tèmes pSeries capables de LPAR.

Si l’écran Souris non détectée apparaît (voir la Figure B-1), cela signifie que le programmed’installation n’a pas pu identifier correctement votre souris.

Vous pouvez décider de poursuivre en utilisant l’installation graphique ou opter pour l’installation enmode texte, qui elle ne nécessite pas l’utilisation de la souris. Si vous préférez poursuivre l’installationen mode graphique, vous devrez fournir au programme d’installation les informations de configurationrelatives à votre souris (voir la Section 2.12).

Figure B-1. Souris non détectée

B.3. Problèmes en cours d’installation

B.3.1. Message d’erreur : Aucun périphérique trouvé pour installer RedHat Enterprise Linux

Si vous recevez un message d’erreur indiquant : Aucun périphérique trouvé pour instal-ler Red Hat Enterprise Linux, il se peut qu’un contrôleur SCSI ne soit pas reconnu par leprogramme d’installation.

Vérifiez, tout d’abord, le site Web de votre fournisseur de matériel pour voir si une image de disquettede pilotes est disponible pour résoudre ce problème. Ensuite, ajoutez dd à la ligne de paramètres IPLdans la description de stockage réseau. Pour davantage d’informations générales sur les disquettes depilotes, reportez-vous à l’Annexe D.

Vous pouvez également consulter la Liste de compatibilité matérielle Red Hat, disponible à l’adressesuivante :

Page 61: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux 51

http://hardware.redhat.com/hcl/

B.3.2. Sauvegarde de messages traceback sans un lecteur de disquettesSi vous recevez un message d’erreur traceback durant l’installation, vous pouvez généralement lesauvegarder sur disquette.

Si vous n’avez pas de lecteur de disquettes sur votre système, vous pouvez copier le message d’erreursur un système distant grâce à la commande scp.

Ces informations ne s’appliquent pas aux utilisateurs de systèmes iSeries ou de systèmes pSeries sanstête.

Lorsque le dialogue de traceback apparaît, le message d’erreur est automatiquement sauvegardé dansun fichier nommé /tmp/anacdump.txt. Une fois que le dialogue apparaît, passez sur une nouvelleconsole virtuelle (tty) en appuyant sur les touches [Ctrl]-[Alt]-[F2] et utilisez la commande scppour copier le message d’erreur contenu dans /tmp/anacdump.txt sur un système distant connu.

B.3.3. Problèmes avec les tables de partitionsSi, après la phase Configuration du partitionnement de disque (la Section 2.13) du processusd’installation vous recevez un message d’erreur semblable à l’extrait suivant :

Impossible de lire la table de partitions sur le périphérique hda. Pour créer de nouvelles parti-tions, cette table doit être initialisée, ce qui causera la perte de TOUTES LES DONNÉES sur cedisque.c’est l’indication que vous n’avez pas de table de partitions sur ce disque ou la table de partitions surle disque n’est pas reconnue par le logiciel de partitionnement utilisé par le programme d’installation.

Quel que soit le type d’installation que vous effectuez, vous devriez toujours sauvegarder les donnéesprésentes sur vos systèmes.

B.3.4. Autres problèmes de partitionnement pour les utilisateurs de systèmesiSeries et pSeriesSi vous utilisez Disk Druid pour créer des partitions, mais n’arrivez pas à accéder à l’écran suivant,cela signifie que vous n’avez probablement pas créé toutes les partitions nécessaires pour répondreaux dépendances de Disk Druid.

Vous devez au minimum disposer des partitions suivantes :

• Une partition / (racine)

• Une partition � swap de type swap

• Une partition PPC PReP boot.

• Uniquement pour les utilisateurs de pSeries, une partition /boot/

Astuce

Lorsque vous définissez un type de partition swap, vous n’avez pas à lui affecter de point de montage.Disk Druid l’affectera automatiquement.

Page 62: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

52 Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux

B.3.5. Voyez-vous des erreurs Python ?Au cours de certaines mises à niveau ou installations de Red Hat Enterprise Linux, le programmed’installation (également appelé anaconda) pourrait échouer à cause d’une erreur Python ou trace-back. Ce type d’erreur pourrait survenir après la sélection de paquetages individuels ou lors d’unetentative de sauvegarde du journal de la mise à niveau dans /tmp. L’erreur pourrait se présenter sousla forme suivante :

Traceback (innermost last):File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py",

line 20, in runrc = self.todo.doInstall ()

File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, indoInstall

self.fstab.savePartitions ()File "fstab.py", line 221, in savePartitionssys.exit(0)

SystemExit: 0

Local variables in innermost frame:self: � fstab.GuiFstab instance at 8446fe0 �sys: � module ’sys’ (built-in) �ToDo object:(itodoToDop1(dp2S’method’p3(iimageCdromInstallMethodp4(dp5S’progressWindow’p6

� failed �

Cette erreur apparaît dans certains systèmes lorsque les liens vers /tmp sont des liens symboliquesvers d’autres emplacements ou lorsqu’ils ont été modifiés depuis leur création. Ces liens symbo-liques ou modifiés ne peuvent pas être utilisés au cours du processus d’installation. Le programmed’installation ne peut donc pas enregistrer les informations et échoue.

Si vous êtes confronté à cette erreur, essayez d’abord de télécharger les errata disponibles pour ana-conda. Vous les trouverez à l’adresse suivante :

http://www.redhat.com/support/errata/

Le site Web d’anaconda qui constitue également une source de références utiles, se trouve en ligne àl’adresse suivante :

http://rhlinux.redhat.com/anaconda/

Vous pouvez aussi rechercher des rapports de bogues traitant de ce problème. Pour trouver le systèmede suivi des bogues de Red Hat, rendez-vous sur le site suivant :

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Enfin, si vous rencontrez toujours des problèmes liés à cette erreur, enregistrez votre produit et contac-tez notre équipe d’assistance. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur le site suivant :

Page 63: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux 53

http://www.redhat.com/apps/activate/

B.4. Problèmes après l’installation

B.4.1. Impossible de lancer le chargement du programme initial (IPL) à partirde *NWSSTGSi vous avez des difficultés à lancer le chargement du programme initial (IPL) à partir de *NWSSTG,vous n’avez surement pas créer de partition PReP boot définie comme active.

B.4.2. Démarrage dans un environnement graphiqueCes informations ne s’appliquent pas aux utilisateurs de systèmes iSeries.

