Grundig E100 Shortwave Radio Manual

Download Grundig E100 Shortwave Radio Manual

Post on 09-Dec-2015

14 views

Category:

Documents

7 download

DESCRIPTION

Manual de Usuario de radio Grundig E-100 de onda corta

TRANSCRIPT

  • E 1 0 0O P E R AT I O N M A N U A L

    w w w . e t o n c o r p . c o m

    A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O

  • DO YOU NEED HELP?We want you to thoroughly enjoy the use of your E100 radio. If youneed help while learning its operation, please contact us, using themethods below.

    Monday-Friday, 8:30 a.m. - 4:00 p.m.,North American Pacific Time.

    1-800-872-2228 from the U.S.1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide FAX: 650-903-3867customersvc@etoncorp.comwww.etoncorp.com

    Mailing Address:etn Corporation 1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303USA

    2 3

    INTRODUCTION..................................................................................... 4FEATURES .............................................................................................5 DIAGRAMS ........................................................................................... 6GETTING STARTED ................................................................................ 8 WHAT THE E100 INCLUDES ............................................................... 8 INSTALLING BATTERIES ......................................................................8 SELECTING AND USING AN AC ADAPTOR .......................................... 8 SIGNAL STRENGTH AND BATTERY STRENGTH INDICATOR ................. 8BASIC RADIO OPERATION .....................................................................9 IMPORTANT INITIAL SET-UP ............................................................... 9 TURNING THE E100 ON AND OFF ...................................................... 9 VOLUME AND TONE CONTROLS .........................................................10 SELECTING THE FM, AM OR SHORTWAVE .......................................... 10 SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA ................... 11 TUNING IN STATIONS ........................................................................ 11CLOCK AND ALARM FEATURES .............................................................13WORKING WITH MEMORY ....................................................................15SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE ....................... 21OTHER E100 INFORMATION ................................................................. 24TROUBLESHOOTING ..............................................................................26LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS .................................................. 28SHORTWAVE LISTENING GUIDE ............................................................ 32WARRANTY REGISTRATION................................................................... 38LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL CUSTOMER............................... 39SERVICE INFORMATION......................................................................... 41

    TABLE OF CONTENTS

    E100 OPERATION MANUAL

    1234

    5

    6789

    101112131415

  • 5MAJOR FEATURES OF THE E100

    SHORTWAVE: 1711 - 29.995 KHz

    FM 87.0 - 108.0MHz; MW 520 - 1710

    Manual and Auto-Scan Tuning

    Direct Keypad Frequency Entry

    Manual/Auto Scan to scan the preset stations

    Fine-Tuning Control Knob

    200 Random Programmable Memories

    Memory Page Customizing

    9/10KHz step size selector for correct worldwide Medium Wave(AM) reception

    FM-Stereo/Signal Strength/Power Level Indicators

    Digital Clock

    Selectable 12/24 hour clock display format

    Simultaneous display of frequency and clock

    Favorite Station Wake-Up

    Programmable Alarm

    Programmable Sleep Timer (10 - 90min.) functions

    LCD display light

    Built in antennas for AM, FM and SW reception

    Earphone socket (earbud style earphones included)

    AC adaptor socket (adaptor not included)

    Includes carrying pouch

    2 FEATURES

    E100 OPERATION MANUAL

    4

    Thank you for purchasing the E100 AM/FM/Shortwave Radio.This radio has been designed and manufactured to high quality standards, and will provide reliable operation for many years. Pleasecarefully read the Owners Manual in order to take advantage of the many interesting features of the E100.

    1 INTRODUCTION

  • 7E100 OPERATION MANUAL

    6 7

    DIAGRAMS continued

    RADIO OFF DISPLAY RADIO ON DISPLAY

    Battery Symbol

    Antenna Symbol

    1-5 Scale Alarm AM/PM Indicator AlarmClockDigits

    AlarmActivationSymbol

    Clock Digits

    Time AM/PMIndicator

    Triangle Pointer

    Clock Digits

    Alarm ActivationSymbol

    Battery Symbol

    Antenna Symbol

    1-5 Scale TrianglePointer

    FM, MW,SHORTWAVE,Indicators Frequency

    DigitsSleep TimerSymbol

    MEMORY DISPLAY SHORTWAVE METER BAND DISPLAY

    Refers only to the displays upper right corner.

    Memory Display

    Delete Indicator

    Refers only to the displays upper right corner.

    MEMORY DISPLAY

    Refers only to the displays upper right corner.

    2627

    28 29

    30

    3143

    32

    33

    2627

    28

    34

    31

    3536

    37

    33

    38

    3940Shortwave

    Meter BandDisplay

    41

    42

    6

    3 DIAGRAMS

    FRONT Telescopic Antenna

    LCD Display

    POWER/SLEEP

    Fine Tuning Control

    Up/Hour

    Down/Min.

    Memory Scan/Page ButtonFM ST.Alarm Button Light Snooze Button

    FM-MW-SW Band Button SW Meter Band Button Enter/Sys. Set

    Hand Carry Belt

    ANT. GAIN H/M/L

    DC Jack

    Earphone Socket

    Reset Button

    LEFT SIDE RIGHT SIDE

    Stand

    Tone Control

    Volume Control

    Lock Switch

    Battery Compartment Cover

    Memory & Edit/Time Set Numeric Keypad

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    15

    14

    16

    17

    18

    19

    21

    22

    23

    24

    25

    20

  • 4 GETTING STARTED

    9

    E100 OPERATION MANUAL

    8 9

    5 BASIC RADIO OPERATION

    IMPORTANT INITIAL SET-UP 1. Assure that the radio is unlocked, using the LOCK switch (24) on

    right side of the radio by pushing it down, to the OFF position. Thisswitch can be used to lock the radio when it is not in use or whentraveling. (Note that this does not deactivate the alarm feature).

    2. Assure that the antenna gain switch (17), on the left side of the radio is in the high-gain, H, position.

    TURNING THE E100 ON AND OFF The E100 can be turned on by the two methods shown below. To turnit off, press the POWER/SLEEP button (3).

    1. Battery Saver/Timer Method Perform a quick, short press of the POWER/SLEEP button (3). Thisturns the radio on with 120 in the display and causes the radio toshut off automatically after 120 minutes. The sleep timer symbol,

    (35), also appears in the display. To change the automatic shutoff time from 120 minutes to a time of your preference, use theUp/Hour or Down/Min. buttons (5,6) immediately after turning onthe radio. This allows selection of 1 120 minutes of playtimebefore automatic shut-off occurs. The number of minutes that youlast set are also used the next time the radio is turned on.

    8

    WHAT THE E100 INCLUDES Earbud style earphones Batteries Carrying pouch

    NOTE: In the instructions below, numbers in parenthesis ( ),refer to the diagrams.

    INSTALLING BATTERIES Install 2 AA alkaline batteries into the battery compartment (25),observing the battery polarity diagram on the back of the radio.To remove the battery compartment cover, apply thumb pressure and slide it towards the bottom of the radio.

    SELECTING AND USING AN AC ADAPTOR (MAINS ADAPTOR) - (not included)Visit our web site, www.etoncorp.com, or Contact etn Corporationfor information regarding selection of a proper AC adaptor.

    SIGNAL STRENGTH AND BATTERY STRENGTH INDICATOR When the radio is turned off, the upper left corner of the display (2)shows battery strength on the 15 scale (28), with the triangle pointer(33) under the battery symbol (26) on the far left side of the scale.When the radio is turned on, the pointer is under the antenna symbol(27) and the 1-5 scale shows relative signal strength.

  • 11

    E100 OPERATION MANUAL

    10

    BASIC RADIO OPERATION continued

    SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA You can skip this section if you are in North America and just purchasedthe E100. It is already set-up in the factory for use in North America.If you travel to other world regions, make the changes below as necessary.

    Outside of North America, AM stations (MW in the E100s display) arespaced in 9 KHz tuning steps. The FM frequency range may be differentfrom that used in North America, e.g. like that used in Japan, 76-108MHz.To make these changes please see the instructions titled SYSTEM SETCODE TABLE, on pages 21-22.

    TUNING IN STATIONS Four Ways to Tune in Stations Below, four ways to tune stations are described. They are RegularTuning, Auto-scan Tuning, Direct Frequency Entry and Fine Tuning.

    1. REGULAR TUNING (also called manual tuning)Quick, short presses of the Up/Hour-Down/Min. buttons (5,6)enables tuning up or down frequency.

    2. AUTO-SCAN TUNINGPressing the Up/Hour or Down/Min. buttons (5,6) for just over 1second enables automatic scan-tuning. The radio will then auto-matically stop on the next station encountered. Use the Up/Hourbutton to auto-scan upward in frequency and the Down/Min. buttonto auto-scan downward in frequency.

    2. Timer-Defeat Method This method defeats the automatic 120 minute timer and causesthe radio to stay on until deliberately turned off, until the batteriesdrain or indefinitely if used with an AC adaptor. Hold down thePOWER button for about 3 seconds, then release. Note that 120and the sleep timer symbol do not appear when this method isused.

    VOLUME AND TONE CONTROLS The volume control (23), labeled VOLUME, is located on the right

    side of the radio. To change the volume, rotate the volume controlknob.

    The tone control (22), on the right side of the radio is labeled LOW/HIGH. Use the position that you like best.

    SELECTING FM, AM OR SHORTWAVE After turning on the E100, pressing the button labeled FM/MW/SWBand (11), allows selection of FM, AM and SW. Note that when theAM band is selected, the display shows MW, not AM. The frequencydigits (36) appear in the lower portion of the display.. The local stationsof the area that you are currently in will be heard on AM and FM.Shortwave stations from around the world will be heard on SW.

    BASIC RADIO OPERATION continued

  • 6 CLOCK AND ALARM FEATURES BASIC RADIO OPERATION continued

    13

    E100 OPERATION MANUAL

    12

    SETTING THE CLOCK The factory has set the clock to function as a 24-hour format clock.If you prefer a 12 hour, AM/PM clock format, see the section titledCHANGING THE CLOCK FROM 24 TO 12 HOUR FORMAT, on page 22.

    To set the clock:1. Turn the radio off. The clock digits appear in the lower part of the

    display (43).

    2. Press/release the button labeled Time Set (15). The clocks digits flash in the display.

    3. Within 5 seconds, set the hour using the Up/Hour button and the minutes using the Down/Min. button. Make sure that AM or PM(32) appear in the display, to the left of the time, if your clock isset up in the 12 hr. AM/PM format.

    4. Within 5 seconds of finishing, press/release the Time Set button twice or just wait until the clock digits stop flashing.

    SETTING THE ALARM Set the alarm with the instructions below. Note that the alarm mustbe activated to function. After setting the alarm time, be sure to readthe next section titled ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM.The alarm will wake you to the last radio station tuned, unless set forFavorite Station Wake-Up (Use system set code 01. See page 21).

    When the alarm activates, it turns the radio on and the alarm activationsymbol (31) appears flashing in the display. The radio will play for 30minutes, until you turn it off or until you press the SNOOZE/LIGHTbutton (see USING THE SNOOZE FEATURE, below).

    3. DIRECT FREQUENCY ENTRY When the desired frequency is known, it can be entered via thenumeric keypad (14) and the Enter button (13). First, make surethat the correct band is selected - AM, FM or SW.

    Most AM and Shortwave frequencies are designated in kilohertz(KHz), e.g. 810 KHz or 9475 KHz. All FM frequencies are designatedin megahertz (MHz), e.g. 102.9 MHz. To enter such frequencies:

    1. Press/release the Enter (13) button.2. Enter the frequency using the numeric keypad.

    Sometimes Shortwave frequencies are designated in megahertz(MHz). If you encounter such a shortwave frequency and it has lessthan three digits after the decimal point (e.g. 15.10 MHz or 6.92MHz), then use the following method to enter it. However, if thereare three digits after the decimal point (e.g. 15110 MHz or 5.975MHz), use the method described previously.

    1. Press/release the Enter (13) button.2. Enter the frequency using the numeric keypad.3. Press/release the Enter button again.

    4. FINE TUNING The FINE TUNING control (4) is located on the right side of theradio. It tunes in 1 Kilohertz steps in AM and Shortwave and .05Megahertz steps in FM. Use it to fine-tune stations to your liking,or use it as you would a tuning knob.

  • 7 WORKING WITH MEMORY CLOCK AND ALARM FEATURES continued

    To set the alarm:1. Turn the radio off. The alarm clock digits (30) appear in the upper

    right corner of the display.

    2. Press/release the button labeled Time Set twice. The alarm clocks digits flash in the display.

    3. Within 5 seconds, set the hour using the Up/Hour button and the minutes using the button. Make sure that AM or PM (29) appearin the display if your clock is set up in the 12 hr. AM/PM format.

    4. Within 5 seconds of finishing, press the Time Set button once or just wait until the alarm digits stop flashing.

    USING THE SNOOZE FEATURE When the alarm activates and turns the radio on, the alarm activationsymbol (31) appears flashing in the display. While it is flashing,press/release the SNOOZE/LIGHT button (10). The radio will turn offand then turn on again in 10 minutes. This process can be repeated 3 times.

    ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM The alarm is activated and deactivated by pressing the buttonlabeled Alarm (9). When it is activated, the alarm activation symbol(31) appears in the display. When this symbol is not in the display,it is deactivated. Note that once the alarm turns the radio on, withthe alarm symbol flashing, except for the SNOOZE/LIGHT button,the radios controls will not function until the ON/OFF-TIMER buttonis pressed.

    15

    E100 OPERATION MANUAL

    14

    At the factory, the E100 is set up with 8 pages of memory, eachpage holding 25 frequencies. This enables storing of 200 frequenciesinto memory. This factory setting can be changed and tailored toyour personal needs or can be left as-is. When first learning to storestations into memory, we suggest using the factory setting. Tochange the factory setting, see the section CUSTOMIZING MEMORYPAGES on page 20. Otherwise, follow the instructions below to storeyour favorite frequencies into memory using this original factorymemory set-up.

    STORING STATIONS INTO MEMORY The instructions below show you how to store stations (frequencies)into the currently selected memory page.

    1. Turn on the radio.

    2. Tune to the desired station.

    3. Press/release the Mem.&Edit button (15). Note that the memory number digits (38) flash in the upper right corner of the display.The memory page number, P#, also appears, but does not flash.

    4. Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the memory number that you wish to store the station into (In the factorysoriginal memory setting, there are 25 memories per page. Youwould therefore enter a number between 01 and 25).

    5. Within 5 seconds press the Mem.&Edit button, or wait 5 seconds.

    After a few seconds, the upper right corners display returns to the clock.

  • WORKING WITH MEMORY continuedWORKING WITH MEMORY continued

    17

    E100 OPERATION MANUAL

    16

    ACCESSING WHAT IS STORED INTO MEMORY There are three ways to access what has been stored into memory:Direct Memory Access, Memory Search and Memory Auto-scan. Thesethree methods are described below. When the memory page andmemory preset numbers appear in the upper right corner of the display,as it will in the descriptions below, the radio is in MEMORY ACCESSMODE. This mode can be exited any time with a press/release of theM.Scan/Page button (7).

    Direct Memory AccessIf you are already on the desired memory page, simply key- in thememory number with the numeric keypad. For example, if the desiredradio station is in memory number 01, just press 0, then 1, and itwill go to memory 01.

    If you first need to change memory pages, see the previous section,SELECTING/CHANGING MEMORY PAGES.

    Memory SearchMemory Search enables manual searching through the memorieswithin a memory page, as shown below:

    1. Press/release the M.Scan/Page button.

    2. Use quick, short presses on the Up/Hour or Down/Min. buttons to search through the memories.

    SELECTING/CHANGING MEMORY PAGESIf you are not interested in changing memory pages and wish tokeep the original factory memory page setting, skip this section.At the factory, the E100 is set up to access memory page 1 whenstoring a frequency. You can leave this as-is or change to a differentmemory page. We suggest learning first to store stations intomemory page 1 before changing to other pages. To do this, go tothe previous section, STORING STATIONS INTO MEMORY. To changeto the memory page, follow the directions below.

    1. Press/hold the M.Scan/Page button (7) for about 3 seconds. Thenrelease it. Note that the memory page (38) is flashing in the upperright corner of the display.

    2. Within 5 seconds select the desired page with the Up/Hour and Down/Min. buttons (5,6). You will see the memory page changewith each press. When the page of your choice is reached, stoppressing.

    3. When finished, either press/release the M.Scan/Page button, or wait about 3 seconds, causing the memory page to be entered.The clock (34) will reappear in the displays upper right corner.

  • WORKING WITH MEMORY continuedWORKING WITH MEMORY continued

    19

    E100 OPERATION MANUAL

    18

    MOVING A STORED FREQUENCY If desired, a frequency that has been stored into a memory can bemoved to a different memory on the same page, or a different page.

    1. Turn on the radio.

    2. Press/hold the M.Scan/Page button (7) for about 3 seconds and release it.

    3. Use the Up/Hour or Down/Min. button (5,6) to select the required memory page.

    4. Press/release the M.Scan/Page button twice.

    5. Press/release the Mem.&Edit button (15).

    6. Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the memory number that you wish to store the station into.

    7. Within 5 seconds press/release the Mem.&Edit button.

    DELETING A FREQUENCY STORED IN MEMORY1. Press/release the M.Scan/Page button (7).

    2. Use the Up/Hour or Down/Min. button (5,6) to select the memory preset location of the frequency that you wish to delete.

    3. Press/hold the Mem.&Edit button (15) for about 2 seconds and then release it. dEL appears flashing in the display.

    4. Within 2 seconds, press/release the Mem.&Edit button.

    Memory Auto-ScanMemory Auto-scan enables scanning through the memories withinthe selected memory page. Each filled memory is accessed for about 5 seconds, after which the scan move on to the next used memoryautomatically, staying on it for about 5 seconds. This continuesindefinitely on the selected page until deliberately stopped. Unusedmemories are not accessed.

    1. Press/release the M.Scan/Page button.

    2. Press/hold either the Up/Hour or Down/Min. button for about 3 seconds. Then release it. Note that the memory number in theupper right corner of the display flashes and the preset beingscanned remains for about 5 seconds. It then moves on to the next memory preset for another 5 seconds.

    To stop memory preset auto-scan, press/release either the Up/Hour or Down/Min. button.

  • 8 SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SET CODE TABLE WORKING WITH MEMORY continued

    21

    E100 OPERATION MANUAL

    20

    CODE DESCRIPTION SHOWN IN NO. DISPLAY

    01* Alarm uses radio station on page 1, Mem 1 AL. 1

    02* Alarm uses last radio station tuned AL. 2

    04 Divide the memories into 4 pages with P4: 5050 locations

    05 Divide the memories into 5 pages with 40 locations P5: 40

    08 Divide the memories into 8 pages with 25 locations P8: 25

    20 Divide the memories into 20 pages with 10 locations P20:10

    09* Set the tuning steps for MW (AM) to 9KHz 9KHz

    10* Set the tuning steps for MW (AM) to 10KHz 10KHz

    12* Set the clock system to 12Hr 12H

    24* Set the clock system to 24H 24H

    22 Check all the segments on LCD display and model no. All LCD segments show

    28* Rechargeable battery to be used 1.2

    29* Normal AAA battery to be used 1.5

    76* Set the FM frequency range to 76-108MHz (Japan) 76 108

    88* Set the FM frequency range to 87-108MHz 87 108(N. America; Western Europe)

    Please review the System Set Code Table, below. System Set Codesallow the radio to be tailored to your needs by changing certainprogrammable functions. These functions and their descriptions arenoted in the table.

    DELETING ALL MEMORY CONTENTS OF A PAGE 1. Press/release the M.Scan/Page button (7).

    2. Press/hold the Mem.&Edit button (15) for 4 seconds and then release it. Del (39) appears flashing in the display.

    3. Within 2 seconds, press/release the Mem.&Edit button.

    CUSTOMIZING MEMORY PAGES The E100 is configured at the factory with 8 memory pages, eachpage having 25 memories, for a total of 200 memories. You canchange this set-up. The number of memory pages can be set to yourchoice of 4, 5, 8 or 20. This changes the number of frequencies storedper page, but in all cases, 200 total frequencies can be stored. To seethe details of these changes and to make these changes please seethe instructions titled SYSTEM SET CODE TABLE, on Pages 21-23.

  • SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SETCODE TABLE continued

    SYSTEM SET CODES AND THE SYSTEM SETCODE TABLE continued

    23

    E100 OPERATION MANUAL

    22

    DEFAULT FACTORY SYSTEM SET CODES When shipped from the factory, the radios System Set Code Table isset up as follows. Changes can be made via the procedure shown inthe section titled CHANGING SYSTEM SET CODES.

    Radio alarm uses last station tuned. Code 02. Eight pages with 25 memories (200 memories total).Code 08. 10 KHz AM (MW) tuning rate. Code 10. 24 hour clock system. Code 24. 1.5 Volt AA batteries. Code 29. 87-108 MHz FM frequency coverage. Code 88.

    MONITORING CURRENT SET CODE STATUS In the System Set Code Table, the current status of the set codesidentified with an asterisk (*) can be monitored by performing a 3 second press of the Sys. Set button. The applicable icon showsbriefly in the display window for each code.

    CHANGING SYSTEM SET CODES To enter a system code of your choice, use the procedure below.

    1. Turn off the radio.

    2. Press/release the Sys. Set button (13). Note that - - (41) appears in the upper right corner of the display and the clock digits disappear.

    3. Within 5 seconds, enter the desired numeric code with the numeric key pad, then immediately press/release the button labeled ENTER.The code ICON (42) will briefly appear in the lower right corner ofthe display.

    CHANGING THE CLOCK FROM 24 TO 12 HOUR FORMAT AN EXAMPLE OF CHANGING A SYSTEMSET CODEThe instructions below serve as an excellent example of how to changea system set code, in this case changing the clock system to a 12hour format:

    1. Turn off the radio.

    2. Press/release the Sys. Set button. Note that - - appears in the upper right corner of the display and the clock digits disappear.

    3. Within 5 seconds, enter 12 with the numeric keypad, then immediately press/release the button labeled ENTER. 12H brieflyappears in the display.

  • PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline orrechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old withnew, or different brands or types of batteries. If the batteries leak,dont throw them away and immediately contact the manufacturer of the batteries. Battery acid leakage is not covered by warranty andvoids the warranty.

    USING THE LIGHT A quick, short press/release of the SNOOZE/LIGHT button (10), locatedat the top of the radio, will turn on the display light, shining from theright side of the display, for about 10 seconds. A longer, 5 secondpress/release of the button will cause it to stay on indefinitely (notethat this will greatly decrease battery life). Turn off the light with aquick short press of the button.

    USING EARPHONES Plug stereo earphones/headphones with a 1/8 inch stereo plug intothe earphone socket (19) on the left side of the radio.

    USING THE ANTENNA GAIN SWITCH The Antenna Gain switch (17) has three positions, H, M and L representing High, Medium and Low antenna gain. This switch shouldnormally be in the H position. If the AM or Shortwave station that you are listening to is overwhelmingly powerful and causes distortion,try the M or L position. This switch is not used for FM stations.

    USING THE LOCK SWITCH Placing the LOCK switch (24) into the ON position will render all buttonsand the FINE TUNING control inoperative. If the radio is turned onwhile LOCK is on, the volume control is still operative. This is anexcellent feature to use when traveling. Before placing the radio intoa suitcase, purse or briefcase, turn it off and then lock it. This will preventaccidental turn-on and battery drainage.

    OTHER E100 INFORMATION continued9 OTHER E100 INFORMATION

    25

    E100 OPERATION MANUAL

    24

  • OPERATES ERRATICALLY Perform a RESET, as described in the section titled RESET PROCEDURE.

    STATIONS ARE RECEIVED TOO WEAK

    Assure that the ANTENNA GAIN switch is set to the H position.

    Assure that the telescopic antenna is pulled up all the way for FM and Shortwave reception.

    When listening to AM stations, swivel the radio. The AM internal ferrite bar antenna is highly directional.

    THERE IS NO SOUND FROM THE SPEAKER Assure that earphones/headphones are not plugged in and that thevolume control is turned up.

    A STATION CAUSES SEVERE AUDIO DISTORTION, BUTSEEMS TO BE VERY STRONG IN SIGNAL STRENGTH This is probably a strong, local station, very close to your location.Because of its close proximity to you, its signal is too strong. Toreduce signal strengths, place the ANTENNA GAIN switch into the M or L position. Also, try retuning the station with the FINE TUNINGcontrol.

    THE BATTERY COMPARTMENT HAS A STICKY LIQUIDOR DRIED WHITE POWDER IN IT This is the result of battery acid leakage. Battery acid leakage is notcovered by warranty. Do not throw away the leaked batteries andimmediately contact their manufacturer.

    RESET PROCEDURE When performing a reset, assure that the batteries in use are good.If the radio does not function and the solutions below do not resolvethe problem, perform a reset. To do this, slide the RESET switch, onthe bottom of the E100, in the direction of the arrow.

    WILL NOT TURN ON 1. Assure that the LOCK switch is in the OFF position (pushed down).

    2. Assure that the radio has power (batteries installed or AC adaptor plugged in.

    3. If using an AC adaptor, assure that it is plugged into the household outlet (mains socket) and into the radios DC socket. Take care notto plug it into the earphone socket.

    4. Assure that batteries are inserted with correct polarity

    5. Assure that the batteries are not depleted

    CLOCK SHOWS IN DISPLAY, BUT RADIO WILL NOT TURN ON There are two possibilities: dead batteries or the LOCK switch is ON.

    SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE PLAYING DURING BATTERY USEThis is caused by depleted batteries. Replace them.

    SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE BEING MOVED DURING AC ADAPTOR USEThis is caused by a broken wire or loose connection in the AC adaptorcord.

    TROUBLESHOOTING continued10 TROUBLESHOOTING

    27

    E100 OPERATION MANUAL

    26

  • Shortwave enables listening to stations from around the world. To getyou started, some basics are noted below. Also see the SHORTWAVELISTENING GUIDE in this manual.

    Night shortwave reception is almost always better than daytime shortwave.

    During daytime the most active shortwave bands are 13, 15, 16,19, and 22 meters. 16 and 19 usually being the best. At night, themost active bands are 25, 31, 41 and 49 meters, with 31 and 49usually best.

    Around sunset and sunrise, both the day and night bands may be good, sometimes exceptionally good. Listening at these times canoften be quite rewarding.

    Signal strengths are often stronger when holding the radio in your hands and being very close to a window.

    SELECTING A SHORTWAVE METER BAND What is a band? Its a frequency range. In this case, a frequencyrange in which international radio stations will be found.

    All 14 of the international broadcast bands can be accessed. Thebands are numbered 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13and 11 meters and are commonly called Meter Bands. See the sectionbelow titled SHORTWAVE BAND CHART OF AUTO-SCANNING RANGES,which shows the full frequency range of each band used by theradios auto-scan system.

    11 LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS

    28

    LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued

    29

    E100 OPERATION MANUAL

    There are two ways to access a band. Each method places the tunerat the beginning of the accessed bands frequency range.

    1. Each successive quick, short press of the button labeled SW METER BAND (12) places the radio at the beginning of a band. Whilepressing the button, the band number shows in the upper rightcorner of the display (40) and disappears a few seconds after it isreleased, causing the clock to reappear in the corner. Start tuningonly after the clock reappears. If you dont wait, then method 2,below will automatically be used.

    2. Perform one quick, short press of the button labeled SW METER BAND, immediately followed by quick, short presses of either theUp/Hour or Down/Min. tuning buttons. The band number appearsin the upper right corner of the display. Once the band of choice is selected, start tuning after the clock reappears in the upper rightcorner.

    AUTO-SCAN TUNING WHILE IN SHORTWAVE In shortwave, auto-scan tuning only auto-scans in the shortwavefrequency ranges noted in the Band Chart below. To tune shortwavefrequencies that are in-between these ranges, or outside of theseranges, use one of the other tuning methods, e.g. Regular Tuning(manual tuning), described previously.

  • LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued

    30

    BAND FREQUENCY METER RANGE (kilohertz)

    120 2250 - 2550

    90 3150 - 3450

    75 3850 - 4050

    60 4700 - 5100

    49 5800 - 6300

    41 7100 - 7500

    31 9400 - 1000

    25 11500 - 12150

    22 13500 - 13900

    19 15000 - 15900

    16 17450 - 18000

    15 18850 - 19100

    13 21450 - 21950

    11 25600 - 26100

    SHORTWAVE BAND CHART OF AUTO-SCANING RANGES

    LISTENING TO SHORTWAVE STATIONS continued

    31

    E100 OPERATION MANUAL

    PUBLICATIONS THAT PROVIDE MORE DETAILEDSHORTWAVE INFORMATION There are two excellent publication that provide very detailed short-wave information, including a listing of all world-wide shortwavestations, their specific frequencies, broadcast times and target areas.These publications are listed below and are available from majorbookstores and at online booksellers.

    PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services.IBS North America, Box 300, Penns Park, PA 18943 Phone: 215-598-3794 www.passband.com

    WORLD RADIO TV HANDBOOKPublished in North America by Watson Guptil Publications.770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595 www.watsonguptill.com

  • 12 SHORTWAVE LISTENING GUIDE

    32

    UNDERSTANDING SHORTWAVE BANDS: THE KEY TO ENJOYING YOUR SHORTWAVE RADIO

    IntroductionNow that you have a shortwave radio, no doubt youll want to hearworldwide stations right away. If youre new to shortwave, please takesome time to learn the basics outlined below. To successfully listen toshortwave stations you must know how to find them. They are foundin the shortwave bands. If youre an experienced shortwave listener,youll know what bands are and how to use them, but if youre new,youll need to learn about bands first. After that, you will have excellentsuccess. Please read on.

    WHAT ARE BANDS? To fully enjoy shortwave listening,this is the most important concept to learn right away.If you have ever listened to AM or FM radio, then you already knowwhat a band is. The AM band is a frequency range stretching form530 to 1600 kilohertz, the FM band is 66-108 megahertz. A band issimply a frequency range where stations are located. When you lookfor stations in these bands, you simply tune around with your tuningbuttons (or the tuning knob on an analog radio) until you find a stationyou like. Shortwave is similar and the shortwave bands have nameslike 25 meters, 31 meters, 49 meters, etc. These are abbreviated 25m,31m and 49m. Just like in AM and FM radio, one simply gets into theshortwave band and tunes around, looking for stations.

    For example, the 19 meter shortwave band encompasses the frequencyrange of 15100 to 15600 kilohertz. In the chart below is a list of theshortwave bands used for international shortwave broadcasts and theircorresponding frequency ranges. Since some radios show frequency inmegahertz and some in kilohertz, both are shown here. Look at yourradios tuning scale or digital display (or owners manual) to determinewhich frequency designation it uses in shortwave. Most radios use theabbreviations KHz and MHz. On some shortwave radios these frequencieswill look like 15100 KHz, 15105 KHz or 15110 KHz, but on otherradios they might look like this: 15.1 MHz, 15.105 MHz or 15.11 MHz.Thats because some radios show frequencies as kilohertz and othersshow the frequencies as megahertz, as in the accompanying table. Theexact frequency ranges for these bands may vary somewhat from oneradio model to another. This is perfectly OK. On some radios the bandsare clearly marked, on others they are not marked at all. If it is notapparent how to get into a band on your radio, consult the ownersmanual, the etn Corporation web site (www.etoncorp.com) or contactetn Corporation and well show you how this is done for your model.

    A HELPFUL ANALOGY: a shortwave band is like a street with many individual addresses on it.Think of a shortwave band as you would a street with a full range ofindividual addresses on it, each address is a specific frequency. The 19meter band could be called 19 Meter Street. As on any street, we havea range of addresses encompassing individual house numbers such as15100, 15105, 15110, etc., each of these house numbers representingan individual house that you could visit on the street. In the 19 metershortwave band, these addresses or house numbers are called frequencies and on each frequency you might visit a different short-wave radio station.

    SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued

    33

    E100 OPERATION MANUAL

  • SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued

    34

    BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz)

    120 m 2.300-2.500 MHz 2300-2500 KHz

    90 m 3.20-3.40 MHz 3200-3400 KHz

    75 m 3.90-4.00 MHz 3900-4000 KHz

    60 m 4.750-5.060 MHz 4750-5060 KHz

    49 m 5.950-6.20 MHz 5950-6200 KHz

    41 m 7.10-7.60 MHz 7100-7600 KHz

    31 m 9.20-9.90 MHz 9500-9900 KHz

    25 m 11.600-12.200 MHz 11600-12100 KHz

    22 m 13.570-13.870 MHz 13570-13870 KHz

    19 m 15.10-15.80 MHz 15100-15800 KHz

    16 m 17.480-17.90 MHz 17480-17900 KHz

    13 m 21.450-21.850 MHz 21450-21850 KHz

    11 m 25.60-26.10 MHz 25600-26100 KHz

    SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued

    35

    E100 OPERATION MANUAL

    DAY BANDS AND NIGHT BANDS THE DIFFERENCE IS IMPORTANTBecause shortwave signals depend on such factors as the sun, theionosphere and interaction with the earth itself, signals cannot beheard on all bands throughout the day. Some bands are best duringthe daylight hours, and some are best at night. In general, the bandswith frequencies below 13 MHz (13000 KHz) are better at night andthe bands with frequencies above 13 MHz (13000 KHz) are best duringthe day. Listed below are the characteristics of the major shortwavebands. Follow these guidelines for best listening results. How to getinto a specific band will vary from one radio to another. Consult yourowners manual for instruction on how to access the bands on yourradio or call etn Corporation if its not clear to you.

    SUNSET AND SUNRISE OFTEN THE VERY BEST TIME TO LISTENWe are often asked whether there is a truly best time for listening to shortwave, when signals are strongest and clearest. Often, this is a window of hours right around sunset and sunrise. Sometimes its a two-hour window, other times three or four hours. Experiment todetermine when its best in your area.

  • SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued

    36

    DAYTIME LISTENINGShortwave listening is generally at its poorest during the daylighthours of about 10 a.m. to 3 p.m. The major reason for this is that thebroadcasters are not transmitting to North America at this time,assuming that we are all either at work or at school and are not ableto listen during the day. If you want to try daytime listening, use theguidelines below. Typically, daytime shortwave tends to be better inEastern North America than in Western North America. The best day-time bands are shown in BOLD print in the table below.

    DAY BANDS CHARACTERISTICS

    13m Results vary. Worth trying. Sometimes extremely good around sunrise and sunset.

    16m Similar to 19m.

    19m The best overall daytime band. May also be good at night in the summer months. Sometimes extremely good around sunrise and sunset. Sometimes good at night in the summer.

    22m Similar to 19m.

    25m Best around sunrise and sunset. May be good mid-day in Eastern North America.

    31m Similar to 25m.

    EVENING/NIGHT LISTENINGThis is the best time to listen, because the broadcasters are deliberatelytransmitting to North America. These bands may be extremely goodaround sunset and sunrise too. Best night bands are shown in BOLDprint in the table below.

    IMPORTANT NOTE: Getting close to a window may substantiallyimprove your reception. The construction materials of some buildingssimply do not let signals in very well. Signals penetrate wood framebuildings easiest, while concrete and brick buildings usually blocksignals. If you are in a building with one or more stories above you,signals can also be impaired in strength. In such a situation, positionyourself, and especially the radio's antenna, as close to a window aspossible while listening.

    SHORTWAVE LISTENING GUIDE continued

    37

    E100 OPERATION MANUAL

    NIGHT BANDS CHARACTERISTICS

    25m Similar to 31m.

    31m Good all night everywhere. Often extremely good at sunrise and sunset. Good results often start about an hour before sunset.

    41m Similar to 49m. Good all night in Eastern North America;varies in Western North America.

    49m The best overall night band.

  • 38 39

    E100 OPERATION MANUAL

    To ensure full warranty coverage or product updates, registration ofyour etn or Grundig product should be complete as soon as possibleafter purchase or receipt. To register your radio, please select one ofthe following methods:

    13 WARRANTY REGISTRATION

    1) Register by visiting our website at http://www.etoncorp.com

    2) Call our toll-free registrationnumber anywhere in theUnited States or Canada at(888) 889-4391 or world-wideby dialing (204) 336-6547.French and English speakingoperators available.

    3) Mail your registration informa-tion to the following address:

    etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303

    PRODUCT REGISTRATIONInclude your name, full mailingaddress, phone number, modelpurchased, date purchased, retailvendor name and product serialnumber (typically located in ornear the battery compartment).

    This etn or Grundig brand product, as supplied and distributed byetn Corporation (etn) is warranted by etn against manufacturingdefects in material and workmanship for the following limited warranty period:

    ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR

    This limited warranty begins on the original date of purchase, and isvalid only on products purchased through an authorized etn retailerand does not include transportation, installation, removal or reinstal-lation. Warranty repairs must be performed by etn or etns autho-rized service center. To receive warranty service, the original dated billof sale must be presented upon request as proof of purchase to etnor etns authorized service center. Transportation to etn or etnsauthorized service center is the responsibility of the purchaser.

    etn will repair or replace this product, at our option and at nocharge with new or reconditioned parts, if found to be defective dur-ing the limited warranty period specified above. The product must bereturned no later than 15 days beyond the expiration of the warrantyperiod with transportation charges prepaid to etn or etns desig-nated service center for warranty coverage. Prior to returning anyproduct for warranty service, the purchaser must contactetn for problem determination and service procedure. Allreplaced parts and products become the property of etn.Replacement parts and products assume the remaining original war-ranty, or ninety (90) days, whichever is longer.

    14 LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINALCUSTOMER

  • 41

    E100 OPERATION MANUAL

    40

    This limited warranty covers manufacturing defects in material andworkmanship encountered in normal, noncommercial use of thisproduct and shall not apply to the following, including, but not limitedto: damage which occurs due to applications and uses for which theproduct was not intended; failures or problems which are caused byproducts or equipment not supplied by etn; accidents, misuse,abuse, neglect, misapplication, fire, water, lightning, or other acts ofnature; incorrect line voltage, fluctuations or surges; damage causedby improper or faulty installation (including batteries, which may cre-ate an acid leak with irreversible circuit damage); damage caused byacid leakage; product alteration or modification; or use of unautho-rized parts, supplies, accessories, or equipment which damage thisproduct or result in service problems.

    LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINALCUSTOMER continued

    SERVICE YOUR etn OR GRUNDIG PRODUCTTo obtain service for your etn or Grundig product we recommendfirst contacting an etn service representative at 800-872-2228 US,800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determinationand trouble-shooting. Many of the common questions can beresolved quickly over the phone.

    There are two service types should your etn or Grundig productneed repair.

    15 SERVICE INFORMATION

    1) WARRANTY If your product is still in warranty and the etn servicerepresentative determines thatwarranty service is needed, areturn authorization will beissued and instructions forshipment to an authorizedwarranty repair facility. Do Notship your radio back without obtaining the returnauthorization number.

    2) NON-WARRANTY If your product is no longerunder warranty and requiresservice our technical staff willrefer you to the nearest repair facility that will be able tobest handle the repair.

  • INTRODUCTION..................................................................................... 44LES CARACTRISTIQUES PRINCIPALES DU E100.....................................45DIAGRAMMES....................................................................................... 46POUR COMMENCER.............................................................................. 48 CE QUI EST INCLUS AVEC LE E100..................................................... 48 LINSTALLATION DES PILES..................................................................48 LA SLECTION ET LUTILISATION DUN ADAPTATEUR AC

    (ADAPTATEUR SECTEUR) - (PAS FOURNI).............................................48 LINDICATEUR DE LA FORCE DU SIGNAL ET DE

    LA CHARGE DES PILES.........................................................................48LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RCEPTEUR RADIO........................ 49 LES RGLAGES INITIAUX IMPORTANTS................................................49 COMMENT ALLUMER ET TEINDRE LE E100....................................... 49 LES COMMANDES DE RGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALIT...... 50 LA SLECTION FM, AM OU ONDES COURTES......................................50 LE RGLAGE POUR LCOUTE AM ET FM EN DEHORS

    DE LAMRIQUE DU NORD..................................................................51 RGLAGE DES STATIONS QUATRE FAONS DE RGLER

    LES STATIONS..................................................................................... 51LES CARACTRISTIQUES DE LHORLOGE ET DE LA FONCTION DE RVEIL..............................................................................................53LUTILISATION DE LA MMOIRE............................................................. 55CODES DE RGLAGE DU SYSTME ET TABLEAU DES CODES DE RGLAGE DU SYSTME.....................................................................61AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100...............................................64DPANNAGE..........................................................................................66LCOUTE DES STATIONS DONDES COURTES.........................................69GUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES................................................ 73ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE......................................................79GARANTIE LIMITE AU CLIENT INITIAL...................................................80RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES................................................... 81

    43

    E100 MANUEL D OPRATION

    42

    AVEZ-VOUS BESOIN DAIDE? Nous voulons que vous profitiez pleinement de lutilisation de votrercepteur radio E100. Si vous avez besoin daide tout en suivant lemode demploi, veuillez nous contacter, en utilisant les mthodesci-dessous.

    Du lundi au vendredi, de 8 h 30 16heures,heure standard du Pacifique (Amrique du Nord).

    1-800-872-2228 partir des tats-Unis.1-800-637-1648 partir du Canada1-650-903-3866, dans le monde entier.FAX : 650-903-3867customersvc@etoncorp.comwww.etoncorp.com

    Adresse Postale :etn Corporation 1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303USA

    TABLE DES MATIRES

    1234

    5

    6

    7

    89

    101112131415

  • 45

    E100 MANUEL D OPRATION

    44

    1 INTRODUCTION

    Nous vous remercions de votre achat du rcepteur radioAM/FM/Ondes courtes E100. Ce guide dutilisation est divis endeux sections, le FONCTIONNEMENT DE BASE et lINTRODUCTIONAUX ONDES COURTES. Si vous tes nouveau lcoute des ondescourtes, la section INTRODUCTION AUX ONDES COURTES vousfournira toutes les informations qui vous sont ncessaires pour profiterpleinement des missions de radio du monde entier. Ce rcepteurradio a t conu et fabriqu selon des normes de qualit leve etfonctionnera de manire fiable pendant de nombreuses annes.Veuillez lire attentivement le Manuel dUtilisation afin de profiter desnombreuses caractristiques intressantes du E100.

    2 LES CARACTRISTIQUES PRINCIPALES DU E100

    ONDES COURTES 1711 - 29.995 kHz. FM 87 - 108 MHz;MW 520 - 1710 kHz

    Accord manuel et Balayage automatique Saisie directe des frquences

    Balayage manuel ou automatique pour balayer les stationsprrgles

    Un bouton de commande daccord fin

    200 mmoires accs slectif programmables

    Personnalisation des pages de mmoire

    Un slecteur pas de 9 ou 10 kHz pour bien recevoir les ondesmoyennes (AM) dans le monde entier

    Des indicateurs de la force du signal / du niveau de puissance / dela stro pour FM

    Une horloge numrique Des formats slectionnables daffichagede lhorloge en 12 ou 24 heures.

    Affichage simultan de la frquence et de lhorloge Rveil l-coute de votre station prfre.

    Des fonctions Rveil programmable Minuterie de sommeil pro-grammable (de 10 90 minutes)

    clairage de lcran cristaux liquides. Des antennes intgrespour la rception en AM, FM et ondes courtes

    Une prise dcouteurs (des couteurs du type earbud sontinclus)

    Une prise dadaptateur secteur (ladaptateur nest pas compris)

    Comprend un tui de transport

  • 47

    E100 MANUEL D OPRATION

    46

    3 DIAGRAMMES

    FACE AVANT Antenne tlescopique

    Affichage cristaux liquides

    ALIMENTATION/SOMMEIL

    Commande daccord fin

    Haut/Heure

    Bas/Minute

    Bouton de balayage/page de mmoireFM ST.Bouton dalarme Bouton dclairage et de Rappel dalarme

    Bouton des bandes FM-MW-SWBouton des bandes dondes courtes en mtres Entre / Rglage du systme

    Dragonne

    GAIN DANTENNE H/M/L

    Prise Jack C.C.

    Prise dcouteurs

    Bouton de rinitialisation

    CT GAUCHE CT DROIT

    Support

    Rglage de la tonalit

    Rglage du volume

    Commutateur de verrouillage

    Couvercle du compartiment des piles

    Mmoire & diter / Rglage de lheure Pav numrique

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    15

    14

    16

    17

    18

    19

    21

    22

    23

    24

    25

    20

    DIAGRAMMES continu

    AFFICHAGE DU POSTE RCEPTEURDE RADIO TEINT

    AFFICHAGE DU POSTE RCEPTEURDE RADIO ALLUM

    Symbole des pile

    Symbole dantenne

    chelle de 1 5 Indicateur AM/PM de la fonction de rveil

    Chiffresde lafonctionde rveil

    Symbole delactivation de la fonctionde rveil

    Chiffres delhorloge

    Indicateur AM/PMde lheure

    Pointeuren triangle

    Chiffres de lhorloge

    Symbole delactivation de la fonctionde rveil

    Symbole des pile

    Symbole dantenne

    chelle de 1 5 Pointeur en triangle

    IndicateursFM,MW, SW(Ondes courtes) Chiffres de

    la frquence Symbole de laminuterie de veille

    AFFICHAGE DE LA MMOIRE AFFICHAGE DE BANDE DESFRQUENCES DES ONDES COURTES EN MTRES Fait seulement rfrence au coin suprieur droit

    de laffichage

    Affichage de la mmoire

    Indicateur de suppression

    Fait seulement rfrence au coin suprieur droit de laffichage

    AFFICHAGE DES CODES DE RGLAGEDU SYSTME

    Fait seulement rfrence au coin suprieur droit de laffichage

    2627

    28 29

    30

    3143

    32

    33

    2627

    28

    34

    31

    3536

    37

    33

    38

    3940Affichage de bande des

    frquences des ondescourtes en mtres

    41

    42

  • 49

    E100 MANUEL D OPRATION

    48

    4 POUR COMMENCER

    CE QUI EST INCLUS AVEC LE E100 couteurs du type earbud Piles tui de transportREMARQUE : Dans les instructions ci-dessous, les chiffres entre parenthses ( ) font rfrence aux diagrammes.

    LINSTALLATION DES PILES Installez 3 piles AA alcalines dans le compartiment des piles (25), enobservant le diagramme de la polarit des piles situ au dos durcepteur radio. Pour retirer le couvercle du compartiment des piles,appuyez avec le pouce et glissez-le vers le bas du rcepteur radio.

    LA SLECTION ET LUTILISATION DUN ADAPTATEURAC (ADAPTATEUR SECTEUR) - (PAS FOURNI)Visitez notre site Web, www.etoncorp.com ou Contactez etnCorporation pour obtenir les renseignements sur la slection dunadaptateur secteur qui convient.

    LINDICATEUR DE LA FORCE DU SIGNAL ET DE LACHARGE DES PILES Lorsque le rcepteur radio est teint, le coin suprieur gauche de laffichage (2) indique la charge des piles sur une chelle de 1 5(28), avec un pointeur en triangle (33) situ sous le symbole de pile(26) sur le ct compltement gauche de lchelle. Lorsque le rcepteur radio est allum, le pointeur se trouve sous le symboledantenne (27) et lchelle de 1 5 indique la force relative du signal.

    LES RGLAGES INITIAUX IMPORTANTS 1. Assurez-vous que le rcepteur radio nest pas verrouill, en

    utilisant le commutateur LOCK [VERROU] (24) situ sur le ctdroit du rcepteur radio en le poussant vers le bas, sur la positionOFF [HORS SERVICE]. Ce commutateur peut tre utilis pour verrouiller le rcepteur radio lorsquil nest pas utilis ou lorsquevous voyagez. (Remarquez que cette fonction ne rend pas la fonction de rveil inactive).

    2. Assurez-vous que commutateur de gain dantenne (17), situ surle ct gauche du rcepteur radio est sur la position haut-gain, H.

    COMMENT ALLUMER ET TEINDRE LE E100Le E100 peut tre allum par les deux mthodes montres ci-dessous.Pour lteindre, appuyez sur le bouton POWER/SLEEP [ALIMENTA-TION/SOMMEIL] (3).

    1. La mthode conomie des piles/ minuterie de sommeil:Appuyez rapidement et pendant un court instant sur le boutonPOWER/SLEEP [ALIMENTATION/SOMMEIL] (3). Ceci met le rcepteurradio en marche avec 120 sur laffichage et le force de steindreautomatiquement aprs 120 minutes. Le symbole minuterie desommeil, (35), apparat aussi sur laffichage. Pour modifier ladure de mise larrt automatique de 120 minutes une durede temps que vous prfriez, utilisez les boutons Up/Hour[Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] (5,6) immdiatementaprs avoir allum le rcepteur radio. Ceci permet de slectionnerentre 1 et 120 minutes de dure dcoute avant que la mise larrt automatique se produise. Le nombre de minutes que vousavez tabli en dernier lieu sera galement utilis la prochaine foisque le rcepteur radio est allum.

    5 LE FONCTIONNEMENT DE BASE DURCEPTEUR RADIO

  • 51

    E100 MANUEL D OPRATION

    50

    LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RCEPTEUR RADIO continu

    LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RCEPTEUR RADIO continu

    2. La mthode dannulation de la minuterie:Cette mthode annule la minuterie automatique de 120 minutes etforce le rcepteur radio rester allum jusqu ce quil soit intentionnellement teint par lutilisateur, jusqu ce que les pilesse vident ou indfiniment si utilis avec un adaptateur secteur.Maintenez le bouton POWER [ALIMENTATION] appuy pendantenviron 3 secondes, puis relchez-le. Remarquez que 120 et lesymbole de minuterie de sommeil napparaissent pas lorsque cettemthode est utilise.

    LES COMMANDES DE RGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALIT Le rglage du volume (23), marqu VOLUME, est situ sur le ct

    droit du rcepteur radio. Pour changer le volume, tournez le boutonde rglage du volume.

    Le rglage de la tonalit (22), sur le ct droit du rcepteur estmarqu LOW/HIGH [BAS/HAUT]. Utilisez la position que vousprfrez.

    LA SLECTION FM, AM OU ONDES COURTES Aprs avoir allum le E100, le fait dappuyer sur le bouton marquFM/MW/SW Band (11), vous permet la slection sur FM, AM et SW[ONDES COURTES]. Remarquez que lorsque la bande AM est slectionne, laffichage indique MW, et non AM. Les chiffres de lafrquence (36) apparaissent sur la partie en bas de laffichage. Vouspouvez couter les stations locales de votre rgion sur AM et FM.Vous pouvez couter les stations internationales en ondes courtes enprovenance du monde entier sur SW.

    LE RGLAGE POUR LCOUTE AM ET FM EN DEHORSDE LAMRIQUE DU NORD Vous pouvez sauter cette section si vous tes en Amrique du Nord et si vous venez dacheter le E100. Il est dj rgl lusine pour treutilis en Amrique du Nord. Si vous voyagez dans dautres rgionsdu monde, effectuez les changements ci-dessous lorsque cest ncessaire.

    En dehors de lAmrique du Nord, les stations AM (MW sur laffichage du E100) sont espaces en pas de 9 KHz. La gamme desfrquences FM peut tre diffrente celle utilise en Amrique duNord, par exemple celle utilise au Japon, 76 108MHz. Poureffectuer ces changements, veuillez lire les instructions intitules LETABLEAU DES CODES DE RGLAGE.

    RGLAGE DES STATIONS QUATRE FAONS DE RGLER LES STATIONS Quatre faons de rgler des stations sont dcrites ci-dessous. Ellessont lAccord standard, lAccord par balayage automatique, la Saisiedirecte des frquences et lAccord fin.

    1. LACCORD STANDARD (appele aussi laccord manuel) Appuyez rapidement et pendant un court instant sur les boutonsUp/Hour-Down/Min. [Haut/Heure - Bas/Minute] (5,6) pour fairelaccord sur des frquences suprieures ou infrieures.

    2. LACCORD PAR BALAYAGE AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons Up/Hour ou Down/Min. [Haut/Heure ouBas/Minute] (5,6) pendant un peu plus dune seconde pour fairelaccord par balayage automatique. Le rcepteur radio sarrteraalors automatiquement la station suivante quil balayera. Utilisezle bouton Up/Hour [Haut/Heure] pour balayer automatiquementvers les frquences plus leves et le bouton Down/Min [Bas/Minute]pour balayer automatiquement vers les frquences plus basses.

  • 53

    E100 MANUEL D OPRATION

    52

    LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU RCEPTEUR RADIO continu

    3. LA SAISIE DIRECTE DES FRQUENCESLorsque vous connaissez la frquence exacte voulue, elle peut treentre laide du pav numrique (14) et le bouton Enter[Entre] (13). Premirement, assurez-vous que la bande defrquences correcte est slectionne - AM, FM ou SW.

    La plupart des frquences AM et ondes courtes sont indiques enkilohertz (KHz), par exemple 810 KHz ou 9475 KHz. Toutes lesfrquences FM sont indiques en mgahertz (MHz), par exemple102,9 MHz. Pour entrer de telles frquences:

    1. Appuyez puis relchez le bouton Enter [Entre] (13).

    2. Entrez la frquence en utilisant le pav numrique.

    Quelquefois les frquences dondes courtes sont indiques enmgahertz (MHz). Si vous rencontrez une telle frquence dondescourtes et si elle a moins de trois chiffres aprs la virgule (parexemple 15,10 MHz ou 6,92 MHz), utilisez alors la mthode suivante pour la saisir. Toutefois, sil y a trois chiffres aprs la virgule(par exemple 15,110 MHz or 5,975 MHz), utilisez la mthodedcrite antrieurement.

    1. Appuyez puis relchez le bouton Enter [Entre] (13)

    2. Entrez la frquence en utilisant le pav numrique.

    3. Appuyez puis relchez nouveau le bouton Enter [Entre]

    4. LACCORD FINLa commande FINE TUNING [ACCORD FIN] (4) est situe sur lect droit du rcepteur radio. Elle fait laccord par pas de 1Kilohertz en AM et en ondes courtes et par pas de 0,05 Mgahertzen FM. Utilisez-la pour accorder finement des stations commevous le dsirez ou utilisez-la comme vous le feriez pour un boutondaccord.

    6 LES CARACTRISTIQUES DE LHORLOGE ET DE LA FONCTION DE RVEIL

    LE RGLAGE DE LHORLOGE Le rglage par dfaut en usine a tabli le fonctionnement de lhorlogeen format dhorloge de 24 heures. Si vous prfrez un format dhorlogeAM/PM [Matin/Aprs midi] de 12 heures, rfrez-vous la section intitule LE CHANGEMENT DE LHORLOGE DE FORMAT DE 24 12HEURES.Pour rgler lhorloge :1. teignez le rcepteur radio. Les chiffres de lhorloge apparaissent

    dans la partie infrieure de laffichage (43)2. Appuyez puis relchez le bouton marqu Time Set [Rglage de

    lheure] (15). Les chiffres de lhorloge clignotent laffichage.3. Dans les 5 secondes, rglez lheure en utilisant le bouton Up/Hour

    [Haut/Heure] et les minutes en utilisant le bouton Down/Min.[Bas/Minute]. Assurez-vous que AM ou PM (32) apparat sur laffichage, gauche de lheure, si votre horloge est rgle en formatdhorloge AM/PM [Matin/Aprs midi] de 12 heures.

    4. Dans les 5 secondes aprs avoir termin, appuyez puis relchez deuxfois le bouton Time Set [Rglage de lheure] ou attendez simplementjusqu ce que les chiffres dhorloge sarrtent de clignoter.

    LE RGLAGE DE LA FONCTION DE RVEIL Rglez la fonction de rveil en lisant les instructions ci-dessous.Remarquez que la fonction de rveil doit tre mise en marche pourfonctionner. Aprs avoir rgl lheure de la fonction de rveil,assurez-vous de lire la section suivante intitule LA MISE EN MARCHEET LA MISE LARRT DE LA FONCTION DE RVEIL. La fonction derveil vous rveillera la dernire station de radio choisie, moins quele rcepteur radio ne soit pas rgl pour le rveil une station prfre(Utilisez le code 01 de rglage du systme.).Lorsque la fonction de rveil se met en marche, elle met le rcepteurradio en marche et le symbole dactivation (31) apparat et clignotedans laffichage. Le rcepteur radio restera en marche pendant 30 minutes, jusqu ce que vous lteigniez ou que vous appuyiez sur lebouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL DALARME/CLAIRAGE] (voir la sectionLUTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL DALARME, ci-dessous).

  • lusine, le E100 est configur par dfaut avec 8 pages de mmoire,chaque page peut contenir 25 frquences. Ceci permet de stocker 200frquences en mmoire. Cette configuration par dfaut faite lusinepeut tre modifie et personnalise selon vos besoins propres ou ellepeut tre laisse telle quelle est. Lorsque vous commencez apprendre stocker les stations en mmoire, nous suggrons lutilisation desrglages faits lusine. Pour modifier les rglages effectus lusine,reportez-vous la section COMMENT PERSONNALISER LES PAGES DEMMOIRE. Sinon, suivez les instructions ci-dessous pour stocker vosfrquences prfres en mmoire en utilisant cette configuration par dfaut de la mmoire faite lusine.

    STOCKAGE DES STATIONS EN MMOIRE Les instructions ci-dessous vous montrent comment stocker les stations(frquences) dans la page de mmoire actuellement slectionne.

    1. Allumez le rcepteur radio.

    2. Rglez sur la station voulue.

    3. Appuyez puis relchez le bouton Mem.&Edit [Mm.et diter] (15).Remarquez que les chiffres du numro de mmoire (38) clignotentdans le coin suprieur droit de laffichage. Le numro de la pagede la mmoire, P# , est galement affich, mais ne clignote pas.

    4. Dans les 5 secondes, utilisez le pav numrique pour entrer lenumro de prrglage de mmoire o vous souhaitez stocker lafrquence de la station (Dans la configuration par dfaut faite lusine, il y a 25 prrglages par page. Vous saisissez donc unnumro entre 1 et 25)

    5. Dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton Mem.&Edit [Mm. etditer] ou attendez 5 secondes.

    Aprs quelques secondes, le coin suprieur droit de laffichageindique nouveau lhorloge.

    Pour rgler la fonction de rveil :1. teignez le rcepteur radio. Les chiffres de lhorloge de la fonction de

    rveil (30) apparaissent dans le coin suprieur droit de laffichage.2. Appuyez puis relchez deux fois le bouton marqu Time Set

    [Rglage de lheure]. Les chiffres de lhorloge de la fonction de rveilclignoteront alors laffichage.

    3. Dans les 5 secondes, rglez les heures en utilisant le boutonUp/Hour [Haut/Heure] et les minutes en utilisant le bouton .Assurez-vous que AM [Matin] ou PM [Aprs-midi] (32 ) apparat laffichage selon lheure, si votre horloge est rgle en format dhor-loge AM/PM de 12 heures.

    4. Dans les 5 secondes aprs avoir termin, appuyez puis relchez unefois le bouton Time Set [Rglage de lheure] ou attendez simple-ment jusqu ce que les chiffres de la fonction de rveil sarrtent declignoter.

    LUTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL DALARME Lorsque la fonction de rveil se met en marche et allume le rcepteurradio, le symbole de mise en marche de la fonction de rveil (31) apparat en clignotant laffichage. Pendant que le symbole clignote,appuyez puis relchez le bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPELDALARME/CLAIRAGE] (10). La radio steindra et se rallumera nouveau dans 10 minutes. Ce processus peut tre rpt 3 fois.LA MISE EN MARCHE ET LA MISE LARRT DE LAFONCTION DE RVEIL Pour que la fonction de rveil puisse fonctionner, elle doit tre mise enmarche appuyant sur le bouton marqu Alarm [Fonction de rveil] (9).Lorsque cette fonction est en marche, le symbole de mise en marche dela fonction de rveil (31) apparat laffichage. Lorsque ce symbolenest pas affich, la fonction de rveil est larrt. Remarquez quunefois que la fonction de rveil allume la radio, avec le symbole de lafonction de rveil clignotant, les commandes du rcepteur radio, lex-ception du bouton SNOOZE/LIGHT [RAPPEL DALARME/CLAIRAGE], nefonctionneront plus jusqu ce que vous appuyiez sur le boutonON/OFF-TIMER [ALLUMER/TEINDRE MINUTERIE]

    LES CARACTRISTIQUES DE LHORLOGE ET DE LA FONCTION DE RVEIL continu

    55

    E100 MANUEL D OPRATION

    54

    7 LUTILISATION DE LA MMOIRE

  • 57

    E100 MANUEL D OPRATION

    56

    LUTILISATION DE LA MMOIRE continuLUTILISATION DE LA MMOIRE continu

    SLECTION/MODIFICATION DES PAGES DE MMOIRESi vous ntes pas intress modifier les pages de mmoire etsouhaitez conserver les rglages de la configuration par dfaut faite lusine, sautez cette section. lusine, le E100 est configur pouraccder la page de mmoire 1 lorsque vous stockez une frquence.Vous pouvez le laisser ainsi ou vous pouvez le modifier pour choisirune autre page de mmoire. Nous suggrons dapprendre en premier stocker les stations la page de mmoire 1 avant de modifier pourdautres pages. Pour faire cela, reportez-vous la section prcdente,STOCKAGE DES STATIONS EN MMOIRE. Pour modifier la page demmoire, suivez les instructions ci-dessous.

    1. Appuyez et maintenez appuy le bouton M.Scan/Page[Balayage/Page de mmoire] (7) pendant environ 3 secondes. Puisrelchez-le. Remarquez que la page de mmoire (38) clignote dansle coin suprieur droit de laffichage.

    2. Dans les 5 secondes, choisissez la page dsire avec les boutonsUp/Hour [Haut/Heure] et Down/Min. [Bas/Minute] (5,6). Vous verrezla page de mmoire changer avec chaque pression. Lorsque lapage de votre choix est atteinte, arrtez dappuyer.

    3. Lorsque vous avez fini, vous pouvez soit appuyer/relcher le boutonM.Scan/Page [Balayage/Page de mmoire], ou attendre environ 3secondes, causant la saisie de la page en mmoire. Lhorloge (34)rapparatra dans le coin suprieur droit de laffichage.

    ACCDER CE QUI EST STOCK EN MMOIRE Il y a trois mthodes pour accder ce qui a t stock en mmoire:LAccs direct la mmoire, la fonction de Recherche de la mmoireet la fonction de Balayage automatique de la mmoire. Ces troismthodes sont dcrites ci-dessous. Lorsque les numros de la page demmoire et du prrglage de mmoire apparaissent dans le coinsuprieur droit de laffichage, comme ce sera le cas dans les sectionsci-dessous, le rcepteur radio est en MODE DACCS LA MMOIRE.Ce mode peut tre quitt tout moment en appuyant et en relchantle bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de mmoire] (7).

    LACCS DIRECT LA MMOIRESi vous tes dj la page de mmoire dsire, saisissez simplementle numro de mmoire avec le pav numrique. Par exemple, si la station de radio dsire est dans le numro de mmoire 01, appuyezsur 0 , puis sur 1 , et il ira la mmoire 01.

    Si vous avez besoin en premier de changer de pages de mmoire,reportez-vous la section prcdente, SLECTION/MODIFICATIONDES PAGES DE MMOIRE.

    LA RECHERCHE DE LA MMOIRELa fonction de recherche de la mmoire vous permet de faire unerecherche manuelle parmi les prrglages en mmoire, commeindiqu ci-dessous :

    1. Appuyez puis relchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page demmoire].

    2. Appuyez rapidement et pendant un court instant sur les boutonsUp/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] pour chercherparmi les prrglages en mmoire.

  • 59

    E100 MANUEL D OPRATION

    58

    LUTILISATION DE LA MMOIRE continuLUTILISATION DE LA MMOIRE continu

    LE BALAYAGE AUTOMATIQUE DE LA MMOIRELa fonction de balayage automatique de la mmoire permet de balayerles prrglages en mmoire lintrieur dune page en mmoirechoisie. Chaque mmoire qui est balaye est accde pendant environ5 secondes, et passera ensuite automatiquement la mmoire suivante, y restant sur celle-ci pendant 5 secondes environ. Ceci continuera indfiniment sur la page slectionne jusqu ce que cettefonction soit intentionnellement arrte. Les mmoires non utilisesne sont pas accds.

    1. Appuyez puis relchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page demmoire].

    2. Appuyez puis maintenez appuy soit le bouton Up/Hour[Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute] pendant 3 secondes environ. Puis relchez-le. Remarquez que le numro du prrglageclignote dans le coin suprieur droit de laffichage et que leprrglage qui est balay reste pendant 5 secondes environ. Ilpasse ensuite au prrglage de mmoire suivant pendant 5 autressecondes.

    Pour arrter le balayage automatique des prrglages en mmoire,appuyez puis relchez lun des boutons Up/Hour [Haut/Heure] ouDown/Min. [Bas/Minute].

    DPLACEMENT SUR UNE FRQUENCE STOCKE EN MMOIRE Si dsir, une frquence qui a t stocke en mmoire peut tredplace vers une mmoire diffrente sur la mme page ou sur unepage diffrente.

    1. Allumez le rcepteur radio.

    2. Appuyez puis maintenez appuy le bouton M.Scan/Page[Balayage/Page de mmoire] (7) pendant 3 secondes environ etrelchez-le.

    3. Utilisez le bouton Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min. [Bas/Minute](5,6) pour slectionner la page de mmoire ncessaire.

    4. Appuyez puis relchez deux fois le bouton M.Scan/Page[Balayage/Page de mmoire]

    5. Appuyez puis relchez le bouton Mem.&Edit [Mmoire & diter] (15)

    6. Dans les 5 secondes, utilisez le pav numrique pour entrer lenumro de prrglage de mmoire dans lequel vous dsirez stockerla frquence de la station.

    7. Dans les 5 secondes, appuyez puis relchez le bouton Mem.&Edit[Mmoire & diter]

    LA SUPPRESSION DUNE FRQUENCE STOCKE EN MMOIRE1. Appuyez puis relchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de

    mmoire] (7).

    2. Utilisez le bouton Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min.[Bas/Minute] (5,6) pour slectionner lemplacement du prrglagede mmoire de la frquence que vous voulez supprimer.

  • E100 MANUEL D OPRATION

    6160

    LUTILISATION DE LA MMOIRE continu

    3. Appuy puis maintenez appuy le bouton Mem.&Edit [Mmoire &diter] (15) pendant 2 secondes environ et puis relchez-le. dEL[Supprimer] apparat et se met clignoter laffichage.

    4. Dans les 2 secondes, appuyez puis relchez le bouton Mem.&Edit[Mmoire & diter].

    LA SUPPRESSION DE TOUT LE CONTENU EN MMOIREDUNE PAGE 1. Appuyez puis relchez le bouton M.Scan/Page [Balayage/Page de

    mmoire] (7).

    2. Appuyez et maintenez appuy le bouton Mem.&Edit [Mmoire &diter] (15) pendant 4 secondes et puis relchez-le. Del[Supprimer] (39) se met alors clignoter laffichage.

    3. Dans les 2 secondes, appuyez puis relchez le bouton Mem.&Edit[Mmoire & diter]

    PERSONNALISER LES PAGES DE MMOIRE Le E100 est configur lusine avec 8 pages de mmoires, chaquepage ayant 25 prrglages en mmoire, pour un total de 200prrglages en mmoire. Vous pouvez changer cette configuration. Lenombre de pages de mmoire peut tre modifi votre choix de 4, 5,8 ou 20. Ceci change le nombre de frquences stockes par page,mais dans tous les cas, 200 frquences au total peuvent tre stockes.Pour voir les dtails de ces modifications et pour faire ces changementsveuillez voir les instructions intitules TABLEAU DES CODES DERGLAGE DU SYSTME.

    8 CODES DE RGLAGE DU SYSTME ET TABLEAUDES CODES DE RGLAGE DU SYSTME

    No DE DESCRIPTION CE QUI APPARATCODE SUR LAFFICHAGE

    01* La fonction de rveil utilise la station de radio la page 1, AL. 1Mmoire 1

    02* La fonction de rveil utilise la dernire station choisie AL. 2

    04 Diviser les mmoires en 4 pages avec 50 adresses chacune P4: 50

    05 Diviser les mmoires en 5 pages avec 40 adresses chacune P5: 40

    08 Diviser les mmoires en 8 pages avec 25 adresses chacune P8: 25

    20 Divisez les mmoires en 20 pages avec 10 adresses chacune P20:10

    09* Rgler les pas daccord sur 9 kHz pour MW (AM) 9KHz

    10* Rgler les pas daccord sur 10 kHz pour MW (AM) 10KHz

    12* Rgler le systme dhorloge en format de 12 heures 12H

    24* Rgler le systme dhorloge en format de 24 heures 24H

    22 Vrifier tous les segments sur laffichage de lcran All LCD segments cristaux liquides et le numro du modle. show

    28* Des piles rechargeables seront utilises 1.2

    29* Des piles AAA normales seront utilises 1.5

    76* Rgler la gamme de frquence FM de 76 108 76 108MHz (Japon)

    88* Rglez la gamme de frquence FM de 87 87 108108MHz (Amrique du Nord; Europe de lOuest)

    Veuillez examiner le Tableau des codes de rglage du systme,ci-dessous. Les codes de rglage du systme permettent dadapterexactement le rcepteur radio suivant vos besoins en changeant certaines fonctions programmables. Ces fonctions et leurs descriptionssont indiques dans le tableau.

    LE TABLEAU DES CODES DE RGLAGE DU SYSTME

  • 63

    E100 MANUEL D OPRATION

    62

    CODES DE RGLAGE DU SYSTME ET TABLEAUDES CODES DE RGLAGE DU SYSTME continu

    CODES DE RGLAGE DU SYSTME ET TABLEAUDES CODES DE RGLAGE DU SYSTME continu

    CHANGEMENT DES CODES DE RGLAGE DU SYSTME Pour entrer un code du systme de votre choix, utilisez la procdureci-dessous.

    1. teignez le rcepteur radio.

    2. Appuyez puis relchez le bouton Sys. Set [Rglage du systme](13). Remarquez que - - (41) apparat dans le coin suprieurdroit de laffichage et les chiffres de lhorloge disparaissent.

    3. Dans les 5 secondes, entrez le code numrique voulu avec le pavnumrique, puis appuyez et relchez immdiatement le boutonmarqu ENTER [ENTRE]. Le code ICON [icne] (42) apparatra uncourt instant au coin infrieur droit de laffichage.

    CHANGEMENT DE FORMAT DE LHORLOGE DE 24 12HEURES UN EXEMPLE DE CHANGEMENT DE CODEDE RGLAGE DE SYSTMELe mode demploi ci-dessous constitue un trs bon exemple de lafaon de changer un code de rglage du systme, dans ce cas, il sagit de faire passer le systme dhorloge un format de 12 heures:

    1. teignez le rcepteur radio.

    2. Appuyez puis relchez le bouton Sys. Set [Rglage du systme].Remarquez que les caractres - - apparaissent dans le coinsuprieur droit de laffichage et que les chiffres de lhorloge disparaissent.

    3. Dans les 5 secondes, entrez le chiffre 12 avec laide du pavnumrique, puis appuyez et relchez immdiatement le boutonmarqu ENTER [ENTRE]. 12H apparait un court instant laffichage.

    LES CODES DE RGLAGE DU SYSTME PAR DFAUT EN USINE Lorsquil est livr de lusine, le Tableau des codes de rglage du systme du rcepteur radio est rgl de la faon suivante. Des modifications peuvent tre effectues laide de la procdure montredans la section intitule CHANGEMENT DES CODES DE RGLAGE DUSYSTME.

    La fonction de rveil du rcepteur radio utilise la dernire stationchoisie. Code 02.

    Huit pages avec 25 mmoires chacune (200 mmoires autotal).Code 08.

    Pas daccord de 10 kHz en AM (MW). Code 10.

    Systme dhorloge en format 24 heures. Code 24.

    Piles AA de 1,5 Volt. Code 29.

    Couverture des frquences de 87 108 MHz en FM. Code 88.

    SURVEILLANCE DU STATUT DES CODES DE RGLAGEACTUELS Dans le tableau des codes de rglage, le statut actuel des codes derglage identifi avec un astrisque (*) peut tre surveill enappuyant pendant 3 secondes sur le bouton Sys. Set [Rglage duSystme]. Licne qui sapplique apparat un court instant dans lafentre daffichage pour chaque code.

  • 65

    E100 MANUEL D OPRATION

    64

    AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100 continu9 AUTRES RENSEIGNEMENTS SUR LE E100

    LUTILISATION DE LCLAIRAGE Si vous appuyez puis relchez rapidement et un court instant le boutonSNOOZE/LIGHT [RAPPEL DALARME/CLAIRAGE] (22), situ au-dessusdu rcepteur radio, lclairage de laffichage sallumera, en clairant partir du ct droit de laffichage, pendant 10 secondes environ. Sivous appuyez puis relchez le bouton plus longtemps, 5 secondes,lclairage restera allum indfiniment (remarquez que cela diminuerafortement la dure de vie des piles). Vous pouvez teindre lclairageen appuyant rapidement et un court instant sur le bouton.

    LUTILISATION DES COUTEURS Branchez des couteurs ou un casque stro avec une fiche de 1/8 depouce dans la prise dcouteurs (13) situe sur le ct gauche durcepteur radio.

    LUTILISATION DU COMMUTATEUR DE GAIN DANTENNE Le commutateur de gain dantenne (17 ) a trois positions, H, M et Lsignifiant un gain dantenne High [Haut], Medium [Moyen] et Low[Bas]. Ce commutateur devrait tre plac en fonctionnement normalsur la position H. Si la station AM ou dondes courtes que vouscoutez est extrmement puissante et provoque des distorsionsaudio, essayez la position M ou L. Ce commutateur nest pas utilispour les stations FM.

    LUTILISATION DU COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE Si vous mettez le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] sur la positionON [EN SERVICE], tous les boutons et la commande FINE TUNING[ACCORD PRCIS] seront rendus inoprants. Si le rcepteur radio estallum pendant que le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] est enservice, la commande de rglage du volume sera toujours oprationnelle. Cest une fonction excellente utiliser lorsque vousvoyagez. Avant de mettre le rcepteur radio dans une valise, un sac main ou une serviette, teignez-le puis verrouillez-le. Ceci empcheraune mise en marche accidentelle et lpuisement des piles.

    COMMENT EMPCHER LES FUITES DE LACIDE DES PILES Pour empcher les fuites de lacide des piles, nutilisez que des pilesde haute qualit, alcalines ou rechargeables en nickel mtal hydrure.Ne mlangez jamais les piles vieilles et neuves ou des marques outypes diffrents de piles. Si les piles fuient, contactez immdiatementle fabricant des piles et ne les jeter pas. Les fuites dacide des piles nesont pas couvertes sous la garantie, et annulent la garantie.

  • 67

    E100 MANUEL D OPRATION

    66

    DPANNAGE continu10 DPANNAGE

    LA PROCDURE DE RINITIALISATION Lorsque vous effectuez une rinitialisation, assurez-vous que lespiles utilises sont en bonne condition. Si le rcepteur radio ne fonctionne pas et que les solutions ci-dessous ne rsolvent pas leproblme, effectuez une rinitialisation. Pour effectuer cette opration,glissez le bouton RESET [RINITIALISATION] situ en dessous duE100, dans la direction de la flche.

    LE RCEPTEUR RADIO NE SALLUME PAS

    1. Assurez-vous que le commutateur LOCK [VERROUILLAGE] est enposition OFF [HORS SERVICE] (enfonc).

    2. Assurez-vous que le rcepteur radio est aliment par des piles oupar un adaptateur secteur.

    3. Si vous utilisez un adaptateur SECTEUR, assurez-vous que celui-ciest branch dans une prise secteur et dans la prise dalimentationDC du rcepteur radio. Faites attention ne pas le brancher dansla prise pour couteurs.

    4. Assurez-vous que les piles sont insres avec la bonne polarit

    5. Assurez-vous que les piles ne sont pas puises

    LHORLOGE APPARAT SUR LAFFICHAGE, MAIS LERCEPTEUR RADIO NE SALLUME PAS Il y a deux possibilits : des piles mortes ou le commutateur LOCK[VERROUILLAGE] est en position ON [EN SERVICE]

    LE RCEPTEUR RADIO STEINT BRUSQUEMENTLORSQUE VOUS LUTILISEZ AVEC DES PILESCeci est caus par des piles puises. Remplacez-les.

    LE RCEPTEUR RADIO STEINT BRUSQUEMENTLORSQUE VOUS LE DPLACEZ DURANT LUTILISATIONAVEC UN ADAPTATEUR SECTEURCeci est caus par un fil coup ou un branchement lche dans le cordon de ladaptateur SECTEUR.

    LE RCEPTEUR RADIO FONCTIONNEIRRGULIREMENT Effectuez une RINITIALISATION, tel que dcrit dans la section intituleLA PROCDURE DE RINITIALISATION.

    LE SIGNAL DES STATIONS REUES EST TROP FAIBLE Assurez-vous que le commutateur de GAIN DANTENNE est en

    position H.

    Assurez-vous que lantenne tlescopique est dploye en entierpour la rception FM et des ondes courtes.

    Si vous coutez des stations AM, faites pivoter le rcepteur radio.Lantenne AM intgre en ferrite est trs directionnelle.

    IL NY A PAS DE SON EN PROVENANCE DU HAUT-PARLEUR Assurez-vous que des couteurs ou un casque ne sont pas branchsdans le rcepteur radio et que la commande de rglage du volumeest un niveau lev.

  • 69

    E100 MANUEL D OPRATION

    68

    DPANNAGE continu

    UNE STATION PROVOQUE DES DISTORSIONS AUDIO GRAVES, MAIS SEMBLE POSSDER UN SIGNALTRS FORT Il sagit probablement dune station locale et forte, trs prs de votreemplacement. Comme cette station est trs proche de vous, son signalest trop fort. Pour rduire la puissance du signal, mettez le commutateur de GAIN DANTENNE sur la position M ou L. Essayezgalement de rgler la station avec la commande FINE TUNING[ACCORD FIN]

    LE COMPARTIMENT DES PILES CONTIENT UN LIQUIDECOLLANT OU UNE POUDRE BLANCHE DESSCHE Cest la consquence de fuite dacide de pile. Les fuites dacide depile ne sont pas couvertes sous la garantie. Ne jetez pas des piles quifuient et contactez immdiatement leur fabricant.

    11 LCOUTE DES STATIONS DONDES COURTES

    Les ondes courtes vous permettent dcouter des stations provenantdu monde entier. Si vous tes un novice dans les ondes courtes,quelques principes fondamentaux sont prsents ci-dessous.Reportez-vous aussi la section du GUIDE DCOUTE DES ONDESCOURTES dans ce guide.

    La rception des ondes courtes pendant la nuit est presque toujoursmeilleure que la rception des ondes courtes pendant la journe.

    Pendant la journe les bandes de frquences des ondes courtes lesplus actives sont celles de 13, 15, 16, 19, et 22 mtres. Les bandesde frquences de 16 et 19 mtres sont gnralement lesmeilleures. Pendant la nuit, les bandes de frquences des ondescourtes les plus actives sont celles de 25, 31, 41 et 49 mtres, etles bandes de frquences de 31 et 49 mtres sont gnralementles meilleures.

    Vers le coucher et le lever du soleil, les bandes de frquences dejour ainsi que celles de nuit peuvent tre bonnes, quelques foisexceptionnellement bonnes. Lcoute pendant ces heures peut souvent tre de trs bonne qualit.

    La force du signal du signal est souvent plus forte lorsque voustenez le rcepteur radio et que vous tes trs prs dune fentre.

    LA SLECTION DUNE BANDE DE FRQUENCES DESONDES COURTES EN MTRESQuest-ce quune bande ? Cest une gamme de frquence. Dans cecas, une gamme de frquences dans laquelle vous pouvez trouver lesstations de radio internationales.

    Vous pouvez avoir accs chacune des 14 bandes de frquences deradiodiffusion internationale. Les bandes de frquence sontnumrotes 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 et 11mtres et sont couramment appeles Bandes mtriques .

  • 71

    E100 OPERATION MANUAL

    70

    LCOUTE DES STATIONS DONDES COURTES continue

    Rfrez-vous la section ci-dessous intitule LE TABLEAU DES BANDESDE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRQUENCESDES ONDES COURTES qui indique les gammes compltes defrquences pour chacune des bandes de frquence utilises par lesystme de balayage automatique du rcepteur radio.

    Il y a deux manires daccder une bande de frquences. Chaquemthode place le tuner au dbut de la bande de frquences qui a taccde.

    1. Chaque fois que vous appuyez rapidement et pendant un courtinstant sur le bouton marqu SW METER BAND [BANDE DEFRQUENCES DES ONDES COURTES EN MTRES] (12) le rcepteurradio est rgl au dbut de la bande de frquences. Pendant quevous appuyez sur le bouton, le numro de bande de frquences estindiqu dans le coin suprieur droit de laffichage (40) et disparatquelques secondes aprs que le bouton a t relch, ce qui permet lhorloge de rapparatre dans ce coin de laffichage. Ne commencez faire laccord quaprs que lhorloge aura rapparue.Si vous nattendez pas, alors la mthode 2, ci-dessous seraautomatiquement utilise.

    2. Appuyez une fois rapidement et pendant un court instant sur lebouton appel SW METER BAND [BANDE DE FRQUENCES DESONDES COURTES EN MTRES], et appuyez plusieurs fois immdiatement aprs, rapidement et pendant un court instant, surles touches daccord Up/Hour [Haut/Heure] ou Down/Min.[Bas/Minute]. Le numro de bande de frquences apparat alorsdans le coin suprieur droit de laffichage. Aprs avoir slectionnla bande de frquences de votre choix, commencez rgler la station aprs que lhorloge a rapparu dans le coin suprieur droitde laffichage.

    LCOUTE DES STATIONS DONDES COURTES continue

    BANDE GAMME DES FRQUENCES (en mtres) (en kilohertz)

    120 2250 - 2550

    90 3150 - 3450

    75 3850 - 4050

    60 4700 - 5100

    49 5800 - 6300

    41 7100 - 7500

    31 9400 - 1000

    25 11500 - 12150

    22 13500 - 13900

    19 15000 - 15900

    16 17450 - 18000

    15 18850 - 19100

    13 21450 - 21950

    11 25600 - 26100

    LACCORD AUTOMATIQUE EN ONDES COURTES En ondes courtes, laccord en balayage automatique ne balayeautomatiquement que les gammes de frquences des ondes courteslistes ci-dessous dans le Tableau des bandes. Pour choisir desfrquences des ondes courtes qui sont entre ces gammes ou endehors, utilisez lune des autres mthodes daccord, par exemplelAccord normal (accord manuel), dcrit prcdemment.

    TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUEPOUR LES BANDES DE FRQUENCES EN ONDES COURTES

  • COMPRENDRE LES BANDES DONDES COURTES: LACL POUR APPRCIER VOTRE RCEPTEUR DONDESCOURTES

    INTRODUCTIONMaintenant que vous avez un rcepteur radio ondes courtes, vousvoudrez sans aucun doute couter immdiatement des stations internationales. Si vous tes novice dans les ondes courtes, prenezquelques minutes pour apprendre les principes fondamentaux prsentsci-dessous. Pour couter avec succs des stations en ondes courtes,vous devez savoir comment les trouver. Elles se trouvent dans lesbandes des ondes courtes. Si vous tes un expert dans lcoute desondes courtes, vous savez dj quelles sont ces bandes et commentles utiliser, mais si vous tes novice, vous devrez dabord apprendreces bandes. Aprs cela, vous aurez dexcellents succs. Veuillez continuer la lecture.

    QUEST-CE QUE SONT LES BANDES ? Pour apprcier au maximum lcoute des ondes courtes, le plus important concept est dapprendre ds maintenant.Si vous avez dj cout des radios AM ou FM, vous savez dj cequest une bande. La bande AM est une gamme de frquences allantde 530 1600 kilohertz, la bande FM va de 66 108 mgahertz.Une bande est simplement une gamme de frquences dans laquelleles stations sont situes. Lorsque vous cherchez des stations dans cesbandes, vous balayer simplement la bande avec vos boutons daccord (ou le bouton daccord sur un rcepteur radio analogique)jusqu ce que vous ayez trouv une station que vous aimez. Lesondes courtes sont similaires et les bandes des ondes courtes portentdes noms comme 25 mtres, 31 mtres, 49 mtres, etc. Ceux-ci sontabrgs 25 m, 31 m et 49 m. Comme pour les radios AM et FM, ilsuffit daller dans la bande des ondes courtes et de la balayer pourchercher des stations.

    73

    E100 OPERATION MANUAL

    72

    LCOUTE DES STATIONS DONDES COURTES continue

    PUBLICATIONS QUI FOURNISSENT DES RENSEIGNEMENTS PLUS DTAILLS SUR LES ONDES COURTES Il y a deux publications excellentes qui fournissent des renseignementstrs dtaills sur les ondes courtes, y compris un annuaire de toutesles stations du monde entier, leurs frquences spcifiques, les heuresde diffusion et les rgions vises. Ces publications sont listes ci-dessous et sont en vente dans les plus grandes librairies et auxlibrairies en ligne.

    PASSPORT TO WORLD BAND RADIO.Publi par International Broadcasting Services. Adresse: IBS NorthAmerica, Box 300, Penns Park, PA 18943. Tlphone: 215-598-3794.Web: www.passband.com.

    WORLD RADIO TV HANDBOOK.Publi en Amrique du Nord par Watson Guptil Publications, 770Broadway 7th Floor, New York, NY 10003-9595.www.watsonguptill.com.

    12 GUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES

  • 75

    E100 OPERATION MANUAL

    74

    GUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES continuGUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES continu

    pourrait tre appele Rue 19 Mtres. Comme pour chaque rue, nousavons une gamme dadresses comprenant des numros de maisonindividuelle tels que 15100, 15105, 15110, etc., chacun de cesnumros de maison reprsentant une maison individuelle que vouspourriez visiter dans la rue. Dans la bande dondes courtes de 19mtres, ces adresses ou numros de maison sont appelsfrquences et sur chaque frquence vous pouvez visiter une stationde radio dondes courtes diffrente.

    BANDE MGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz)

    120 m 2,300 2,500 MHz 2300 2500 KHz

    90 m 3,20 3,40 MHz 3200 3400 KHz

    75 m 3,90 4,00 MHz 3900 4000 KHz

    60 m 4,750 5,060 MHz 4750 5060 KHz

    49 m 5,950 6,20 MHz 5950 6200 KHz

    41 m 7,10 7,60 MHz 7100 7600 KHz

    31 m 9,20 9,90 MHz 9500 9900 KHz

    25 m 11,600 12,200 MHz 11600 12100 KHz

    22 m 13,570 13,870 MHz 13570 13870 KHz

    19 m 15,10 15,80 MHz 15100 15800 KHz

    16 m 17,480 17,90 MHz 17480 17900 KHz

    13 m 21,450 21,850 MHz 21450 21850 KHz

    11 m 25,60 26,10 MHz 25600 26100 KHz

    La bande des ondes courtes de 19 mtres comprend par exemple lagamme de frquences de 15100 15600 kilohertz. Veuillez trouverci-dessous une liste des bandes dondes courtes utilises pour lesmissions internationales en ondes courtes et leurs gammes defrquences correspondantes. Comme certains programme de radioprsentent habituellement des frquences en mgahertz et dautresen kilohertz, les deux sont montrs ici. Regardez le cadran daccordou affichage numrique de votre rcepteur radio (ou le manuel dutilisation) pour dterminer quelle dsignation de frquence ilutilise en ondes courtes. La plupart des rcepteurs radio utilisent lesabrviations kHz et MHz. Sur certains rcepteurs radio ces frquencesressembleront : 15100 kHz, 15105 kHz ou 15110 kHz, mais surdautres rcepteurs radio elles ressembleront : 15,1 MHz, 15,105MHz ou 15,11 MHz. Cest parce que certains rcepteurs radioaffichent les frquences en kilohertz et dautres affichent lesfrquences en mgahertz, comme sur le tableau ci-dessous. Lesgammes de frquences exactes pour ces bandes peuvent varier unpeu dun modle de rcepteur radio et un autre. Cest absolumentnormal. Sur certains rcepteurs radio, les bandes sont clairement marques, sur dautres elles ne sont pas marques du tout. Si celanest pas apparent comment trouver une bande sur votre rcepteurradio, consultez le manuel dutilisation, le site Web de etn Corporation(www.etoncorp.com) ou contactez etn Corporation et nous vousmontrerons comment vous pouvez le faire avec votre modle.

    UNE ANALOGIE UTILE : Une bande dondes courtes estcomme une rue avec de nombreuses adresses individuelles.Pensez une bande dondes courtes comme vous le feriez dune rueavec une gamme complte dadresses individuelles dans celle-ci,chaque adresse est une frquence spcifique. La bande de 19 mtres

  • 77

    E100 OPERATION MANUAL

    76

    GUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES continuGUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES continu

    COUTE DE JOURLcoute des ondes courtes est gnralement la plus mauvaise pendantles heures diurnes allant de 10 heures le matin 15 heures laprs-midi. La raison principale pour cela est que les radiodiffuseursnmettent pas vers lAmrique du Nord ces heures, car ils supposentque nous sommes tous au travail ou lcole et donc pas en mesuredcouter pendant la journe. Si vous voulez essayer dcouter desstations pendant la journe, utilisez les rgles ci-dessous. En gnral,les ondes courtes diurnes ont tendance tre meilleures dans lest delAmrique du Nord que dans louest de lAmrique du Nord. Lesmeilleures bandes diurnes sont indiques en caractres GRAS dans letableau ci-dessous.

    BANDESDE JOUR CARACTRISTIQUES

    13m Les rsultats varient. Vaut la peine dessayer. Parfois extrmement bonne au lever et au coucher du soleil.

    16m Similaire 19 m.

    19m La meilleure bande de jour en gnral. Peut tre bonne aussi la nuit pendant les mois dt. Parfois extrmement bonne au lever et au coucher du soleil. Parfois bonne la nuit pendant lt.

    22m Similaire 19m.

    25m Meilleure au lever et au coucher du soleil. Peut tre bonne au milieu de la journe dans lest de lAmrique du Nord.

    31m Similaire 25 m.

    BANDES DIURNES ET BANDES NOCTURNES LA DIFFRENCE EST IMPORTANTEComme les signaux des ondes courtes dpendent de facteurs commele soleil, lionosphre et linteraction avec la terre elle-mme, les signaux ne peuvent pas tre entendus sur toutes les bandes toute lajourne. Certaines bandes sont meilleures le jour tandis que dautressont meilleures la nuit. En gnral, les bandes avec des frquencesinfrieures 13 MHz (13000 KHz) sont meilleures la nuit et les bandesavec des frquences suprieures 13 MHz (13000 KHz) sontmeilleures le jour. Veuillez trouver ci-dessous une liste des caractristiques des principales bandes dondes courtes. Suivez cesrgles pour obtenir les meilleurs rsultats. Comment trouver unebande particulire pourra varier dun rcepteur radio un autre.Consultez votre manuel dutilisation pour obtenir les instructions pouraccder aux bandes sur votre rcepteur radio ou appelez etnCorporation si cela vous trouvez que cela nest pas clair.

    COUCHER ET LEVER DU SOLEIL SOUVENT LE MEILLEUR MOMENT POUR COUTER.On nous demande souvent sil existe vraiment un meilleur momentpour lcoute des ondes courtes, quand les signaux sont les plus fortset les plus clairs. Souvent, cest une fentre de quelques heuresautour du coucher et du lever du soleil. Quelques fois cest unefentre de deux heures, dautres fois cest trois ou quatre heures.Faites lexprience pour dterminer lorsque cest le meilleur momentpour lcoute des ondes courtes dans votre rgion.

  • 78 79

    E100 MANUEL D OPRATION

    GUIDE DCOUTE DES ONDES COURTES continu

    REMARQUE IMPORTANTE : La proximit dune fentre peut considrablement amliorer votre rception. Les matriaux de construction de certains btiments ne permettent pas aux signaux debien les traverser. Les signaux traversent le plus facilement les btiments charpentes en bois, tandis que les btiments en bton eten briques bloquent les signaux. Si vous tes dans un btiment avecun tage ou plus au-dessus de vous, la puissance des signaux peutsen trouver affecte. Dans un tel cas, rapprochez-vous, et rapprochezsurtout lantenne du rcepteur radio le plus prs possible dunefentre pendant lcoute.

    BANDESNOCTURNES CARACTRISTIQUES

    25m Similaire 31 m.

    31m Bonne toute la nuit, partout. Souvent extrmement bonne au lever et au coucher du soleil. Donne souvent de bons rsultats une heure environ avant le coucher du soleil.

    41m Similaire 49 m. Bonne toute la nuit dans lest de lAmrique du Nord; Varie dans louest de lAmrique du Nord.

    49m La meilleure bande de nuit gnral.

    Pour assurer ltendue totale de la garantie ou les mises jour deproduit, lenregistrement de votre produit etn ou Grundig doit trecomplt le plus tt possible aprs lachat ou le reu. Pour enregistrer votre rcepteur radio, veuillez slectionner une des mthodes suivantes :

    13 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

    COUTE DE NUIT/EN SOIRECest le meilleur temps pour lcoute car les radiodiffuseurs mettentintentionnellement vers lAmrique du Nord. Ces bandes peuventaussi tre extrmement bonnes au lever et au coucher du soleil. Lesmeilleures bandes de nuit/en soire sont indiques en caractresGRAS dans le tableau ci-dessous.

    1) Effectuez lenregistrement envisitant notre site Internet http://www.etoncorp.com

    2) Appelez notre numro gratuitdenregistrement nimporte oaux tats-Unis ou au Canadaau (888) 889-4391 ou dans lemonde entier en composant le(204) 336-6547. Des opra-teurs parlant le Franais etlAnglais sont disponibles.

    3) Postez votre information denregistrement ladressesuivante :

    etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303

    PRODUCT REGISTRATIONInclure votre nom, adressepostale complte, numro detlphone, modle achet, datedachat, nom du commerant etnumro de srie du produit (typiquement situ lintrieurou prs du compartiment piles).

  • 1) SOUS GARANTIE Si votre produit est encore sousgarantie et le reprsentant duservice de rparation etndtermine que le service sousgarantie est ncessaire, uneautorisation de retour seramise et les instructions pourlexpdition vers un centreaccrdit de rparation sousgarantie. Ne renvoyez pas votrercepteur radio sans avoirobtenu le numro dautorisationde retour.

    2) HORS-GARANTIE Si votre produit nest plus sousgarantie et ncessite une rparation, notre personneltechnique vous enverra au centre de rparation le plusproche qui sera le mieux adaptpour la rparation.

    application, le feu, leau, la foudre, ou dautres vnements fortuits; unetension de secteur incorrecte, des variations de tension ou des surtensions;des dgts causs par une installation incorrecte ou errone (y comprisdes piles, qui peuvent crer une fuite dacide avec des dgts de circuitirrversibles); des dgts causs par une fuite dacide; des altrations oumodifications de produit; ou lutilisation de pices, de fournitures,daccessoires ou dquipements non-autoriss qui dtriorent ce produitou entranent des problmes de rparation.

    GARANTIE LIMITE AU CLIENT INITIAL continu

    Ce produit de marque etn ou Grundig, tel que fourni et distribu par etn Corporation (etn) est garanti par etn contre tout dfaut defabrication en matriau et en main-duvre pendant la priode degarantie limite suivante :

    UN (1) AN PICES ET MAIN DUVRE

    Cette garantie limite commence partir de la date de lachat initial, etest valide seulement pour les produits achets par lintermdiaire dundtaillant autoris etn et ninclue pas le transport, linstallation,lenlvement ou la rinstallation. Les rparations sous-garantie doiventtre faites par etn ou par un centre accrdit de rparation etn. Pourrecevoir le service de garantie, la facture originale date doit tre prsente la demande etn ou au centre accrdit de rparation etn commepreuve dachat. Le transport etn ou au centre accrdit de rparationetn est la responsabilit de lacheteur.

    etn rparera ou remplacera ce produit, notre option et sans frais avecdes pices neuves ou remises en tat, sil est trouv dfectueux durant lapriode de garantie limite spcifie ci-dessus. Le produit doit tre renvoypas plus tard que 15 jours au-del de la date dexpiration de la priode degarantie avec les frais de transport pays lavance etn ou au centrede rparation dsign par etn pour bnficier de la garantie. Avant deretourner tout produit pour le service de garantie, lacheteurdoit contacter etn pour la dtermination du problme et laprocdure de service. Toutes les pices et produits remplacs deviennentla proprit detn. Les pices et produits de remplacement assument lagarantie originale restante, ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon laquellede ces deux priodes est la plus longue.