Si vous avez installé le système X Window, mais ne voyez pas d’environnement graphique lors dela connexion à votre système Red Hat Enterprise Linux, vous pouvez aisément lancer l’interfacegraphique du système X Window à l’aide de la commande startx.

Une fois que vous entrez cette commande et que vous appuyez sur la touche [Entrée], l’environnementde bureau graphique sera affiché.

Notez toutefois que cette approche n’est qu’une solution temporaire et que le journal en cours n’estpas modifié pour les prochaines connexions.

Pour configurer votre système afin que vous puissiez vous connecter sur un écran de connexion gra-phique, vous devez modifier un fichier, à savoir /etc/inittab, en changeant seulement un numérodans la section des niveaux d’exécution. Lorsque vous avez terminé, redémarrez votre ordinateur. Lorsde votre prochaine connexion, vous obtiendrez une invite de connexion graphique.

Ouvrez une invite de shell. Si vous êtes dans votre compte d’utilisateur, devenez super-utilisateur entapant la commande su.

Tapez maintenant gedit /etc/inittab pour modifier le fichier avec gedit. Le fichier/etc/inittab sera alors ouvert. Dans ce premier écran, vous verrez une section du fichierressemblant à l’extrait suivant :

# Default runlevel. The runlevels used by RHS are:# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)# 1 - Single user mode# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking)# 3 - Full multiuser mode# 4 - unused# 5 - X11# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)#id:3:initdefault:

Pour passer d’une console à une connexion graphique, vous devez changer le chiffre figurant dans laligne id:3:initdefault: de 3 à 5.

Page 64: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

54 Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux

Avertissement

Ne changez que le chiffre du niveau d’exécution par défaut de 3 à 5.

Votre ligne ainsi modifiée devrait ressembler à celle reproduite ci-dessous :

id:5:initdefault:

Lorsque les modifications effectuées vous conviennent, enregistrez le fichier et fermez-le à l’aide destouches [Ctrl]-[x]. Un message apparaîtra alors vous signalant que le fichier a été modifié et vousdemandant de confirmer les modifications apportées. Tapez [Y] (yes) pour confirmer.

Lors du prochain démarrage, votre connexion se fera à partir d’un écran graphique.

B.4.3. Problèmes avec le système X Window (GUI)Si vous avez des problèmes à démarrer X (le système X Window), il est possible que vous ne l’ayezpas installé au cours de l’installation.

Si vous voulez avoir X, vous pouvez soit installer les paquetages à partir des CD-ROM de Red HatEnterprise Linux, soit effectuer une mise à niveau.

Si vous souhaitez effectuer une mise à niveau, sélectionnez les paquetages du système X Window etchoisissez GNOME, KDE ou les deux, lors de la sélection des paquetages à mettre à niveau.

B.4.4. Problèmes au moment de la connexionSi vous n’avez pas créé de compte utilisateur dans l’Agent de paramétrage, connectez-vous en tantque super-utilisateur et utilisez le mot de passe que vous lui avez donné.

Si vous avez oublié le mot de passe root, démarrez votre système en tapant linux single.

Une fois que vous aurez démarré en mode mono-utilisateur et aurez accès à l’invite #, entrez passwdroot ; vous pourrez alors spécifier un nouveau mot de passe root. À ce stade, vous pouvez entrershutdown -r now pour redémarrer le système avec votre nouveau mot de passe.

Si vous avez oublié le mot de passe de votre compte utilisateur, vous devez vous connecter en tantque super-utilisateur. Pour ce faire, entrez su - et votre mot de passe root à l’invite. Ensuite, entrezpasswd � nom-utilisateur � . Vous pourrez alors donner un nouveau mot de passe au compteutilisateur spécifié.

Si l’écran de connexion graphique ne s’affiche pas, vérifiez si votre matériel rencontre des problèmesde compatibilité. La liste de compatibilité matérielle est disponible à l’adresse suivante :

http://hardware.redhat.com/hcl/

B.4.5. Votre imprimante ne fonctionne pasSi vous n’êtes pas sûr de savoir comment configurer votre imprimante ou si vous avez des problèmesà la faire fonctionner correctement, essayez d’utiliser l’Outil de configuration de l’imprimante.

Pour démarrer l’Outil de configuration de l’imprimante, entrez la commande redhat-config-printer à l’invite du shell. Si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur, le système vousdemandera de saisir le mot de passe root pour continuer.

Page 65: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux 55

B.4.6. Service httpd basé sur Apache/Sendmail en suspens au démarrageSi vous rencontrez des problèmes au démarrage lorsque le service httpd basé sur Apache ou deSendmail est suspendu (hang), assurez-vous que la ligne suivante se trouve bien dans le fichier/etc/hosts :

127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

Page 66: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

56 Annexe B. Résolution de problèmes dans votre installation de Red Hat Enterprise Linux

Page 67: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe C.Introduction aux partitions de disque

Remarque

Cette annexe ne s’applique pas forcément aux architectures qui ne sont pas basées sur x86. Toute-fois, les concepts généraux mentionnés ici sont probablement applicables.

Les partitions de disque constituent un aspect courant du domaine de l’informatique personnelle et cedepuis de nombreuses années. Toutefois, considérant le nombre de personnes achetant des ordinateursmunis de systèmes d’exploitation préinstallés, relativement peu d’individus comprennent le mode defonctionnement des partitions. Ce chapitre tente donc d’expliquer l’intérêt des partitions de disqueet la façon de les utiliser afin que l’installation de Red Hat Enterprise Linux soit aussi simple quepossible.

Si vous avez une certaine expérience en matière de partitions de disque, vous pouvez passer direc-tement à la Section C.1.4 pour obtenir plus d’informations sur le processus de libération d’espacedisque en vue de l’installation de Red Hat Enterprise Linux. Cette section examine également lesystème de dénomination des partitions utilisé par Linux, le partage d’espace disque avec d’autressystèmes d’exploitation ainsi que d’autres sujets connexes.

C.1. Concepts de base concernant le disque durLes disques durs ont une fonction très simple — ils permettent de conserver des données et de lesrécupérer de façon fiable à la demande.

Lors de l’examen de sujets tels que le partitionnement de disque, il est important de connaître aupréalable le matériel utilisé. Malheureusement, il est très facile de se perdre dans les détails. Pourcette raison, nous avons opté pour un schéma simplifié d’un disque dur afin de permettre une meilleurecompréhension du processus de partitionnement. La Figure C-1 représente un disque dur qui n’a pasencore été utilisé.

Figure C-1. Disque dur non utilisé

Comme vous pouvez le constater, il n’y a pas grand chose à voir. Mais étant donné que nous parlonsici de disques durs à un niveau élémentaire, ce schéma est tout à fait approprié. Imaginons que nousvoulions stocker des données sur ce disque. Dans l’état actuel du disque dur, l’opération ne pourraitpas réussir. Avant de pouvoir stocker des données, il faut d’abord effectuer certaines tâches. . .

Page 68: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

58 Annexe C. Introduction aux partitions de disque

C.1.1. Ce qui compte n’est pas tant ce que vous écrivez que la manière dontvous l’écrivezLes vétérans de l’informatique auront probablement vite compris. Il faut formater le disque. Le for-matage (que l’on appelle habituellement "création d’un système de fichiers") écrit des informationssur le disque, organisant ainsi l’espace vide d’un disque non formaté.

Figure C-2. Disque dur avec système de fichiers

Comme le montre la Figure C-2, l’ordre imposé par un système de fichiers implique un certain nombrede compromis :

• Un petit pourcentage de l’espace disponible sur le disque est utilisé pour stocker des données spé-cifiques au système de fichiers et donc peut être considéré comme perdu.

• Le système de fichiers fractionne l’espace restant en petits segments de taille égale. Dans l’universLinux, ces segments sont appelés blocs1.

Étant donné que les systèmes de fichiers permettent l’existence des répertoires ainsi que des fichiers,ce type de compromis est généralement considéré comme un prix modique à payer.

Il faut également noter qu’il n’y a pas de système de fichiers unique et universel. Comme le montrela Figure C-3, un disque dur peut contenir un système de fichiers parmi de nombreux autres. Commevous pouvez l’imaginer, les différents systèmes de fichiers ont tendance à être incompatibles ; parconséquent, un système d’exploitation prenant en charge un système de fichiers (ou plusieurs typesde systèmes de fichiers apparentés) ne pourra peut-être pas en prendre en charge un autre. Cetteaffirmation n’est cependant pas une règle absolue. Par exemple, Red Hat Enterprise Linux prend encharge un vaste éventail de systèmes de fichiers (dont beaucoup sont couramment utilisés par d’autressystèmes d’exploitation), facilitant ainsi l’échange de données.

Figure C-3. Disque dur avec un système de fichiers différent

Naturellement, l’écriture d’un système de fichiers sur le disque n’est que la première étape du proces-sus. L’objectif est en effet de stocker et de récupérer des données. Examinons maintenant l’aspect dudisque suite à l’écriture de certains fichiers.

1. Les blocs sont dimensionnés de façon uniforme, contrairement à ce que semblent indiquer nos illustrations.

Songez également qu’une unité moyenne de disque contient des milliers de blocs. Dans le cadre de cette présen-

tation cependant, il est préférable de ne pas prêter attention à ces détails.

Page 69: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe C. Introduction aux partitions de disque 59

Figure C-4. Disque dur sur lequel figurent des données

Comme l’illustre la Figure C-4, certains des blocs précédemment vides contiennent à présent des don-nées. Il est toutefois impossible de déterminer exactement le nombre de fichiers se trouvant sur cetteunité simplement en regardant l’illustration. Il peut y avoir un fichier comme il peut y en avoir plu-sieurs, étant donné que tous les fichiers utilisent au moins un bloc et que certains fichiers en utilisentplusieurs. Un autre point important à noter est que les blocs utilisés ne doivent pas forcément formerune zone continue ; les blocs utilisés et inutilisés peuvent en effet être intercalés. Ce cas de figures’appelle la fragmentation. Celle-ci peut jouer un rôle important lors de toute tentative de redimen-sionnement d’une partition existante.

Comme toutes les technologies en rapport avec l’informatique, les disques durs évoluent en perma-nence. Cette évolution se traduit notamment par une augmentation de la taille des disques. Leur taillephysique n’a pas changé, mais leur capacité de stockage d’informations a elle évolué. C’est précisé-ment ce gain de capacité qui a induit une évolution fondamentale au niveau du mode d’utilisation desdisques durs.

C.1.2. Partitions : transformation d’un disque dur en plusieurs disquesFace à l’augmentation des capacités des disques durs, certaines personnes ont commencé à se de-mander si le fait de disposer de tout cet espace d’un seul tenant était une bonne idée. Ce point devue était le fruit de plusieurs considérations tant philosophiques que techniques. Du point de vue phi-losophique, l’espace supplémentaire offert par un disque de plus grande capacité semblait, au-delàd’une certaine taille, représenter une source de confusion. Sur le plan technique, certains systèmes defichiers n’étaient pas conçus pour prendre en charge des disques d’une telle capacité ; ou alors, s’ilspouvaient le faire, le temps de gestion du système imposée par le système de fichiers pour assurer lesuivi des fichiers devenait excessif.

La solution à ce problème consistait à diviser les disques en partitions. Chaque partition est alorsaccessible comme s’il s’agissait d’un disque distinct, une situation possible grâce à l’ajout d’une tabledes partitions.

Remarque

Même si les schémas de ce chapitre montrent la table des partitions comme étant distincte du disquedur réel, ce n’est pas rigoureusement exact. En réalité, elle est stockée au tout début du disque, avanttout système de fichiers ou toute donnée de l’utilisateur. C’est par souci de clarté que nous l’avonsséparée du reste de l’unité sur les schémas.

Figure C-5. Disque dur avec table des partitions

Page 70: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

60 Annexe C. Introduction aux partitions de disque

Comme l’indique la Figure C-5, la table des partitions est divisée en quatre sections. Chacune d’ellespeut accueillir les informations nécessaires pour la définition d’une seule partition ; dans de tellesconditions, cette table ne peut logiquement pas définir plus de quatre partitions.

Chaque table des partitions contient un ensemble d’informations portant sur les caractéristiques im-portantes de la partition telles que :

• les points du disque où la partition commence et se termine ;

• le caractère " active " ou non de la partition ;

• le type de partition.

Examinons de plus près chacune de ces caractéristiques. Les points de début et de fin de la partitiondéfinissent en réalité sa taille ainsi que son emplacement physique sur le disque. L’indicateur "active"(pour activée) est utilisée par les chargeurs de démarrage de certains systèmes d’exploitation. Autre-ment dit, c’est le système d’exploitation se trouvant sur la partition marquée comme étant "active" quisera démarré.