    Cette garantie limite couvre les dfauts de fabrication, en matriau et enmain duvre rencontrs avec une utilisation normale, non commercialede ce produit et ne sappliquera pas ce qui suit, y compris, mais pas limit : des dgts qui se produisent la suite dapplications et dutilisationspour lesquelles le produit ntait pas prvu; des pannes ou problmes quisont causs par des produits ou quipements non fournis par etn; desaccidents, lutilisation incorrecte, abusive, ngligente, la mauvaise

    14 GARANTIE LIMITE AU CLIENT INITIAL

    SERVICES POUR VOTRE PRODUIT etn OU GRUNDIGPour obtenir le service de votre produit etn ou Grundig nous recommandons de contacter premirement un reprsentant du service desrparations etn au 800-872-2228 aux tats-Unis, 800-637-1648 auCanada ou (650) 903-3866 pour la dtermination du problme et ledpannage. De nombreuses questions communes peuvent tre rsoluesrapidement au tlphone.

    Il y a deux types de service dans le cas o votre produit etn ou Grundigaurait besoin dune rparation.

    15 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES

    81

    E100 MANUEL D OPRATION

    80

  • 83

    INHALTSVERZEICHNIS

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    82

    BENTIGEN SIE HILFE? Das Radio E100 soll Ihnen optimalen Nutzen bringen. Wenn Siebeim Erlernen des Betriebs des Radios Hilfe brauchen, kontaktierenSie uns bitte folgendermaen:

    Montag bis Freitag, 8:30 Uhr bis 16:00 Uhr,Pazifische Standardzeit Nordamerikas.

    1-800-872-2228 von den USA1-800-637-1648 von Kanada1-650-903-3866, weltweit FAX: 650-903-3867customersvc@etoncorp.comwww.etoncorp.com

    Postadresse:etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303USA

    INTRODUCTION..................................................................................... 84FUNKTIONEN ........................................................................................85 ABBILDUNGEN ..................................................................................... 86VOR BEGINN ........................................................................................ 88 ZUBEHR DES E100 .......................................................................... 88 EINSETZEN DER BATTERIEN ............................................................... 88 WAHL UND GEBRAUCH EINES NETZTEILS - (NICHT MITGELIEFERT) ....88 ANZEIGE DER SIGNALSTRKE UND BATTERIELADUNG........................88ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS .................................................... 89 WICHTIGE ERSTE EINSTELLUNGEN .....................................................89 EIN- UND AUSSCHALTEN DES E100 ................................................... 89 REGELUNG DER LAUTSTRKE UND DES KLANGS ...............................90 WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE ......................................... 90 EINSTELLEN VON UKW UND MW AUSSERHALB

    VON NORDAMERIKA ......................................................................... 91 EINSTELLEN VON SENDERN ...............................................................91UHR UND WECKER ............................................................................... 93SPEICHER ............................................................................................. 95CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG ......................101WEITERE INFORMATIONEN BER DAS E100 ........................................ 104FEHLERBEHEBUNG ...............................................................................106EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN ............................................... 108FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG ................................................. 112GARANTIE-REGISTRIERUNG................................................................... 118BEGRENZTE GARANTIE FR DEN URSPRNGLICHEN KUNDEN.............. 119WARTUNGSINFORMATIONEN.................................................................121

    1234

    5

    6789

    101112131415

  • 85

    DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES E100

    KURZWELLE 1171 29,995 kHz UKW 87,0 108,0 MHz; MW 520 - 1710

    Manuelle und automatische Sendersuche

    Direkte Frequenzeingabe ber Tasten

    Manuelle und automatische Suche der voreingestellten Sender

    Feineinstellung von Sendern

    200 beliebig programmierbare Speicher

    Anpassen der Speicherseiten

    Frequenzwahl in Stufen von 9 bzw. 10 kHz fr besten weltweiten Empfang der Mittelwelle (MW)

    Anzeige fr UKW Stereo, Signalstrke und Batterieladung

    Digitale Uhr

    Whlbares Zeitformat mit 12 bzw. 24 Stunden.

    Gleichzeitige Anzeige der Frequenz und der Uhr

    Weckfunktion mit Lieblingssender.

    Programmierbare Weckfunktion

    Programmierbare Einschlafzeit-Automatik (10 90 Minuten)

    Beleuchtung fr LCD-Anzeige.

    Eingebaute Antennen zum Empfang von UKW, MW und KW.

    Kopfhrerbuchse (Kopfhrer in Form von Ohrsteckern mitgeliefert)

    Netzteilbuchse (Netzteil nicht mitgeliefert)

    Mitgelieferte Tragetasche

    2 FUNKTIONEN

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    84

    Vielen Dank, dass Sie sich fr das E100 UKW/MW/KW -Radioentschieden haben. Dieses Radio wurde nach hohen Qualittsstandardsentwickelt und hergestellt und kann ber viele Jahre hinweg einenzuverlssigen Dienst leisten. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuchsorgfltig durch, so dass Sie die vielen interessanten Funktionen desE100 nutzen knnen..

    1 INTRODUCTION

  • 87

    ABBILDUNGEN fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    86

    3 ABBILDUNGEN

    ANZEIGE BEI AUSGESCHALTETEMRADIO

    ANZEIGE BEI EINGESCHALTETEM RADIO

    Batterie-Symbol

    Antennen-Symbol

    Skala von1-5 AM/PM-Anzeige, Wecker Weckzeit

    Symbol fr dieAktivierung derWeckfunktion

    Uhr

    AM/PM-AnzeigeUhr

    Dreieckspfeil

    Uhrzeit Symbol fr dieAktivierung derWeckfunktion

    Batterie-Symbol

    Antennen-Symbol

    Skala von 1-5 Dreiecks-pfeil

    Anzeige frUKW/MW/KW

    Frequenz Symbol fr dieEinschafzeit-Automatik

    SPEICHERANZEIGE KURZWELLENBAND-ANZEIGE

    Gilt nur fr die Anzeige in der rechten oberen Ecke.

    Speicheranzeige

    Lschanzeige

    Gilt nur fr die Anzeige in der rechten oberen Ecke.

    ANZEIGE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG

    Gilt nur fr die Anzeige in der rechten oberen Ecke.

    2627

    28 29

    30

    3143

    32

    33

    2627

    28

    34

    31

    3536

    37

    33

    38

    3940Anzeige des

    Kurzwellenbands

    41

    42

    VORDERSEITE Teleskopische Antenne

    LCD-Anzeige

    EIN/AUS/EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK

    Regler zur Feineinstellung

    Weiter/Stunden

    Zurck/Minuten

    Speichersuche/SpeicherseiteUKW STEREO Weckfunktion Beleuchtung, Schlummerfunktion

    UKW-MW-KW-BANDKW-Meter-Band Eingabe/Systemeinstellung

    Handschlaufe

    ANTENNENVERSTRKUNGH/M/L

    Netzteilbuchse

    Kopfhrerbuchse

    Rckstellknopf

    LINKE SEITE RECHTE SEITE

    Stnder

    Klangregler

    Lautstrkenregler

    Sperrschalter

    Batteriefachabdeckung

    Speichern & Bearbeiten/Zeit einstellen Zifferntasten

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    15

    14

    16

    17

    18

    19

    21

    22

    23

    24

    25

    20

  • 89

    WICHTIGE ERSTE EINSTELLUNGEN1. Prfen, ob das Radio entsperrt ist. Dazu muss der Schalter LOCK

    (24) auf der rechten Seite des Radios durch Herunterdrcken in dieStellung AUS gebracht werden. Dieser Schalter dient dem Sperrendes Radios auf Reisen oder wenn es nicht verwendet wird.(Beachten Sie, dass der Wecker dadurch nicht deaktiviert wird).

    2. Prfen, ob sich der Schalter zur Antennenverstrkung (17) auf der linken Seite des Radios in der Stellung H (hohe Verstrkung)befindet.

    EIN- UND AUSSCHALTEN DES E100Das E100 kann auf eine der beiden unten beschriebenen Weiseneingeschaltet werden. Zum Ausschalten auf den Knopf POWER/SLEEP(3) drcken.

    1. Einschalten mit Batterieschutz / Einschlafzeit-AutomatikSchnell und kurz auf den Knopf POWER/SLEEP (3) drcken.Dadurch wird das Radio eingeschaltet, wobei in der Anzeige 120erscheint und das Radio automatisch nach 120 Minutenabgeschaltet wird. Auf der Anzeige erscheint auch das Symbol(35) fr die Einschlafzeit-Automatik. Wenn die automatischeAbschaltzeit von 120 Minuten in eine gewnschte Zeit gendertwerden soll, diese sofort nach dem Einschalten des Radios mit denTasten Up/Hour oder Down/Min. (5, 6) einstellen. Dadurch kanneine Spielzeit von 1 bis 120 Minuten gewhlt werden, bevor sichdas Radio automatisch abschaltet. Die Minutenzahl, die zuletzteingestellt wurde, wird auch beim nchsten Einschalten des Radiosverwendet.

    5 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    88

    ZUBEHR DES E100 Kopfhrer in Form von Ohrsteckern Batterien Tragetasche

    ANMERKUNG: In den Anleitungen unten beziehen sich die Zahlen inKlammern ( ) auf die Abbildungen.

    EINSETZEN DER BATTERIEN2 AA- Alkalibatterien in das Batteriefach (25) einlegen. Dabei diePolaritt gem der Abbildung auf der Rckseite des Radios beachten.Zum Abnehmen der Batteriefachabdeckung, diese mit dem Daumennach unten drcken und in Richtung der Unterseite des Radios schieben.

    WAHL UND GEBRAUCH EINES NETZTEILS (NICHT MITGELIEFERT)Informationen bezglich der Wahl eines geeigneten Netzteils sind aufunserer Website www.etoncorp.com zu finden. Sie knnen auch etnCorporation kontaktieren.

    ANZEIGE DER SIGNALSTRKE UND BATTERIELADUNGWenn das Radio ausgeschaltet ist, wird in der oberen linke Ecke derAnzeige (2) die Batteriestrke auf einer Skala von 1 bis 5 (28)angezeigt. Der Dreieckspfeil (33) befindet sich dabei unter demBatteriesymbol (26) auf der linken Seite der Skala. Wenn das Radioeingeschaltet ist, befindet sich der Pfeil unter dem Antennensymbol(27) und die Skala von 1 bis 5 zeigt jetzt die relative Signalstrke.

    4 VOR BEGINN

  • 91

    EINSTELLEN VON UKW UND MW AUSSERHALB VON NORDAMERIKAWenn Sie sich in Nordamerika befinden und das E100 gerade erstgekauft haben, knnen Sie diesen Abschnitt berspringen. Das Gertwurde im Werk schon fr den Gebrauch in Nordamerika eingestellt.Wenn Sie in andere Teile der Welt reisen, mssen je nach Bedarf dieunten angefhrten nderungen vorgenommen werden.

    Auerhalb Nordamerikas werden die MW-Stationen (MW auf derAnzeige des E100) in Einstellschritten von 9 kHz angeordnet. Die UKW-Frequenzbereiche knnen sich von den in Nordamerika verwendetenunterscheiden, so wird z. B. in Japan 76-108 MHz verwendet. Um diesenderungen vorzunehmen, bitte die Anleitungen mit der berschriftCODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101-102befolgen.

    EINSTELLEN VON SENDERNVier Mglichkeiten zur Einstellung van SenderenUnten werden die vier Mglichkeiten zur Einstellung von Sendernbeschrieben. Diese Mglichkeiten sind die normale Sendersuche, dieautomatische Sendersuche, die direkte Frequenzeingabe und dieFeineinstellung.

    1. NORMALE SENDERSUCHE (auch manuelle Sendersuchegenannt)Durch schnelles kurzes Drcken auf die Tasten Up/Hour bzw.Down/Min. (5, 6) kann eine Frequenzeinstellung nach oben oderunten vorgenommen werden.

    2. AUTOMATISCHE SENDERSUCHE (AUTO TUNING):Wenn die Tasten Up/Hour oder Down/Min. (5, 6) etwas lnger als eineSekunde gedrckt werden, wird die automatische Sendersuche aktiviert.Das Radio hlt dann automatisch bei dem nchsten gefundenen Senderan. Mit der Taste Up/Hour kann automatisch in steigender Frequenz, mitder Taste Down/Min. in absteigender Frequenz gesucht werden.

    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    90

    2. Einschalten mit Umgehen des Timers Mit dieser Methode wird der automatische 120-mintige Timerumgangen. Das Radio bleibt eingeschaltet, bis es absichtlichwieder ausgeschaltet wird oder bis die Batterien leer sind. Wennein Netzteil verwendet wird, bleibt das Radio unbegrenzteingeschaltet. Den Knopf POWER 3 Sekunden lang gedrckt haltenund dann loslassen. Beachten Sie, dass die 120 und das Symbolfr die Einschlafzeit-Automatik nicht angezeigt werden, wenndiese Methode verwendet wird.

    REGELUNG DER LAUTSTRKE UND DES KLANGS

    Der Lautstrkenregler (23) mit der Bezeichnung VOLUME befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Zum ndern der Lautstrkean dem Lautstrkenregler drehen.

    Der Klangregler (22) mit der Bezeichnung LOW/HIGH befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Die Einstellungen nach Beliebenvornehmen.

    WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLENach dem Einschalten des E100 erfolgt die Wahl von UKW, MW oderKW durch Drcken auf die Taste FM/MW/SW Band (11). Wenn dasAM-Band gewhlt wird, erscheint auf der Anzeige MW und nicht AM.Die Frequenz (36) erscheint im unteren Teil der Anzeige. Die rtlichenSender in dem Gebiet, in dem Sie sich befinden knnen in UKW undMW empfangen werden. Kurzwellensender aus aller Welt knnen inKW empfangen werden.

    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt

  • 93

    STELLEN DER UHRDas Zeitformat wird im Werk auf 24 Stunden eingestellt. Wenn einZeitformat von 12 Stunden mit AM und FM vorgezogen wird, bitte indem Abschnitt mit der berschrift NDERN DES ZEITFORMATS VON 24STUNDEN IN 12 STUNDEN auf Seite 102 lesen.

    Stellen der Uhr:1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit erscheinen im

    unteren Teil der Anzeige (43).

    2. Die Taste Time Set (15) drcken und wieder loslassen. Die Ziffern der Uhrzeit blinken auf der Anzeige.

    3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste Up/Hour und die Minuten mit der Taste Down/Min. einstellen. Sicherstellen, dassAM oder PM (32) in der Anzeige erscheint, wenn ein Zeitformat von12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.

    4. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste Time Set zweimal drcken oder warten, bis die Ziffern der Uhraufhren zu blinken.

    STELLEN DER WECKZEITDie Zeit gem den Anleitungen unten einstellen. Damit dieWeckfunktion ihre Funktion erfllen kann, muss sie aktiviert sein. Nachdem Einstellen der Weckzeit unbedingt den nchsten Abschnitt mit derberschrift AKTIVIEREN UND DEAKTIVIERERN DER WECKFUNKTIONlesen. Die Weckfunktion weckt mit dem zuletzt eingestellten Sender, essei denn, es ist auf Wecken mit Lieblingssender eingestellt (den Codezur Systemeinstellung 01 verwenden; siehe Seite 101).

    Wenn die Weckfunktion ausgelst wird, schaltet sie das Radio ein. Aufder Anzeige blinkt das Symbol fr die Aktivierung der Weckfunktion (31).Das Radio spielt 30 Minuten lang, bis es abgeschaltet wird oder bis derKnopf SNOOZE/LIGHT gedrckt wird (siehe unten SCHLUMMERFUNKTION).

    6 UHR UND WECKER

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    92

    3. DIREKTE FREQUENZEINGABEWenn die erwnschte Frequenz bekannt ist, kann sie ber die Zifferntasten(14) und die Taste Enter (13) eingegeben werden. Zuvor prfen, ob dasrichtige Band - UKW, MW oder KW - gewhlt ist.

    Die meisten UKW- und Kurzwellenfrequenzen sind in Kilohertz(kHz) angegeben, z. B. 810 kHz oder 9475 kHz. Alle MW-Frequenzen sind in Megahertz angegeben (MHz), z. B. 102,9 MHz.Eingabe solcher Frequenzen:

    1. Die Taste Enter (13) drcken und wieder loslassen.2. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben.

    Kurzwellenfrequenzen werden manchmal in Megahertz (MHz)angegeben. Wenn eine Kurzwellenfrequenz weniger als drei Ziffernhinter dem Komma hat (z. B. 15,10 MHz oder 6,92 MHz), diesebitte wie unten beschrieben eingeben. Stehen hinter dem Kommajedoch drei Ziffern, (z.B. 15110 MHz oder 5,975 MHz), diese bittewie oben beschrieben eingeben.

    1. Die Taste Enter (13) drcken und wieder loslassen.2. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben.3. Die Taste Enter erneut drcken und wieder loslassen.

    4. FEINEINSTELLUNGDer Regler zur FEINEINSTELLUNG (4) befindet sich auf der rechtenSeite des Radios. Die Einstellung der Mittelwelle und Kurzwelleerfolgt in Stufen von 1 Kilohertz und der UKW in Stufen von 0,05MHz. Der Regler kann nach Bedarf zur Feineinstellung vonSendern oder auch als regulrer Knopf zur Sendersuche verwendetwerden.

    ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt

  • 95

    Die Werkseinstellung sieht 8 Speicherseiten fr das E100 vor. Auf jedeSeite passen 25 Frequenzen. Folglich knnen 200 Frequenzen in dieSpeicher eingegeben werden. Diese Werkseinstellung kann belassenoder gendert und je nach persnlichen Vorlieben angepasst werden.Beim Lernen der Eingabe von Sendern in den Speicher wird empfohlen,die Werkseinstellungen zu verwenden. Informationen ber das ndernder Werkseinstellungen befinden sich im Abschnitt ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN auf Seite 100. Sonst den Anweisungen unten folgen,um die bevorzugte Frequenzen in den Speicher einzugeben. Dabei wirddiese ursprngliche Speichereinstellung des Werks verwendet.

    EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHERDie Anweisungen unten zeigen, wie Sender (Frequenzen) in dieaktuell gewhlte Speicherseite eingegeben werden knnen.

    1. Das Radio einschalten.

    2. Den gewnschten Sender einstellen.

    3. Die Taste Mem.&Edit (15) drcken und wieder loslassen. Die Ziffern der Speichernummer (38) blinken jetzt in der oberen rechtenEcke der Anzeige. Die Nummer der Speicherseite P# wird ebenfallsangezeigt, blinkt jedoch nicht.

    4. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer des Speichers eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll (dieursprngliche Speichereinstellung ab Werk sieht 25 Speicher pro Seitevor. Es sollte daher eine Zahl zwischen 1 und 25 eingegeben werden).

    5. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste Mem.&Edit drcken oder 5 Sekunden warten.

    Nach einigen Sekunden erscheint in der oberen rechten Ecke derAnzeige wieder die Uhrzeit.

    7 SPEICHER

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    94

    Einstellen der Weckzeit:1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke der Anzeige

    erscheint die Weckzeit in Ziffern ( ).

    2. Die Taste Time Set zweimal drcken und wieder loslassen. Die Ziffern der Weckzeit blinken auf der Anzeige.

    3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste Up/Hour und die Minuten mit der Taste - einstellen. Sicherstellen, dass AM oderPM ( ) in der Anzeige erscheint, wenn die Uhr im Zeitformat von12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.

    4. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe die Taste Time Set einmal drcken oder warten, bis die Ziffern der Weckzeitaufhren zu blinken.

    SCHLUMMERFUNKTIONWenn die Weckfunktion ausgelst wird und das Radio einschaltet,blinkt auf der Anzeige das Symbol fr die Aktivierung der Weckfunktion(31). Whrend das Symbol blinkt, den Knopf SNOOZE/LIGHT (10) drckenund wieder loslassen. Das Radio schaltet sich ab und nach 10 Minutenwieder ein. Dieser Vorgang kann 3 Mal wiederholt werden.

    AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER WECKFUNKTIONDie Weckfunktion wird durch Drcken auf den Knopf mit derBezeichnung Alarm (9) aktiviert bzw. deaktiviert. Wenn sie aktiviert ist,erscheint in der Anzeige das Symbol fr die Aktivierung der Weckfunktion(31). Wenn dieses Symbol nicht in der Anzeige sichtbar ist, ist dieFunktion deaktiviert. Anmerkung: Wenn die Weckfunktion das Radioeinschaltet und das Symbol fr die Weckfunktion blinkt, sind dieBedienelemente des Radios, mit Ausnahme des Knopfs SNOOZE/LIGHT,deaktiviert bis der Knopf ON/OFF TIMER gedrckt wird.

    UHR UND WECKER fortgesetzt

  • 97

    ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZENEs gibt drei Methoden fr den Zugriff auf im Speicher eingegebeneFrequenzen: Direkter Zugriff auf den Speicher, Speichersuche undautomatische Speichersuche. Diese drei Methoden werden untenbeschrieben. Wenn die Speicherseite und die voreingestelltenSpeichernummern in der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheinen,wie es in der Beschreibung unten der Fall sein wird, ist das Radio imModus SPEICHEZUGRIFF. Dieser Modus kann jederzeit ausgeschaltetwerden, indem der Knopf M.Scan/Page (7) gedrckt und wieder losgelassen wird.

    Direktzugriff auf den SpeicherWenn die gewnschte Speicherseite schon eingestellt ist, kann ber dieZifferntasten die Speichernummer eingegeben werden. Wenn sich dergewnschte Sender z. B. in Speicher Nummer 01 befindet, einfach 0und dann1 drcken. Das Radio stellt sich dann auf Speicher 01 ein.

    Wenn zuerst die Speicherseite gendert werden muss, bitte in demAbschnitt oben WAHL UND NDERUNG DER SPEICHERSEITE nachlesen.

    SpeichersucheDie Speichersuche ermglicht die manuelle Suche der Speicher inner-halb einer Speicherseite (siehe unten):

    1. Den Knopf M.Scan/Page drcken und wieder loslassen.

    2. Durch kurzes schnelles Drcken auf die Tasten Up/Hour oder Down/Min. die Speicher durchsuchen.

    SPEICHER fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    96

    WAHL UND NDERUNG DER SPEICHERSEITEberspringen Sie diesen Abschnitt bitte, wenn Sie die Speicherseitennicht ndern und die ursprnglichen Werkseinstellungen fr dieSpeicherseiten verwenden mchten. Die Werkseinstellung fr dasE100 sieht vor, dass beim Speichern von Frequenzen auf Speicherseite1 zugegriffen wird. Wenn diese nicht beibehalten werden soll, kannzu einer andere Speicherseite bergegangen werden. Es wird emp-fohlen, zunchst das Eingeben von Sendern in Speicherseite 1 zu lernenbevor auf andere Seiten bergegangen wird. Dazu in dem Abschnittoben EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHER nachlesen. Zumndern der Speicherseite, den Anweisungen unten folgen.

    1. Den Knopf M.Scan/Page (7) ungefhr drei Sekunden lang gedrckthalten. Dann loslassen. Die Speicherseite (38) blinkt jetzt in deroberen rechten Ecke der Anzeige.

    2. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Tasten Up/Hour und Down/Min.(5, 6) die gewnschte Seite whlen. Die Anzeige der Speicherseitendert sich mit jedem Druck. So oft drcken, bis die gewnschteSeite erreicht ist.

    3. Nachdem die Seite gewhlt wurde, entweder den Knopf M.Scan/Pagedrcken und wieder loslassen oder ungefhr 3 Sekunden langwarten. Dadurch wird die Seite eingegeben. In der rechten oberenEcke der Anzeige erscheint wieder die Uhrzeit (34).

    SPEICHER fortgesetzt

  • 99

    SPEICHERN EINER FREQUENZ AN EINEM ANDERN PLATZNach Bedarf kann eine in einen Speicher eingegebene Frequenz ineinen anderen Speicher auf der gleichen Seite oder auf einer anderenSeite eingegeben werden.

    1. Das Radio einschalten.

    2. Den Knopf M.Scan/Page (7) ungefhr drei Sekunden lang gedrckt halten und dann loslassen.

    3. Mit den Tasten Up/Hour oder Down/Min. (5, 6) die gewnschte Speicherseite whlen.

    4. Den Knopf M.Scan/Page zweimal drcken und wieder loslassen.

    5. Die Taste Mem.&Edit (15) drcken und wieder loslassen.

    6. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer des Speichers eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll.

    7. Innerhalb von 5 Sekunden die Taste Mem.&Edit drcken und wieder loslassen.

    LSCHEN EINER GESPEICHEETEN FREQUENZ1. Den Knopf M.Scan/Page (7) drcken und wieder loslassen.

    2. Mit den Tasten Up/Hour oder Down/Min. (5, 6) den voreingestellten Speicherplatz der Frequenz whlen, die gelschtwerden soll.

    3. Die Taste Mem.&Edit (15) ungefhr zwei Sekunden lang gedrckt halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt dEL.

    4. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste Mem.&Edit drcken und wieder loslassen.

    SPEICHER fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    98

    Automatische SpeichersucheDie automatische Speichersuche ermglicht die automatische Sucheder Speicher innerhalb einer bestimmten Speicherseite. Jeder Speichermit einer Eingabe wird ungefhr 5 Sekunden lang eingestellt; danachgeht die Suche automatisch zum nchsten Speicher mit einer Eingabeber und bleibt dort 5 Sekunden lang stehen. Die automatische Suchesetzt sich auf der gewhlten Seite unbegrenzt fort, bis sie absichtlichgestoppt wird. Auf Speicher ohne Eingabe wird nicht zugegriffen.

    1. Den Knopf M.Scan/Page drcken und wieder loslassen.

    2. Entweder die Taste Up/Hour oder die Taste Down/Min. drei Sekunden lang gedrckt halten. Dann loslassen. Anmerkung: DieNummer der Speichers blinkt in der oberen rechten Ecke derAnzeige und die gefundene Voreinstellung bleibt ungefhr 5Sekunden lang eingestellt. Dann wird ungefhr 5 Sekunden langzur nchsten Speichervoreinstellung weitergegangen.

    Zum Stoppen der automatischen Voreinstellungssuche, entweder die Taste Up/Hour oder die Taste Down/Min drcken und wiederloslassen.

    SPEICHER fortgesetzt

  • 101

    Bitte schauen Sie sich die Code-Tabelle zur Systemeinstellung unten an.Durch die Codes zur Systemeinstellung kann das Radio den individuellenBedrfnissen durch das ndern gewisser programmierbarer Funktionenangepasst werden. Diese Funktionen und ihre Beschreibung sind in derTabelle aufgefhrt.

    8 CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEIN STELLUNG

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    100

    LSCHEN ALLER SPEICHERINHALTE EINER SEITE1. Den Knopf M.Scan/Page (7) drcken und wieder loslassen.

    2. Die Taste Mem.&Edit (15) vier Sekunden lang gedrckt halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt Del (39).

    3. Innerhalb von 2 Sekunden die Taste Mem.&Edit drcken und wieder loslassen.

    ANPASSEN VON SPEICHERSEITENIm Werk wird das E100 mit 8 Speicherseiten mit jeweils 25 Speichernausgestattet, so dass insgesamt 200 Speicher verfgbar sind. DieseEinstellung kann gendert werden. Die Anzahl der Speicherseiten kannnach Wahl auf 4, 5, 8 oder 20 eingestellt werden. Dies ndert dieAnzahl der Frequenzen, die pro Seite gespeichert werden knnen.Insgesamt knnen jedoch immer 200 Frequenzen gespeichert werden.Einzelheiten zu diesen nderungen und die Vorgehensweise bei diesennderungen sind in der Anleitung mit der berschrift CODE-TABELLEZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf den Seiten 101-103 beschrieben.

    SPEICHER fortgesetzt

    CODENR. BESCHREIBUNG CODE IN ANZEIGEIN

    01* Weckfunktion verwendet Radiosender auf Seite 1, AL. 1Speicher 1

    02* Weckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender AL. 2

    04 Speicher auf 4 Seiten mit je 50 Speicherpltzen aufteilen P4: 50

    05 Speicher auf 5 Seiten mit je 40 Speicherpltzen aufteilen P5: 40

    08 Speicher auf 8 Seiten mit je 25 Speicherpltzen aufteilen P8: 25

    20 Speicher auf 20 Seiten mit je 10 Speicherpltzen aufteilen P20:10

    09* Sendereinstellungsstufen fr MW auf 9 kHz einstellen 9KHz

    10* Sendereinstellungsstufen fr MW auf 10 kHz einstellen 10KHz

    12* Zeitformat der Uhr auf 12 Stunden einstellen 12H

    24* Zeitformat der Uhr auf 24 Stunden einstellen 24H

    22 Alle Segmente auf der LCD-Anzeige und Modellnummer Alle LCD Segmente prfen werden gezeigt

    28* Gebrauch mit wiederaufladbaren Batterien 1.2

    29* Gebrauch mit regulren AAA-Batterien 1.5

    76* Den UKW-Frequenzbereich auf 76 bis 108 MHz einstellen 76 108(Japan)

    88* Den UKW-Frequenzbereich auf 87 bis 108 MHz einstellen 87 108(Nordamerika und Westeuropa)

  • 103

    VOM WERK VOREINGESTELLTE CODESWenn das Gert vom Werk geliefert wird, ist die Code-Tabelle zurSystemeinstellung des Radios folgendermaen eingestellt. DasVerfahren zu deren nderung ist in dem Abschnitt mit der berschriftNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG beschrieben.

    Radioweckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender.Code 02.

    Acht Seiten mit je 25 Speichern (insgesamt 200 Speicher).Code 08.

    Einstellungsstufen MW (AM): 10 kHz. Code 10.

    24-Stunden-Uhrzeitformat. Code 24.

    1,5 Volt AA-Batterien. Code 29.

    UKW-Frequenzabdeckung: 87-108 MHz. Code 88.

    PRFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN CODE-STATUSIn der Code-Tabelle zur Systemeinstellung ist der aktuelle Status dereingestellten Codes durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet. Er kanngeprft werden, indem durch das drei Sekunden lang auf die TasteSys. Set gedrckt wird. Fr jeden Code erscheint in der Anzeige kurzdas entsprechende Symbol.

    CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    102

    NDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNGZur Eingabe eines gewnschten Systemcodes den unten genanntenSchritten folgen:

    1. Das Radio ausschalten.

    2. Die Taste Sys. Set (13) drcken und wieder loslassen. Anmerkung:In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint - - (41) und dieUhrzeit wird ausgeblendet.

    3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten den gewnschten Zahlencode eingeben und dann sofort die Taste ENTER drckenund wieder loslassen. In der unteren rechten Ecke der Anzeigeerscheint kurz der Code ICON (42).

    NDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12STUNDEN EIN BEISPIEL FR DIE NDERUNG EINESCODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNGDie Anleitungen unten sind ein sehr gutes Beispiel dafr, wie einCode zur Systemeinstellung gendert wird. In diesem Fall handelt es sich um die nderung in das Zeitformat mit 12 Stunden:

    1. Das Radio ausschalten.

    2. Die Taste Sys. Set drcken und wieder loslassen. Anmerkung: Inder oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint - - und die Uhrzeitwird ausgeblendet.

    3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten 12 eingeben und dann sofort die Taste ENTER drcken und wieder loslassen. Auf derAnzeige erscheint kurz 12H.

    CODES UND CODE-TABELLE ZUR SYSTEMEINSTELLUNG fortgesetzt

  • 105

    SPERRSCHALTERWenn der Sperrschalter LOCK auf der Stellung EIN steht, werden alleKnpfe und der Regler zur FEINEINSTELLUNG deaktiviert. Wenn dasRadio eingeschaltet ist, whrend der Sperrschalter LOCK eingeschaltetwird, bleibt der Lautstrkenregler funktionsfhig. Diese Funktion ist aufReisen sehr ntzlich. Das Radio vor dem Verpacken in einen Koffer, dasHandgepck oder einen Aktenkoffer ausschalten und dann sperren.Dadurch wird verhindert, dass es sich aus Versehen einschaltet und dieBatterien entldt.

    VERMEIDEN DES AUSLAUFENS VON BATTERIESUREUm das Auslaufen von Batteriesure zu vermeiden, nur Alkalibatterienbester Qualitt oder wiederaufladbare Ni-MH -Batterien verwenden.Nie alte und neue Batterien oder Batterien verschiedener Marken oderTypen kombinieren. Wenn Batterien auslaufen, diese nicht wegwerfenund sofort den Hersteller der Batterien benachrichtigen. Das Auslaufenvon Batteriesure ist nicht durch die Garantie abgedeckt und machtdiese ungltig.