La notion de type de partition peut sembler un peu confuse. Le type représente un nombre qui identifiel’utilisation prévue de la partition. Si cette définition semble un peu vague, c’est parce que la notionde type de partition l’est également. Certains systèmes d’exploitation utilisent le type de partitionpour différentes raisons comme pour indiquer un type de système de fichiers spécifique, marquer lapartition comme étant associée à un système d’exploitation donné, indiquer que la partition contientun système d’exploitation amorçable, voire une combinaison des trois.

Maintenant, vous vous demandez peut-être comment toute cette complexité supplémentaire est nor-malement utilisée. Reportez-vous à la Figure C-6, pour obtenir un exemple.

DOS

Figure C-6. Disque dur avec partition unique

Très souvent, une seule partition occupe tout le disque, ce qui correspond principalement à la méthodeutilisée avant l’existence des partitions multiples. Dans ce cas, la table des partitions n’utilise qu’uneseule entrée pointant sur le début de la partition.

Nous avons étiqueté cette partition comme étant de type "DOS". Bien qu’il ne s’agisse que d’un desnombreux types de partitions possibles énumérés dans le Tableau C-1, cette étiquette est adéquatedans le cadre de cette présentation.

Le Tableau C-1 contient la liste de quelques types de partitions courants (et obscurs), avec leurs valeursnumériques hexadécimales.

Type de partition Valeur Type de partition Valeur

Vide 00 Novell Netware 386 65

DOS 12-bit FAT 01 PIC/IX 75

XENIX root 02 Anciennes MINIX 80

XENIX usr 03 Linux/MINUX 81

DOS 16-bit � =32M 04 Swap Linux 82

Étendue 05 Natif Linux 83

Page 71: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe C. Introduction aux partitions de disque 61

Type de partition Valeur Type de partition Valeur

DOS 16-bit � =32 06 Linux étendue 85

OS/2 HPFS 07 Amoeba 93

AIX 08 Amoeba BBT 94

AIX amorçable 09 BSD/386 a5

Gestionnaire de démarrageOS/2

0a OpenBSD a6

Win95 FAT32 0b NEXTSTEP a7

Win95 FAT32 (LBA) 0c BSDI fs b7

Win95 FAT16 (LBA) 0e Swap BSDI b8

Win95 étendue (LBA) 0f Syrinx c7

Venix 80286 40 CP/M db

Novell 51 accès DOS e1

PPC PReP Boot 41 DOS R/O e3

GNU HURD 63 DOS secondaire f2

Novell Netware 286 64 BBT ff

Tableau C-1. Types de partition

C.1.3. Partitions à l’intérieur de partitions — Présentation des partitionsétenduesNaturellement, au fil du temps, il est devenu évident que quatre partitions ne suffiraient pas. Étantdonné l’augmentation de la capacité des unités de disque, il devenait possible de configurer quatrepartitions de taille raisonnable tout en ayant encore de l’espace libre sur le disque. Il fallait par consé-quent trouver un moyen de créer davantage de partitions.

D’où la création de la partition étendue. Comme vous l’avez peut-être remarqué dans le Tableau C-1,il existe un type de partition "étendue" ; ce type de partition est au coeur des partitions étendues.

Lorsqu’une partition est créée et que son type est paramétré sur "Étendue", une table des partitionsétendues est créée. La partition étendue est en fait un disque dur à part entière — elle comprendune table des partitions qui pointe vers une ou plusieurs partition(s) (désormais appelées partitionslogiques, par opposition aux quatre partitions primaires) entièrement regroupées dans la partitionétendue elle-même. La Figure C-7 montre un disque dur avec une partition primaire et une partitionétendue contenant deux partitions logiques (de même qu’une certaine quantité d’espace disque nonpartitionné).

Extended

OS/2 HPFS

Linux native

DOS

Figure C-7. Disque dur avec partition étendue

Page 72: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

62 Annexe C. Introduction aux partitions de disque

Comme le montre cette illustration, il existe une différence entre une partition primaire et une partitionlogique — il ne peut y avoir que quatre partitions primaires, mais le nombre de partitions logiques estillimité. En réalité, il n’est toutefois pas conseillé de définir et d’utiliser plus de 12 partitions logiquessur un seul disque dur.

Maintenant que nous avons décrit les partitions de façon générale, voyons comment utiliser cesconnaissances pour installer Red Hat Enterprise Linux.

C.1.4. Création de l’espace nécessaire à Red Hat Enterprise LinuxSi vous tentez de repartitionner un disque dur, vous serez peut-être confronté à l’un des trois scénariossuivants :

• de l’espace libre non partitionné est disponible ;

• une partition non utilisée est disponible ;

• de l’espace libre est disponible dans une partition utilisée.

Examinons, dans l’ordre, chacun de ces scénarios.

Remarque

N’oubliez pas que les illustrations suivantes, simplifiées par souci de clarté, ne reflètent pasrigoureusement le système de partitionnement que vous rencontrerez lors de la véritable installationde Red Hat Enterprise Linux.

C.1.4.1. Utilisation de l’espace libre non partitionné

Dans cette situation, les partitions déjà définies ne couvrent pas tout le disque dur et laissent doncde l’espace non attribué qui ne fait pas partie d’une partition définie. La Figure C-8 illustre une tellesituation.

DOS

Linux native

DOS

Figure C-8. Disque dur avec de l’espace disque non partitionné

Dans la Figure C-8, 1 correspond à une partition non définie avec de l’espace non attribué et 2 repré-sente une partition définie avec de l’espace défini.

À bien y regarder, un disque dur non utilisé s’inscrit également dans cette catégorie ; la seule différenceréside dans le fait que tout l’espace disque ne fait pas partie d’une partition définie.

Examinons maintenant une situation un peu plus courante.

Page 73: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe C. Introduction aux partitions de disque 63

C.1.4.2. Utilisation de l’espace d’une partition non utilisée

Dans ce cas, il est possible que vous n’utilisiez plus une ou plusieurs partitions. Vous avez peut-êtrebricolé un autre système d’exploitation dans le passé et vous n’utilisez plus la ou les partition(s)dédiée(s) à ce système. La Figure C-9 illustre une telle situation.

Linux native

DOSDOSDOS

CP/M

DOS

Figure C-9. Disque dur avec une partition inutilisée

Dans la Figure C-9, 1 représente une partition non utilisée et 2 correspond à la nouvelle attributionpour Linux d’une partition non utilisée.

Si vous vous trouvez dans cette situation, vous pouvez utiliser l’espace alloué à la partition non utili-sée. Vous devrez tout d’abord supprimer la partition, puis créer à sa place la ou les partition(s) Linuxappropriée(s). Vous pouvez créer manuellement des partitions lors du processus d’installation et sup-primer la partition avant d’en créer une nouvelle.

C.1.5. Système de dénomination des partitionsLinux fait référence aux partitions de disque à l’aide d’une combinaison de lettres et de chiffres,ce qui peut sembler peu clair, en particulier si vous êtes accoutumé à appeler par exemple "disqueC" le disque dur et ses partitions. Voici comment les partitions sont nommées dans l’environnementDOS/Windows :

• Chaque type de partition est vérifié afin de déterminer s’il peut être lu par DOS/Windows.

• Si le type de partition est compatible, le système lui attribue une "lettre d’unité". La première lettred’unité est "C", suivie des autres lettres en fonction du nombre de partitions à libeller.

• Cette lettre peut être utilisée pour désigner cette partition de même que le système de fichiersfigurant dans cette partition.

Red Hat Enterprise Linux utilise un système de dénomination plus flexible et fournit plusd’informations que l’approche adoptée par d’autres systèmes d’exploitation. Le système dedénomination est basé sur les fichiers, avec des noms de fichier sous le format /dev/xxyN .

Ci-dessous figurent les éléments vous permettant de comprendre le système de dénomination despartitions :

/dev/

Cet élément correspond au nom du répertoire dans lequel se trouvent tous les fichiers de pé-riphériques. Étant donné que les partitions se trouvent sur des disques durs et que ceux-ci sontdes périphériques, les fichiers représentant toutes les partitions possibles se situent dans /dev/.

xx

Les deux premières lettres du nom de la partition indiquent le type de périphérique sur lequelse trouve la partition. Il s’agira généralement de hd (pour les disques IDE) ou de sd (pour lesdisques SCSI).

Page 74: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

64 Annexe C. Introduction aux partitions de disque

y

Cette lettre indique le périphérique sur lequel se trouve la partition. Par exemple, /dev/hda(premier disque dur IDE) ou /dev/sdb (second disque SCSI).

N

Le dernier nombre désigne la partition. Les quatre premières partitions (primaires ou étendues)sont numérotées de 1 à 4. La numérotation des partitions logiques commence à 5. Par exemple,/dev/hda3 désigne la troisième partition primaire ou étendue du premier disque dur IDE ;/dev/sdb6 désigne la seconde partition logique du second disque dur SCSI.

Remarque

Aucune partie de cette règle de dénomination n’est basée sur le type de partition ; à la différence deDOS/Windows, toutes les partitions peuvent être identifiées sous Red Hat Enterprise Linux. Ceci nesignifie évidemment pas que Red Hat Enterprise Linux peut accéder aux données de chaque type departition même si, dans bien des cas, il est possible d’accéder aux données figurant sur une partitiondédiée à un autre système d’exploitation.

Gardez ces informations à l’esprit ; elles vous aideront à comprendre le processus de configurationdes partitions dont Red Hat Enterprise Linux a besoin.

C.1.6. Partitions de disque et autres systèmes d’exploitationDans le cas où vos partitions Red Hat Enterprise Linux partagent un disque avec d’autres partitionsutilisées par d’autres systèmes d’exploitation, vous ne devriez rencontrer aucun problème. Néanmoins,la coexistence de Linux avec certains autres systèmes d’exploitation demande une attention touteparticulière.

C.1.7. Partitions de disque et points de montageUn aspect que de nombreux débutants dans le monde Linux trouvent déroutant est la manière dontles partitions sont utilisées par le système d’exploitation Linux. Sous DOS/Windows, la situationest relativement simple : si vous avez plusieurs partitions, une "lettre d’unité" est attribuée à chaquepartition. Vous utilisez alors la lettre du disque pour faire référence aux fichiers et répertoires figurantsur la partition correspondante.

La façon dont Linux gère les partitions, et donc les disques en général, est complètement différente.La différence principale réside dans le fait que chaque partition est utilisée afin de former une partiedu stockage nécessaire à la prise en charge d’un ensemble unique de fichiers et de répertoires. Pource faire, vous associez une partition à un répertoire dans le cadre d’un processus appelé montage. Lemontage d’une partition rend son contenu disponible à partir d’un répertoire spécifié (appelé point demontage).

Par exemple, si une partition /dev/hda5 est montée sur /usr/, cela signifie que tous lesfichiers et répertoires sous /usr/ se trouvent physiquement sur /dev/hda5. Ainsi, le fichier/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ serait stocké sur /dev/hda5, alors que le fichier/etc/X11/gdm/Sessions/Gnome lui ne le serait pas.

Si nous poursuivons avec notre exemple, il est également possible qu’un ou plusieurs répertoiressous /usr/ soient des points de montage pour d’autres partitions. Par exemple, une partition (disons/dev/hda7) pourrait être montée sur /usr/local/, ce qui signifie que /usr/local/man/whatisse trouverait alors sur /dev/hda7 plutôt que sur /dev/hda5.

Page 75: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe C. Introduction aux partitions de disque 65

C.1.8. Combien de partitions ?À ce stade du processus à la préparation de l’installation de Red Hat Enterprise Linux, vous deveztenir compte du nombre de partitions que doit utiliser le nouveau système d’exploitation ainsi quede leur taille. La question du "nombre de partitions" continue de susciter un débat au sein de lacommunauté des utilisateurs de Linux et, à défaut d’entrevoir la fin de ce débat, il est prudent de direqu’il y a probablement autant de systèmes de partitionnement différents que de personnes débattantsur la question.

Cela dit, nous vous conseillons, à moins que vous n’ayez de bonnes raisons de procéder autrement,de créer les partitions suivantes : swap, /boot/ (un fichier /boot est uniquement nécessaire pourles systèmes pSeries, et non pas pour les systèmes iSeries) , PPC PReP Boot et / (racine). Notezque les disques virtuels peuvent être ajoutés de façon dynamique sur la version V5R2 de OS/400 ousupérieure.

Pour de plus amples informatons, reportez-vous à la Section 2.15.4.