    WEITERE INFORMATIONEN BER DAS E100 fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    104

    BELEUCHTUNGDie Beleuchtung fr die Anzeige wird eingeschaltet, indem der KnopfSNOOZE/LIGHT (22) auf der Oberseite des Radios einmal schnell undkurz gedrckt und wieder losgelassen wird. Sie leuchtet ungefhr 10Sekunden lang von der rechten Seite der Anzeige aus. Wenn der Knopffr 5 Sekunden gedrckt und dann wieder losgelassen wird, bleibt die Beleuchtung unbegrenzt an (dadurch wird die Lebensspanne derBatterien erheblich verkrzt). Die Beleuchtung wird durch einenschnellen kurzen Druck auf den Knopf ausgeschaltet.

    KOPFHRERDie Stereo-Kopfhrer oder Ohrstecker mit einem Stecker von 1/8-Zollin die Kopfhrerbuchse (13) auf der linken Seite des Radios stecken.

    SCHALTER ZUR ANTENNENVERSTRKUNGDer Schalter zur Antennenverstrkung ( ) verfgt ber drei Stellungen:H, M und L. Dies bedeutet hohe (high), mittlere (medium) undgeringe (low) Antennenverstrkung. Der Sachalter sollte sich normaler-weise in der Stellung H befinden. Wenn ein empfangener MW- oderKW- Sender ausgesprochen stark ist und Verzerrungen verursacht, solltesie Stellung M oder L versucht werden. Der Schalter kann nicht frUKW-Sender eingesetzt werden.

    9 WEITERE INFORMATIONEN BER DAS E100

  • 107

    UNREGELMSSIGER BETRIEBDas Gert zurcksetzen wie im Abschnitt mit der berschrift VORGE-HENSWEISE BEIM ZURCKSETZEN beschrieben.

    SENDER WERDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN

    Prfen, ob sich der Schalter ANTENNA GAIN in der Stellung H befindet.

    Prfen, ob zum UKW- und Kurzwellenempfang die teleskopische Antenne ganz herausgezogen ist.

    Beim Empfang von Mittelwellensendern das Radio drehen. Die interne MW-Ferritantenne ist sehr richtungsempfindlich.

    ES KOMMT KEIN KLANG AUS DEM LAUTSPRECHERSicherstellen, dass kein Kopfhrer bzw. Ohrstecker eingesteckt ist und dass sich der Lautstrkenregler in der richtigen Position befindet.

    DER KLANG EINES SENDERS IST STARK VERZERRT,SCHEINT JEDOCH EIN SEHR STARKES SIGNAL ZUHABENEs handelt sich wahrscheinlich um einen starken rtlichen Sender, dersich sehr nahe an Ihrem Aufenthaltsort befindet. Da er so nahe ist, istdas Signal zu stark. Zur Verminderung der Signalstrke den SchalterANTENNA GAIN auf die Stellung M oder L schalten. Auerdemversuchen, den Sender mit dem Regler zur FEINEINSTELLUNG neueinzustellen.

    IM BATTERIEFACH BEFINDET SICH EINE KLEBRIGEFLSSIGKEIT ODER WEISSES PULVERDer Grund hierfr sind ausgelaufene Batterien. Das Auslaufen vonBatteriesure ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Die ausgelaufenenBatterien nicht wegwerfen und den Hersteller der Batterien sofortbenachrichtigen.

    FEHLERBEHEBUNG fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    106

    VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRCKSETZENWenn ein Zurcksetzen durchgefhrt wird, sicherstellen, dass dieverwendeten Batterien gut sind. Wenn das Radio nicht funktioniertund die unten angefhrten Manahmen das Problem nicht beheben,das Radio zurcksetzen. Dazu den Schalter RESET auf der Unterseitedes E100 in Pfeilrichtung schieben.

    KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN1. Prfen, ob sich der Sperrschalter LOCK in der Stellung AUS

    (nach unten gedrckt) befindet.

    2. Prfen, ob das Radio an den Strom angeschlossen ist (sind Batterien installiert, ist das Netzteil eingesteckt?).

    3. Bei Verwendung eines Netzteils prfen, ob dieses in eine geeignete Steckdose und am anderen Ende in die Gleichstrombuchse desRadios eingesteckt ist. Darauf achten, dass es nicht in dieKopfhrerbuchse eingesteckt wird.

    4. Prfen, ob die Batterien mit der richtigen Polaritt eingelegt sind.

    5. Prfen, ob die Batterien nicht entladen sind.

    IN DER ANZEIGE IST DIE UHRZEIT ZU SEHEN, DASRADIO KANN JEDOCH NICHT EINGESCHALTET WERDENEs bestehen zwei Mglichkeiten: Die Batterien sind leer oder derSperrschalter LOCK steht auf EIN.

    SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT BATTERIENPLTZLICH ABDies wird durch leere Batterien verursacht. Die Batterien ersetzen.

    SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT DEM NETZTEILPLTZLICH AB, WENN ES UMGESELLT WIRDDies wird durch gebrochene Kabel oder lose Verbindungen imNetzteilkabel verursacht.

    10 FEHLERBEHEBUNG

  • 108

    ber Kurzwelle knnen Sender aus der ganzen Welt gehrt werden.Fr den Anfang sind unten einige Grundlagen aufgefhrt. WeitereInformationen befinden sich in dem FHRER ZUM KURZWELLENEMP-FANG in diesem Handbuch.

    Der Empfang der Kurzwelle whrend der Nacht ist fast immer besser als der Kurzwellenempfang whrend des Tags.

    Whrend des Tags sind die aktivsten Kurzwellenbnder 13, 15, 16,19 und 22 Meter, wobei 16 und 19 im Allgemeinen am bestensind. Whrend der Nacht sind die aktivsten Bnder 25, 31, 41 und49 Meter, wobei 31 und 49 im Allgemeinen am besten sind.

    Whrend des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs knnen sowohl die Tages- als auch die Nachtbnder gut sein, manchmalungewhnlich gut. Das Hren zu diesen Zeiten kann oft besonderslohnend sein.

    Die Signalstrke ist oft besser, wenn das Radio in der Hand gehalten wird und sich sehr nahe an einem Fenster befindet.

    WAHL EINES KURZWELLENBANDSWas ist ein Band? Es handelt sich um einen Frequenzbereich.In diesem Fall um einen Frequenzbereich, in dem internationaleRadiosender gefunden werden knnen.

    Es kann auf alle 14 internationalen bertragungsbnder zugegriffenwerden. Die Bnder sind mit 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16,15, 13 und 11 Meter nummeriert und werden im AllgemeinenBnder genannt. Der Abschnitt unten mit der berschrift TABELLEDER KURZWELLENBNDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHENzeigt den vollstndigen Frequenzbereich aller Bnder, die von demautomatischen Sendersuchsystems des Radios verwendet werden.

    11 EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN

    109

    Auf die Bnder kann auf zwei verschiedene Arten zugegriffen werden.Bei beiden Methoden beginnt die Einstellung am Anfang desFrequenzbereichs des jeweiligen Bands.

    1. Jeder aufeinanderfolgende schnelle kurze Druck auf die Taste SW METER BAND (12) stellt das Radio auf den Anfang eines Bandsein. Whrend die Taste gedrckt wird, erscheint die Bandnummerin der oberen rechten Ecke der Anzeige (40) und wird einigeSekunden nach Loslassen der Taste wieder ausgeblendet. Dannwird in dieser Ecke wieder die Uhrzeit eingeblendet. DieSendersuche erst beginnen, wenn die Uhrzeit wieder erschienenist. Wenn nicht gewartet wird, wird automatisch Methode 2 (sieheunten) verwendet.

    2. Einmal schnell und kurz auf die Taste SW METER BAND und danachsofort schnell und kurz entweder auf die Taste Up/Hour oderDown/Min drcken. In der oberen rechten Ecke der Anzeigeerscheint die Bandnummer. Nachdem das gewnschtes Bandgewhlt wurde, mit der Sendersuche erst beginnen, wenn in deroberen rechten Ecke wieder die Uhrzeit erschienen ist.

    FINDEN VON KURZWELLENSENDERN MIT DERAUTOMATISCHEN SENDERSUCHEIn der Kurzwelle sucht die automatische Sendersuche nur in denKurzwellen-Frequenzbereichen, die unten in der Tabelle der Bnderangegeben sind. Zum Einstellen von Frequenzen, die zwischen diesenBereichen oder auerhalb dieser Bereiche liegen, muss eine andereEinstellungsmethode angewendet werden, wie z. B. die obenbeschriebene normale Sendersuche (manuelle Sendersuche).

    EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

  • 110

    TABELLE DER KURZWELLENBNDER MIT AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN

    EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt

    BAND FREQUENZBEREICH METER (kilohertz)

    120 2250 - 2550

    90 3150 - 3450

    75 3850 - 4050

    60 4700 - 5100

    49 5800 - 6300

    41 7100 - 7500

    31 9400 - 1000

    25 11500 - 12150

    22 13500 - 13900

    19 15000 - 15900

    16 17450 - 18000

    15 18850 - 19100

    13 21450 - 21950

    11 25600 - 26100

    111

    VERFFENTLICHUNGEN MIT WEITEREN DETAILLIERTENINFORMATIONEN BER DIE KURZWELLEEs gibt zwei sehr gute Verffentlichungen, die sehr detaillierteInformationen ber sie Kurzwelle bieten, dazu gehrt eine Liste allerKurzwellensender weltweit, deren jeweilige Frequenz, die Sendezeitenund das Zielgebiet. Diese Verffentlichungen werden unten angefhrt.Sie sind in greren Buchlden und ber Buchhndler Onlineerhltlich.

    PASSPORT TO WORLD BAND RADIOVerffentlicht von International Broadcasting Services,IBS North America, Box 300, Penns Park, PA 18943 Telefon: 215-598-3794 www.passband.com

    WORLD RADIO TV HANDBOOKVerffentlicht in Nordamerika von Watson Guptil Publications,770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595www.watsonguptill.com

    EMPFANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

  • 112

    INFORMATIONEN BER KURZWELLENBNDER: DERSCHLSSEL ZUM ERFOGREICHEN KURZWELLENEMPFANG

    EinfrungDa Sie jetzt ein Kurzwellenradio besitzen, mchten Sie sicherlich gleichKurzwellensender aus der ganzen Welt hren. Wenn Sie keine Erfahrungmit Kurzwelle haben, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um die untenbeschriebenen Grundlagen zu lernen. Wenn man erfolgreichKurzwellensender hren mchte, muss man wissen, wie man sie findenkann. Sie knnen in Kurzwellen- Bndern gefunden werden. Wenn Sieein erfahrener Kurzwellenhrer sind, wissen Sie bereits, was Bndersind und wie sie angewendet werden. Wenn Sie jedoch neu sind,mssen Sie zuerst etwas ber Bnder lernen. Danach werden Siegroen Erfolg haben. Lesen Sie also bitte weiter.

    WAS SIND BNDER? Ween man erfolgreichKurzwellensender empfangen mchte, ist dies die wichtigsteGrundlage, die man sofort lernen sollte.Wenn Sie jemals MW oder UKW gehrt haben, wissen Sie schon, wasein Band ist. Das MW-Band ist ein Frequenzbereich, der sich von 530 bis1600 kHz erstreckt, das UKW-Band erstreckt sich von 66 bis 108 MHz.Ein Band ist nichts anderes als ein Frequenzbereich, in dem Senderliegen. Wenn Sie innerhalb dieser Bnder nach Sendern suchen,drcken Sie einfach die Sendertasten (oder drehen den Senderknopf an analogen Radios) bis sie einen Sender finden, der Ihnen zusagt. Mitder Kurzwelle verhlt es sich hnlich und die Kurzwellenbnder habenNamen wie 25 Meter, 31 Meter, 49 Meter usw. Sie werden durch 25 m,31 m und 49 m abgekrzt. Wie bei MW und UKW geht man einfach zueinem Kurzwellenband und sucht nach Sendern.

    12 FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG

    113

    Das 19 Meter Kurzwellenband umfasst z. B. den Frequenzbereich von15100 bis 15600 kHz. In der Tabelle unten ist eine Liste der zur internationalen Kurzwellenbertragung verwendeten Kurzwellenbnderzusammen mit den entsprechenden Frequenzbereichen aufgefhrt. Damanche Radios die Frequenz in Megahertz und andere in Kilohertzanzeigen, werden hier beide Frequenzen aufgefhrt. Auf der Frequenzskalaoder der Digitalanzeige (oder in dem Benutzerhandbuch) des Radios kanngesehen werden, welche Frequenzeinheit es in der Kurzwelle verwendet.Die meisten Radios verwenden die Abkrzungen kHz und MHz. Aufmanchen Kurzwellenradios sehen diese Frequenzen so aus: 15100 kHz,15105 kHz oder 15110 kHz, auf anderen Radios knnen sie jedochfolgendermaen aussehen: 15.1 MHz, 15.105 MHz oder 15.11 MHz.Das kommt daher, dass manche Radios die Frequenzen als Kilohertzanzeigen, andere als Megahertz, wie in der beigefgten Tabelle. Diegenauen Frequenzbereiche fr diese Bnder kann sich bei verschiedenenRadiomodellen leicht unterscheiden. Das ist ganz normal. Auf manchenRadios sind die Bnder deutlich gekennzeichnet, auf anderen gibt es keineKennzeichnungen. Wenn es nicht offensichtlich ist, wie auf dem Radio einBand eingestellt werden kann, schauen Sie bitte in dem Benutzerhandbuchoder auf der Website der etn Corporation (www.etoncorp.com) nachoder holen Sie bei etn Corporation Ausknfte darber ein, wie bei IhremModell vorzugehen ist.

    EIN HILFREICHES GLEICHNIS: Ein Kurzwellenband entsprichteiner Strae mit vielen verschiedenen Hausnummern.Stellen Sie sich ein Kurzwellenband wie eine Strasse mit vielen verschiedenen Hausnummern vor, wobei jede Hausnummer eine bestimmteFrequenz ist. Das 19-Meter-Band knnte 19-Meter-Strae genannt werden.Wie bei jeder Strae gibt es verschiedene Adressen mit einzelnenHausnummern, wie 15100, 15105, 15110 usw. Jede dieser Hausnummernreprsentiert ein bestimmtes Haus, das auf dieser Strae besuchen werdenkann. Auf dem 19-Meter-Kurzwellenband werden diese HausnummernFrequenzen genannt. Auf jeder Frequenz knnen Sie einen anderenKurzwellensender besuchen.

    FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

  • 114

    FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt

    BAND MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz)

    120 m 2,300-2,500 MHz 2300-2500 KHz

    90 m 3,20-3,40 MHz 3200-3400 KHz

    75 m 3,90-4,00 MHz 3900-4000 KHz

    60 m 4,750-5,060 MHz 4750-5060 KHz

    49 m 5,950-6,20 MHz 5950-6200 KHz

    41 m 7,10-7,60 MHz 7100-7600 KHz

    31 m 9,20-9,90 MHz 9500-9900 KHz

    25 m 11,600-12,200 MHz 11600-12100 KHz

    22 m 13,570-13,870 MHz 13570-13870 KHz

    19 m 15,10-15,80 MHz 15100-15800 KHz

    16 m 17,480-17,90 MHz 17480-17900 KHz

    13 m 21,450-21,850 MHz 21450-21850 KHz

    11 m 25,60-26,10 MHz 25600-26100 KHz

    115

    TAGESBNDER UND NACHTBNDER EIN WICHTIGER UNTERSCHIEDDa Kurzwellensignale von Faktoren wie der Sonne, der Ionosphreund Interaktionen mit der Erde selbst abhngen, knnen whrend desTages nicht auf allen Bndern Signale gehrt werden. Manche Bndersind whrend Zeiten mit Tageslicht besser zu hren, andere whrendder Nacht. Im Allgemeinen sind die Bnder mit Frequenzen unter 13MHz (13000 kHz) whrend der Nacht und die Bnder mit Frequenzenber 13 MHz (13000 kHz) whrend des Tages besser. Unten werdendie Eigenschaften der wichtigsten Kurzwellenbnder aufgefhrt. WennSie diesen Richtlinien folgen, werden sie beste Ergebnisse haben. Wieein bestimmtes Band eingestellt wird, hngt von dem Radio ab.Schauen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch nach, wie diese Bndereingestellt werden oder rufen Sie bei der etn Corporation an, wennSie noch Fragen haben.

    SONNENUNTERGAN UND SONNENAUFGANG OFT DIE BESTEN EMPFANGSZEITENWir werden oft gefragt, ob es wirklich eine beste Zeit fr denEmpfang der Kurzwelle gibt, whrend der die Signale am strkstenund deutlichsten sind. Dies ist oft in einem bestimmten Zeitraumwhrend des Sonnenuntergangs und Sonnenaufgangs der Fall.Manchmal betrgt dieser Zeitraum zwei Stunden, manchmal drei odervier Stunden. Probieren Sie aus, wann der Empfang in Ihrem Gebietam besten ist.

    FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

  • 116

    EMPFANG WHREND DES TAGSDer Empfang der Kurzwelle ist gewhnlich whrend der Stunden mitTageslicht zwischen ungefhr 10:00 Uhr und 15:00 Uhr am schlecht-esten. Der Hauptgrund dafr ist, dass die Sender um diese Zeit nichtan Nordamerika senden, da sie annehmen, dass wir alle entweder beider Arbeit oder in der Schule sind und whrend des Tages keine Zeitzum Radiohren haben. Wenn Sie versuchen mchten, whrend desTags zu empfangen, folgen Sie bitte den Richtlinien unten. ImAllgemeinen ist Kurzwelle whrend des Tags im Osten Nordamerikasbesser als im Westen Nordamerikas. Die besten Bnder whrend desTags sind in der Tabelle unten FETT gedruckt.

    FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt

    TAGES-BNDER EIGENSCHAFTEN

    13m Die Ergebnisse sind unterschiedlich. Einen Versuch wert.Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs.

    16m hnlich wie 19m.

    19m Allgemein das beste Band whrend des Tages. Kann whrend der Sommermonate auch in der Nacht gut sein. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. Im Sommer manchmal gut in der Nacht.

    22m hnlich wie 19m.

    25m Am besten um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs.Kann im Osten Nordamerikas zur Tagesmitte gut sein.

    31m hnlich wie 25 m.

    117

    EMPFANG WHREND DES ABENDS UND DER NACHTDies ist die beste Empfangszeit, da die Sender absichtlich nachNordamerika senden. Diese Bnder knnen auch in der Zeit um denSonnenauf- und Sonnenuntergang sehr gut sein. Die besten Bnderwhrend der Nacht sind in der Tabelle unten FETT gedruckt.

    WICHTIGER HINWEIS: Der Empfang kann sich wesentlich verbessern,wenn man sich neben ein Fenster stellt. Die Materialien mancherGebude lassen sich nicht leicht von den Signalen durchdringen. DieSignale dringen am besten durch Gebude aus Holz, whrend Beton-und Steingebude im Allgemeinen Signale blockieren. Wenn Sie sich ineinem Gebude befinden und ein oder mehrere Stockwerke ber sichhaben, kann das Signal in der Strke ebenfalls negativ beeinflusstwerden. Stellen Sie in diesem Fall sich und besonders die Radioantennewhrend des Empfangs so nahe wie mglich an ein Fenster.

    FHRER ZUM KURZWELLENEMPFANG fortgesetzt

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    NACHT-BNDER EIGENSCHAFTEN

    25m hnlich wie 31m

    31m berall die ganze Nacht ber gut. Oft whrend des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs sehr gut. Gute Ergebnisse oft von ungefhr einer Stunde vor Sonnenuntergang an.

    41m hnlich wie 49m. Die ganze Nacht ber im Osten Nordamerikasgut, verschieden im Westen Nordamerikas.

    49m Allgemein das beste Band whrend der Nacht.

  • 118 119

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    Um eine volle Garantieabdeckung und Produktaktualisierung zugewhrleisten, sollte die Registrierung Ihres Produkts von etn oderGrundig so bald wie mglich nach dem Kauf oder Erhalt vorgenommen werden. Whlen Sie zur Registrierung des Radiosbitte eine der folgenden Methoden:

    13 GARANTIE-REGISTRIERUNG

    1) Registrierung ber unsereWebsite http://www.etoncorp.com

    2) Rufen Sie unsere gebhren-freie Registrierungsnummeran. Von den VereinigtenStaaten und Kanada unter(888) 889-4391 oder weltweitunter (204) 336-6547.Franzsisch- und englis-chsprechende Mitarbeiter stehen zur Verfgung.

    3) Schicken Sie dieRegistrierungsinformationenan die folgende Adresse:

    etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303

    PRODUKTREGISTRIERUNGGeben Sie Ihren Namen, dievollstndige Postadresse, IhreTelefonnummer, das gekaufteModell, das Kaufdatum, denNamen der Verkaufsstelle unddie Seriennummer des Produktsan (diese befindet sich normalerweise im Batteriefachoder in dessen Nhe).

    Fr dieses von der etn Corporation (etn) vertriebeneMarkenprodukt von ETON oder GRUNDIG besteht eine Garantiebezglich herstellungsbedingter Material- und Verarbeitungsmngelfr die folgende begrenzte Garantiezeit:

    EIN (1) JAHR FR ERSATZTEILE UND ARBEIT

    Diese begrenzte Garantie beginnt zum Zeitpunkt des ursprnglichenKaufs und gilt nur fr Produkte, die von einem autorisierten etn-Vertreter gekauft wurden. Sie gilt nicht fr Transport, Installation,Ausbau oder erneute Installation. Durch die Garantie abgedeckteReparaturen mssen von etn oder einem von etn autorisiertenKundendienst durchgefhrt werden. Zum Erhalt vonGarantieleistungen muss als Kaufbeweis fr etn oder den von etnautorisierten Kundendienst auf Verlangen der Originalkaufbelegvorgelegt werden. Der Kufer ist fr den Transport zu etn oder einenvon etn autorisierten Kundendienst verantwortlich.

    etn repariert oder ersetzt dieses Produkt nach eigenem Ermessen.Dies geschieht kostenlos mit neuen oder aufgearbeiteten Teilen, andenen whrend der oben angegebenen Garantieperiode Schdenfestgestellt werden. Das Produkt muss nicht mehr als 15 Tage vorAblauf der Garantieperiode zurckgesendet werden, wobei dieTransportkosten im Voraus an etn oder einen von etn bestimmtenKundendienst fr Garantieabdeckung gezahlt werden mssen. Vorder Rckgabe eines Produktes fr Garantieleistungen mussder Kufer etn zur Problemfeststellung Informationen berdas Leistungsverfahrens kontaktieren. Alle ersetzten Teile undProdukte werden Eigentum von etn. Fr Ersatzteile und -produktegilt die verbleibende Originalgarantie oder neunzig (90) Tage, wobeider lngere Zeitraum zutrifft.

    14 BEGRENZTE GARANTIE FR DENURSPRNGLICHEN KUNDEN

  • 121

    E100 BETRIEB HANDBUCH

    120

    BEGRENZTE GARANTIE FR DENURSPRNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt

    Diese begrenzte Garantie deckt herstellungsbedingte Material- undVerarbeitungsmngel ab, die bei normalem nichtgewerblichemGebrauch dieses Produkts auftreten und gilt nicht fr folgende Flleeinschlielich u.a.: Schden, die durch Anwendungen oder Gebrauchentstehen, fr die das Produkt nicht vorgesehen ist; Mngel oderProbleme, die durch nicht von etn gelieferte Produkte oder Gerteverursacht wurden; Unflle, Missbrauch, Vernachlssigung,unsachgeme Behandlung, Feuer, Wasser Blitzschlag oder andereNaturereignisse; falsche Spannung, Spannungsschwankungen oderberspannung; durch falsche oder fehlerhafte Installation entstandeneSchden (einschlielich Batterien, die ein Auslaufen von Sure unddadurch irreversible Stromkreisschden verursachen knnen); Schdendurch Auslaufen von Sure; nderungen oder Modifikationen amProdukt oder den Einsatz unautorisierter Teile, Materialien, Zubehreoder Gerte, die das Produkt beschdigen oder zuLeistungsproblemen fhren.

    DIE WARTUNG IHRES PRODUKTS VON etn ODERGRUNDIGWenn Sie Ihr Produkt von etn oder Grundig warten lassen mchten,empfehlen wir, zunchst einen Kundendienstvertreter von etn zurProblemfeststellung und Fehlerbehebung unter der Nummer 800-872-2228 in den USA, 800-637-1648 in Kanada oder unter derNummer (650) 903-3866 zu kontaktieren. Viele der hufigstenFragen knnen am Telefon schnell gelst werden.

    Sollte Ihr Produkt von etn oder Grundig eine Reparatur bentigen,stehen zwei Dienstleistungstypen zur Verfgung.

    15 WARTUNGSINFORMATIONEN

    1) VON DER GARANTIEABGEDECKT Wenn fr IhrProdukt noch Garantie bestehtund der Kundendienstvertretervon etn festgestellt hat, dasseine Wartung notwendig ist,wird eineRckgabegenehmigung ausgestellt und Sie bekommenAnweisungen zum Einsendenan eine autorisierte Stelle frdurch die Garantie abgedeckteReparaturen. Das Radio NICHTeinsenden, ohne eineAutorisationsnummer zurRcksendung eingeholt zuhaben.

    2) NICHT VON DER GARANTIEABGEDECKT Wenn dasProdukt nicht lnger durch dieGarantie abgedeckt ist undgewartet werden muss, werdenunsere technischen Berater Siean die nchste Reparaturstelleverweisen, die eine Reparaturdurchfhren kann.

  • 123

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    122

    NECESITA AYUDA?Deseamos que disfrute completamente de su radio E100. Si necesitaayuda para aprender su operacin, por favor pngase en contactocon nosotros usando cualquiera de los mtodos descritos abajo.

    Lunes a viernes, 8:30 a.m. - 4:00 p.m.,hora del Pacfico de Norteamrica.

    1-800-872-2228, desde los Estados Unidos1-800-637-1648, desde Canad1-650-903-3866, desde cualquier parte del mundoFAX: 650-903-3867customersvc@etoncorp.comwww.etoncorp.com

    Direccin postal:etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303Estados Unidos de Amrica

    NDICE

    INTRODUCCIN ....................................................................................124CARACTERSTICAS ................................................................................125 DIAGRAMAS .........................................................................................126INSTRUCCIONES INICIALES ...................................................................128 LO QUE INCLUYE EL MODELO E100 .................................................. 128 INSTALACIN DE LAS BATERAS ........................................................128 SELECCIN Y USO DE UN ADAPTADOR DE C.A. ................................ 128 INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEAL Y CARGA DE LAS BATERAS ....129OPERACIN BSICA DEL RADIO .......................................................... 129 IMPORTANTE AJUSTE INICIAL ............................................................ 129 FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO E100 .........................129 CONTROLES DE VOLUMEN Y TONO ................................................... 130 SELECCIN DE LAS BANDAS DE FM, AM U ONDA CORTA ................. 130 FORMA DE AJUSTAR LAS BANDAS DE AM Y FM

    FUERA DE NORTEAMRICA ............................................................... 131 SINTONIZACIN DE LAS ESTACIONES ................................................ 131FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA .........................................................133USO DE LA MEMORIA .......................................................................... 135CDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CDIGOS DEL SISTEMA ................141OTRA INFORMACIN ACERCA DEL MODELO E100 ............................... 144LOCALIZACIN DE FALLAS ................................................................... 146FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA ......................... 148GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA .........................152PARA REGISTRAR SU GARANTA............................................................158GARANTA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL........................ 159INFORMACIN DE SERVICIO..................................................................161

    1234

    5

    6789

    101112131415

  • 125

    CARACTERSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO E100

    ONDA CORTA - 1711 KHz - 29.995 MHz

    FM 87.0 - 108.0 MHz; MW 520 - 1710 KHz

    Sintonizacin manual y por Auto-Scan

    Ingreso directo de la frecuencia por el teclado.

    Exploracin manual o por Auto-Scan para encontrar las estaciones guardadas en la memoria.

    Perilla de control de sintonizacin fina

    200 memorias programables aleatoriamente

    Especializacin de las pginas de la memoria

    Selector de pasos de sintonizacin de 9 10 KHz para corregir la recepcin de ondas medias (AM) en diferentes regiones del mundo.

    Indicadores de recepcin estereofnica de FM, de intensidad de seal y de nivel de potencia.

    Reloj digital

    Seleccin de formatos de 12 y 24 horas para el reloj.

    Visualizacin simultnea en la pantalla de la frecuencia y de la hora del reloj

    Alarma que lo despierta con su estacin favorita.

    Alarma programable

    Temporizador programable para dormir (10 a 90 minutos).

    Luz de fondo para la pantalla LCD

    Antenas integrales para la recepcin de AM, FM y SW.

    Receptculo para audfonos (se incluyen audfonos de estilo pequeo).

    Receptculo para el adaptador de C.A. (no se incluye el adaptador).

    Incluye una bolsa para transporte.

    2 CARACTERSTICAS

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    124

    Muchas gracias por comprar el radio de AM/FM/Onda corta modelo E100. Este radio ha sido diseado y fabricado utilizandonormas de la ms alta calidad y le suministrar una operacin confiabledurante muchos aos. Por favor, lea cuidadosamente el Manual delPropietario para poder tomar ventaja de las muchas caractersticasinteresantes del modelo E100.

    1 INTRODUCCIN

  • 127

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    126

    DIAGRAMAS continuacin

    PANTALLA CON EL RADIO APAGADO PANTALLA CON EL RADIO ENCENDIDO

    Smbolo de batera

    Smbolo de antena

    Escala 1-5 Indicador AM/PM de la alarmaDgitosdel relojde alarma

    Smbolo deactivacin dela alarma

    Dgitos del reloj

    Indicador dehora AM/PM

    Tringulo apuntador

    Dgitos del reloj

    Smbolo de activacinde la alarma

    Smbolo de batera

    Smbolo de antena

    Escala 1-5 Tringuloapuntador

    Indicador deFM, MW, ONDACORTA Dgitos de la

    frecuencia Smbolo del tempo-rizador para dormir

    PANTALLA DE LA MEMORIA SHORTWAVE METER BAND DISPLAY

    Se refiere solamente a la esquina superior derechade la pantalla.

    Indicacin de lamemoria

    Indicador de borrar

    Se refiere solamente a la esquina superior derechade la pantalla.

    PANTALLA DE CDIGOS DEL SISTEMA

    Se refiere solamente a la esquina superior derechade la pantalla.

    2627

    28 29

    30

    3143

    32

    33

    2627

    28

    34

    31

    3536

    37

    33

    38

    3940Indicador de

    banda de ondacorta en metros

    41

    42

    3 DIAGRAMAS

    FRENTE Antena telescpica

    Pantalla LCD

    Botn para encender el radio y dormir

    Control de sintonizacin fina

    Arriba/Hora

    Abajo/Minuto

    Exploracin de memoria/Botn de pgina

    FM ESTREO Botn de alarma Botn de luz y para seguir durmiendo

    Botn de banda FM-MW-SW Botn de banda de onda corta (SW)en metros

    Ingresar/Selector del sistema

    Correa de manopara transporte

    GANANCIA DE ANTENA(ALTA/MEDIA/BAJA)

    Receptculo de C.C.

    Receptculode audfono

    Botn de reposicin

    LADO IZQUIERDO LADO DERECHO

    Soporte del radio

    Control de tono

    Control de volumen

    Interruptor de bloqueo

    Cubierta del compartimientode bateras

    Memoria y Edicin/Ajuste de la hora Teclado numrico

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    15

    14

    16

    17

    18

    19

    21

    22

    23

    24

    25

    20

  • 129

    IMPORTANTE AJUSTE INICIAL1. Asegrese de que el radio no est bloqueado, moviendo el interruptor

    "LOCK" (bloqueo) (24) en el lado derecho del radio hacia abajo,hasta la posicin "OFF". Este interruptor se puede usar para bloquearel radio cuando no est en uso o mientras se est viajando. (Noteque este bloqueo no afecta la accin de la alarma).

    2. Asegrese de que el interruptor de control de ganancia de la antena(17), en el lado izquierdo del radio, est en la posicin "H" de altaganancia.

    FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO E100El modelo E100 se puede encender por los dos mtodos indicadosabajo. Para apagarlo, pulse el botn "POWER/SLEEP" (3).