Page 76: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

66 Annexe C. Introduction aux partitions de disque

Page 77: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe D.Supports de pilotes

D.1. Pourquoi utiliser un support de pilotes ?Lors du chargement du programme d’installation de Red Hat Enterprise Linux, il se peut que le sys-tème affiche un écran vous demandant de spécifier un support de pilotes. Cet écran s’affiche généra-lement dans les cas suivants :

• Si vous devez effectuer une installation à partir d’un périphérique réseau

• Si vous devez effectuer une installation à partir d’un périphérique bloc ;

• Si vous devez effectuer une installation à partir d’un périphérique PCMCIA ;

• Si vous exécutez le programme d’installation en entrant linux dd à l’invite boot de l’installationou dans le champ des Paramètres IPL du NWSD ;

• Si vous exécutez le programme d’installation sur un ordinateur n’ayant aucun périphérique PCI.

D.1.1. Qu’est-ce qu’un support de pilotes ?Un support de pilotes permet d’ajouter une prise en charge pour du matériel qui ne serait autrementpas supporté par le programme d’installation. Le support de pilotes peut être une disquette de pilotesou une image créée par Red Hat mais peut également être une disquette ou un CD-ROM que vousavez créé(e) vous-même, à partir de supports trouvés sur Internet ou une disquette/CD-ROM fourni(e)par un revendeur de matériel qui l’a inclus(e) dans son produit.

Un support de pilotes est utilisé si vous avez besoin d’accéder à un périphérique particulier pourinstaller Red Hat Enterprise Linux. Les supports de pilotes peuvent être utilisés pour les installationsréseau (NFS), les installations utilisant un périphérique bloc ou PCMCIA, des lecteurs de CD-ROMnon standard ou très récents, des adaptateurs SCSI, des NIC et autres périphériques peu courants.

Remarque

Si un périphérique qui n’est pas pris en charge n’est pas nécessaire à l’installation de Red Hat En-terprise Linux sur votre système, poursuivez l’installation normale, puis ajoutez les pilotes du nouvelélément matériel une fois l’installation terminée.

D.1.2. Comment se procurer des supports de pilotes ?Il existe différentes sources où se procurer des images de pilotes. Elles peuvent faire partie de Red HatEnterprise Linux ou elles peuvent être disponibles sur le site Web d’un revendeur de logiciels et dematériel. Si vous pensez que votre système nécessite un de ces pilotes, nous vous conseillons de créerla disquette/le CD-ROM de pilotes avant de procéder à l’installation de Red Hat Enterprise Linux.

Page 78: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

68 Annexe D. Supports de pilotes

Astuce

Il est également possible d’utiliser une image de pilotes via un fichier réseau. Au lieu d’utiliser lacommande de démarrage linux dd, utilisez la commande linux dd=url, où l’élément url estremplacé par une adresse HTTP, FTP ou NFS de l’image de pilotes à utiliser.

Pour trouver des informations spécialisées sur les pilotes, vous pouvez également consulter le siteWeb de Red Hat à l’adresse suivante :

http://www.redhat.com/support/errata/

dans la section intitulée Corrections de bogues. De temps à autre, il arrive que du matériel très utilisésoit disponible après la sortie d’une version de Red Hat Enterprise Linux qui ne fonctionne pas avecles pilotes déjà présents dans le programme d’installation ou inclus dans l’image de pilotes du CD-ROM #1 de Red Hat Enterprise Linux. Dans de tels cas, il se peut que vous trouviez un lien vers uneimage de pilotes sur le site Web de Red Hat.

D.1.3. Utilisation d’une image de pilotes pendant l’installationSi vous devez utiliser une image de pilotes, comme lors d’une installation via un périphérique PCM-CIA ou NFS, le programme d’installation vous demandera d’insérer le pilote (tel qu’une disquette, unCD-ROM ou le nom d’un fichier) lorsqu’il est nécessaire.

Cependant, dans certains cas, vous devez spécifiquement indiquer au programme d’installation de RedHat Enterprise Linux de charger cette disquette de pilotes et de l’utiliser durant l’installation.

Par exemple, pour charger spécifiquement une disquette de pilotes que vous avez créée, commencezle processus d’installation en démarrant votre système à partir du CD-ROM #1 de Red Hat EnterpriseLinux (ou à partir de la disquette d’amorçage de l’installation). À l’invite boot: ou dans le champ deparamètre IPL du NWSD de la partition Linux, entrez linux dd. Reportez-vous au Chapitre 2 pourobtenir des informations sur le lancement du programme d’installation.

Le programme d’installation de Red Hat Enterprise Linux vous demandera d’insérer la disquette depilotes. Une fois la disquette lue par le programme, les pilotes détectés sur votre système au cours duprocessus d’installation pourront être pris en charge.

Page 79: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe E.Options de démarrage supplémentaires

Cette annexe examine les options de démarrage supplémentaires et les options de démarrage du noyaudisponibles pour le programme d’installation de Red Hat Enterprise Linux.

Afin d’utiliser toute option de démarrage présentée ici, tapez la commande que vous souhaitez invo-quer à l’invite boot: de l’installation.

Les utilisateurs de systèmes iSeries doivent se souvenir d’ajouter des options de démarrage, contenuesdans ce manuel pour d’autres systèmes d’exploitation, en se connectant tout d’abord sur une partitionOS/400 hôte en tant qu’utilisateur d’iSeries, puis en configurant tous les paramètres IPL à l’intérieurdu NWSD de leur partition.

Arguments des commandes de démarrage

askmethod

Cette commande vous demande de choisir la méthode d’installation que vous souhaitez utiliserlors du démarrage à partir du CD-ROM Red Hat Enterprise Linux.

dd

Cette commande vous demandera d’utiliser une disquette de pilotes lors de l’installation de RedHat Enterprise Linux.

dd=url

Cet argument vous demandera d’utiliser une disquette de pilotes à partir d’une adresse réseauHTTP, FTP ou NFS spécifique.

display=IP:0

Cette commande permet la transmission de l’affichage distant. Dans cette commande, l’élémentIP doit être remplacé par l’adresse IP du système sur lequel vous souhaitez que l’affichage seproduise.

Sur le système sur lequel vous souhaitez que l’affichage se produise, vous devez exécuter lacommande xhost +remotehostname, où remotehostname correspond au nom de l’hôtedistant à partir duquel vous exécutez l’affichage original. L’utilisation de la commande xhost+remotehostname permet de restreindre l’accès au terminal d’affichage distant et interditl’accès à toute personne ou tout système qui ne dispose pas d’une autorisation spécifique pourl’accès à distance.

driverdisk

Cette commande a la même fonction que la commande dd et vous demandera égalementd’utiliser une disquette de pilotes lors de l’installation de Red Hat Enterprise Linux.

ide=nodma

Cette commande désactive DMA sur tous les périphériques IDE et peut être utile en cas deproblèmes liés à l’IDE.

mediacheck

Cette commande vous donne la possibilité de tester l’intégrité de la source d’installation(s’il s’agit d’une méthode basée sur ISO). Cette commande fonctionne avec les méthodesd’installation CD-ROM, DVD, disque dur ISO et NFS ISO. En vérifiant que les images ISO

Page 80: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

70 Annexe E. Options de démarrage supplémentaires

sont bien intactes avant de commencer une installation permet d’éviter certains problèmesfréquemment rencontrés lors de l’installation.

mem=xxxM

Cette commande vous permet de remplacer la quantité de mémoire que le noyau détecte pourl’ordinateur. Il faudra peut-être utiliser cette commande pour certains systèmes relativementanciens pour lesquels seuls 16 Mo de mémoire seront détectés et pour certaines machines ré-centes sur lesquelles la carte vidéo partage la mémoire vidéo avec la mémoire principale. Lorsde l’exécution de cette commande, l’élément xxx doit être remplacé par la quantité de mémoireen méga-octets.

nopass

Cette commande désactive la transmission des informations relatives au clavier et à la souris à ladeuxième étape du programme d’installation. Elle est utile pour tester les écrans de configurationdu clavier et de la souris au cours de la deuxième étape du programme d’installation lors d’uneinstallation réseau.

nopcmcia

Cette commande ignore tous les contrôleurs PCMCIA du système.

noprobe

Cette commande désactive la détection du matériel et demande à la place à l’utilisateur de fournirles informations relatives à la configuration matérielle.

noshell

Cette commande désactive l’accès shell sur la console virtuelle 2 au cours d’une installation.

nousb

Cette commande désactive le chargement de la prise en charge USB au cours de l’installation.Elle peut s’avérer utile si le programme d’installation a tendance à s’arrêter au début du proces-sus.

nousbstorage

Cette commande désactive le chargement du module usbstorage dans le chargeur de programmed’installation. Elle peut être utile pour le classement des périphériques sur les systèmes SCSI.

rescue

Cette commande exécute le mode de secours. Reportez-vous au Guide d’administration systèmede Red Hat Enterprise Linux pour obtenir davantage d’informations sur le mode de secours.

resolution=

Cette commande indique au programme d’installation le mode vidéo à exécuter. Elle acceptetoute résolution standard telle que 640x480, 800x600, 1024x768, etc.

serial

Cette commande active la prise en charge de la console série.

text

Cette commande désactive le programme d’installation graphique et force le programmed’installation à être exécuté en mode texte.

Page 81: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Annexe E. Options de démarrage supplémentaires 71

updates

Cette commande vous invitera à insérer une disquette contenant les mises à jour (correctifs debogues). Ceci n’est pas nécessaire si vous effectuez une installation réseau et que vous avez déjàplacé le contenu de l’image des mises à jour RHupdates/ sur le serveur.

vnc

Cette commande vous permet d’effectuer une installation à partir d’un serveur VNC.

vncpassword=

Cette commande définit le mot de passe utilisé pour se connecter au serveur VNC.

Page 82: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

72 Annexe E. Options de démarrage supplémentaires

Page 83: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Index

Symbols/root/install.log

emplacement du fichier journal de l’installation, 40étapes

espace disque, 2installation avec un CD-ROM, 3préparation du matériel iSeries, 1

Aaccessibilité, ivaide en ligne

réduction, 18ajout de partitions, 28

type de systèmes de fichiers, 29allocation des touches

sélection du type de clavier, 19annulation de l’installation, 13ATAPI CD-ROM

non détecté, problèmes avec, 13

Ccarte vidéo, 41CD-ROM

ATAPI, 12non détecté, problèmes avec, 13

IDE, 12non détecté, problèmes avec, 13

installation depuis, 12SCSI, 13

choixpaquetages, 38

clavierconfiguration, 19navigation dans le programme d’installation aumoyen du, 12

comment utiliser ce manuel, ivcommentaires

coordonnées pour ce manuel, ivconfiguration

fuseau horaire, 36heure, 36horloge, 36réseau, 31

configuration de l’écran, 42configuration du nom d’hôte, 31configuration du pare-feu, 32

niveaux de sécuritéactiver le pare-feu, 33aucun pare-feu, 33

personnalisation des périphériques sécurisés, 33personnalisation des services d’entrée, 33

Configuration TCP/IP, 15consoles virtuelles, 9consoles virtuelles iSeries, 10consoles, virtuelles

iSeries, 10conventions

documentation, i

DDisk Druid

ajout de partitions, 28type de systèmes de fichiers, 29

boutons, 26modification de partitions, 30partitions, 24suppression d’une partition, 30

disque durconcepts de base, 57formats des systèmes de fichiers, 58introduction aux partitions, 59partitionnement, 57partitions étendues, 61types de partition, 60

disquettesupports, 67

documentationmanuels supplémentaires, 1

Documentation spécifique au matériel iSeries, 1documentation spécifique au matériel, iSeries, 1démarrage

installation, 12démarrage du programme d’installation sur un sys-tème pSeries, 8

Eenregistrement de votre produit, 1espace disque, 2

Ffichier journal de l’installation

/root/install.log, 40FTP

installation, 3, 16fuseau horaire

configuration, 36

Page 84: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

74

Hhorloge, 36HTTP

installation, 3, 17

IIDE CD-ROM

non détecté, problèmes avec, 13installation

abandon, 13CD-ROM, 12DASD, 14disque dur, 5, 14démarrage, 12enregistrement de votre produit, 1espace disque, 2FTP, 3, 16HTTP, 3, 17interface graphique