    1. Mtodo de temporizador/ahorrar baterasPulse en forma rpida y corta el botn "POWER/SLEEP" (3). Estoencender el radio con el nmero 120 en la pantalla y causar queel radio se apague automticamente despus de 120 minutos. Elsmbolo del temporizador para dormir, (35) tambin apareceren la pantalla. Para cambiar el tiempo de apagado de 120 minutosal tiempo de su preferencia, use los botones "Up/Hour" (5) o"Down/Min." (6) inmediatamente despus de encender el radio.Esto permitir la seleccin de la cantidad de minutos de uso delradio antes de que se apague automticamente. El nmero deminutos seleccionado por usted tambin se usar la prxima vezque se encienda el radio.

    5 OPERACIN BSICA DEL RADIO

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    128

    LO QUE INCLUYE EL MODELO E100 Audfonos de estilo miniatura Bateras Bolsa de transporte

    NOTA: En las instrucciones de abajo, los nmeros en parntesis ( ) se refieren a los diagramas.

    INSTALACIN DE LAS BATERASInstale 2 bateras alcalinas tamao AA en el compartimiento debateras (25), observando el diagrama de polaridad en la parte posteriordel radio. Para quitar la cubierta del compartimiento de bateras,aplique presin con su dedo pulgar y deslice la cubierta hacia la parteinferior del radio.

    SELECCIN Y USO DE UN ADAPTADOR DE C.A. (ADAPTADOR DE TOMACORRIENTE) - (NO SE INCLUYE)Visite nuestro sitio de Internet, www.etoncorp.com, o comunquesecon etn Corporation para ms informacin acerca de la seleccin deun adaptador apropiado de C.A.

    INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEAL Y CARGA DE LAS BATERASCuando el radio est apagado, la esquina superior izquierda de la pan-talla (2) muestra la carga de las bateras en la escala de 1 a 5 (28), conel tringulo apuntador (33) debajo del smbolo de batera (26), situadoen el lado ms hacia la izquierda de la escala. Cuando se enciende elradio, el tringulo apuntador est debajo el smbolo de antena (27) y laescala de 1 a 5 muestra la intensidad relativa de la seal.

    4 INSTRUCCIONES INICIALES

  • 131

    FORMA DE AJUSTAR LAS BANDAS DE AM Y FMFUERA DE NORTEAMRICAPuede ignorar esta seccin si reside en Norteamrica y se acaba decomprar el modelo E100. Ya est ajustado en la fbrica para uso enNorteamrica. Si viaja a otras regiones del mundo, haga los cambiosindicados abajo como sean necesarios.

    Fuera de Norteamrica, las estaciones de AM (MW en la pantalla delE100) estn separadas en pasos de sintonizacin de 9 KHz. La gamade frecuencias de FM tambin puede ser diferente de la usada enNorteamrica, por ejemplo, en Japn es de 76 a 108 MHz. Parahacer estos cambios, por favor lea las instrucciones tituladas "TABLADE CDIGOS DEL SISTEMA", en la pgina 141-142.

    SINTONIZACIN DE LAS ESTACIONESCuatro maneras de sintonizar estacionesAbajo se describen cuatro maneras de sintonizar estaciones. Ellasson la sintonizacin regular, sintonizacin automtica por exploracin,ingreso directo de frecuencia y sintonizacin fina.

    1. SINTONIZACIN REGULAR (tambin llamada sintonizacin manual)Pulsaciones rpidas y cortas de los botones "Up/Hour" (5) y"Down/Min." (6) permite sintonizar hacia arriba y abajo de las frecuencias.

    2. SINTONIZACIN AUTOMTICA POR EXPLORACINEl pulsar los botones "Up/Hour" (5) y "Down/Min." (6) durante ms de 1 segundo activa la sintonizacin automtica por exploracin.El radio se detendr automticamente en la siguiente estacin queencuentre. Use el botn "Up/Hour" para buscar estaciones en frecuencias ms altas y el botn "Down/Min." para buscar estacionesen frecuencias ms bajas.

    OPERACIN BSICA DEL RADIO continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    130

    2. Mtodo de desactivacin del temporizadorEste mtodo desactiva el temporizador de 120 minutos y causa queel radio se quede encendido hasta que se apague manualmente,se descarguen las bateras, o indefinidamente si se usa con unadaptador de C.A. Mantenga oprimido el botn "POWER" durante3 segundos y entonces sultelo. Note que el nmero "120" y elsmbolo del temporizador para dormir no aparecen en la pantallacuando se usa este mtodo.

    CONTROLES DE VOLUMEN Y TONO El control de volumen (23), marcado "VOLUME", est situado en

    el lado derecho del radio. Para cambiar el volumen, gire la perilladel control de volumen.

    El control de tono (22), en el lado derecho del radio, est marcado "LOW/HIGH". Use la posicin que ms le guste.

    SELECCIN DE LAS BANDAS DE FM, AM U ONDA CORTADespus de encender el modelo E100, si oprime el botn marcado"FM/MW/SW Band" (11) podr seleccionar las bandas de FM, AM y SW. Note que cuando se selecciona la banda de AM, la pantallamuestra las letras MW y no AM. Los dgitos de frecuencia (36)aparecen en la parte baja de la pantalla. Las estaciones locales delrea en que se encuentra se escucharn en las bandas de AM y FM.Las estaciones de onda corta de todo el mundo se oirn en la bandade onda corta (SW).

    OPERACIN BSICA DEL RADIO continuacin

  • 133

    FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORALa fbrica ha ajustado el reloj para que funcione en un formato de 24 horas. Si prefiere el formato de 12 horas (AM/PM) para el reloj,vea la seccin titulada "CAMBIO DEL FORMATO DEL RELOJ DE 24 A 12 HORAS", en la pgina 142.

    Para poner el reloj en hora:1. Apague el radio. Los dgitos del reloj aparecen en la parte inferior

    de la pantalla (43).

    2. Oprima y suelte el botn marcado "Time Set" (15). Los dgitos del reloj parpadearn en la pantalla.

    3. Dentro de 5 segundos, ponga el reloj en hora usando el botn "p/Hour" y los minutos usando el botn "Down/Min.". Asegresede que las letras AM o PM (32) aparecen en la pantalla, a la izquierdade la hora, si su reloj est en el formato de 12 horas (AM/PM).

    4. Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el botn "Time Set" dos veces o espere a que los dgitos del reloj dejende parpadear.

    FORMA DE PREPARAR Y ACTIVAR LA ALARMAPrepare la alarma de acuerdo con las instrucciones de abajo. Note que laalarma se debe activar para que funcione. Despus de poner la hora dealarma que desee, asegrese de leer la seccin siguiente titulada"FORMA DE ACTIVAR Y DESACTIVAR LA ALARMA". La alarma lo des-pertar con la ltima estacin sintonizada, a menos que use la alarmacon su estacin favorita (Use el cdigo de sistema 01. Vea la pgina 141.

    Cuando la alarma funcione, el radio se encender y el smbolo de acti-vacin de la alarma (31) aparecer parpadeando en la pantalla. El radiotocar por 30 minutos, hasta que lo apague o hasta que pulse el botn"SNOOZE/LIGHT" (vea la seccin "USO DE LA FUNCIN PARA SEGUIRDURMIENDO" abajo).

    6 FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    132

    3. INGRESO DIRECTO DE FRECUENCIACuando se sabe la frecuencia deseada, se puede ingresar directamente en el teclado numrico (14) pulsando despus elbotn "Enter" (13). Primero, asegure haber seleccionado la bandacorrecta -AM, FM o SW.

    La mayora de las frecuencias de AM y onda corta son designadas en kilohercios (KHz), por ejemplo 810 KHz o 9475 KHz. Todas las frecuencias de FM son designadas en megahercios (MHz), por ejemplo102.9 MHz. Para ingresar esas frecuencias:

    1. Oprima y suelte el botn "Enter" (13).2. Ingrese la frecuencia usando el teclado numrico.

    Algunas veces las frecuencias de onda corta son designadas en mega-hercios (MHz). Si encuentra una de esas frecuencias y tiene menos de tres dgitos despus del punto decimal (por ejemplo, 15.10 MHz o 6.92 MHz), entonces use el mtodo siguiente para ingresarla. Sinembargo, si tiene tres dgitos despus del punto decimal (por ejemplo15110 MHz o 5.975 MHz), use el mtodo descrito anteriormente.

    1. Oprima y suelte el botn "Enter" (13).2. Ingrese la frecuencia usando el teclado numrico.3. Oprima y suelte el botn "Enter" nuevamente.

    4. SINTONIZACIN FINAEl control "FINE TUNING" (Sintonizacin fina) (4) est situado en ellado derecho del radio. Sintoniza en pasos de 1 kilohercio en AM yonda corta, y en pasos de 0.05 megahercios en FM. Use este controlpara la sintonizacin fina de sus estaciones favoritas, o en la formaen que usted usara una perilla de sintonizacin.

    OPERACIN BSICA DEL RADIO continuacin

  • 135

    El modelo E100 est programado en la fbrica con 8 pginas dememoria, cada pgina capaz de guardar 25 frecuencias. Esto permiteguardar 200 frecuencias en la memoria. Esta programacin de fbricase puede cambiar para adaptarse mejor a su preferencia personal odejar como viene de fbrica. Mientras est aprendiendo la forma deguardar estaciones en la memoria, le sugerimos que use la progra-macin de fbrica. Para cambiar esta programacin, vea la seccintitulada "ADAPTACIN DE LAS PGINAS DE MEMORIA", en la pgina140. Tambin puede seguir las instrucciones de abajo para guardarsus frecuencias favoritas en la memoria, usando la programacinoriginal de fbrica.

    PARA GUARDAR ESTACIONES EN LA MEMORIALas instrucciones de abajo muestran la forma de guardar estaciones(frecuencias) en la pgina de memoria seleccionada.

    1. Encienda el radio.

    2. Sintonice la estacin deseada.

    3. Oprima y suelte el botn "Mem.&Edit" (15). Note que los dgitos de la memoria (38) parpadean en la esquina superior derecha dela pantalla. El nmero de pgina de la memoria, "P#", tambinaparece, pero no parpadea.

    4. Dentro de 5 segundos use el teclado numrico para ingresar el nmero de memoria donde desea guardar la estacin (en la pro-gramacin de fbrica hay 25 espacios de memoria por pgina, porlo tanto, usted debe ingresar un nmero entre 1 y 25).

    5. Dentro de 5 segundos pulse el botn "Mem.&Edit", o espere 5 segundos.

    Despus de unos pocos segundos, el reloj volver a aparecer en laesquina superior derecha del reloj.

    7 USO DE LA MEMORIA

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    134

    Para preparar la alarma:1. Apague el radio. Los dgitos del reloj de alarma (30) aparecen en

    la esquina superior derecha de la pantalla.

    2. Oprima y suelte dos veces el botn marcado "Time Set". Los dgitosdel reloj de la alarma parpadearn en la pantalla.

    3. Dentro de 5 segundos, ponga la hora correcta en el reloj de la alarma usando el botn "Up/Hour" y los minutos usando el botn"Down/Min.". Asegrese de que las letras AM o PM (32) aparecenen la pantalla, a la izquierda de la hora, si su reloj est en el formatode 12 horas (AM/PM).

    4. Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el botn "Time Set" una vez o espere a que los dgitos del relojdejen de parpadear.

    USO DE LA FUNCIN PARA SEGUIR DURMIENDOCuando la alarma se activa y enciende el radio, el smbolo de acti-vacin de alarma (31) aparece parpadeando en la pantalla. Mientrasparpadea, oprima y suelte el botn "SNOOZE/LIGHT" (10). El radiose apagar y se encender nuevamente en 10 minutos. Este procesose puede repetir 3 veces.

    ACTIVACIN Y DESACTIVACIN DE LA ALARMALa alarma se activa y desactiva oprimiendo el botn marcado"Alarm" (9). Cuando est activada, el smbolo de activacin de alar-ma (31) aparece en la pantalla. Cuando el smbolo no est en lapantalla, la alarma est desactivada. Note que una vez que la alarmaenciende el radio, con el smbolo de alarma parpadeando, los con-troles del radio no funcionarn hasta que se pulse el botn "ON/OFF-TIMER", con excepcin del botn "SNOOZE/LIGHT"

    FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA continuacin

  • 137

    ACCESO A LA MEMORIAHay tres formas de tener acceso a lo que se ha guardado en lamemoria: Acceso directo a la memoria, Bsqueda en la memoria yExploracin automtica o "Autoscan" de la memoria. Estos tresmtodos se describen a continuacin. Cuando la pgina de la memo-ria y los nmeros prefijados de la memoria aparecen en la esquinasuperior derecha de la pantalla, como lo harn en las secciones deabajo, el radio est en el "MEMORY ACCESS MODE" (Modo de acce-so de la memoria). Puede salir de este modo en cualquier momento,pulsando y soltando el botn "M.Scan/Page" (7).

    Acceso directo a la memoriaSi ya est en la pgina deseada de la memoria, simplemente ingreseel nmero de memoria con el teclado numrico. Por ejemplo, si laestacin de radio deseada est en el nmero de memoria 01, slopulse "0" y entonces "1", y pasar a la memoria 01.

    Si necesita primero cambiar pginas de memoria, vea la seccin ante-rior "SELECCIN O CAMBIO DE LAS PGINAS DE LA MEMORIA".

    Bsqueda en la memoriaLa bsqueda en la memoria permite buscar en los nmeros prefijadosde la memoria, dentro de una pgina especfica, como se muestra abajo:

    1. Oprima y suelte el botn "M.Scan/Page".

    2. Use pulsaciones cortas y rpidas sobre los botones "Up/Hour" o "Down/Min." para buscar a travs de las memorias.

    USO DE LA MEMORIA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    136

    SELECCIN O CAMBIO DE LAS PGINAS DE LA MEMORIASi no est interesado en cambiar las pginas de la memoria y deseamantener la programacin original de fbrica, pase a la siguiente sec-cin. En la fbrica, el modelo E100 es programado para tener accesoa la pgina de memoria 1 cuando guarda una frecuencia. Puededejar esto as o cambiar la pgina de memoria. Le sugerimos apren-der primero a guardar estaciones en la pgina 1, antes de cambiar aotras pginas. Para hacerlo, vea la seccin anterior "PARA GUARDARESTACIONES EN LA MEMORIA". Para cambiar la pgina de memoria,siga las direcciones de abajo.

    1. Oprima y mantenga oprimido el botn "M.Scan/Page" (7) durante 3 segundos. Entonces sultelo. Note que la pgina de memoria (38)est parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla.

    2. Dentro de 5 segundos seleccione la pgina deseada con los botones "Up/Hour" (5) o "Down/Min." (6). Ver que la pgina de memoria cambia cada vez que oprime el botn. Cuando lleguea la pgina deseada, deje de pulsar el botn.

    3. Cuando termine, oprima o suelte el botn "M.Scan/Page" o espere 3 segundos, lo que causa que la pgina sea ingresada en lamemoria. El reloj (34) reaparecer en la esquina superior derechade la pantalla.

    USO DE LA MEMORIA continuacin

  • 139

    FORMA DE MOVER UNA FRECUENCIA GUARDADASi lo desea, una frecuencia guardada en una memoria puede sermovida a una memoria diferente en la misma pgina o en una pgi-na diferente.

    1. Encienda el radio.

    2. Oprima y mantenga oprimido el botn "M.Scan/Page" (7) durante unos 3 segundos y sultelo.

    3. Use el botn "Up/Hour" (5) o el botn "Down/Min." (6) para seleccionar la pgina de memoria requerida.

    4. Pulse y suelte el botn "M.Scan/Page" dos veces.

    5. Pulse y suelte el botn "Mem.&Edit" (15).

    6. Dentro de 5 segundos use el teclado numrico para ingresar el nmero prefijado de memoria en el que desea guardar la estacin.

    7. Dentro de 5 segundos, pulse y suelte el botn "Mem.&Edit".

    FORMA DE BORRAR UNA FRECUENCIA GUARDADA1. Pulse y suelte el botn "M.Scan/Page" (7).

    2. Use el botn "Up/Hour" (5) o el botn "Down/Min." (6) para seleccionar el nmero prefijado de localizacin en la memoria quedesea borrar.

    3. Oprima y mantenga oprimido el botn "Mem.&Edit" (15) durante unos 2 segundos y entonces sultelo. La palabra "dEL" aparecerparpadeando en la pantalla.

    4. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botn "Mem.&Edit".

    USO DE LA MEMORIA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    138

    EXPLORACIN AUTOMTICA DE LA MEMORIALa exploracin automtica (Autoscan) de la memoria permite laexploracin de la memoria dentro de la pgina seleccionada dememoria. La memoria que se explora permite escuchar la estacindurante 5 segundos, despus de lo cual pasar automticamente a a memoria siguiente utilizada y permanecer en ella por otros 5segundos. Esto continuar indefinidamente en la pgina seleccionadahasta que el proceso sea detenido deliberadamente. Las memoriasvacas no sern exploradas.

    1. Oprima y suelte el botn "M.Scan/Page".

    2. Oprima y mantenga oprimido el botn "Up/Hour" o el botn "Down/Min." durante 3 segundos. Entonces suelte el botn. Noteque el nmero de la memoria en la esquina superior derecha de la pantalla parpadea y el nmero de memoria siendo exploradapermanece en la pantalla durante aproximadamente 5 segundos.La memoria pasa entonces al siguiente nmero de memoria porotros 5 segundos.

    Para detener esta exploracin automtica de la memoria, pulse ysuelte el botn "Up/Hour" o el botn "Down/Min.".

    USO DE LA MEMORIA continuacin

  • 141

    Por favor, estudie la tabla de cdigos del sistema de abajo. Estoscdigos permiten programar su radio para satisfacer sus necesidades,cambiando algunas de las funciones programables. Estas funciones y sus descripciones se muestran en la tabla.

    8 CDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CDIGOS DEL SISTEMA

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    140

    FORMA DE BORRAR TODO EL CONTENIDO DE UNAPGINA1. Pulse y suelte el botn "M.Scan/Page" (7).

    2. Oprima y mantenga oprimido el botn "Mem.&Edit" (15) durante unos 4 segundos y entonces sultelo. La palabra "Del" (39)aparecer parpadeando en la pantalla.

    3. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botn "Mem.&Edit".

    ESPECIALIZACIN DE LAS PGINAS DE MEMORIAEl modelo E100 es programado en la fbrica con 8 pginas de memoria,cada una de ellas con 25 memorias, para un total de 200 memorias.Usted puede cambiar esta programacin. Puede programar 4, 5, 8 20pginas de memorias. Esto cambia el nmero de frecuencias que puedeguardar por pgina pero, en todos los casos, un total de 200 frecuenciaspodrn ser guardadas. Para ver los detalles de estos cambios y paraponerlos en efecto, vea las instrucciones tituladas "TABLA DE CDIGOSDEL SISTEMA" en la pgina 141-143.

    USO DE LA MEMORIA continuacin

    NO. DE DESCRIPCIN INDICACINCDIGO EN LA PANTALLA

    01* Alarma usa estacin de radio en la Pgina 1, Memoria 1 AL. 1

    02* Alarma usa la ltima estacin de radio sintonizada AL. 2

    04 Divide las memorias en 4 pginas con 50 espacios P4: 50

    05 Divide las memorias en 5 pginas con 40 espacios P5: 40

    08 Divide las memorias en 8 pginas con 25 espacios P8: 25

    20 Divide las memorias en 20 pginas con 10 espacios P20:10

    09* Ajusta los pasos de sintonizacin a 9 KHz para MW (AM) 9KHz

    10* Ajusta los pasos de sintonizacin a 10 KHz para MW (AM) 10KHz

    12* Cambia el formato del reloj a 12 horas 12H

    24* Cambia el formato del reloj a 24 horas 24H

    22 Verifica todos los segmentos en la pantalla LCD Todos los segmentosy no. de modelo LCD estn activados

    28* Se van a usar bateras recargables 1.2

    29* Se van a usar bateras normales AA 1.5

    76* Ajusta la gama de frecuencias de FM a 76-108 MHz 76 108(Japn)

    88* Ajusta la gama de frecuencias de FM a 87-108 MHz 87 108(Norteamrica y Europa occidental)

  • 143

    CDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS EN LAFBRICACuando el radio sali de la fbrica, estaba programado con los cdigosindicados abajo. Los cambios se pueden hacer usando el procedimientomostrado en la seccin titulada "FORMA DE CAMBIAR LOS CDIGOSDEL SISTEMA".

    Alarma del radio usa la ltima estacin sintonizada. Cdigo 02.

    Ocho pginas con 25 memorias cada una (200 memorias en total).Cdigo 08.

    Sintonizacin de la banda AM (MW) de 10 KHz. Cdigo 10.

    Sistema de reloj de 24 horas. Cdigo 24.

    Bateras AA de 1.5 voltios. Cdigo 29.

    Cobertura de frecuencias de FM de 87 a 108 MHz. Cdigo 88.

    OBSERVACIN DEL ESTADO ACTUAL DE LOS CDIGOSDEL SISTEMAEn la tabla de cdigos, mostrada en la pgina siguiente, el estadoactual de los cdigos identificados con un asterisco (*) puede serobservado oprimiendo durante 3 segundos el botn "Sys. Set". Losconos aplicables se mostrarn brevemente en la pantalla para cadacdigo.

    CDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CDIGOSDEL SISTEMA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    142

    FORMA DE CAMBIAR LOS CDIGOS DEL SISTEMAPara ingresar el cdigo que desea, use el procedimiento indicado abajo.

    1. Apague el radio.

    2. Pulse y suelte el botn "Sys. Set" (13). Note que "--" (41) apareceen la esquina superior derecha de la pantalla y los dgitos del relojdesaparecen.

    3. Dentro de 5 segundos, ingrese el cdigo numrico deseado con el teclado numrico. Entonces oprima y suelte inmediatamente elbotn marcado "ENTER". El cono del cdigo (42) aparecerbrevemente en la esquina inferior derecha de la pantalla.

    FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ DE 24HORAS A 12 HORAS -- UN EJEMPLO DEL CAMBIO DEUN CDIGO DEL SISTEMALas instrucciones de abajo sirven como un ejemplo excelente de laforma de cambiar un cdigo del sistema. En este caso, vamos a cam-biar el sistema del reloj al formato de 12 horas:

    1. Apague el radio.

    2. Pulse y suelte el botn "Sys. Set". Note que "--" aparece en la esquina superior derecha de la pantalla y los dgitos del relojdesaparecen.

    3. Dentro de 5 segundos, ingrese "12" con el teclado numrico.Entonces oprima y suelte inmediatamente el botn marcado"ENTER". El cono del cdigo "12H" aparecer brevemente en la pantalla.

    CDIGOS DEL SISTEMA Y TABLA DE CDIGOSDEL SISTEMA continuacin

  • 145

    USO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEOSi coloca el interruptor "LOCK" en la posicin "ON", todos los botonesdel radio y el control de sintonizacin fina ("FINE TUNING") dejarnde operar. Si el radio se enciende mientras el interruptor "LOCK"est en "ON", el control de volumen seguir operando. Esta es una caracterstica excelente para usar en los viajes. Antes de colocar el radio en una maleta o bolsa, apguelo y use este interruptor parabloquearlo, evitando que se encienda accidentalmente y gaste lasbateras.

    FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE CIDO DE LA BATERAPara evitar los escapes de cido de las bateras, use solamentebateras alcalinas o recargables del tipo nquel-metal-hidruro de altacalidad. Nunca mezcle bateras nuevas y viejas, o bateras de marcaso tipos diferentes. Si las bateras dejan escapar el cido, comunqueseinmediatamente con el fabricante de las bateras y no las bote. Losdaos causados por escape de cido de las bateras no estn cubiertospor la garanta y anularn la garanta.

    INFORMACIN ACERCADEL MODELO E100 continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    144

    USO DE LA LUZUna pulsacin rpida y corta del botn "SNOOZE/LIGHT" (22), situadoen la parte superior del radio, encender la luz que ilumina la pantalladesde el lado derecho durante aproximadamente 10 segundos. Si pulsael botn por ms tiempo (5 segundos), la luz se quedar encendidaindefinidamente (note que esto disminuir mucho la vida de la batera).Apague la luz con slo pulsar brevemente el botn.

    USO DE LOS AUDFONOSUse audfonos estereofnicos con un enchufe estereofnico de 1/8de pulgada. Inserte el enchufe en el receptculo (13) situado en ellado izquierdo del radio.

    USO DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE GANANCIADE LA ANTENAEl interruptor de ganancia de antena (17) tiene tres posiciones, H, My L, representando una ganancia alta, media o baja de la antena.Este interruptor debe estar normalmente en la posicin "H". Si laestacin de AM o de onda corta que escucha es muy poderosa ycausa distorsin, mueva el interruptor a la posicin "M" o "L". Esteinterruptor no se usa para las estaciones de FM.

    9 OTRA INFORMACIN ACERCA DEL MODELO E100

  • 147

    EL RADIO FUNCIONA ERRTICAMENTEEjecute un procedimiento de reposicin "RESET", como se describeen la seccin titulada "PROCEDIMIENTO DE REPOSICIN".

    LAS ESTACIONES RECIBIDAS SON MUY DBILES Asegrese de que el interruptor "ANTENNA GAIN" est en la

    posicin "H".

    Asegrese de que la antena telescpica est extendida completa-mente para la recepcin de FM y onda corta.

    Si est escuchando estaciones de AM, gire el radio. La antena interiorde barra de ferrita para AM es altamente direccional.

    NO HAY SONIDO DEL ALTOPARLANTEAsegrese de que los audfonos no estn enchufados en su receptculoy que el control de volumen est alto.

    UNA ESTACIN SE RECIBE CON MUCHA DISTORSIN EN EL SONIDO, PERO SU SEAL PARECE SER MUY FUERTEEsta es probablemente una estacin local que est muy cerca dedonde usted se encuentra. Debido a esta proximidad, la seal esdemasiado fuerte. Para reducir la intensidad de seal, coloque elinterruptor "ANTENNA GAIN" en la posicin "M" o "L". Tambintrate de resintonizar la estacin con el control de sintonizacin fina(FINE TUNING).

    EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERA CONTIENE UNLQUIDO PEGAJOSO O UN POLVO BLANCO SECOEste es el resultado de un escape de cido de la batera. Los daosproducidos por un escape de cido no estn cubiertos por la garanta.No bote las bateras que causaron el problema y comunqueseinmediatamente con el fabricante de esas bateras.

    LOCALIZACIN DE FALLAS continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    146

    PROCEDIMIENTO DE REPOSICINCuando lleve a cabo una "reposicin", asegrese de que las baterasen uso estn buenas. Si el radio no funciona y las soluciones indi-cadas no resuelven el problema, haga la "reposicin". Para hacerlo,mueva el interruptor "RESET", situado en la parte inferior del radioE100, en la direccin de la flecha.

    EL RADIO NO SE ENCIENDE1. Asegrese de que interruptor "LOCK" est en la posicin "OFF"

    (empujado hacia abajo).

    2. Asegrese de que el radio reciba energa elctrica (bateras instaladaso el adaptador de C.A. enchufado).

    3. Si usa un adaptador de C.A., asegrese de que est enchufado en un tomacorriente de la casa y en el receptculo de C.C. del radio.Tenga cuidado de no enchufarlo en el receptculo para audfonos.

    4. Asegrese de que las bateras estn insertadas con la polaridad correcta.

    5. Asegrese de que las bateras no estn descargadas.

    EL RELOJ SE MUESTRA EN LA PANTALLA, PERO EL RADIO NO SE ENCIENDEExisten dos posibilidades: bateras descargadas o el interruptor"LOCK" en la posicin "ON".

    EL RADIO SE APAGA ABRUPTAMENTE DURANTE EL USO CON BATERASEsto es causado por bateras descargadas. Cmbielas.

    EL RADIO SE APAGA ABRUPTAMENTE MIENTRAS ESMOVIDO DURANTE EL USO CON ADAPTADOR DE C.A.Esto es causado por la ruptura de un alambre o por una mala conexinen el cordn del adaptador de C.A.

    10 LOCALIZACIN DE FALLAS

  • 148

    La onda corta permite escuchar estaciones de todo el mundo. Para quepueda comenzar, algunas nociones bsicas se muestran a continuacin.Tambin vea la seccin titulada "GUA PARA ESCUCHAR LA ONDACORTA" en este manual.

    La recepcin de onda corta durante la noche es casi siempre mejor que durante el da.

    Durante el da, las bandas ms activas de onda corta son las de 13, 15, 16, 19 y 22 metros, con las bandas de 16 y 19 metrosgeneralmente las mejores. Durante la noche, las bandas ms activasson las de 25, 31, 41 y 49 metros, con las bandas de 31 y 49 metrosgeneralmente las mejores.

    Alrededor de la puesta y la salida del sol, tanto las bandas de da como las de noche, pueden ser buenas y algunas veces excep-cionalmente buenas. A esta hora, el radio puede muchas veces ser capaz de sintonizar estaciones muy distantes.

    Las intensidades de las seales son muchas veces ms fuertes cuando se sostiene el radio con la mano muy cerca de una ventana.

    SELECCIN DE UNA BANDA DE ONDA CORTAQu es una banda? Es una gama de frecuencias. En este caso, esuna gama de frecuencias en que se pueden encontrar estaciones deradio internacionales.

    Se pueden sintonizar todas las 14 bandas internacionales de ondacorta. Las bandas son numeradas: 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22,19, 16, 15, 13 y 11 metros. Vea la seccin abajo titulada "CUADRODE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIN EN LAS BANDAS DE ONDACORTA", que muestra la gama completa de frecuencias de cadabanda usada por el sistema de sintonizacin automtica del radio.

    11 FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA

    149

    Hay dos formas de tener acceso a una banda y cada una de ellascoloca el sintonizador en el comienzo de la banda a la que se hatenido acceso.

    1. Cada vez que se pulsa, en forma corta y rpida, el botn marcado "SW METER BAND" (12) el radio se coloca en el comienzo de unabanda. Mientras se oprime o pulsa el botn, el nmero de labanda se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla(40) y desaparece en unos pocos segundos despus de soltar elbotn, causando que el reloj vuelva a aparecer en esa esquina.Comience a sintonizar el radio solamente despus de que vuelva aaparecer el reloj. Si no espera, entonces el mtodo 2 indicadoabajo ser usado automticamente.

    2. Pulse, en forma corta y rpida, el botn marcado "SW METER BAND" y seguidamente haga unas pulsaciones rpidas y cortas de los botones de sintonizacin "Up/Hour" o "Down/Min.".El nmero de la banda aparecer en la esquina superior derechade la pantalla. Una vez que se haya seleccionado la banda deseada,comience a sintonizar el radio despus de que el reloj vuelva aaparecer en la esquina superior derecha de la pantalla.

    SINTONIZACIN AUTOMTICA MIENTRAS EL RADIO EST EN ONDA CORTAEn onda corta, la sintonizacin automtica "Autoscan" slo trabaja en las gamas de frecuencias indicadas abajo en el Cuadro de Bandas.Para sintonizar frecuencias de onda corta que estn entre esas gamas,o fuera de esas gamas, use uno de los otros mtodos de sintonizacin,como por ejemplo la sintonizacin manual descrita anteriormente.

    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

  • 150

    CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIN EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA

    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA continuacin

    BANDA GAMA DE FRECUENCIAS (metros) (kilohercios)

    120 2250 - 2550

    90 3150 - 3450

    75 3850 - 4050

    60 4700 - 5100

    49 5800 - 6300

    41 7100 - 7500

    31 9400 - 1000

    25 11500 - 12150

    22 13500 - 13900

    19 15000 - 15900

    16 17450 - 18000

    15 18850 - 19100

    13 21450 - 21950

    11 25600 - 26100

    151

    PUBLICACIONES CON INFORMACIN MS DETALLA-DA SOBRE LA ONDA CORTAHay dos publicaciones excelentes que contienen informaciones muydetalladas sobre la onda corta, incluyendo una lista de todas las esta-ciones de onda corta del mundo, sus frecuencias especficas, horas detransmisin y reas hacia donde dirigen sus transmisiones. Los nom-bres de estas publicaciones se muestran abajo y se pueden obteneren las libreras principales y en Internet.

    PASSPORT TO WORLD BAND RADIO (Pasaporte a los radios de banda mundial).Publicado por International Broadcasting Services,IBS North America, Box 300, Penn's Park, PA 18943Telfono: 215-598-3794 www.passband.com

    WORLD RADIO TV HANDBOOK (Manual de radio y TV de todo el mundo).Publicado en Norteamrica por Watson-Guptil Publications,770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595www.watsonguptill.com

    FORMA DE ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

  • 152

    LAS BANDAS DE ONDA CORTA: LA CLAVE PARA DISFRUTAR DE SU RADIO DE ONDA CORTA

    IntroduccinAhora que tiene un radio de onda corta, sin duda desear escucharinmediatamente las estaciones internacionales. Si nunca la ha hechoanteriormente, por favor aprenda los conocimientos bsicos que sedescriben abajo. Para poder escuchar las estaciones de onda corta,usted debe saber como encontrarlas. Ellas estn en las bandas deonda corta. Si ya tiene experiencia en la sintonizacin de onda corta,ya sabe entonces lo que son las bandas y la forma de usarlas. Si nola tiene, necesitar saber lo que son las bandas. Despus de eso, leser fcil tener xito. Siga leyendo.

    QU SON BANDAS? Para disfrutar completamente de larecepcin de ondas cortas, ste es el concepto ms importanteque debe aprender rpidamente.Si ha escuchado alguna vez un radio de AM o FM, entonces ya sabelo que es una banda. La banda de AM cubre una gama de frecuenciasdesde 530 hasta 1600 kilohercios, la banda de FM es de 88 a 108megahercios. Una banda es simplemente una gama de frecuenciasdonde se encuentran las estaciones. Cuando busca alguna estacinen estas "bandas", usted simplemente usa la perilla sintonizadorahasta que encuentra la estacin que le gusta. La onda corta es similary las bandas tienen nombres como 25 metros, 31 metros, 49 metros,etc. Estos nombres se abrevian 25 m, 31 m y 49 m. Al igual que enlas bandas de AM y FM, usted simplemente usa la banda de ondacorta y sintoniza su radio en ella para buscar estaciones.

    12 GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONES DE ONDA CORTA

    153

    Por ejemplo, la banda de onda corta de 19 metros abarca la gama de frecuencia de 15100 a 15600 kilohercios. En el cuadro de abajo se muestra una lista de las bandas de onda corta usadas para transmi-siones internacionales y sus correspondientes gamas de frecuencias.Como algunos radios muestran las frecuencias en megahercios y otrosen kilohercios, aqu se mostrarn ambas. Vea la escala de sintonizacinde su radio o la pantalla digital (o el manual del propietario) para deter-minar la designacin de frecuencias que usa en onda corta. La mayorade los radios usan las abreviaturas KHz y MHz. En algunos radios deonda corta, estas frecuencias se mostrarn como 15100 KHz, 15105 KHzo 15110 KHz, pero en otros radios las frecuencias podrn mostrarsecomo 15.1 MHz, 15.105 MHz o 15.11 MHz. Esto es porque algunosradios muestran las frecuencias en kilohercios y otros en megahercios, como en la tabla que se acompaa. Las gamas exactas defrecuencias para estas bandas pueden variar algo de un modelo de radioa otro. Esto est perfectamente bien. En algunos radios las bandas estnmarcadas claramente, mientras que en otros no estn marcadas enabsoluto. Si no es aparente la forma en que puede sintonizar una bandaen su radio, consulte el manual del propietario, el sitio en Internet deetn Corporation (www.etoncorp.com), o comunquese con etnCorporation y le mostraremos la forma de hacerlo en su modelo.

    UNA BUENA ANALOGA: una banda de onda corta es comouna calle con muchas direcciones individuales.Piense en una banda de onda corta como si fuera una calle con un grannmero de direcciones individuales. Cada direccin es una frecuenciaespecfica. La banda de 19 metros se pudiera llamar "Calle 19 metros".Al igual que en cualquier calle, existe una variedad de direcciones paracasas individuales, con nmeros tales como 15100, 15105, 15110, etc.Cada uno de estos nmeros de casas representa una casa en particularque usted puede visitar en la calle. En la banda de onda corta de 19 met-ros, estas "direcciones" o "nmeros de casas" se llaman frecuencias y encada frecuencia usted puede visitar una estacin diferente de onda corta.

    GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONESDE ONDA CORTA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

  • 154

    GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONESDE ONDA CORTA continuacin

    BANDA MEGAHERCIOS (MHz) KILOHERCIOS (KHz)

    120 m 2.300-2.500 MHz 2300-2500 KHz

    90 m 3.20-3.40 MHz 3200-3400 KHz

    75 m 3.90-4.00 MHz 3900-4000 KHz

    60 m 4.750-5.060 MHz 4750-5060 KHz

    49 m 5.950-6.20 MHz 5950-6200 KHz

    41 m 7.10-7.60 MHz 7100-7600 KHz

    31 m 9.20-9.90 MHz 9500-9900 KHz

    25 m 11.600-12.200 MHz 11600-12100 KHz

    22 m 13.570-13.870 MHz 13570-13870 KHz

    19 m 15.10-15.80 MHz 15100-15800 KHz

    16 m 17.480-17.90 MHz 17480-17900 KHz

    13 m 21.450-21.850 MHz 21450-21850 KHz

    11 m 25.60-26.10 MHz 25600-26100 KHz

    155

    BANDAS DE DA Y BANDAS DE NOCHE - LA DIFERENCIA ES MUY IMPORTANTEDebido a que las seales de onda corta dependen de ciertos factorescomo el sol, la ionosfera y la interaccin con la misma tierra, lasseales no se pueden or en todas las bandas durante todo el da.Algunas bandas son mejores durante las horas del da y algunas sonmejores durante la noche. En general, las bandas con frecuencias pordebajo de 13 MHz (13000 KHz) son mejores por la noche y las bandascon frecuencias mayores de 13 MHz (13000 KHz) son mejores duranteel da. Abajo se muestran las caractersticas de las bandas principalesde onda corta. Siga estas pautas para obtener los mejores resultados.La forma de sintonizar una banda especfica podr variar de un radio a otro. Consulte su manual de propietario para obtener instruccionesacerca de la forma de tener acceso a las bandas en su radio, o llame a etn Corporation si tiene alguna duda.

    AMANECER Y PUESTA DEL SOL - MUCHAS VECES LAS MEJORES HORAS PARA ESCUCHAR SU RADIOMuchas veces nos preguntan cul es verdaderamente la mejor horapara escuchar estaciones de onda corta, cuando las seales son msfuertes y ms claras. A menudo, es un grupo de horas alrededor delamanecer y la puesta del sol. A veces, son dos horas, otras vecespueden ser tres o cuatro horas. Experimente para determinar lasmejores horas en su rea.

    GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONESDE ONDA CORTA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

  • 156

    USO DEL RADIO DURANTE EL DALa sintona de las bandas de onda corta es generalmente ms difcildurante las horas del da, aproximadamente desde las 10 a.m. hastalas 3 p.m. La razn principal es que los radiodifusores no transmitenhacia Norteamrica durante ese tiempo, porque asumen que estamostrabajando o en la escuela y no podemos sentarnos a or el radiodurante el da. Si quiere tratar de escuchar las bandas durante el da,use la informacin indicada abajo. Tpicamente, las ondas cortasdurante el da tienden a ser mejores en el este que en el oeste deNorteamrica. Las bandas mejores durante el da se muestran ENNEGRITAS en la tabla de abajo.

    GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONESDE ONDA CORTA continuacin

    BANDASDEL DA CARACTERSTICAS

    13m Los resultados varan. Vale la pena tratar. Algunas veces es extremadamente buena durante el amanecer y la puesta del sol.

    16m Similar a la banda de 19 m.

    19m La mejor banda durante el da. Puede ser buena tambin durante la noche en los meses de verano. Algunas veces es extremadamente buena durante el amanecer y la puesta del sol. Algunas veces es buena durante la noche en el verano.

    22m Similar a la banda de 19 m.

    25m Mejor durante el amanecer y la puesta del sol. Puede ser buena a mitad del da en la parte este de Norteamrica.

    31m Similar a la banda de 25 m.

    157

    USO DEL RADIO DURANTE EL ATARDECER Y LA NOCHEEsta es la mejor hora para escuchar el radio en onda corta, porque lasestaciones estn transmitiendo deliberadamente hacia Norteamrica.Estas bandas son extremadamente buenas tambin alrededor delamanecer y la puesta del sol. Las bandas mejores durante la nochese muestran EN NEGRITAS en la tabla de abajo.

    NOTA IMPORTANTE: El acercarse a una ventana puede mejorarmucho su recepcin. Los materiales de construccin de algunos edificiossimplemente no permiten que las seales entren muy bien. Las sealespenetran los edificios de madera fcilmente, mientras que los edificiosde concreto y ladrillo usualmente bloquean las seales. Si est en unedificio con uno o ms pisos por encima de usted, las seales tambinpueden perder su intensidad. En esa situacin coloque el radio, y espe-cialmente la antena del radio, lo ms cerca que pueda de una ventanamientras lo usa.

    GUA PARA ESCUCHAR ESTACIONESDE ONDA CORTA continuacin

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    BANDAS DE NOCHE CHARACTERISTICS

    25m Similar a la banda de 31 m.

    31m Buena durante toda la noche en todas partes. Frecuente-mente es extremadamente buena al amanecer y durante la puesta del sol. Buenos resultados comienzan muchas veces una hora antes de la puesta del sol.

    41m Similar a la banda de 49 m. Buena toda la noche en el este deNorteamrica. Vara en el oeste de Norteamrica.

    49m Generalmente, la mejor banda durante la noche.

  • Este producto de la marca etn o GRUNDIG, como es suministrado ydistribuido por etn Corporation (etn), est garantizado por etncontra defectos de fabricacin, incluyendo defectos de material ymano de obra, durante el siguiente perodo de garanta limitada.

    UN (1) AO DE GARANTA PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA

    Esta garanta limitada comienza en la fecha de la compra original yes vlida solamente para los productos comprados a travs de unvendedor autorizado de etn. La garanta no cubre el transporte, lainstalacin, desinstalacin o reinstalacin del producto. Las repara-ciones bajo garanta deben ser efectuadas por etn o por un centrode servicio autorizado por etn. Para recibir servicio bajo la garanta,el recibo de venta original deber ser presentado, si lo piden, a etno al centro de servicio autorizado por etn como prueba de la com-pra. El transporte del producto a etn o al centro de servicio autor-izado por etn es la responsabilidad del comprador.

    etn reparar o reemplazar el producto, a nuestra opcin y sinningn costo, con piezas nuevas o reacondicionadas, si se determinaque dichas piezas son defectuosas durante el perodo de garanta lim-itada especificado anteriormente. El producto debe ser retornado noms tarde que 15 das despus de la expiracin del perodo de lagaranta a etn o al centro de servicio designado por etn, con elcosto de transporte prepagado, para recibir servicio bajo la garanta.Antes de retornar cualquier producto para recibir serviciobajo la garanta, el comprador debe comunicarse con etnpara determinar el problema y el procedimiento de servicio.Todas las piezas y productos reemplazados se convierten enpropiedad de etn. Las piezas y los productos usados en lareparacin asumen el resto de la garanta original, o noventa (90)das, lo que sea ms largo.

    158 159

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    Para asegurar una cobertura completa de la garanta o informacinacerca de nuevos productos, el registro de su producto de etn oGrundig debe ser completado tan pronto como sea posible, despusde la compra o llegada del producto. Para registrar su radio, porfavor seleccione uno de los mtodos siguientes:

    13 PARA REGISTRAR SU GARANTA

    1) Registre el producto visitandonuestro sitio de Internet enhttp://www.etoncorp.com

    2) Llame a nuestro nmero detelfono gratis de registro deproductos desde cualquierparte de los Estados Unidos oCanad, usando el nmero(888) 889-4391, o desdecualquier parte del mundo porel telfono (204) 336-6547.Hay operadores disponiblesque hablan francs e ingls.

    3) Enve por correo la informa-cin necesaria para registrarsu producto a la direccinsiguiente:

    etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303

    PRODUCT REGISTRATIONIncluya su nombre, direccincompleta, nmero de telfono,modelo comprado, fecha de lacompra, nombre del comerciodonde lo compr y nmero deserie del producto (este nmeroest situado normalmente dentroo cerca del compartimiento de labatera).

    14 GARANTA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL

  • 161

    E100 MANUAL DE OPERACIN

    160

    Esta garanta limitada cubre los defectos de fabricacin, ya sean dematerial o de mano de obra, encontrados durante el uso normal y nocomercial de este producto, pero no cubre los problemas siguientesque incluyen pero no se limitan a los daos que ocurren debido aaplicaciones y usos para los cuales el producto no fue diseado; fallaso problemas causados por productos o equipos no suministrados poretn; accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mala aplicacin delproducto, fuego, agua, rayos o descargas elctricas u otros actos de lanaturaleza; voltaje incorrecto de la lnea, fluctuaciones o aumentosmomentneos de voltaje; daos causados por una instalacin incorrecta o inapropiada (incluyendo bateras que puedan descargarun cido capaz de causar daos irreversibles en los circuitos); daoscausados por el escape de cido; alteracin o modificacin del producto; o uso de piezas no autorizadas, suministros, accesorios oequipos que puedan daar este producto o resultar en problemas deservicio.

    GARANTA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL continuacin

    SERVICIO DE SU PRODUCTO etn O GRUNDIGPara obtener servicio para su producto etn o Grundig, recomendamosque se comunique primero con un representante de servicio de etnpor los telfonos 800-872-2226 (EE.UU.), 800-637-1648 (Canad) o(650) 903-3866 para determinar el problema y localizar la falla.Muchas de las preguntas ms comunes pueden ser contestadas rpidamente por telfono.

    Hay dos tipos de servicios disponibles si su producto de etn oGrundig necesita reparacin.

    15 INFORMACIN DE SERVICIO

    1) GARANTA - Si su productoest todava bajo garanta y elrepresentante de servicio deetn determina que necesitaservicio bajo la garanta,recibir una autorizacin paradevolver el producto coninstrucciones para enviarlo aun centro autorizado de servi-cio bajo garanta. No enve suradio de vuelta sin haberrecibido primero un nmerode autorizacin para devolverel producto.

    2) SIN GARANTA - Si su producto ya no est cubiertopor la garanta y requiere servicio, nuestro personal tcnico lo referir al centro dereparaciones ms cercano austed, que sea capaz de hacerla reparacin.

  • 163

    E100 MANUALE OPERATIVO

    162

    PER QUESITI E CHIARIMENTI:La etn si augura che l'uso della E100 risulti del tutto piacevole.A questo fine, quanti richiedano aiuto in merito al funzionamentodella radio sono pregati di mettersi in contatto con il fabbricante,usando i metodi indicati sotto.

    Dal luned al venerd, 8.30 - 16.00,ora di Los Angeles.

    +800 872-2228 dagli Stati Uniti d'America+800 637-1648 dal Canada+650 903-3866, dal resto del mondoFAX: 650-903-3867customersvc@etoncorp.comwww.etoncorp.com

    Recapito postale:etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303USA

    INDICE

    INTRODUZIONE .................................................................................... 164CARATTERISTICHE ................................................................................ 165 ILLUSTRAZIONI ..................................................................................... 166ATTIVITA INIZIALI ................................................................................ 168 ACCESSORI IN DOTAZIONE DELLA E100 ............................................ 168 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE ....................................................... 168 SELEZIONE ED USO DEL TRASFORMATORE CA ...................................168 INDICATORI DELLA FORZA DEL SEGNALE E DELLA CARICA

    DELLE BATTERIE ................................................................................ 168FUNZIONAMENTO DELLA RADIO .......................................................... 169 IMPORTANTE APPRONTAMENTO INIZIALE ......................................... 169 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ..........................................................169 COMANDI DEL VOLUME E DEL TONO ................................................ 170 SELEZIONE DI AM, FM O ONDE CORTE .............................................. 170 APPRONTAMENTO AM ED FM FUORI DEL NORD AMERICA ................171 SINTONIA .......................................................................................... 171CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DELLA ........................................ 173OPERAZIONI IN MEMORIA ....................................................................175CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA E RELATIVA TABELLA ..............181ALTRE INFORMAZIONI SULLA E100 .......................................................184INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI ............................................................... 186SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE .................................... 188GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE ............................................ 192REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA........................................................198GARANZIA LIMITATA ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO................. 199INFORMAZIONI SUL SERVIZIO................................................................201

    1234

    5

    6789

    101112131415

  • 165

    CARATTERISTICHE PRINCIPALI DELLA E100

    ONDE CORTE 1711-29,995 kHz.

    FM 87,0 108,0 MHz; MW 520 - 1710 kHz

    Sintonia manuale ed a scansione automatica

    Immissione diretta della frequenza tramite tastiera

    Scansione manuale/automatica delle stazioni preimpostate

    Comando di sintonia fine

    200 impostazioni casuali programmabili in memoria

    Personalizzazione delle pagine di memoria

    Selettore di spaziatura da 9/10 KHz per la buona ricezione mondiale delle onde medie (AM)

    Indicatori FM stereo/forza del segnale/livello di carica delle batterie

    Orologio digitale con formato selezionabile da 12/24 ore

    Display simultaneo della frequenza e dell'orologio

    Risveglio al suono della stazione favorita

    Funzioni programmabili di allarme e di sleep timer (10 90 min.)

    Illuminazione del display LCD

    Antenne incorporate per la ricezione in AM, FM e SW

    Presa delle cuffie (compresi gli auricolari)

    Presa per trasformatore CA (non fornito)

    Custodia

    2 CARATTERISTICHE

    E100 MANUALE OPERATIVO

    164

    Grazie dell'acquisto della radio AM/FM/onde corte E100. Questaradio stata progettata e prodotta in ottemperanza agli standard di qualit pi elevati per fornire molti anni d'ascolto, con grandeaffidabilit. Leggere attentamente questo manuale per sfruttare benele molteplici funzioni della E100.

    1 INTRODUZIONE

  • 167

    ILLUSTRAZIONI segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    166

    3 ILLUSTRAZIONI

    DISPLAY A RADIO SPENTA DISPLAY A RADIO ACCESA

    Icona della batteria

    Icona dell'antenna

    Scala 1-5 Indicatore AM/PM della svegliaOradellasveglia

    Icona di attivazione della sveglia

    Ora d'orologio

    Indicatore AM/PMdell'orologio

    Cursore triangolare

    Ora d'orologio

    Icona di attivazionedella sveglia

    Icona della batteria

    Icona dell'antenna

    Scala 1-5 Cursoretriango-lare

    Indicatori FM, MW,SHORTWAVE Frequenza

    radio Icona delloSLEEP TIMER

    DISPLAY DELLA MEMORIA SHORTWAVE METER BAND DISPLAY

    Occupa solo l'angolo superiore destro dello display.

    Display della memoria

    Indicazione DELETE

    Occupa solo l'angolo superiore destro dello display.

    MEMORY DISPLAY

    Occupa solo l'angolo superiore destro dello display.

    2627

    28 29

    30

    3143

    32

    33

    2627

    28

    34

    31

    3536

    37

    33

    38

    3940Display della

    banda metrica ad onde corte

    41

    42

    LATO ANTERIORE Antenna telescopica

    Display a cristalli liquidi LCD

    Pulsante POWER/SLEEP

    Comando di sintonia fine

    Pulsante UP/HOUR Pulsante DOWN/MIN.

    Pulsante MEMORY SCAN/PAGE PULSANTE FM ST.Pulsante ALARM Pulsante LIGHT/SNOOZE

    PULSANTE FM-MW-SW BAND

    Pulsante SW METER BAND Pulsante ENTER/SYS. SET

    Cinturino

    PULSANTE ANT.GAIN H/M/L

    Presa jack CC

    Presa delle cuffie

    Pulsante RESET

    LATO SINISTRO LATO DESTRO

    Piedistallo

    Comando del tono LOW/HIGH

    Comando del volume

    Interruttore di bloccaggio

    Sportello dello scompartimento delle batterie

    Pulsante MEMORY & EDIT/ TIME SET Tastiera numerica

    7

    6

    5

    4

    3

    2

    1

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    15

    14

    16

    17

    18

    19

    21

    22

    23

    24

    25

    20

  • 169

    IMPORTANTE APPRONTAMENTO INIZIALE 1. Accertarsi che la radio sia sbloccata, con l'interruttore di bloccaggio

    (24) sul lato destro della radio in posizione OFF. Questo interruttorepu essere usato per bloccare la radio quando non viene usata odurante il suo trasporto. (Va notato come il bloccaggio non disattivila sveglia).

    2. Accertarsi che l'interruttore ANT. GAIN H/M/L (17) sul lato sinistro della radio sia in posizione di guadagno alto H (High).

    ACCENSIONE E SPEGNIMENTOE' possibile accendere la E100 in due modi, come indicato sotto.Per spegnerla, premere il pulsante POWER/SLEEP (3).

    1. Metodo del salvabatterie/sleep timerPremere e rilasciare rapidamente il pulsante POWER/SLEEP (3).La radio si accende e visualizza sul display l'indicazione 120 persegnalare lo spegnimento automatico dopo 120 minuti. Inoltre,viene visualizzata sul display l'icona dello sleep timer (35).Per modificare a piacimento il tempo d'ascolto prespegnimento di120 minuti, usare i pulsanti UP/HOUR o DOWN/MIN. (5,6) immedi-atamente dopo l'accensione della radio. Le opzioni selezionabilivanno da 1 a 120 minuti. Il numero di minuti impostato per ultimoviene usato a titolo predefinito anche quando si riaccende la radio.

    5 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO

    E100 MANUALE OPERATIVO

    168

    ACCESSORI IN DOTAZIONE DELLA E100 Auricolari Batterie Custodia

    N.B. Nelle istruzioni successive, i numeri tra parentesi ( ) fanno riferimento alle illustrazioni.

    INSTALLAZIONE DELLE BATTERIEInstallare 2 batterie alcaline ministilo AA nello scompartimento dellebatterie (25), in conformit alla schema della polarit apposto sulretro della radio. Per rimuovere lo sportello, far pressione su di essocon il pollice e farlo scorrere verso il fondo della radio.

    SELEZIONE ED USO DEL TRASFORMATORE CA (DI RETE, NON FORNITO)Visitare il sito Web www.etoncorp.com o mettersi in contatto con laetn Corporation per informazioni in merito alla selezione del trasforma-tore CA appropriato.

    INDICATORI DELLA FORZA DEL SEGNALE E DELLA CARICA DELLE BATTERIEQuando la radio spenta, sull'angolo superiore sinistro del display (2)viene indicata la carica delle batterie lungo una scala da 1 a 5 (28),con il cursore triangolare (33) sotto l'icona delle batterie (26)all'estrema sinistra della scala stessa. Quando la radio accesa, il cursorepunta sull'icona dell'antenna (27) e la scala 1-5 indica la forza relativadel segnale.

    4 ATTIVITA' INIZIALI

  • 171

    APPRONTAMENTO AM ED FM FUORI DEL NORD AMERICA Quanti si trovano in Nord America ed hanno appena acquistato laE100 possono ignorare questa sezione, perch la radio viene impostatain fabbrica in funzione di tale zona. Nelle altre regioni del mondo,bisogna apportare le eventuali modifiche presentate oltre.

    Fuori dal Nord America, le stazioni AM (o MW secondo il display della E100) sono spaziate ad intervalli di 9 kHz e la gamma FM puessere diversa da quella statunitense, com' il caso del Giappone,dove pari a 76-108 MHz. Per eseguire queste modifiche vedere lasezione TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA, allepagine 181-182.

    SINTONIAQuattro Modi di SintonizzarsiLa sintonia conseguibile adottando uno dei quattro metodi descrittisotto.

    1. SINTONIA REGOLARE (manuale)Premendo rapidamente il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN. (5,6)si aumenta o diminuisce la frequenza d'ascolto.

    2. SCANSIONE AUTOMATICAPremendo il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN. (5,6) per poco pidi 1 secondo si attiva la scansione automatica. La radio si sintonizzaautomaticamente sulla prossima emittente. Il pulsante UP/HOURpermette di aumentare la frequenza di ascolto ed il pulsanteDOWN/MIN. di diminuirla.

    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    170

    2. Metodo senza timerQuesto metodo prevede l'esclusione del timer automatico da 120minuti e permette di lasciar accesa la radio finch non si decidealtrimenti (se si usa il trasformatore CA) o non si scaricano le batterie.Premere il pulsante POWER per circa 3 secondi e poi rilasciarlo.Usando questo metodo, l'indicazione 120 e l'icona dello sleeptimer non appaiano sul display.

    COMANDI DEL VOLUME E DEL TONO Il comando del VOLUME (23) posto sul lato sinistro della radio.

    Ruotare la manopola per regolare il volume.

    Il comando del tono LOW/HIGH (22) si trova sul lato destro della radio e va regolato a piacimento.

    SELEZIONE DI AM, FM O ONDE CORTEDopo aver accesa la E100, premendo il pulsante FM/MW/SW BAND(11) possibile selezionare le bande FM, AM e SW. Quando siseleziona la banda AM, il display visualizza MW o onde medie invecedi AM o ampiezza modulata. L'indicazione della frequenza (36) apparesulla parte inferiore del display. Le stazioni radio locali trasmettono inampiezza modulata AM ed in FM, le emittenti internazionali ad ondecorte di tutto il mondo in SW.

    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO segue

  • 173

    IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIOL'orologio impostato in fabbrica a titolo predefinito sul formato a24 ore. Se si preferisce il formato a 12 ore AM/PM, vedere la sezioneMODIFICA DEL FORMATO DELL'OROLOGIO, a pagina 182.

    Per impostare l'orologio:1. Spegnere la radio. L'ora appare sulla parte inferiore del display (43).

    2. Premere e rilasciare il pulsante TIME SET (15). L'ora lampeggia sul display.

    3. Entro 5 secondi, impostare l'ora con il pulsante UP/HOUR ed i minuti con il pulsante DOWN/MIN. Se l'orologio impostato sul formato a 12 ore AM/PM, accertarsi che AM o PM (32) appaiasul display e che l'indicazione sia appropriata all'ora del giorno.

    4. Entro 5 secondi dalla conclusione dell'operazione, premere duevolte e rilasciare il pulsante TIME SET o attendere semplicementeche l'ora smetta di lampeggiare.

    IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIALa sveglia va attivata in modo opportuno. Dopo aver selezionato l'oradi sveglia, accertarsi di leggere la sezione successiva ATTIVAZIONE EDISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA. L'allarme scatta sintonizzando laradio sulla stazione ascoltata per ultima, salvo in caso di RISVEGLIOAL SUONO DELLA STAZIONE PREFERITA (usare il codice 01 diimpostazione del sistema. Vedere la pagina 181).

    Quando scatta l'allarme, la radio e si accende e l'icona di attivazionedella sveglia (31) lampeggia sul display. La radio rimane accesa per30 minuti, finch non la si spegne o non si preme il pulsanteSNOOZE/LIGHT (vedere sotto la sezione USO DELLA FUNZIONESNOOZE).

    6 CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DELLA SVEGLIA

    E100 MANUALE OPERATIVO

    172

    3. IMMISSIONE DIRETTA DELLA FREQUENZAQuando si conosce la frequenza esatta, basta immetterla sullatastiera numerica (14) ed impostarla premendo il pulsante ENTER(13). Accertarsi di aver selezionato la banda giusta, AM, FM o SW.

    La maggior parte delle frequenze AM e ad onde corte sonoespresse in kilohertz (kHz), ad es., 810 kHz o 9475 kHz. Tutte lefrequenze FM sono designate in megahertz (MHz), ad es., 102,9MHz. Per immettere una frequenza:

    1. Premere e rilasciare il pulsante ENTER (13).2. Immettere la frequenza desiderata usando la tastiera numerica.

    Talvolta, le frequenze ad onde corte sono designate in megahertz(MHz). In questo caso, il metodo precedente permette di sintonizzarsisu una emittente che trasmetta su una frequenza con tre cifre decimali (ad esempio, 15110 MHz o 5,975 MHz). Quando la frequenzaprevede non pi di due cifre decimali (ad esempio, 15,10 MHz o6,92 MHz), adottare il metodo indicato sotto:

    1. Premere e rilasciare il pulsante ENTER (13).2. Immettere la frequenza desiderata usando la tastiera numerica.3. Premere e rilasciare di nuovo il pulsante ENTER.

    4. SINTONIA FINEIl comando di sintonia fine (4) si trova sul lato destro della radio.Esegue la sintonia in passi da 1 kilohertz in AM ed onde corte e da0,05 megahertz in FM. E' possibile usarlo per la messa a punto siafine che approssimata della sintonia.

    FUNZIONAMENTO DELLA RADIO segue

  • 175

    La memoria della radio E100 impostata in fabbrica su 8 pagine,ciascuna delle quali contiene le impostazioni di 25 frequenze, per untotale di 200 frequenze complessive. Questa impostazione predefinitapossono essere modificate, personalizzandola. Durante l'apprendi-mento della memorizzazione delle emittenti, si consiglia di adottarel'impostazione predefinita. Per cambiarla, vedere la sezione PERSON-ALIZZAZIONE DELLE PAGINE DI MEMORIA, a pagina 180. Attenersiinvece alle istruzioni di cui sotto per memorizzare le frequenze dellestazioni preferite usando l'impostazione predefinita della memoria.

    MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONIPer memorizzare le emittenti radio (la loro frequenza) nella pagina di memoria correntemente selezionata.

    1. Accendere la radio.

    2. Sintonizzarsi sull'emittente desiderata.

    3. Premere e rilasciare il pulsante MEM.&EDIT (15). Notare come le cifre del display della memoria (38) lampeggino sull'angolo superioredestro del display. E' visualizzato anche il numero di pagina dimemoria, P#, ma esso non lampeggia.

    4. Entro 5 secondi, usare la tastiera numerica per immettere il numerodi elenco in memoria da assegnare alla stazione. (L'impostazioneoriginale della memoria effettuata in fabbrica prevede 25 asseg-nazioni per pagina. Pertanto immettere un numero compreso tra1 e 25).

    5. Entro 5 secondi, premere il pulsante MEM.&EDIT o attendere 5 secondi.

    Dopo qualche istante, l'orologio torna ad essere visualizzato sull'angolosuperiore destro del display.

    7 OPERAZIONI IN MEMORIA

    E100 MANUALE OPERATIVO

    174

    Per impostare la sveglia:1. Spegnere la radio. L'ora della sveglia (30) appare sull'angolo superiore

    destro del display.

    2. Premere due volte e rilasciare il pulsante TIME SET. L'ora della sveglia lampeggia sul display.

    3. Entro 5 secondi, impostare l'ora con il pulsante UP/HOUR ed i minuti con il pulsante DOWN/MIN. Se l'orologio impostato sul formato a 12 ore AM/PM, accertarsi che AM o PM (29) appaiasul display e che l'indicazione sia appropriata all'ora di risveglio.

    4. Entro 5 secondi dalla conclusione dell'operazione TIME SET o attendere semplicemente che l'ora della sveglia smetta di lampeggiare.

    USO DELLA FUNZIONE SNOOZEQuando scatta l'allarme e la sveglia attiva la radio, l'icona di attivazionedella sveglia (31) lampeggia sul display. A quel punto, premere e rilasciareil pulsante SNOOZE/LIGHT (10). La radio si spegne per riaccendersi dinuovo dopo 10 minuti. Questo processo pu essere ripetuto 3 volte.

    ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIAPer far funzionare la sveglia, necessario attivarla premendo il pulsanteALARM (9). L'icona di attivazione della sveglia (31) appare sul display.Se non si nota la presenza di tale icona, la sveglia disattiva. Quandola sveglia accende la radio e l'icona lampeggia sul display, tutti icomandi della radio ad eccezione dei pulsante LIGHT/SNOOZE smettonodi funzionare a meno di non premere il pulsante ON/OFF-TIMER perriattivarli.

    CARATTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DELLA SVEGLIA segue

  • 177

    ACCESSO AI DATI MEMORIZZATISegue la descrizione dei tre metodi disponibili di accesso alle frequenzememorizzate: accesso diretto alla memoria, ricerca in memoria escansione automatica della memoria. Quando i numeri di pagina e dipreimpostazione della memoria appaiono sull'angolo superiore destrodel display, come nel caso descritto sotto, la radio si trova in modalitdi ACCESSO ALLA MEMORIA. E' possibile uscire da questa modalitin qualsiasi momento, premendo e rilasciando il pulsanteM.SCAN/PAGE (7).