CD-ROM, 7navigation au moyen du clavier, 12NFS, 3, 15

informations sur le serveur, 16partitionnement, 24problèmes

liés aux CD-ROM IDE, 13programme

consoles virtuelles, 9interface utilisateur en mode texte, 10interface utilisateur graphique, 7

réseau, 3à partir du CD-ROM, 3

Installation DASD, 14installation de paquetages, 38installation depuis le disque dur

préparatifs pour, 5installation disque dur, 14installation réseau

exécution, 15préparation à, 3

interface utilisateur, graphiqueprogramme d’installation, 7

interface utilisateur, mode texteprogramme d’installation, 10

introduction, iiSeries

lancement du programme d’installation , 7

Llancement du programme d’installation sur un sys-tème iSeries, 7langue

prise en charge de plusieurs langues, 35sélection, 18

Mmanuels, 1messages traceback

sauvegarde de messages traceback sans un lecteurde disquettes, 51

migration, logiciel, 47mise à niveau

(Voir migration, logiciel)mode de secours iSeries, 45

accéder aux utilitaires SCSI, 46mode de secours pSeries, 45mode de secours, iSeries, 45

accéder aux utilitaires SCSI, 46mode de secours, pSeries, 45modification de partitions, 30mot de passe

configuration de root, 37mot de passe root, 37

NNFS

installation, 3, 15noyau

options de démarrage, 69

Ooptions de démarrage

supplémentaires, 69noyau, 69

Ppaquetages

choix, 38groupes, 38

choix, 38installation, 38

partitionétendue, 61

partition / racinepartitionnement recommandé, 27

partition /boot/partitionnement recommandé, 27

Page 85: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

75

partition /var/partitionnement recommandé, 27

partition swappartitionnement recommandé, 27

partitionnement, 24automatique, 21, 22autres systèmes d’exploitation, 64concepts de base, 57création d’espace pour les partitions, 62création d’un, 28

type de systèmes de fichiers, 29dénomination de partitions, 63introduction, 59nombre de partitions, 65numérotage de partitions, 63partitions étendues, 61points de montage et, 64recommandé, 27types de partition, 60utilisation d’une partition non utilisée, 63utilisation de l’espace libre, 62

partitionnement automatique, 21, 22partitionnement de disque, 21partitions étendues, 61points de montage

partitions et, 64préparation du matériel, iSeries , 1pSeries

démarrage du programme d’installation , 8

Rrécurrence

(Voir récurrence)réseau

configuration, 31installations

FTP, 16HTTP, 17NFS, 15

résolution de problèmes, 49après l’installation, 53

connexion, 54démarrage dans GNOME ou KDE, 53démarrage dans le système X Window, 53démarrage dans un environnement graphique, 53impossible de lancer le chargement du pro-gramme initial (IPL) à partir de *NWSSTG, 53imprimantes, 54Sendmail en suspens au démarrage, 55Service httpd basé sur Apache en suspens au dé-marrage, 55X (Système X Window), 54

démarrage, 49erreur signal 11, 49

démarrage de l’installation, 50souris non détectée, 50

en cours d’installation, 50erreurs Python, 52message d’erreur : Aucun périphérique trouvépour installer Red Hat Enterprise Linux, 50sauvegarde de messages traceback sans unlecteur de disquettes, 51tables de partitions, 51terminer les partitions, 51

Ssouris

configuration, 20non détectée, 50sélection, 20

supports de pilotes, 67produite par d’autres sociétés, 68produite par Red Hat, 67utilisation d’une image de pilotes, 68

suppression d’une partition, 30système de fichiers

formats, présentation, 58

Ttypes de systèmes de fichiers, 29

Vvirtuelles, consoles, 9

Page 86: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows
Page 87: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

Colophon

Les guides sont écrits sous format DocBook SGML v4.1. Les formats HTML et PDF sont produitsà l’aide de feuilles de style DSSSL personnalisées et de scripts de wrapper jade personnalisés. Lesfichiers DocBook SGML sont écrits avec Emacs avec l’aide du mode PSGML.

Garrett LeSage a créé les graphiques d’admonition (remarque, astuce, important, attention et avertis-sement). Ils peuvent être librement redistribués avec la documentation Red Hat.

L’équipe de documentation de produits Red Hat est composée des personnes suivantes :

Sandra A. Moore — Rédaction/Conception du Guide d’installation pour les architectures x86, Ita-nium™ et AMD64 Red Hat Enterprise Linux ; Rédaction/Conception du Guide d’installation pour lesarchitectures iSeries™ eServer™ IBM® et pSeries™ eServer™ IBM® Red Hat Enterprise Linux ;Contribution à la rédaction du Guide étape par étape de Red Hat Enterprise Linux

Tammy Fox — Rédaction/Conception du Guide d’administration système de Red Hat Enterprise Li-nux ; Contribution à la rédaction du Guide d’installation pour les architectures x86, Itanium™ etAMD64 Red Hat Enterprise Linux ; Contribution à la rédaction du Guide de sécurité de Red Hat En-terprise Linux ; Contribution à la rédaction du Guide étape par étape de Red Hat Enterprise Linux ;Rédaction/Conception des feuilles de style et des scripts DocBook personnalisés

Edward C. Bailey — Rédaction/Conception du manuel Introduction à l’administration système de RedHat Enterprise Linux ; Rédaction/Conception des Notes de mise à jour ; Contribution à la rédactiondu Guide d’installation pour les architectures x86, Itanium™ et AMD64 Red Hat Enterprise Linux

Johnray Fuller — Rédaction/Conception du Guide de référence de Red Hat Enterprise Linux ; Co-rédaction/Co-conception du Guide de sécurité de Red Hat Enterprise Linux ; Contribution à la rédac-tion du manuel Introduction à l’administration système de Red Hat Enterprise Linux

John Ha — Primary Writer/Maintainer of the Configuration et gestion d’un cluster de Suite de clus-ter de Red Hat; Primary Writer/Maintainer of the Red Hat Glossary; Primary Writer/Maintainer ofthe Red Hat Enterprise Linux Guide d’installation pour les architectures S/390® IBM® et zSeries®eServer™ IBM®; Co-writer/Co-maintainer of the Guide de sécurité de Red Hat Enterprise Linux;Contributing Writer to the Introduction à l’administration système de Red Hat Enterprise Linux;Contributing Writer to the Guide étape par étape de Red Hat Enterprise Linux

L’équipe de traduction de Red Hat est composée des personnes suivantes :

Jean-Paul Aubry — Traductions françaises

David Barzilay — Traductions portugaises (brésiliennes)

Bernd Groh — Traductions allemandes

James Hashida — Traductions japonaises

Michelle Ji-yeen Kim — Traductions coréennes

Yelitza Louze — Traductions espagnoles

Noriko Mizumoto — Traductions japonaises

Nadine Richter — Traductions allemandes

Audrey Simons — Traductions françaises

Francesco Valente — Traductions italiennes

Sarah Saiying Wang — Traductions chinoises simplifiées

Ben Hung-Pin Wu — Traductions chinoises traditionnelles

Page 88: Guide d’installation pour les architectures iSeriesŽ ... · Netscape est une marque dØposØe de Netscape Communications Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Windows

78