    Accesso diretto alla memoriaSe stata attivata la pagina di memoria desiderata, basta digitare ilnumero di elenco sulla tastiera numerica. Per esempio, se l'emittentedesiderata stata memorizzata con il numero 01, premere prima iltasto 0 e poi l'1.

    Per cambiare pagina, vedere la sezione precedente, SELEZIONE/MODIFICA DELLE PAGINE DI MEMORIA.

    Ricera in memoriaPer ricercare manualmente le preimpostazioni di una data pagina di memoria, intraprendere i seguenti passi:

    1. Premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE.

    2. Premere rapidamente e ripetutamente i pulsanti UP/HOUR o DOWN/MIN. per ricercare tutte le impostazioni di memoria.

    OPERAZIONI IN MEMORIA segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    176

    SELEZIONE/MODIFICA DELLE PAGINE DI MEMORIASe non si desidera modificare le pagine di memoria, preferendo conservare l'impostazione originale, si pu passare direttamente allasezione successiva. In fabbrica, la E100 impostata in modo memo-rizzare una frequenza accedendo alla pagina 1 della memoria. Si puusare tale pagina o selezionarne un'altra. All'inizio, pu convenirecominciare dalla pagina 1 prima di attivare altre pagine, come indicatonella sezione precedente MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI. Percambiare pagina di memoria, intraprendere i seguenti passi.

    1. Premere il pulsante M.SCAN/PAGE (7) per circa 3 secondi prima di rilasciarlo. Notare come l'indicazione della pagina di memoria (38)lampeggi sull'angolo superiore destro del display.

    2. Selezionare entro 5 secondi la pagina desiderata con i pulsanti UP/HOUR e DOWN/MIN. (5,6). L'indicazione della pagina dimemoria cambia ogni volta che si preme un pulsante. Sospenderel'operazione non appena si visualizza la pagina desiderata.

    3. Conclusa l'operazione, premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE,oppure attendere circa 3 secondi per accedere automaticamentealla pagina di memoria. L'orologio (34) riappare sull'angolo superioredestro del display.

    OPERAZIONI IN MEMORIA segue

  • 179

    TRASFERIMENTO DI UNA FREQUENZA MEMORIZZATASe lo si desidera, possibile trasferire una frequenza memorizzata in una pagina differente o in una posizione d'elenco diversa dellastessa pagina.

    1. Accendere la radio.

    2. Premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE (7) per circa 3 secondi prima di rilasciarlo.

    3. Usare il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN. (5,6) per selezionare la pagina di memoria desiderata.

    4. Premere due volte il pulsante M.SCAN/PAGE.

    5. Premere e rilasciare il pulsante MEM.&EDIT (15).

    6. Immettere entro 5 secondi sulla tastiera numerica il numero d'elencoda assegnare alla memorizzazione della stazione radio.

    7. Premere e rilasciare entro 5 secondi il pulsante MEM.&EDIT.

    CANCELLAZIONE DI UNA FREQUENZA MEMORIZZATA1. Premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE (7).

    2. Usare il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN. (5,6) per selezionare la preimpostazione assegnata alla frequenza da eliminare dallamemoria.

    3. Premere il pulsante MEM.&EDIT (15) e rilasciarlo dopo circa 2 secondi. L'indicazione dEL lampeggia sul display.

    4. Premere e rilasciare entro 2 secondi il pulsante MEM.&EDIT.

    OPERAZIONI IN MEMORIA segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    178

    SCANSIONE AUTOMATICA DELLA MEMORIAQuando si scandiscono automaticamente le preimpostazioni di unapagina di memoria, ciascuna stazione memorizzata viene attivata percirca 5 secondi in rapida successione. La pagina selezionata soggettaalla scansione automatica a titolo indefinito e deve essere interrottadeliberatamente. Le impostazioni di memoria non utilizzate non sonosoggette a scansione.

    1. Premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE.

    2. Premere il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN per circa 3 secondi.prima di rilasciarlo. Notare come l'indicazione della pagina dimemoria lampeggi sull'angolo superiore destro del display mentrequella della preimpostazione attivata in anteprima rimanga illuminataper circa 5 secondi, trascorsi i quali viene attivata la preimpostazionesuccessiva per lo stesso lasso di tempo.

    Per arrestare la scansione delle preimpostazioni in memoria, premeree rilasciare il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN.

    OPERAZIONI IN MEMORIA segue

  • 181

    Si consiglia di esaminare la seguente tabella dei codici di impostazionedel sistema. Tali codici permettono di personalizzare la radio, grazie allamodifica di alcune funzioni programmabili elencate e descritte sotto.

    8 CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA E RELATIVA TABELLA

    E100 MANUALE OPERATIVO

    180

    CANCELLAZIONE DI UNA PAGINA DI MEMORIA1. Premere e rilasciare il pulsante M.SCAN/PAGE (7).

    2. Premere il pulsante MEM.&EDIT (15) e rilasciarlo dopo 4 secondi.L'indicazione dEL (39) lampeggia sul display.

    3. Premere e rilasciare entro 2 secondi il pulsante MEM.&EDIT.

    PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE DI MEMORIALa E100 configurata in fabbrica con 8 pagine di memoria, ciascunacon 25 impostazioni, per un totale di 200 frequenze memorizzabili. Ilnumero di pagine di memoria pu essere modificato da 8 a 4, 5 o 20.In questo modo si modifica il numero di frequenze memorizzate perpagina, nonostante il loro numero complessivo (200) rimanga inalterato.I particolari di queste modifiche e la procedura del caso sono indicatinella successiva sezione TABELLA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DELSISTEMA, alle pagine 181-183.

    OPERAZIONI IN MEMORIA segue

    NO. DE DESCRIZIONE INDICAZIONE CODICE SUL DISPLAY

    01* La sveglia attiva la stazione radio a pagina 1, AL. 1impostazione 1

    02* La sveglia attiva la stazione radio sintonizzata per ultima AL. 2

    04 Divide la memoria in 4 pagine da 50 impostazioni cadauna P4: 50

    05 Divide la memoria in 5 pagine da 40 impostazioni cadauna P5: 40

    08 Divide la memoria in 8 pagine da 25 impostazioni cadauna P8: 25

    20 Divide la memoria in 20 pagine da 10 impostazioni cadauna P20:10

    09* Imposta la spaziatura di frequenza in MW (AM) su 9 kHz 9KHz

    10* la spaziatura di frequenza in MW (AM) su 10 kHz 10KHz

    12* Imposta l'orologio sul formato a 12 ore 12H

    24* Imposta l'orologio sul formato a 24 ore 24H

    22 Verifica tutti i segmenti del display LCD e del numero Vengono illuminatidi modello tutti i segmenti dell'LCD

    28* Definisce l'uso di batterie ricaricabili 1.2

    29* Definisce l'uso di normali batterie ministilo AA. 1.5

    76* Imposta la gamma di frequenza FM su 76-108 MHz 76 108(Giappone)

    88* Imposta la gamma di frequenza FM su 87108 MHz 87 108(Nord America; Europa Occidentale)

  • 183

    CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA PREDEFINITIIN FABBRICA La radio esce dalla fabbrica impostata nel modo indicato sotto. Lemodifiche vanno apportate in conformit alle indicazioni della sezioneMODIFICA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA.

    La sveglia attiva l'ultima stazione sintonizzata. Codice 02. Otto pagine da 25 impostazioni cadauna (200 in totale). Codice 08. Incrementi di sintonia AM (MW) da 10 kHz. Codice 10. Formato a 24 ore dell'orologio. Codice 24. Batterie ministilo AA da 1,5 volt. Codice 29. Gamma di frequenza FM da 87 a 108 MHz. Codice 88.

    MONITORAGGIO DELLO STATO DEL CODICE CORRENTEDI IMPOSTAZIONENella tabella dei codici di impostazione, lo stato corrente dei codiciidentificati da un asterisco (*) pu essere monitorato premendo per 3 secondi il pulsante SYS. SET. L'icona del caso viene visualizzata temporaneamente nella finestra del display di ciascun codice.

    CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMAE RELATIVA TABELLA segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    182

    MODIFICA DEI CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMAPer immettere un codice di sistema, seguire la procedura di cui sotto.

    1. Spegnere la radio.

    2. Premere e rilasciare il pulsante SYS. SET (13). Notare come l'indicazione - - (41) appaia sull'angolo superiore destro del displaye l'ora dell'orologio sparisca dallo schermo.

    3. Immettere entro 5 secondi il codice numerico desiderato per mezzo della tastiera e poi premere e rilasciare immediatamente il pulsanteENTER. Il codice ICON (42) appare brevemente sull'angolo inferi-ore destro del display.

    MODIFICA DEL FORMATO DELL'OROLOGIO DA 24 A 12 ORE UN ESEMPIO DI MODIFICA DI UN CODICEDI IMPOSTAZIONELe istruzioni successive presentano un buon esempio di modifica delcodice di impostazione del sistema, nello specifico del cambio del formatodell'orologio da 24 a 12 ore:

    1. Spegnere la radio.

    2. Premere e rilasciare il pulsante SYS. SET. Notare come l'indicazione appaia sull'angolo superiore destro del display e l'ora dell'orologio sparisca dallo schermo.

    3. Immettere entro 5 secondi il numero 12 usando la tastiera numericae poi premere e rilasciare immediatamente il pulsante ENTER. Ladicitura 12H appare brevemente sul display

    CODICI DI IMPOSTAZIONE DEL SISTEMAE RELATIVA TABELLA segue

  • 185

    PREVENZIONE DELLE PERDITE D'ACIDO DALLE BATTERIEPer evitare perdite dalle batterie, usare solamente batterie di altaqualit alcaline o ricaricabili al nichel-idruro metallico. Non mescolaremai batterie vecchie e nuove , di marche o di tipi diversi. Se le batterieperdono, rivolgersi immediatamente al fabbricante, senza gettarle via.Le perdite di acido dalle batterie non sono coperte dalla garanzia ene annullano i termini.

    ALTRE INFORMAZIONI SULLA E100 segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    184

    USO DELL'ILLUMINAZIONEUna breve pressione del pulsante SNOOZE/LIGHT (22), in cima allaradio, attiva l'illuminazione del display che si irradia dal lato destrodello schermo per circa 10 secondi. Rilasciando il pulsante dopo 5secondi, l'illuminazione resta accesa in continuazione (accorciandonotevolmente la durata utile delle batterie). Spegnere l'illuminazionepremendo e rilasciando rapidamente il pulsante.

    USO DELLE CUFFIEInserire la spina delle cuffie/auricolari da 1/8 di pollice nella presajack stereo (13) sul lato sinistro della radio.

    USO DELL'INTERRUTTORE DI GUADAGNO D'ANTENNAL'interruttore di guadagno (17) ha tre posizioni, H, M e L di guadagnoalto, medio e basso d'antenna. Di norma, va impostato su H. Sel'emittente AM o ad onde corte a cui si sta dando ascolto risulta talmente potente da causare distorsioni, provare la posizione M o L.Questo interruttore non viene usato per le stazioni FM.

    USO DELL'INTERRUTTORE DI BLOCCAGGIO Impostando l'interruttore di bloccaggio sulla posizione ON si escludonotutti i pulsanti e la manopola di sintonia fine. Se la radio accesamentre si attiva questo interruttore, il comando del volume rimaneoperativo. Questa caratteristica risulta molto utile durante i viaggi.Prima di porre la radio in una valigia, borsetta o ventiquattrore, convieneinfatti spegnerla e bloccarla, evitandone l'accensione accidentale e laconseguente scarica della delle batterie.

    9 ALTRE INFORMAZIONI SULLA E100

  • 187

    LA RADIO FUNZIONA IN MODO ERRATICOEseguirne la reimpostazione nel modo indicato nella sezione PROCE-DURA DI RIPRISTINO.

    LA RICEZIONE DELLE STAZIONI E' TROPPO DEBOLE

    Accertarsi che l'interruttore di guadagno d'antenna sia impostato su H.

    Verificare che l'antenna telescopica sia completamente estesa ai fini della ricezione della frequenza modulata e delle onde corte.

    Se si sta ascoltando una emittente AM, far ruotare la radio.L'antenna AM interna in ferrite altamente direzionale.

    IL DIFFUSORE NON PRODUCE ALCUN SUONOVerificare che le cuffie non siano collegate e che il comando del volumesia ben regolato.

    UNA STAZIONE CAUSA GRAVI DISTORSIONI ACUSTICHEED IL SEGNALE E' MOLTO FORTEProbabilmente c' una forte emittente locale nelle immediate vicinanze.A causa della sua prossimit, il relativo segnale troppo forte. Perridurre la forza del segnale, impostare l'interruttore di guadagnod'antenna sulla posizione M o L. Provare anche a risontinizzarsi sullastazione usando il comando di sintonia fine.

    NELLO SCOMPARTO DELLE BATTERIE E' PRESENTE UNLIQUIDO APPICCICOSO O UNA POLVERE BIANCA SECCAQuesti sono sintomi di una perdita di acido dalle batterie. Le perdited'acido non sono coperte dalla garanzia. Non smaltire le batteriedifettose e mettersi immediatamente in contatto con il fabbricante.

    INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    186

    PROCEDURA DI RIPRISTINO Quando si esegue un ripristino, accertarsi che le batterie in uso sianocariche. Se la radio non funziona e le soluzioni indicate sotto nonrisolvono il problema, eseguire un ripristino facendo scorrere l'interrut-tore RESET sul fondo della E100, nella direzione indicata dalla freccia.

    LA RADIO NON SI ACCENDE1. Accertarsi che l'interruttore di bloccaggio sia in posizione OFF

    (premuto).

    2. Accertarsi che la radio sia alimentata (ovvero che le batterie siano installate ed il trasformatore CA collegato in rete.

    3. Se si usa un trasformatore CA, accertarsi che sia collegato ad una presa a muto della rete elettrica dell'edificio ed alla presa di alimen-tazione CC della radio. Evitare di inserire la spina di alimentazione deltrasformatore nella presa delle cuffie.

    4. Verificare la corretta polarit di orientamento delle batterie nello scomparto.

    5. Controllare che le batterie non siano scariche.

    L'OROLOGIO APPARE SUL DISPLAY, MA LA RADIO NON SI ACCENDECi sono due cause possibili: la batterie sono scariche o l'interruttore dibloccaggio impostato su ON.

    LA RADIO SI SPEGNE IMPROVVISAMENTE MENTRE E'ALIMENTATA A BATTERIELe batterie sono scariche e vanno sostituite.

    LA RADIO ALIMENTATA DAL TRASFORMATORE CA SISPEGNE IMPROVVISAMENTE DURANTE GLI SPOSTAMENTIIl cavo del trasformatore CA ha un filo rotto o un collegamento allentato.

    10 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI

  • 188

    Le onde corte permettono di ascoltare emittenti di tutto il mondo.Seguono alcune indicazioni di massima. Vedere anche la successivaGUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE.

    La ricezione notturna delle onde corte quasi sempre migliore di quella diurna.

    Durante il giorno, le bande di onde corte pi attive sono quelle da 13, 15, 16, 19 e 22 metri. Le bande da 16 e 19 metri sono di solito le migliori. Di notte, le bande pi attive sono quelle da 25, 31, 41 e 49 metri. Di solito le migliori sono la 31 e la 49.

    All'alba ed al tramonto, possibile ricevere bene o benissimo le bande sia diurne che notturne, con risultati d'ascolto molto soddisfacenti.

    Per migliorare la ricezione bisogna tenendo la radio in mano e spostarla il pi vicino possibile ad una finestra.

    SELEZIONE DI UNA BANDA AD ONDE CORTEUna banda non altro che una gamma di frequenza sulla qualetrasmettono le stazioni radio internazionali.

    E' possibile accedere a tutte e 14 le bande di trasmissione inter-nazionale, le cosiddette bande metriche da 120, 90, 75, 60, 49, 31,25, 22, 19, 16, 15, 13 ed 11 metri. Vedere la sezione successiva,TABELLA DELLE GAMME A SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDECORTE, che presenta l'intera gamma delle frequenze di ciascunabanda usata dal sistema di scansione automatica della radio.

    11 SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE

    189

    E' possibile accedere ad una banda in due modi. Ciascun metodoimposta il sintonizzatore all'inizio della gamma di frequenza.

    1. Premendo il pulsante di banda metrica ad onde corte SW METER BAND (12) in rapida successione si salta all'inizio della scala.Mantenendo premuto il pulsante, si visualizza il numero di bandasull'angolo superiore destro del display (40). L'indicazione spariscedopo pochi istanti dal rilascio del pulsante, sostituita dall'indicazionedell'ora. Cominciare a sintonizzare la radio solo dopo la visualiz-zazione dell'ora. Se non si attende, la radio attiva automaticamenteil secondo metodo.

    2. Premere e rilasciare rapidamente il pulsante SW METER BAND,per poi premere rapidamente e ripetutamente il pulsante UP/HOURo DOWN/MIN. Il numero della banda appare sull'angolo superioredestro del display. Una volta selezionata la banda, cominciare asintonizzarsi non appena riappare l'orologio sull'angolo superioredestro del display.

    SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTEAi fini della ricezione delle onde corte , la sintonia tramite scansioneautomatica conseguibile solo entro le gamme di frequenza indicatenella tabella successiva. Per sintonizzarsi su frequenze ad onde corteintermedie o eccedenti tali gamme, adottare uno degli altri metodi disintonia, ad es., la sintonia regolare (manuale) descritta in precedenza.

    SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

  • 190

    TABELLA DELLE GAMME A SCANSIONE AUTOMATICADELLE ONDE CORTE

    SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE segue

    BANDA GAMMA DI FREQUENZA (metri) (kilohertz)

    120 2250 - 2550

    90 3150 - 3450

    75 3850 - 4050

    60 4700 - 5100

    49 5800 - 6300

    41 7100 - 7500

    31 9400 - 1000

    25 11500 - 12150

    22 13500 - 13900

    19 15000 - 15900

    16 17450 - 18000

    15 18850 - 19100

    13 21450 - 21950

    11 25600 - 26100

    191

    PUBBLICAZIONI CHE OFFRONO MAGGIORI DETTAGLISULLE ONDE CORTE Due eccellenti pubblicazioni offrono informazioni particolareggiatesulle onde corte, compreso un elenco di tutte le emittenti mondiali,delle loro frequenze, orari di trasmissione e le zone a cui diretto ilbroadcast. Tali pubblicazioni elencate sotto sono reperibili presso leprincipali librerie ed in linea.

    PASSPORT TO WORLD BAND RADIOPubblicato dalla International Broadcasting Services,IBS North America, Box 300, Penns Park, PA 18943 U.S.A. Telefono: +215 598-3794www.passband.com

    WORLD RADIO TV HANDBOOKPubblicato in Nord America dalla Watson Guptil Publications,770 Broadway - 7th Floor, New York, NY 10003-9595, U.S.A.www.watsonguptill.com

    SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

  • 192

    CAPIRE LE BANDE: LA CHIAVE DI LETTURA DELLEONDE CORTE

    IntroduzioneStazioni radio di tutto il mondo trasmettono in onde corte e questaradio l'ideale per dedicarsi immediatamente al loro ascolto. I neofitipossono trarre vantaggio dalle direttive di massima indicate sotto.Per ascoltare con successo le trasmissioni ad onde corte indispens-abile sintonizzarsi bene sulle relative emittenti. Esse trasmettono su specifiche bande ad onde corte. Gli ascoltatori esperti conosconobene tali bande ed i loro uso, gli altri possono impratichirsi prima di poter conseguire buoni risultati.

    BANDE. Questo e' il concetto piu' importante ai fini dell'ascolto ad onde corte.Chiunque abbia ascoltato trasmissioni AM o FM, ha fatto esperienzacon le bande radio. La banda AM pari a 530-1600 KHz, mentrequella FM va da 66 a 108 megahertz. Per banda si intende infatti unagamma di frequenze entro la quale operano le varie stazioni. Quandosi cerca un'emittente in queste bande, basta continuare a cambiaresintonia finch non si incontra una stazione di proprio gradimento.Le bande ad onde corte sono simili, anche se vengono espresse inmetri, tipo 25 metri, 31 metri, 49 metri, etc. e visualizzate abbreviatein 25m, 31m, 49m, etc. Com' il caso con le trasmissioni in AM edFM, basta accedere alla banda ad onde corte e regolare la sintoniafinch non si ottiene una stazione accettabile.

    12 GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE

    193

    Per esempio, la banda ad onde corte da 19 metri comprende lagamma di frequenze da 15.100 a 15.600 kilohertz. Segue un elencodelle bande ad onde corte usate per le trasmissioni internazionali e le relative gamme di frequenza. Visto che alcune radio esprimonotali frequenze in megahertz ed altre in kilohertz, la tabella riportaentrambe le unit. La scala di sintonia della radio o il display digitale(o il manuale dell'operatore) determinano la designazione della frequenza in uso. La maggior parte delle radio usano le abbreviazionikHz e MHz. In alcuni apparecchi ad onde corte le frequenze sonoespresse da diciture tipo 15100 KHz, 15105 KHz o 15110 KHz,mentre altre radio propongono 15,1 MHz, 15,105 MHz o 15,11 MHz,a seconda dell'unit adottata. Le gamme esatte di frequenza di talibande possono variare leggermente da modello a modello, ma questop perfettamente normale. Infatti alcuni apparecchi radio contraddistin-guono chiaramente le bande ed altri non le differenziano affatto.In caso di dubbi, consultare il manuale operativo, il sito Web dellaetn Corporation (www.etoncorp.com) o rivolgersi direttamente alla etn Corporation.

    UN'UTILE ANALOGIA: una banda ad onde corte come unastrada con svariati numeri civici.Se si pensa ad una banda ad onde corte come se fosse una via cittadina, ad ogni numero civico corrisponde una frequenza specifica.La banda da 19 metri potrebbe essere chiamata via Metri 19.Ciascuna casa ha un suo numero civico tipo 15100, 15105, 15110,etc. e ciascun numero corrisponde ad una casa specifica. Nella bandaad onde corte da 19 metri, questi indirizzi o numeri civici sono dettifrequenze e su ciascuna frequenza opera una diversa emittente adonde corte.

    GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

  • 194

    GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue

    BANDA MEGAHERTZ (MHz) KILOHERTZ (KHz)

    120 m 2.300-2.500 MHz 2300-2500 KHz

    90 m 3.20-3.40 MHz 3200-3400 KHz

    75 m 3.90-4.00 MHz 3900-4000 KHz

    60 m 4.750-5.060 MHz 4750-5060 KHz

    49 m 5.950-6.20 MHz 5950-6200 KHz

    41 m 7.10-7.60 MHz 7100-7600 KHz

    31 m 9.20-9.90 MHz 9500-9900 KHz

    25 m 11.600-12.200 MHz 11600-12100 KHz

    22 m 13.570-13.870 MHz 13570-13870 KHz

    19 m 15.10-15.80 MHz 15100-15800 KHz

    16 m 17.480-17.90 MHz 17480-17900 KHz

    13 m 21.450-21.850 MHz 21450-21850 KHz

    11 m 25.60-26.10 MHz 25600-26100 KHz

    195

    BANDE DIURNE E NOTTURNE UN'IMPORTANTE DIFFERENZAVisto che le onde corte dipendono da fattori quali il sole, la ionosferae l'interazione con la terra, non possibile ricevere segnali su tutte le bande in ogni momento della giornata. Alcune bande si propaganomeglio durante il giorno, altre durante la notte. In genere, di notte si ricevono meglio le bande con frequenze inferiori a 13 MHz (13000kHz) e di giorno quelle con frequenze superiori. Segue la descrizionedelle caratteristiche delle principali bande ad onde corte ed alcuneindicazioni di massima utili a migliorare l'ascolto. L'accesso ad unadata banda varia da radio a radio. Consultare il manuale operativoper istruzioni in merito o rivolgersi alla etn Corporation per ulteriorichiarimenti.

    ALBA E TRAMONTO I MOMENTI SPESSO MIGLIORISpesso la gente chiede quale sia l'ora migliore d'ascolto della ondecorte, in momento in cui i segnali sono pi forti e chiari. Spesso si tratta di alcune, da un paio a tre o quattro, ore immediatamenteprima e dopo l'alba ed il tramonto. Conviene determinare sperimen-talmente gli orari migliori a seconda della zona di operazione.

    GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

  • 196

    ASCOLTO DIURNOLa ricezione dei segnali ad onde corte generalmente peggioredurante le ore diurne, dalle 10 del mattino alle 3 del pomeriggio. Ilmotivo principale va ricercato nel numero ridotto di emissioni direttespecificatamente verso la zona di chi ascolta. Le emittenti nontrasmettono durante questo periodo perch la loro audience allavoro o a scuola e pertanto difficilmente in grado di ascoltare laradio. Per provare comunque, attenersi alle direttive di cui sotto. Disolito, le trasmissioni diurne tendono ad essere ricevute meglio lungola costiera atlantica statunitense di quanto non sia il caso lungo lacostiera pacifica. Le bande migliori sono indicate sotto in NERETTO.

    GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue

    BANDEDIURNE CARATTERISTICHE

    13 metri Risultati variabili. Val la pena di provare. Talvolta la ricezione particolarmente buona all'alba ed al tramonto.

    16 metri Simile a quella da 19 m.

    19 metri Nel complesso, questa la migliore banda diurna.D'estate la ricezione buona anche di notte. Talvolta la ricezione particolarmente buona all'alba ed al tramonto.

    22 metri Simile a quella da 19 m.

    25 metri La ricezione migliore conseguibile all'alba ed al tramonto.Talvolta buona anche verso met giornata sul versante atlantico del Nord America.

    31 metri Simile a quella da 25 m.

    197

    ASCOLTO SERALE E NOTTURNOIl momento migliore per dedicarsi all'ascolto di sera o di notte,quando le emittenti intensificano i broadcast. Le bande indicate sottopossono risultare particolarmente buone anche all'alba ed al tramonto.Le bande migliori sono indicate sotto in NERETTO.

    N.B. Avvicinando la radio ad una finestra possibile migliorare signi-ficativamente la ricezione. Il materiali di costruzione di alcuni edificiinterferiscono con la ricezione. I segnali penetrano bene nelle strutturein legno, mentre gli edifici in calcestruzzo e mattoni di solito li bloccano.Inoltre il segnale risulta indebolito se il punto d'ascolto si trova ad unpiano intermedio, con uno o pi piani sovrastanti. In tale situazione,disporre la radio ed in particolare la relativa antenna il pi vicino possibilead una finestra. La ricezione pu aumentare ulteriormente se, dopoessersi avvicinati ad una finestra, si regge la radio in mano.

    GUIDA ALL'ASCOLTO DELLE ONDE CORTE segue

    E100 MANUALE OPERATIVO

    BANDENOTTURNE CARATTERISTICHE

    25 metri Simile a quella da 31 m.

    31 metri Buona ricezione tutta la notte, ovunque. Spesso particolarmente buona all'alba ed al tramonto.Comincia ad ascoltarsi bene circa un'ora prima del tramonto.

    41 metri Simile a quella da 49 m, Buona ricezione tutta la notte sul versante atlantico nordamericano; varia sul versante pacifico.

    49 metri Nel complesso, questa la migliore banda notturna.

  • 198 199

    E100 MANUALE OPERATIVO

    Per assicurare la completa copertura in garanzia o gli aggiornamentidel prodotto etn o Grundig, la registrazione della relativa garanziava effettuata quanto prima possibile dopo l'acquisto o la ricezione.Per registrare la radio, selezionare uno dei seguenti metodi:

    13 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA

    1) Registrazione presso il sitoWeb www.etoncorp.com

    1) Telefonata di registrazione,componendo il numero verde+888 889-4391 da qualunquelocalit degli Stati Uniti o delCanada o il +204 336-6547da qualsiasi altro luogo delmondo. Sono disponibili operatori sia di lingua ingleseche francese.

    1) Invio della registrazione perposta al seguente indirizzo:

    etn Corporation1015 Corporation WayPalo Alto, CA 94303. U.S.A.

    PRODUCT REGISTRATIONIndicare il proprio nome, recapitopostale e numero telefonico, ilmodello acquistato, la data d'acquisto, il nome del rivenditoreed il numero di serie del prodotto(di solito apposto sullo scompar-timento delle batterie o nelle sueimmediate vicinanze).

    Questo prodotto di marchio etn o GRUNDIG, fornito e distribuitodalla etn Corporation (etn), garantito dalla etn privo di difettidi materiali e di lavorazione per il seguente periodo limitato digaranzia:

    UN (1) ANNO SUI PEZZI E LA MANODOPERA.

    Questa garanzia limitata decorre dalla data originale di acquisto, valida solo nel caso di prodotti acquistati presso un rivenditore etnautorizzato e non comprende il trasporto, l'installazione, la rimozionen la reinstallazione. Le riparazioni in garanzia devono essere eseguitedalla etn o da un centro di servizio autorizzato etn. Per richiedereun intervento in garanzia, necessario presentare alla etn o al centro di servizio autorizzato etn la ricevuta originale e datata divendita, che funge da prova d'acquisto. L'acquirente si assume laresponsabilit della spedizione del prodotto alla etn o al centro diservizio autorizzato etn.

    Durante il periodo di validit della garanzia limitata suindicato, sequesto prodotto viene riscontrato difettoso, la etn lo riparer o sostituir a proprio pare insindacabile con parti nuove o ricondizionate.Per essere considerato in garanzia, il prodotto deve essere reso allaetn o al centro di servizio autorizzato etn entro non pi di 15giorni dopo la data di scadenza della garanzia, a carico del mittente.Prima di inviare un qualsiasi prodotto per sottoporlo ad unintervento in garanzia, l'acquirente deve mettersi in contattocon la etn per determinare il problema e chiarire la procedura di servizio. Tutti i pezzi ed i prodotti sostituiti diventanopropriet della etn. I prezzi ed i prodotti di ricambio sono sottogaranzia per il periodo rimasto della garanzia originale o per novanta(90) giorni, a seconda della scadenza pi lunga.

    14 GARANZIA LIMITATA ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO

  • 201

    E100 MANUALE OPERATIVO

    200

    Questa garanzia limitata copre difetti di materiali e di lavorazioneemersi nel corso dell'uso normale, non commerciale di questo prodottoe non applicabile in modo non esclusivo a quanto segue: danniincorsi durante usi ed applicazioni per i quali il prodotto non era destinato; guasti o problemi causati da prodotti o attrezzature nonforniti dalla etn; incidenti, uso erroneo, abuso, incuria, applicazioneerronea, incendio, allagamento, fulmini o altri disastri naturali;tensione errata di linea, fluttuazioni o sovratensioni istantanee; dannicausati da un'installazione errata o difettosa (compresa quella dellebatterie, creando una perdita d'acido e danni irreversibili ai circuitielettronici); danni causati dalle perdite d'acido; alterazioni o modifichedel prodotto; oppure uso di parti, forniture, accessori o attrezzaturenon autorizzate, capaci di danneggiare il prodotto o di rendere problematici gli interventi di servizio.

    GARANZIA LIMITATA ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO segue

    SERVIZIO DI ASSISTENZA AI PRODOTTI etn O GRUNDIGPer sottoporre ad un intervento di servizio il proprio prodotto etn oGrundig, si suggerisce anzitutto di rivolgersi ad un tecnico etn,telefonando all'+800 872-2228 negli U.S.A., all'+800 637-1648 inCanada o al +650 903-3866, in modo da determinare il problema ela relativa soluzione. La maggior parte delle richieste di chiarimentipossono essere risolte rapidamente per telefono.

    Se un prodotto etn o Grundig richiede riparazioni, sono disponibilidue tipi di servizio:

    15 INFORMAZIONI SUL SERVIZIO

    1) IN GARANZIA Se il prodotto sotto garanziaed il tecnico del servizio etndetermina la necessit di unintervento, quest'ultimofornir una autorizzazione allaresa ed informazioni sullaspedizione ad un centro autorizzato di riparazione ingaranzia. Non inviare la radioin resa senza aver primaottenuto l'apposito numero diautorizzazione.

    2) FUORI GARANZIA Dopo la scadenza dellagaranzia, se un prodottorichiede un intervento diservizio, il tecnico etn sarlieto di indicare il centro diriparazioni pi vicino in gradodi provvedere alle eventualiriparazioni.

  • w w w . e t o n c o r p . c o m

    1-800-872-2228 from the U.S.1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide

    FAX: 650-903-3867customersvc@etoncorp.com

    www.etoncorp.com

    etn Corporation1015 Corporation Way

    Palo Alto, California 94303 USA

    v. 12-07-04